Skip to content

Commit

Permalink
Pull translations from transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Changed files (at most 10):
 M translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/es.po
 M translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/ko.po
 M translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/pl.po
 M translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/ru.po
?? translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/th.po
?? translations/dwarf-fortress-steam/objects/th.po
?? translations/dwarf-fortress-steam/text_set/th.po
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed May 17, 2024
1 parent 4fccd69 commit 67bf5b1
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 161,736 additions and 135 deletions.
50 changes: 25 additions & 25 deletions translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr "Mazmorra sin nombre"

#: combined.txt:1445
msgid "Unnamed dormitory"
msgstr "Dormitorio sin nombre"
msgstr "Habitación sin nombre"

#: combined.txt:1446
msgid "Unnamed dining hall"
Expand Down Expand Up @@ -9998,7 +9998,7 @@ msgid ""
"lightweight [C:6:0:1]Bins[C:7:0:0] and [C:6:0:1]Barrels[C:7:0:0], but they "
"can also be made at "
msgstr ""
"El [C:6:0:0]Taller de carpintería[C:7:0:0] es el mejor lugar para hacer "
"El [C:6:0:0] taller de carpintería[C:7:0:0] es el mejor lugar para hacer "
"[C:6:0:1]Contenedores[C:7:0:0] y [C:6:0:1]Barriles[C:7:0:0], pero también se"
" pueden hacer en"

Expand Down Expand Up @@ -16445,7 +16445,7 @@ msgstr "Barracones"

#: combined.txt:4171
msgid "Dormitory"
msgstr "Dormitorio"
msgstr "Habitación"

#: combined.txt:4172
msgid "Dungeon"
Expand Down Expand Up @@ -17088,7 +17088,7 @@ msgstr "Hornos"

#: combined.txt:4338
msgid "Ashery"
msgstr "Ashery"
msgstr "Fábrica de potasa"

#: combined.txt:4339
msgid "Bowyer"
Expand Down Expand Up @@ -17172,7 +17172,7 @@ msgstr "Plantación"

#: combined.txt:4359
msgid "Still"
msgstr "Aún"
msgstr "Destilador"

#: combined.txt:4360
msgid "Butcher"
Expand Down Expand Up @@ -18476,7 +18476,7 @@ msgid ""
"set in the hauling menu."
msgstr ""
"Talla una pista en un piso de piedra. Las pistas son utilizadas por "
"carretillas con rutas establecidas en el menú de transporte."
"vagonetas con rutas establecidas en el menú de transporte."

#: combined.txt:4697
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -21726,7 +21726,7 @@ msgstr "(viajando)"

#: combined.txt:5279
msgid "chest"
msgstr "baúl"
msgstr "cofre"

#: combined.txt:5280
msgid "Needs: "
Expand Down Expand Up @@ -30105,7 +30105,7 @@ msgstr "Lanzas/Pinchos"

#: combined.txt:7385
msgid " Casket"
msgstr "Cofre"
msgstr "Ataúd"

#: combined.txt:7386
msgid " Sarcophagus"
Expand Down Expand Up @@ -30153,7 +30153,7 @@ msgstr "Cofre"

#: combined.txt:7397
msgid " Chest"
msgstr "Baúl"
msgstr "Cofre"

#: combined.txt:7398
msgid "Dirt"
Expand Down Expand Up @@ -31857,7 +31857,7 @@ msgstr "la torre"

#: combined.txt:7941
msgid "the dormitory"
msgstr "el dormitorio"
msgstr "la habitación "

#: combined.txt:7942
msgid "the dining hall"
Expand Down Expand Up @@ -40357,7 +40357,7 @@ msgstr "Porcentaje de límite de atributo inferior a 100, establecido en 100"

#: combined.txt:10490
msgid "track cart"
msgstr "via de carretilla"
msgstr "via de vagoneta"

#: combined.txt:10496
msgid "Body detail plan not found:"
Expand Down Expand Up @@ -50426,7 +50426,7 @@ msgstr "Gran Maestro"

