Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #40 from Super12138/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Improved Simplified Chinese (zh-rCN) translation
  • Loading branch information
Spikatrix authored Jul 14, 2024
2 parents 90b17f8 + c0844a5 commit 211ba79
Showing 1 changed file with 39 additions and 39 deletions.
78 changes: 39 additions & 39 deletions app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
<!-- But ellipses look weird for me (Bad kerning :p) which is why I keep using three dots -->

<string name="about">关于</string>
<string name="add_timestamp_description">添加时间标记</string>
<string name="add_timestamp_description">添加时间戳</string>
<string name="adjust">调整</string>
<string name="album_name_hint">在此输入专辑名称</string>
<string name="album_name_prompt">专辑名称:</string>
Expand All @@ -11,8 +11,8 @@
<string name="artist_name_hint">在此输入歌手名称</string>
<string name="artist_name_prompt">歌手:</string>
<string name="attempting_to_overwrite_message">正在尝试覆写上一文件</string>
<string name="batch_edit">批次处理</string>
<string name="batch_edit_prompt">已选定歌词的时间标记偏差</string>
<string name="batch_edit">批量处理</string>
<string name="batch_edit_prompt">已选定歌词时间戳延时</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="cannot_save_without_permission_message">没有存储权限,无法保存文件</string>
<string name="change">变更</string>
Expand All @@ -25,25 +25,25 @@
<string name="copy_lrc_contents">复制 LRC 内容 ⎘</string>
<string name="copy_lrc_file_data_successful_message">成功将 LRC 文件的内容复制至系统剪贴簿!</string>
<string name="could_not_parse_any_lyrics_message">无法解析文件中的文字,请检查 LRC 文件的格式是否正确</string>
<string name="create">建立</string>
<string name="creator_name_hint">在此输入 LRC 创作者名称</string>
<string name="creator_name_prompt">LRC 创作者:</string>
<string name="create">创建歌词</string>
<string name="creator_name_hint">在此输入 LRC 作者名称</string>
<string name="creator_name_prompt">LRC 作者:</string>
<string name="dark">深色</string>
<string name="darker">暗黑</string>
<string name="decrease_timestamp_description">增加时间标记</string>
<string name="decrease_timestamp_description">增加时间戳</string>
<string name="delete">删除</string>
<string name="delete_confirmation">您是否想要删除已选定的歌词文件?</string>
<string name="delete_failed_message">无法删除部份/所有已选定歌词文件!</string>
<string name="delete_confirmation">您是否要删除选定的歌词文件?</string>
<string name="delete_failed_message">无法删除部分/所有已选定歌词文件!</string>
<string name="delete_prompt">选择要删除的项目</string>
<string name="delete_successful_message">成功删除已选定歌词文件</string>
<string name="delete_timestamps_and_lyrics_message">删除时间标记及歌词</string>
<string name="delete_timestamps_only_message">只删除时间标记</string>
<string name="delete_timestamps_and_lyrics_message">删除时间戳及歌词</string>
<string name="delete_timestamps_only_message">只删除时间戳</string>
<string name="deleting_message">正在删除...</string>
<string name="documentsui_enable_message">您的 Android 系统当前是否运行 5.0 或以上版本?建议您可以从您的手机设置启用 DocumentsUI</string>
<string name="documentsui_enable_message">您的系统是否为 Android 5.0 或以上版本?您或许可以从手机设置启用 DocumentsUI</string>
<string name="done">完成</string>
<string name="edit">编辑</string>
<string name="editor">编辑器</string>
<string name="enter_timestamp_prompt">输入时间标记</string>
<string name="enter_timestamp_prompt">输入时间戳</string>
<string name="error_occurred_when_reading_message">读取时发生错误!</string>
<string name="expandable_button_description">折叠式按钮图片</string>
<string name="failed_to_extract_metadata_message">无法取得媒体数据</string>
Expand All @@ -64,19 +64,19 @@
<string name="file_not_found_message">找不到文件!</string>
