Skip to content

Commit

Permalink
Update translations (#4210)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Crowdin Bot <[email protected]>
  • Loading branch information
github-actions[bot] and crowdin-bot authored Oct 14, 2024
1 parent 922adbe commit 80ddd54
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 93 additions and 67 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions locales/ca/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1389,11 +1389,11 @@
"configurationGyroCalOnFirstArm": {
"message": "Calibra el Gyro al primer braç"
},
"configurationDigitalIdlePercent": {
"configurationMotorIdle": {
"message": "Motor inactiu (%)"
},
"configurationDigitalIdlePercentHelp": {
"message": "El valor de ralentí del motor estableix la velocitat de ralentí dels motors quan l'accelerador està a la posició mínima.<br\/><br\/><strong>Ralentí dinàmic desactivat<\/strong><br\/><br\/>El valor de l'accelerador més baix enviat a qualsevol motor, mentre està armat, com a percentatge de l'acceleració total. Augmenteu-lo per millorar la fiabilitat de l'arrencada del motor, per evitar les desincronitzacions i per millorar la resposta del PID a l'accelerador baix.<br\/><br\/>Massa baix: és possible que els motors no s'engeguin de manera fiable o que es desincronitzin al final d'un flip o un roll o amb acceleracions brusques.<br\/><br\/>Massa alt: pot ser que el dron se senti \"flottant\".<br\/><br\/><strong>El ralentí dinàmic està activat<\/strong><br\/><br\/>L'acceleració màxima permesa, després de l'armament, abans de l'enlairament. Si RPM és inferior a dyn_idle_min_rpm, o zero, aquest valor de l'accelerador s'enviarà als motors. Quan els motors comencen a girar, l'accelerador s'ajusta per mantenir les RPM establertes, però no pot superar aquest valor fins que el quad s'enlaira.<br\/><br\/>Massa baix: és possible que els motors no s'engeguin de manera fiable.<br\/>< br\/>Massa alt: el dron pot sacsejar a terra abans de l'enlairament."
"configurationMotorIdleHelp": {
"message": "Estableix la velocitat de inactivitat dels motors mentre estan armats i l'accelerador és \"baix\" (a sota de \"min_check\").<br\/><br\/><strong class=\"message-positive\">Dynamic Idle no habilitat<\/strong><br \/><br\/>Cada motor obté el \"min_command\" més el percentatge d'inactivitat del motor.<br\/><br\/><b>Ralentí massa baix<\/b>: és possible que els motors no s'engeguin de manera fiable, que girin lentament o que es desincronitzin en girs. o rotllos.<br\/><br\/><b>Ralentí massa alt<\/b>: l'embarcació pot sentir-se \"flota\".<br\/><br\/><b>Nota<\/b>: cal que l'ESC analògic cal calibrar-se perquè els motors arrenquin just per sobre de `min_command`.<br\/><br\/><strong class=\"message-positive\">Dynamic Idle activat<\/strong><br\/><br\/>En armar, el ' El valor de ralentí normal s'envia a cada motor fins que giri.<br\/><br\/>Un cop girat, el senyal del motor s'ajusta per assolir les RPM objectiu.<br\/><br\/>Abans de l'enlairament, el motor El senyal està limitat al percentatge d'inactivitat del motor i és possible que no s'assoleixi les RPM establertes. Això està bé. Quan l'accelerador s'eleva per sobre del percentatge `airmode_motor_start_throttle`, el límit és molt més alt i les RPM establertes s'han d'aconseguir al ralentí.<br\/><br\/><b>Ralentí massa baix<\/b>: és possible que els motors no s'engeguin. fiable<br\/><br\/><b>Ralentí massa alt<\/b>: tremolor abans de l'enlairament (només si el ralentí dinàmic també és alt)<br\/><br\/><b>Nota<\/b>: dinàmic Idle requereix DShot i DShot Telemetry."