#: combined.txt:15891
msgid "Captain"
msgstr "Capitan"
msgstr "Capitán"

#: combined.txt:15892
msgid "Sergeant"
Expand Down Expand Up @@ -52062,7 +52062,7 @@ msgstr "carcaj"

#: combined.txt:16384
msgid "casket"
msgstr "cofre"
msgstr "ataúd"

#: combined.txt:16385
msgid "sarcophag"
Expand Down Expand Up @@ -52990,7 +52990,7 @@ msgstr "Operación de asedio"

#: combined.txt:16624
msgid "Trade Good Hauling"
msgstr "Llevando Objetos para Comreciar"
msgstr "Llevando Objetos para Comerciar"

#: combined.txt:16625
msgid "Water Hauling"
Expand Down Expand Up @@ -60666,7 +60666,7 @@ msgstr "un almacén"

#: combined.txt:18657
msgid "a dormitory"
msgstr "un dormitorio"
msgstr "una habitación"

#: combined.txt:18658
msgid "a dining hall"
Expand Down Expand Up @@ -60702,7 +60702,7 @@ msgstr "entrada de una fortaleza"

#: combined.txt:18666
msgid "a barrow"
msgstr "una carretilla"
msgstr "una vagoneta"

#: combined.txt:18669
msgid "an unknown artifact"
Expand Down Expand Up @@ -63940,7 +63940,7 @@ msgstr "ataúd"

#: combined.txt:20941
msgid " casket"
msgstr "cofre"
msgstr "ataúd"

#: combined.txt:20942
msgid " throne"
Expand Down Expand Up @@ -64248,7 +64248,7 @@ msgstr "Cavar un canal"

#: combined.txt:21018
msgid "Fell tree"
msgstr "árbol vil"
msgstr "árbol caído"

#: combined.txt:21019
msgid "Gather plants"
Expand Down Expand Up @@ -64961,7 +64961,7 @@ msgstr "Seleccione una categoría a continuación para comenzar."

#: combined.txt:22541
msgid "Historical figures"
msgstr "Figuras historicas"
msgstr "Personajes historicos"

#: combined.txt:22542
msgid "Sites"
Expand Down Expand Up @@ -66200,7 +66200,7 @@ msgstr "ha cocinado una obra maestra!"

#: combined.txt:23415
msgid "has been cursed"
msgstr "ha sido maldecido"
msgstr "has sido maldecido"

#: combined.txt:23416
msgid "have been cursed"
Expand Down Expand Up @@ -89652,7 +89652,7 @@ msgstr "plaza del Mercado"

#: combined.txt:31409
msgid "barrow"
msgstr "carretilla"
msgstr "vagoneta"

#: combined.txt:31410
msgid "vault"
Expand All @@ -89664,7 +89664,7 @@ msgstr "almacén"

#: combined.txt:31412
msgid "dormitory"
msgstr "residencia"
msgstr "habitación"

#: combined.txt:31413
msgid "pasture"
Expand Down Expand Up @@ -89966,7 +89966,7 @@ msgstr "¡Reclamar!"

#: combined.txt:31510
msgid "Population: "
msgstr "Popularidad:"
msgstr "Población:"

#: combined.txt:31511
msgid "Number of sites: "
Expand Down Expand Up @@ -90259,7 +90259,7 @@ msgstr "almacén (50,50,50)"

#: combined.txt:31594
msgid "dormitory (50,75,75)"
msgstr "residencia (50,75,75)"
msgstr "habitación (50,75,75)"

#: combined.txt:31595
msgid "dining hall (75,50,75)"
Expand Down Expand Up @@ -104376,7 +104376,7 @@ msgstr "Tienda de muebles de metal"

#: combined.txt:41543
msgid "Barrow"
msgstr "Carretilla"
msgstr "Vagoneta"

#: combined.txt:41544
msgid "Warehouse"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 67bf5b1

Please sign in to comment.