This repository has been archived by the owner on Oct 31, 2021. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
* Fixed core install keyboardsetup bug
* Adapted new keyboardsetup syntax * Added info box when quitting without executing lilosetup * Fixed some partition recap box missing info strings regarding swap
- Loading branch information
Pierrick Le Brun
authored and
Pierrick Le Brun
committed
Nov 21, 2010
1 parent
f918d9b
commit 3653482
Showing
15 changed files
with
3,601 additions
and
1,690 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: salix-live-installer\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2010-10-25 14:12+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2010-11-21 18:58+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2010-04-03 19:25+0200\n" | ||
"Last-Translator: Kris Thomsen <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -123,9 +123,10 @@ msgstr "<b>Valgte tastaturudlægning: </b>" | |
#: src/salix-live-installer.py:1378 src/salix-live-installer.py:1405 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1518 src/salix-live-installer.py:1533 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1580 src/salix-live-installer.py:1598 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1706 src/salix-live-installer.py:1707 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1730 src/salix-live-installer.py:1748 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1752 src/salix-live-installer.py:1757 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1710 src/salix-live-installer.py:1711 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1712 src/salix-live-installer.py:1739 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1740 src/salix-live-installer.py:1758 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1762 src/salix-live-installer.py:1767 | ||
msgid "None" | ||
msgstr "Ingen" | ||
|
||
|
@@ -345,7 +346,8 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/salix-live-installer.glade:3611 | ||
msgid "translator-credits" | ||
msgstr "Kris Thomsen <lakristho~at~gmail~dot~com>\n" | ||
msgstr "" | ||
"Kris Thomsen <lakristho~at~gmail~dot~com>\n" | ||
"mjjzf http://www.transifex.net/accounts/profile/mjjzf/" | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.glade:3641 | ||
|
@@ -969,17 +971,17 @@ msgstr "Dine to adgangskoder er ikke ens" | |
msgid "Yes" | ||
msgstr "Ja" | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:1426 src/salix-live-installer.py:1911 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1932 src/salix-live-installer.py:1960 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1426 src/salix-live-installer.py:1922 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1943 src/salix-live-installer.py:1971 | ||
msgid "core" | ||
msgstr "kerne" | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:1428 src/salix-live-installer.py:1930 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1969 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1428 src/salix-live-installer.py:1941 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1980 | ||
msgid "basic" | ||
msgstr "grundlæggende" | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:1430 src/salix-live-installer.py:1958 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1430 src/salix-live-installer.py:1969 | ||
msgid "full" | ||
msgstr "fuld" | ||
|
||
|
@@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr "Pakker" | |
msgid "You have chosen the %(mode)s installation mode.\n" | ||
msgstr "Du har valgt installationstypen %(mode)s.\n" | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:1772 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1782 | ||
msgid "" | ||
"<b>Sorry!</b> \n" | ||
"\n" | ||
|
@@ -1045,7 +1047,7 @@ msgstr "" | |
"\n" | ||
"Kunne ikke åbne LiloSetup, du må angive LILO \"manuelt\". " | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:1782 src/salix-live-installer.py:1787 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1792 src/salix-live-installer.py:1797 | ||
msgid "" | ||
"<b>Sorry!</b>\n" | ||
"\n" | ||
|
@@ -1060,67 +1062,69 @@ msgstr "" | |
"\n" | ||
"Du kan ikke fortsætte længere! " | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:1799 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1809 | ||
msgid "Starting installation process..." | ||
msgstr "Starter installationsprocessen..." | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:1812 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1822 | ||
msgid "Formatting the main partition..." | ||
msgstr "Formaterer hovedpartitionen..." | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:1826 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1836 | ||
msgid "Formatting and mounting your Linux partition(s)..." | ||
msgstr "Formaterer og monterer dine Linux-partitioner..." | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:1843 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1853 | ||
msgid "Formatting your Linux partition(s)..." | ||
msgstr "Formaterer dine Linux-partitioner..." | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:1856 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1866 | ||
msgid "Mounting your Linux partition(s)..." | ||
msgstr "Monterer dine Linux-partitioner..." | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:1872 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1882 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Installing your LiveClone system..." | ||
msgstr "Installerer kernen..." | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:1913 src/salix-live-installer.py:1932 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1941 src/salix-live-installer.py:1960 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1969 src/salix-live-installer.py:1978 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1924 src/salix-live-installer.py:1943 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1952 src/salix-live-installer.py:1971 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1980 src/salix-live-installer.py:1989 | ||