},
"configurationMotorPoles": {
"message": "Pols de motor",
Expand Down
6 changes: 0 additions & 6 deletions locales/da/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1379,12 +1379,6 @@
"configurationGyroCalOnFirstArm": {
"message": " Gyro kalibreres ved første aktivering"
},
"configurationDigitalIdlePercent": {
"message": "Motor tomgang (%)"
},
"configurationDigitalIdlePercentHelp": {
"message": "Motorens tomgangsværdi indstiller motorernes tomgangshastighed, når gassen er i minimal position.<br\/><br\/><strong>Dynamic Idle disabled<\/strong><br\/><br\/>Det er den laveste værdi for gas, mens aktiveret, som en procentdel af værdi for fuld gas. Forøg værdien for at forbedre motorens pålidelighed ved opstart, for at undgå desynkronisering, og for at forbedre PID reaktion ved lav gas.<br\/><br\/>For lav: motorerne kan ikke starte pålideligt, eller desynkroniseres slutningen af et flip, rul eller ved hård gas bevægelse.<br\/><br\/>For høj: fartøjet føles 'flydende'.<br\/><br\/><strong>Dynamisk tomgang aktiveret<\/strong><br\/><br\/>Den maksimale gas er tilladt, efter armering, men før start. Hvis RPM er mindre end dyn_idle_min_rpm, eller nul, vil denne gasværdi anvendes. Når motorerne starter med at rotere, justeres gassen for at opretholde det indstillede omdrejningstal, men denne værdi kan ikke overskrides, før dronen starter.<br\/><br\/>For lav: motorerne kan ikke starte pålideligt.<br\/><br\/>For høj: Fartøjet kan ryste på jorden før start."
},
"configurationMotorPoles": {
"message": "Motor magneter",
"description": "One of the fields of the ESC\/Motor configuration"
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions locales/es/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1381,11 +1381,11 @@
"configurationGyroCalOnFirstArm": {
"message": "Calibrar Giro en el primer armado"
},
"configurationDigitalIdlePercent": {
"configurationMotorIdle": {
"message": "Ralentí motor (%)"
},
"configurationDigitalIdlePercentHelp": {
"message": "El valor de ralentí del motor establece la velocidad de ralentí de los motores cuando el acelerador está en la posición mínima.<br\/><br\/><strong>Ralentí dinámico deshabilitado<\/strong><br\/><br\/>El valor de aceleración más bajo enviado a cualquier motor, mientras está armado, como un porcentaje de aceleración máxima. Auméntalo para mejorar la fiabilidad en el arranque del motor, para evitar desincronizaciones y para mejorar la capacidad de respuesta del PID a baja aceleración.<br\/><br\/>Demasiado bajo: los motores pueden no arrancar de manera fiable o desincronizarse al final de un flip o roll o en pasos de fuerte aceleración.<br\/><br\/>Demasiado alto: la aeronave puede sentirse \"flotante\".<br\/><br\/><strong>Ralentí dinámico habilitado<\/strong><br\/><br\/>El máximo acelerador permitido, después del armado, antes del despegue. Si las RPM son menores que dyn_idle_min_rpm, o cero, este valor de aceleración se enviará a los motores. Cuando los motores empiezan a girar, el acelerador se ajusta para mantener las RPM establecidas, pero no puede superar este valor hasta que el dron despegue.<br\/><br\/>Demasiado bajo: los motores pueden no arrancar de forma fiable.<br\/><br\/>Demasiado alto: el dron puede temblar en el suelo antes del despegue."
"configurationMotorIdleHelp": {
"message": "Establece la velocidad al ralentí de los motores cuando está armado y el acelerador es 'bajo' (por debajo de `min_check`).<br\/><br\/><strong class=\"message-positive\">Ralentí dinámico no activado<\/strong><br\/><br\/>Cada motor obtiene el `min_command` más el porcentaje de ralentí motor.<br\/><br\/><b>Ralentí demasiado bajo<\/b>: los motores pueden no girar de forma fiable, girar lentamente o desincronizarse en flips o rolls.<br\/><br\/><b>Ralentí demasiado alto<\/b>: la aeronave puede notarse 'flotante'.<br\/><br\/><b>Nota<\/b>: los ESCs analógicos deben ser calibrados para que los motores comiencen justo por encima de `min_command`.<br\/><br\/><strong class=\"message-positive\">Ralentí dinámico activado<\/strong><br\/><br\/>Al armar, el valor de ralentí 'normal' se envia a cada motor, hasta que empiezan a giran.<br\/><br\/>Una vez que giran, la señal del motor se ajusta para alcanzar las RPM objetivo.<br\/><br\/>Antes de despegar, la señal del motor está limitada al porcentaje de ralentí del Motor, y el RPM establecido puede no ser alcanzado. Esto está bien. Cuando el acelerador se eleva por encima del porcentaje `airmode_motor_start_throttle`, el límite es mucho mayor, y las RPM establecidas debe ser alcanzadas al ralentí.<br\/><br\/><b>Ralentí demasiado bajo<\/b>: los motores pueden no girar de forma fiable<br\/><br\/><b>Ralentí demasiado alto<\/b>: sacudidas antes del despegue (sólo si el ralentí dinámico también es alto)<br\/><br\/><b>Nota<\/b>: Ralentí dinámico requiere DShot y telemetría DShot."
