Skip to content

Commit

Permalink
pull in bug-fix release
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sydb committed Apr 9, 2021
2 parents 654a5c5 + 14adfa5 commit 609a109
Show file tree
Hide file tree
Showing 26 changed files with 325 additions and 23 deletions.
Empty file modified P5/ReleaseNotes/readme-4.1.0.xml
100755 → 100644
Empty file.
Empty file modified P5/ReleaseNotes/readme-4.2.0.xml
100755 → 100644
Empty file.
302 changes: 302 additions & 0 deletions P5/ReleaseNotes/readme-4.2.2.xml

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/castItem.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -45,7 +45,7 @@ either a single role or a list of non-speaking roles.</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">indica la voce della lista dei personaggi</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<defaultVal>role</defaultVal>
<valList type="closed">
<valList type="closed" mode="add">
<valItem ident="role">
<desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">the item describes a single role.</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">항목이 하나의 배역을 기술한다.</desc>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/constitution.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,7 +38,7 @@ as fragmentary, complete, etc.</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">specifica come era costituito il testo.</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<defaultVal>single</defaultVal>
<valList type="closed">
<valList type="closed" mode="add">
<valItem ident="single">
<desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">a single complete text</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">단일 완전 텍스트</desc>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/constraintSpec.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -78,7 +78,7 @@ $Id$
when a <gi>constraintSpec</gi> warns about a deprecated
construct.</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="semi">
<valList type="semi" mode="add">
<valItem ident="deprecationWarning">
<desc xml:lang="en" versionDate="2018-09-17">Indicates that
this constraint specification warns that some other
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/derivation.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,7 +36,7 @@ $Id$
<desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">caracteriza la derivación del texto</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">classifica la provenienza del testo.</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="open">
<valList type="open" mode="add">
<valItem ident="original">
<desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">text is original</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">텍스트가 원본이다.</desc>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/desc.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -63,7 +63,7 @@
</constraintSpec>
<attList>
<attDef ident="type" mode="change">
<valList type="semi">
<valList type="semi" mode="add">
<valItem ident="deprecationInfo">
<gloss versionDate="2018-09-14" xml:lang="en">deprecation
information</gloss>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/dimensions.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -57,7 +57,7 @@ The element <name/> may appear once only
<desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">indica que aspecto del objeto se mide.</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">indica quale aspetto dell'oggetto viene misurato</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="open">
<valList type="open" mode="add">
<valItem ident="leaves">
<desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">dimensions relate to one or more leaves (e.g. a single leaf, a
gathering, or a separately bound part)</desc>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/domain.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,7 +41,7 @@ education, religion, etc.</desc>
<desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">clasifica el campo de uso.</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">classifica l'ambito di uso.</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="open">
<valList type="open" mode="add">
<valItem ident="art">
<desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">art and entertainment</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">예술과 연예</desc>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/factuality.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,7 +38,7 @@ or a non-fictional world.</desc>
<desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">clasifica la objetividad de un texto</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">classifica la fattualità del testo.</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="closed">
<valList type="closed" mode="add">
<valItem ident="fiction">
<desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">the text is to be regarded as entirely imaginative</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">텍스트가 전적으로 상상적이라 간주된다.</desc>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/fw.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,7 +39,7 @@ $Id$
<desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">clasifica las convenciones usadas según una tipología funcional.</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">classifica le convenzioni usate secondo una tipologia funzionale</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="open">
<valList type="open" mode="add">
<valItem ident="header">
<desc versionDate="2007-04-02" xml:lang="en">a running title at the top of the page</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">페이지 상단의 현 제목</desc>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/gram.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -53,7 +53,7 @@ $Id$
un'appropriata tipologia - nel caso di informazioni terminologiche, preferibilmente il
dizionario di degli elementi specificati in <ref target="http://www.isocat.org/">ISO 12620</ref>.</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="open">
<valList type="open" mode="add">
<valItem ident="pos">
<gloss versionDate="2007-08-25" xml:lang="en">part of speech</gloss>
<gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">품사</gloss>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/graph.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -65,7 +65,7 @@ connect the nodes.</desc>
<desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">describe el tipo de gráfico</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">descrive il tipo di grafo</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="semi">
<valList type="semi" mode="add">
<valItem ident="undirected">
<desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">undirected graph</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">무방향 그래프</desc>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/iType.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,7 +54,7 @@ $Id$
abbreviate solite (ad esempio <mentioned>inv</mentioned>)e altri tipi di indicatori, quali
codici speciali per fare riferimento al tipo di coniugazione, ecc.</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="open">
<valList type="open" mode="add">
<valItem ident="abbrev">
<desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">abbreviated indicator</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">축약 지시자</desc>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/interaction.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,7 +43,7 @@ form of response or interjection, commentary, etc.</desc>
<desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">describe el grado de interacción entre los participantes activos y pasivos en un texto.</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">specifica il grado di interazione tra partecipanti attivi e passivi all'interno del testo.</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="closed">
<valList type="closed" mode="add">
<valItem ident="none">
<desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">no interaction of any kind, e.g. a monologue</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">종류의 상호작용이 없다. 예, 독백.</desc>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/move.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -40,7 +40,7 @@ $Id$
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">indica il tipo di movimento, ad esempio come entrata
o uscita.</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="semi">
<valList type="semi" mode="add">
<valItem ident="entrance">
<desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">character is entering the stage.</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">등장인물이 무대에 등장하고 있다.</desc>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/node.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -48,7 +48,7 @@ other analytic element.</desc>
<desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">define un tipo de nodo.</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">definisce un tipo di nodo</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="semi">
<valList type="semi" mode="add">
<valItem ident="initial">
<desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">initial node in a transition network</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">전이망에서 시작 노드</desc>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/oRef.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -49,7 +49,7 @@ $Id$
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">indica il tipo di modifica tipografica del lemma in
un riferimento.</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="open">
<valList type="open" mode="add">
<valItem ident="cap">
<gloss versionDate="2007-07-04" xml:lang="en">capital</gloss>
<gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">대문자</gloss>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/preparedness.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@ prepared or spontaneous.</desc>
<desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">una palabra clave que caracteriza el tipo de preparación.</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">una parola chiava che caratterizza il grado di spontaneità</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="open">
<valList type="open" mode="add">
<valItem ident="none">
<desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">spontaneous or unprepared</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">자발적 또는 준비되지 않은</desc>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/purpose.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,7 +34,7 @@ text.</desc>
<desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">especifica un tipo particular de finalidad</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">specifica un tipo particolare di scopo.</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="semi">
<valList type="semi" mode="add">
<valItem ident="persuade">
<desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">didactic, advertising, propaganda, etc.</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">설교, 광고, 선전 등</desc>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/tag.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -40,7 +40,7 @@ $Id$
<desc versionDate="2009-01-23" xml:lang="fr">indique quel type de balise XML est prévu.</desc>
<desc versionDate="2008-04-08" xml:lang="it">indica di quale tipo di marcatore XML si tratta</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="closed">
<valList type="closed" mode="add">
<valItem ident="start">
<desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="en">a start-tag, with delimiters &lt; and &gt; is intended</desc>
<desc versionDate="2009-01-23" xml:lang="fr">une balise de début, délimitée par les signes
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/tech.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,7 +39,7 @@ meant for the actors.</desc>
scène.</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">classifica l'indicazione di scena tecnica.</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="semi">
<valList type="semi" mode="add">
<valItem ident="light">
<desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">a lighting cue</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">조명 신호</desc>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/usg.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -49,7 +49,7 @@ $Id$
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">classifica le informazioni sull'uso secondo una
tipologia funzionale.</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="open">
<valList type="open" mode="add">
<valItem ident="geo">
<gloss versionDate="2007-07-04" xml:lang="en">geographic</gloss>
<gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">지리적</gloss>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/Source/Specs/xr.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,7 +55,7 @@ $Id$
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">indica il tipo di riferimento incrociato secondo una
tipologia funzionale</desc>
<datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
<valList type="open">
<valList type="open" mode="add">
<valItem ident="syn">
<gloss versionDate="2007-07-04" xml:lang="en">synonym</gloss>
<gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">유의어</gloss>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion P5/VERSION
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1 @@
4.2.1
4.2.2

0 comments on commit 609a109

Please sign in to comment.