<string name="finalization">最后设置</string>
<string name="forward_description">向前搜索 5 秒</string>
<string name="generic_read_path_error">无法剖析路径位置。可能会无法读取</string>
<string name="generic_save_path_error">无法剖析路径位置。可能会无法保存</string>
<string name="generic_read_path_error">无法解析路径位置。可能会无法读取</string>
<string name="generic_save_path_error">无法解析路径位置。可能会无法保存</string>
<string name="github_contribution">对 App 作出贡献\nhttps://github.com/Spikatrix/LRC-Editor</string>
<string name="go_back">返回</string>
<string name="go_back_warning_message">若现在返回,您将会失去所有已修改的变更。您确定要返回吗?</string>
<string name="increase_timestamp_description">减少时间标记</string>
<string name="go_back_warning_message">如果现在退出编辑,您将丢失您已编辑的歌词。您确定要返回吗?</string>
<string name="increase_timestamp_description">减少时间戳</string>
<string name="insert">插入</string>
<string name="insert_lyrics_prompt">输入要插入的歌词:\n</string>
<string name="invalid_time">时间无效</string>
<string name="large_timestamp_unsupported_message">当前不支持大于 99:59:999 的时间标记</string>
<string name="large_timestamp_unsupported_message">当前不支持大于 99:59:999 的时间戳</string>
<string name="light">浅色</string>
<string name="loading_lyrics">正在载入歌词文件...</string>
<string name="lrc_editor_may_not_work_as_expected_message">LRC Editor 可能无法正常运作。请尝试于设置更改读取位置</string>
<string name="lrc_editor_may_not_work_as_expected_message">LRC Editor 可能无法正常运行。请尝试在设置中改歌词读取位置</string>
<string name="made_with_love_and_code_text">\n用 ♥ 创造\n(还有大量的程序代码 :p)\n</string> <!-- Newlines for better spacing on small screens -->
<string name="media_playback_options_init_failed">无法初始化媒体播放选项</string>
<string name="modified_lyric_hint">在此输入修改后的歌词</string>
Expand All @@ -89,18 +89,18 @@
<string name="no">否</string>
<string name="no_lrc_files_found_message">找不到歌词文件</string>
<string name="no_lyrics_found_message">您没有输入/粘贴任何歌词</string>
<string name="no_permission_granted_message">LRC Editor 没有存储权限则无法读取/保存歌词文件</string>
<string name="no_permission_to_read_text">无法取得读取权限</string>
<string name="no_permission_to_write_text">无法取得写入权限</string>
<string name="no_timestamp_set_message">没有为歌词物件设置时间标记组</string>
<string name="no_permission_granted_message">LRC Editor 没有存储权限将无法读取/保存歌词文件</string>
<string name="no_permission_to_read_text">无法获取读取权限</string>
<string name="no_permission_to_write_text">无法获取写入权限</string>
<string name="no_timestamp_set_message">没有为当前歌词设置时间标签</string>
<string name="ok">确定</string>
<string name="overwrite_prompt">%2$s 文件夹中具有相同名称的文件 \'%1$s\' 已经存在。您想要取代此文件吗?</string>
<string name="overwrite_prompt">%2$s 文件夹中具有相同名称的文件 \'%1$s\' 。您想要替换此文件吗?</string>
<string name="paste_lyrics_prompt">在下面粘贴歌词</string>
<string name="permission_check_message">请确定您已授予权限</string>
<string name="play_button_description">播放/暂停</string>
<string name="play_lyric_description">播放此歌词</string>
<string name="playback_options_unsupported_message">播放选项只于 Android Marshmallow (6.0) 版本及以上版本支持</string>
<string name="playback_pitch_displayer">音调%1$d%%</string>
<string name="playback_pitch_displayer">音调%1$d%%</string>
<string name="playback_speed_displayer">速度:%1$d%%</string>
<string name="player_not_ready_message">播放器尚未准备好</string>
<string name="player_playback_options_title">媒体播放器播放选项</string>
Expand All @@ -121,22 +121,22 @@
<string name="save">保存</string>
<string name="save_location_description">保存歌词文件的位置</string>
<string name="save_location_displayer">保存位置:%1$s</string>
<string name="save_successful">成功将歌词文件保存于 %1$s </string>
<string name="save_successful">成功将歌词文件保存在 %1$s </string>
<string name="save_suggestion">尝试更改保存位置和/或文件名</string>
