Skip to content

Commit

Permalink
Update translations (#3594)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Crowdin Bot <[email protected]>
  • Loading branch information
github-actions[bot] and crowdin-bot authored Oct 2, 2023
1 parent 30bcbb5 commit 3d0a526
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 111 additions and 2 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/da/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2732,7 +2732,7 @@
"message": "anvendes ikke"
},
"gnssUsedUsed": {
"message": "ANVENDT"
"message": "ANVENDES"
},
"gnssHealthyUnknown": {
"message": "ukendt"
Expand Down
111 changes: 110 additions & 1 deletion locales/uk/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1256,6 +1256,9 @@
"configurationDigitalIdlePercent": {
"message": "% тяги на холостому ходу (статичний)"
},
"configurationDigitalIdlePercentHelp": {
"message": "Значення \"Відсоток тяги холостого ходу (статичний)\" - це відсоток від максимальної тяги, який надсилається до ESC, коли стік тяги знаходиться в мінімальному положенні і судно взведене. <br><br>Збільште це значення, щоб отримати більшу швидкість на холостому ходу та уникнути десинхронізації. Занадто високе значення - апарат відчувається плаваючим, буде погано опускатись. Занадто низьке значення - можуть мати місце десинхронізації моторів або повільний запуск."
},
"configurationMotorPoles": {
"message": "Полюси двигуна",
"description": "One of the fields of the ESC/Motor configuration"
Expand Down Expand Up @@ -2671,6 +2674,10 @@
"message": "Поточна широта/довгота:",
"description": "Show GPS position - Latitude / Longitude"
},
"gpsHeading": {
"message": "Курс за компасом / GPS:",
"description": "Show GPS heading - Magnetic / GPS course over ground"
},
"gpsSpeed": {
"message": "Швидкість:"
},
Expand All @@ -2697,6 +2704,12 @@
"gpsSignalSatId": {
"message": "ID супутника"
},
"gpsSignalStatus": {
"message": "Стан"
},
"gpsSignalQuality": {
"message": "Якість"
},
"gnssQualityNoSignal": {
"message": "немає сигналу"
},
Expand All @@ -2718,6 +2731,9 @@
"gnssUsedUnused": {
"message": "не використовується"
},
"gnssUsedUsed": {
"message": "використовується"
},
"gnssHealthyUnknown": {
"message": "невідомо"
},
Expand Down Expand Up @@ -3550,6 +3566,29 @@
"ledStripVtxOverlay": {
"message": "VTX (використовує частоту відеопередавача, щоб призначити колір)"
},
"ledStripBrightnessSliderTitle": {
"message": "Яскравість",
"description": "Brightness of the LED Strip"
},
"ledStripBrightnessSliderHelp": {
"message": "Максимум яскравості світлодіодів у відсотках."
},
"ledStripRainbowDeltaSliderTitle": {
"message": "Дельта",
"description": "LED Strip rainbow effect delta"
},
"ledStripRainbowDeltaSliderHelp": {
"message": "Різниця в кольорі між світлодіодами.",
"description": "Hint on LED Strip tab for rainbow delta"
},
"ledStripRainbowFreqSliderTitle": {
"message": "Частота",
"description": "LED Strip rainbow effect frequency"
},
"ledStripRainbowFreqSliderHelp": {
"message": "Частота зміни кольору, іншими словами швидкість ефекту.",
"description": "Hint on LED Strip tab for rainbow frequency"
},
"ledStripFunctionSection": {
"message": "Функції LED"
},
Expand Down Expand Up @@ -4397,6 +4436,9 @@
"pidTuningIdleMinRpm": {
"message": "Значення динамічного холостого ходу [* 100 об/хв]"
},
"pidTuningIdleMinRpmHelp": {
"message": "Динамічний режим холостого ходу поліпшує керування при низьких оборотах та зменшує ризик десинхронізації моторів. <br /><br /> Він також покращує керованість дрона циклом ПІД, стабільність при нульовій тязі, час полоту дороги дриґом та гальмування моторів.<br /><br />\nМінімальні обороти динамічного холостого ходу повинні бути встановлені приблизно на рівні 3000 - 3500 об/хв. <br /><br />Відвідайте <a href=\"https://betaflight.com/docs/wiki/archive/Tuning-Dynamic-Idle\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">цей запис вікі</a> для отримання додаткової інформації."