#, python-format | ||
msgid "Installing the %(mode)s mode packages..." | ||
msgstr "Installerer pakker for installationstypen %(mode)s..." | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:1921 src/salix-live-installer.py:1949 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1986 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1932 src/salix-live-installer.py:1960 | ||
#: src/salix-live-installer.py:1997 | ||
msgid "Installing the common packages..." | ||
msgstr "Installerer fællespakker..." | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:1995 | ||
#: src/salix-live-installer.py:2006 | ||
msgid "Installing the kernel..." | ||
msgstr "Installerer kernen..." | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:2003 | ||
#: src/salix-live-installer.py:2014 | ||
msgid "Creating /etc/fstab..." | ||
msgstr "Opretter /etc/fstab..." | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:2040 | ||
#: src/salix-live-installer.py:2051 src/salix-live-installer.py:2093 | ||
msgid "Time, keyboard, locale, login and other system configuration..." | ||
msgstr "Tid, tastatur, sprog, logind og andre systemkonfigurationer..." | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:2087 src/salix-live-installer.py:2092 | ||
#: src/salix-live-installer.py:2103 src/salix-live-installer.py:2108 | ||
msgid "Installation process completed successfully ..." | ||
msgstr "Installationsprocessen blev gennemført uden problemer ..." | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:2100 | ||
#: src/salix-live-installer.py:2116 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"<b>Salix installation was executed with success!</b>\n" | ||
"\n" | ||
"LiloSetup will now be launched to enable you to add Salix to your " | ||
"bootloader.\n" | ||
"(If you prefer to use another bootloader utility, click on the no button\n" | ||
"and use the application of your choice before rebooting your machine.)\n" | ||
"(If you prefer to use another bootloader utility, click on the No button " | ||
"and\n" | ||
"use the application of your choice before rebooting your machine.)\n" | ||
msgstr "" | ||
"<b>Installationen af Salix blev kørt uden problemer!</b>\n" | ||
"\n" | ||
|
@@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr "" | |
"knappen\n" | ||
"og vælg et program at bruge før du genstarter din maskine.)\n" | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:2129 | ||
#: src/salix-live-installer.py:2140 | ||
msgid "" | ||
"<b>Sorry!</b> \n" | ||
"\n" | ||
|
@@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr "" | |
"\n" | ||
"Kunne ikke sætte det nye tastaturvalg på installationsmålet. " | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:2136 | ||
#: src/salix-live-installer.py:2144 | ||
msgid "" | ||
"<b>Sorry!</b> \n" | ||
"\n" | ||
|
@@ -1150,7 +1154,7 @@ msgstr "" | |
"\n" | ||
"Kunne ikke sætte det nye sprogvalg på installationsmålet. " | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:2144 | ||
#: src/salix-live-installer.py:2152 | ||
msgid "" | ||
"<b>Sorry!</b> \n" | ||
"\n" | ||
|
@@ -1160,7 +1164,7 @@ msgstr "" | |
"\n" | ||
"Kunne ikke oprette den nye bruger på installationsmålet. " | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:2148 | ||
#: src/salix-live-installer.py:2156 | ||
msgid "" | ||
"<b>Sorry!</b> \n" | ||
"\n" | ||
|
@@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr "" | |
"\n" | ||
"Kunne ikke sætte den nye brugers adgangskode på installationsmålet. " | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:2152 | ||
#: src/salix-live-installer.py:2160 | ||
msgid "" | ||
"<b>Sorry!</b> \n" | ||
"\n" | ||
|
@@ -1180,20 +1184,29 @@ msgstr "" | |
"\n" | ||
"Kunne ikke sætte roots adgangskode på installationsmålet. " | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:2281 | ||
#: src/salix-live-installer.py:2182 | ||
msgid "" | ||
"Installation process is fully completed but you have chosen not to install " | ||
"LILO.\n" | ||
"\n" | ||
"Before rebooting your machine, you must now use another bootloader manager " | ||
"to setup Salix new system or it will not be operational." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:2291 | ||
msgid "" | ||
"Salix Live Installer was not able to detect a valid partition on your " | ||
"system. You should exit Salix Live Installer now and use Gparted, or any " | ||
"other partitioning tool of your choice, to first create valid partitions on " | ||
"your system before resuming with Salix Live Installer process." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:2289 | ||
#: src/salix-live-installer.py:2299 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Detected Swap partition(s)" | ||
msgstr "Vælg _partition " | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:2291 | ||
#: src/salix-live-installer.py:2301 | ||
msgid "" | ||
"Salix Live Installer was not able to detect a valid Swap partition on your " | ||
"system. \n" | ||
|
@@ -1203,19 +1216,19 @@ msgid "" | |
"Live Installer process." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:2299 | ||
#: src/salix-live-installer.py:2309 | ||
msgid "Salix Live Installer has detected a Swap partition on " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:2302 | ||
#: src/salix-live-installer.py:2312 | ||
msgid "" | ||
"Salix Live Installer was not able to detect a valid partition on your " | ||
"system. You should exit Salix Live Installer now and use Gparted, or any " | ||
"other partitioning tool of your choice, to first create valid partitions " | ||
"before resuming with Salix Live Installer process." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/salix-live-installer.py:2382 | ||
#: src/salix-live-installer.py:2392 | ||
msgid "" | ||
"<b>Sorry!</b> \n" | ||
"\n" | ||
|
Oops, something went wrong.