<string name="scan_cancelled_message">已取消扫描</string>
<plurals name="scanned_x_lrc_files_message">
<item quantity="one">已扫描 %1$s 个歌词文件</item>
<item quantity="other">已扫描 %1$s 个歌词文件</item>
</plurals>
<string name="scanning_directories_message">正在于读取位置(以及子目录)扫描歌词文件</string>
<string name="scanning_directories_message">正在扫描选定位置(以及子目录)的歌词文件</string>
<string name="seconds_less_than_60_message">秒钟设置必须少于 60</string>
<string name="select_a_theme_prompt">选择主题:</string>
<string name="send_a_bug_report_message">请传送错误报告并提供尽可能多的详细内容</string>
<string name="send_feedback">传送意见回馈</string>
<string name="send_a_bug_report_message">请发送错误报告并提供尽可能多的详细内容</string>
<string name="send_feedback">发送意见反馈</string>
<string name="set">设置</string>
<string name="set_as_lrc_file_name">设置为 LRC 歌词文件名称</string>
<string name="set_as_song_file_name">设置为歌曲文件名称</string>
<string name="setting_up_player_message">正在设置播放器...</string>
<string name="setting_up_player_message">正在配置播放器...</string>
<string name="settings">设置</string>
<string name="song_name_hint">在此输入歌曲名称</string>
<string name="song_name_prompt">歌曲名称:</string>
Expand All @@ -147,25 +147,25 @@
<string name="thats_a_miss">真的没想到\n找不到歌词文件</string>
<string name="three_digit_milliseconds_help">以三位数毫秒保存功能,对于需要三位数毫秒而并非二位数毫秒的 LRC 文件的应用程序可能有用</string>
<string name="three_digit_milliseconds_prompt">以三位数毫秒保存</string>
<string name="timestamp_step_amount_prompt">时间标记步数</string>
<string name="timestamp_step_help">时间标记于编辑器以毫秒 (ms) 来调整。请注意编辑器中仅显示毫秒中最高且有效的二位数。</string>
<string name="timestamp_step_amount_prompt">歌词时间戳小数点</string>
<string name="timestamp_step_help">歌词时间戳于编辑器以毫秒(ms)来调整。请注意,编辑器中只显示毫秒的最高两位有效数字。</string>
<string name="title_error_text">设置标题时发生不可预料的错误</string>
<string name="toolbar_add_a_lyric_title">新增歌词</string>
<string name="toolbar_batch_edit_lyrics_title">批次处理歌词编辑</string>
<string name="toolbar_batch_edit_lyrics_title">批量处理歌词时间</string>
<string name="toolbar_collapse_or_expand_player_title">展开或折叠播放器</string>
<string name="toolbar_copy_lyrics_title">复制已选定歌词</string>
<string name="toolbar_delete_lyric_files_title">删除歌词文件</string>
<string name="toolbar_delete_lyrics_title">删除已选定</string>
<string name="toolbar_edit_lyric_title">修改歌词</string>
<string name="toolbar_insert_lyrics_after_selected_title">在选择之后插入歌词</string>
<string name="toolbar_insert_lyrics_before_selected_title">在选择之前插入歌词</string>
<string name="toolbar_insert_lyrics_after_selected_title">在当前歌词之后插入歌词</string>
<string name="toolbar_insert_lyrics_before_selected_title">在当前歌词之前插入歌词</string>
<string name="toolbar_insert_lyrics_title">插入歌词</string>
<string name="toolbar_manually_set_timestamp_title">手动设置时间标记</string>
<string name="toolbar_paste_lyrics_after_selected_title">在选择之后粘贴歌词</string>
<string name="toolbar_paste_lyrics_before_selected_title">在选择之前粘贴歌词</string>
<string name="toolbar_manually_set_timestamp_title">手动设置歌词时间戳</string>
<string name="toolbar_paste_lyrics_after_selected_title">在当前歌词之后粘贴歌词</string>
<string name="toolbar_paste_lyrics_before_selected_title">在当前歌词之前粘贴歌词</string>
<string name="toolbar_paste_title">粘贴</string>
<string name="toolbar_playback_options_title">播放选项</string>
<string name="toolbar_refresh_title">重新整理清单</string>
<string name="toolbar_refresh_title">刷新列表</string>
<string name="toolbar_rename_lyric_file_title">重命名歌词文件</string>
<string name="toolbar_search_title">搜索清单</string>
<string name="toolbar_select_all_title">选取全部</string>
Expand Down

0 comments on commit 211ba79

Please sign in to comment.