},
"pidTuningIdleMinRpmDisabled": {
"message": "Динамічний холостий хід вимкнено, оскільки Dshot телеметрія вимкнена"
},
Expand Down Expand Up @@ -4439,18 +4481,39 @@
"failsafeRxMaxUsecItem": {
"message": "Максимальна довжина"
},
"failsafeChannelFallbackSettingsTitle": {
"message": "Етап 1 - Налаштування резервних каналів"
},
"failsafeChannelFallbackSettingsHelp": {
"message": "Ці налаштування застосовуються до недійсних окремих каналів AUX або до всіх каналів під час переходу до етапу 1. <strong>Примітка:</strong> значення зберігаються з кроком 25 мкс, тому невеликі зміни зникають"
},
"failsafeChannelFallbackSettingsAuto": {
"message": "<strong>Авто</strong> означає, що крен, тангаж і рискання по центру і тяга низька. <strong>Утримання</strong> означає збереження останнього, отриманого хорошого значення"
"message": "<strong>Авто</strong> означає, що крен, тангаж і рискання по центру і тяга низька. <strong>Утримувати</strong> означає збереження останнього отриманого хорошого значення"
},
"failsafeChannelFallbackSettingsHold": {
"message": "<strong>Hold</strong> означає збереження останнього прийнятного значення. <strong>Set</strong> означає, що використовуватиметься вказане тут значення"
},
"failsafeChannelFallbackSettingsValueAuto": {
"message": "Автоматично",
"description": "Text for Auto option"
},
"failsafeChannelFallbackSettingsValueHold": {
"message": "Утримувати",
"description": "Text for Hold option"
},
"failsafeChannelFallbackSettingsValueSet": {
"message": "Задати",
"description": "Text for Set option"
},
"failsafeStageTwoSettingsTitle": {
"message": "Етап 2 - Налаштування"
},
"failsafeDelayItem": {
"message": "Тривалість Етапу 1 безаварійності, з моменту втрати сигналу [seconds]"
},
"failsafeDelayHelp": {
"message": "Встановлює тривалість Етапу 1 з моменту втрати сигналу. Якщо час закінчиться без повернення сигналу, запуститься Етап 2"
},
"failsafeThrottleLowItem": {
"message": "Затримка перед вимиканням при низькій тязі [seconds]"
},
Expand Down Expand Up @@ -4490,21 +4553,55 @@
"failsafeGpsRescueItemAltitudeModeCurrentAlt": {
"message": "Поточна висота"
},
"failsafeGpsRescueInitialClimb": {
"message": "Початковий підйом (метри)"
},
"failsafeGpsRescueInitialClimbHelp": {
"message": "Відстань, на яку квадрокоптер підніметься вище поточної висоти, коли ініціюється GPS порятунок і режим висоти встановлено на \"Поточна висота\"; також додається в режимі \"Максимальна висота\"."
},
"failsafeGpsRescueItemReturnAltitude": {
"message": "Висота повернення (метри) - <strong>лише у режимі Фіксованої Висоти</strong>"
},
"failsafeGpsRescueItemAscendRate": {
"message": "Швидкість підйому (м/с)"
},
"failsafeGpsRescueItemGroundSpeed": {
"message": "Швидкість повернення відносно землі (м/с)"
},
"failsafeGpsRescueItemAngle": {
"message": "Максимальний кут тангажу"
},
"failsafeGpsRescueAngleHelp": {
"message": "Більші максимальні кути призводить до більш агресивних повертань і вищих горизонтальних швидкостей. Це може бути корисним для важких суден, суден з високим опором повітря або поганокерованих суден, або при сильних вітрах. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Зазвичай потрібно збільшити тягу, якщо збільшено максимальний кут! Інакше квадрокоптер може втратити висоту і врізатися!"
