Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
The danish translation has been updated and is now more complete.
The translation from "track" was previously "nummer", which may make more sense, as we usually say stuff like "Det er mit yndlings nummer" which is akin to "Its my favourite piece (of music)". Anyhow, traditionally "audio track" is translated to "lydspor" and the literal translation of "track" is "spor". "spor" however, usually means "tracks" as in "we followed the tracks", and I believe the old use of the word "spor" as a translation for "track" stems from a time where people were generally not as good at English, and generally translated word by word, instead of trying to translate the meaning.
But I chose to go with the traditional "track" -> "spor"