},
"configurationMotorPoles": {
"message": "Polos del motor",
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions locales/it/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1381,11 +1381,11 @@
"configurationGyroCalOnFirstArm": {
"message": "Calibra il giroscopio al primo armamento"
},
"configurationDigitalIdlePercent": {
"configurationMotorIdle": {
"message": "Minimo Motore (%)"
},
"configurationDigitalIdlePercentHelp": {
"message": "Il valore di inattività del motore imposta la velocità di minimo dei motori quando l'acceleratore è in posizione minima.<br\/><br\/><strong>inattività Dinamica disabilitata<\/strong><br\/><br\/>Il valore più basso dell'acceleratore inviato a qualsiasi motore se armato, in percentuale dell'acceleratore massimo. Aumentarlo per migliorare l'affidabilità dell'avvio del motore, per evitare desincronizzazioni, e per migliorare la risposta PID a bassa accelerazione.<br\/><br\/>Troppo basso: i motori potrebbero non avviarsi in modo affidabile, o desincronizzare alla fine di un flip o roll o su scatti dell'acceleratore.<br\/><br\/>Troppo alto: il modello può risultare 'fluttuante'.<br\/><br\/><strong>inattività Dinamica abilitata<\/strong><br\/><br\/>L'acceleratore massimo consentito, dopo l'armamento, prima del decollo. Se l'RPM è minore di dyn_idle_min_rpm, o zero, questo valore dell'acceleratore verrà inviato ai motori. Quando i motori iniziano a girare, l'acceleratore viene regolato per mantenere l' RPM impostato, ma non può superare questo valore fino a quando il quad decolla.<br\/><br\/>Troppo basso: i motori potrebbero non avviarsi in modo affidabile.<br\/><br\/>Troppo alto: il modello può oscillare a terra prima del decollo."
"configurationMotorIdleHelp": {
"message": "Imposta la velocità minima dei motori quando sono armati e l'acceleratore è al 'minimo' (sotto `min_check`).<br\/><br\/><strong class=\"message-positive\">Minimo dinamico non abilitato<\/strong><br\/><br\/>Ogni motore riceve `min_command` più una percentuale di minimo motore.<br\/><br\/><b>Minimo troppo basso<\/b>: i motori potrebbero non avviarsi in modo affidabile, girare lenti o desincronizzarsi durante flip o i roll.<br\/><br\/><b>Minimo troppo alto<\/b>: il modello potrebbe sembrare 'fluttuante'.<br\/><br\/><b>Nota<\/b>: gli ESC analogici devono essere calibrati in modo che i motori si avviino sopra il `min_command`.<br\/><br\/><strong class=\"message-positive\">Minimo dinamico abilitato<\/strong><br\/><br\/>Durante l'armamento, il valore di minimo 'normale' viene inviato a ciascun motore, finché non girano su.<br\/><br\/>Una volta che girano, il segnale del motore viene regolato per raggiungere i giri\/min previsto.<br\/><br\/>Prima del decollo, il segnale del motore è limitato alla percentuale di minimo del motore e i giri\/min impostati potrebbero non essere raggiunti. Va bene così. Quando l'acceleratore viene alzato oltre la percentuale `airmode_motor_start_throttle`, il limite è molto più alto e i giri\/min impostati dovrebbero essere raggiunti al minimo.<br\/><br\/><b>Minimo troppo basso<\/b>: i motori potrebbero non avviarsi in modo affidabile<br\/><br\/><b>Minimo troppo alto<\/b>: tremolio prima del decollo (solo se anche il minimo dinamico è alto)<br\/><br\/><b>Nota<\/b>: il minimo dinamico richiede DShot e la telemetria DShot."