},
"failsafeGpsRescueItemDescentDistance": {
"message": "Відстань для спуску (метри)"
},
"failsafeGpsRescueItemDescendRate": {
"message": "Швидкість зниження (м/с)"
},
"failsafeGpsRescueDescendRateHelp": {
"message": "Початкова швидкість зниження встановлюється втричі більшою за вказане значення, зменшиться до встановленого значення при досягненні висоти посадки."
},
"failsafeGpsRescueItemMinStartDistHelp": {
"message": "Якщо процедура порятунку почнеться надто близько до точки зльоту (в межах мінімальної відстані), судно продовжить рух прямо за поточним курсом і почне процедуру порятунку після віддалення від точки зльоту на задану відстань",
"description": "Updated help text for the minimum start distance needed for GPS rescue to activate"
},
"failsafeGpsRescueItemThrottleMin": {
"message": "Мінімум тяги"
},
"failsafeGpsRescueItemThrottleMax": {
"message": "Максимум тяги"
},
"failsafeGpsRescueThrottleMaxHelp": {
"message": "Слід збільшити для важчих суден, суден з великою парусністю або низькою керованістю, якщо ймовірне повернення проти сильного вітру або якщо збільшено максимальний кут тангажу."
},
"failsafeGpsRescueItemThrottleHover": {
"message": "Тяга зависання - <span class=\"message-negative\">ВАЖЛИВО: встановіть цю величину точно</span>"
},
"failsafeGpsRescueThrottleHoverHelp": {
"message": "Щоб знайти правильне значення, встановіть дію перемикача безаварійності на Етап 2, встановіть процедуру безаварійності Етапа 2 - Приземлитись та налаштовуйте значення тяги, яке використовується під час посадки, до того моменту, коли квадрокоптер буде зависати в повітрі або повільно опускатися. Потім встановіть значення тяги зависання для GPS порятунку та у якості значення запасного каналу тяги для Етапу 1."
},
"failsafeGpsRescueItemMinDth": {
"message": "Мінімальна відстань до точки зльоту (метри)"
},
Expand All @@ -4514,6 +4611,12 @@
"failsafeGpsRescueItemMinSats": {
"message": "Мінімум супутників"
},
"failsafeGpsRescueItemAllowArmingWithoutFix": {
"message": "Дозволити взведення без отримання координат GPS - <span class=\"message-negative\">УВАГА: нема координат = при безаварійності дрон буде охолощено!</span>"
},
"failsafeGpsRescueArmWithoutFixHelp": {
"message": "Не рекомендується. Дозволяє взведення без визначення координат точки взльоту, але коптер охолоститься і впаде при втраті радіозв'язку. У випадку тестування перемикачем, перед охолощенням буде коротка пауза."
},
"failsafeGpsRescueItemSanityChecks": {
"message": "Перевірки придатності"
},
Expand Down Expand Up @@ -4951,12 +5054,18 @@
"osdSetupCustomLogoInfoTitle": {
"message": "Власне зображення:"
},
"osdSetupCustomLogoInfoImageSize": {
"message": "Розмір повинен бути $t(logoWidthPx)x$t(logoHeightPx) пікселів"
},
"osdSetupCustomLogoInfoColorMap": {
"message": "Має містити зелені, чорні та білі пікселі"
},
"osdSetupCustomLogoInfoUploadHint": {
"message": "Натисніть <b>$t(osdSetupUploadFont.message)</b> щоб зберегти користувацький логотип"
},
"osdSetupCustomLogoImageSizeError": {
"message": "Неправильний розмір зображення: {{width}}×{{height}} (очікується $t(logoWidthPx)×$t(logoHeightPx))"
},
"osdSetupCustomLogoColorMapError": {
"message": "Зображення містить неприпустимий піксель: rgb({{valueR}}, {{valueG}}, {{valueB}}) у координатах {{posX}}×{{posY}}"
},
Expand Down

0 comments on commit 3d0a526

Please sign in to comment.