},
"configurationMotorPoles": {
"message": "Poli motore",
Expand Down
9 changes: 6 additions & 3 deletions locales/ja/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -168,6 +168,9 @@
"message": "表示言語の切替:",
"description": "Try and be brief"
},
"userLanguageSelect": {
"message": "デフォルト言語を選択"
},
"language_default": {
"message": "システム初期値"
},
Expand Down Expand Up @@ -1378,11 +1381,11 @@
"configurationGyroCalOnFirstArm": {
"message": "初回アーム時にジャイロキャリブレーションを実施"
},
"configurationDigitalIdlePercent": {
"configurationMotorIdle": {
"message": "モーター アイドル (%)"
},
"configurationDigitalIdlePercentHelp": {
"message": "モーターアイドルの値は、スロットルが最小位置のときのモーターのアイドル速度を設定します。<br\/><br\/><strong>動的アイドル 無効<\/strong><br\/><br\/>フルスロットルに対するパーセンテージです。モータの起動の信頼性を向上させ、デシンクを回避し、低スロットルでのPIDの応答性を向上させるために増加させます。<br\/><br\/>低すぎる場合:モーターが確実に始動しなかったり、フリップやロールの終了時、または強烈なスロットル操作でモーター同期が乱れることがあります。<br\/><br\/>高すぎる場合:機体が『 [フワフワと] 浮いている』感覚になります。<br\/><br\/><strong>動的アイドル 有効<\/strong><br\/><br\/>アーミング時、離陸前に許容される最大スロットルです。モーター回転数がdyn_idle_min_rpm未満、またはゼロの場合、このスロットル値がモーターに適用されます。モーターが回転し始めると、スロットルは設定された回転数を維持するように調整されますが、機体が離陸するまでこの値を超えることはできません。<br\/><br\/>低すぎる場合:モーターが確実に始動しない場合があります。<br\/><br\/>高すぎる場合:離陸前に機体が揺れることがあります。"
"configurationMotorIdleHelp": {
"message": "機体をアームし、スロットルが【低】(『min_check』以下) の時のモーターアイドル速度を設定します。<br\/><br\/><strong class=\"message-positive\">動的アイドルが無効<\/strong><br\/><br\/>各モーターは『min_command』にモーターアイドルのパーセンテージが加えられた値が伝えられます。<br\/><br\/><b>アイドル速度が低すぎる場合<\/b>: モーターが確実に始動しない、ゆっくりと回転する、またはフリップやロール時に同期がと取れない場合があります。<br\/><br\/><b>アイドル速度が高すぎる場合<\/b>: 機体に【浮遊感】を感じることがあります。<br\/><br\/><b>注意<\/b>: アナログESCは、モーターが『min_command』の少し上の値で始動するようにキャリブレーションする必要があります。<br\/><br\/><strong class=\"message-positive\">動的アドレスが有効<\/strong><br\/><br\/>アーム時に、各モーターに【通常】のアイドル値が伝えられ、モーターが回転を始めます。<br\/><br\/>回転が始まると、目標回転数に達するためにモーター信号が調整されます。<br\/><br\/>離陸前は、モーター信号がモーターアイドルのパーセンテージに制限され設定された回転数に達しないことがありますが、これは問題ありません。スロットルが『airmode_motor_start_throttle』のパーセンテージを超えると、制限が大幅に高くなり、アイドル時に設定された回転数に達するはずです。<br\/><br\/><b>アイドル速度が低すぎる場合<\/b>: モーターが確実に始動しない場合があります。<br\/><br\/><b>アイドル速度が高すぎる場合<\/b>: 離陸前に振動が発生することがあります。(特に動的アイドルが高く設定している場合)<br\/><br\/><b>注意<\/b>: 動的アイドルにはDShotおよびDShotテレメトリーが必要です。"
},
"configurationMotorPoles": {
"message": "モーター極数",
Expand Down
6 changes: 0 additions & 6 deletions locales/ko/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1385,12 +1385,6 @@
"configurationGyroCalOnFirstArm": {
"message": "첫번째 아밍시 자이로 교정"
},
"configurationDigitalIdlePercent": {
"message": "모터 공회전 (%)"
},
"configurationDigitalIdlePercentHelp": {
"message": "모터 공회전 값은 스로틀이 최소 위치에 있을 때 모터의 공회전 속도를 설정합니다.<br\/><br\/><strong>다이나믹 아이들 비활성화<\/strong><br\/><br\/>아밍한 상태에서 모터에 전송되는 최저 스로틀 값을 전체 스로틀의 백분율로 설정합니다. 모터 시동 신뢰성을 높이고, 동기화를 방지하고, 낮은 스로틀에서 PID 응답성을 개선하기 위해 이 값을 늘립니다.<br\/><br\/>너무 낮음: 모터가 안정적으로 시동되지 않거나, 플립 또는 롤이 끝날 때 또는 하드 스로틀 클립에서 동기화를 해제할 수 있습니다.<br\/><br\/>너무 높음: 기체가 '부동적'이라고 느껴질 수 있습니다.<br\/><br\/><strong>다이나믹 아이들 활성화<\/strong><br\/><br\/> 이륙 전 허용되는 최대 스로틀입니다. RPM이 dyn_idle_min_rpm 또는 0보다 작으면 이 스로틀 값이 모터로 전송됩니다. 모터가 회전하기 시작하면 스로틀이 설정된 RPM을 유지하도록 조정되지만 쿼드가 이륙할 때까지 이 값을 초과할 수 없습니다.<br\/><br\/>너무 낮음: 모터가 안정적으로 시동되지 않을 수 있습니다.<br\/><br\/>너무 높음: 이륙 전에 기체가 지면에서 흔들릴 수 있습니다."
},
"configurationMotorPoles": {
"message": "모터 폴수",
"description": "One of the fields of the ESC\/Motor configuration"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 80ddd54

Please sign in to comment.