Skip to content

Commit

Permalink
docs: Update localizations from Crowdin
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
crowdin-bot committed Aug 13, 2024
1 parent e091fcb commit 4c4eebd
Show file tree
Hide file tree
Showing 23 changed files with 99 additions and 99 deletions.
Binary file modified docs/build/locales/.doctrees/api/index.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified docs/build/locales/.doctrees/environment.pickle
Binary file not shown.
Binary file modified docs/build/locales/.doctrees/ext/bridge/index.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified docs/build/locales/.doctrees/ext/commands/index.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified docs/build/locales/.doctrees/index.doctree
Binary file not shown.
6 changes: 3 additions & 3 deletions docs/locales/de/LC_MESSAGES/api/abcs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -183,13 +183,13 @@ msgid "If there is no category then this is ``None``."
msgstr "Wenn es keine Kategorie gibt, dann ist das ``None``."

msgid "Whether the permissions for this channel are synced with the category it belongs to."
msgstr "Whether the permissions for this channel are synced with the category it belongs to."
msgstr "Ob die Berechtigungen für diesen Kanal mit der Kategorie synchronisiert werden, zu der er gehört."

msgid "If there is no category then this is ``False``."
msgstr "If there is no category then this is ``False``."
msgstr "Wenn es keine Kategorie gibt, dann ist dies ``False``."

msgid "Handles permission resolution for the :class:`~discord.Member` or :class:`~discord.Role`."
msgstr "Handles permission resolution for the :class:`~discord.Member` or :class:`~discord.Role`."
msgstr "Behandelt die Berechtigungsauflösung für :class:`~discord.Member` oder :class:`~discord.Role`."

msgid "This function takes into consideration the following cases:"
msgstr "This function takes into consideration the following cases:"
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions docs/locales/de/LC_MESSAGES/api/models.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5262,7 +5262,7 @@ msgid "An NSFW thread is a thread that has a parent that is an NSFW channel, i.e
msgstr "An NSFW thread is a thread that has a parent that is an NSFW channel, i.e. :meth:`.TextChannel.is_nsfw` is ``True``."

msgid "Handles permission resolution for the :class:`~discord.Member` or :class:`~discord.Role`."
msgstr "Handles permission resolution for the :class:`~discord.Member` or :class:`~discord.Role`."
msgstr "Behandelt die Berechtigungsauflösung für :class:`~discord.Member` oder :class:`~discord.Role`."

msgid "Since threads do not have their own permissions, they inherit them from the parent channel. This is a convenience method for calling :meth:`~discord.TextChannel.permissions_for` on the parent channel."
msgstr "Since threads do not have their own permissions, they inherit them from the parent channel. This is a convenience method for calling :meth:`~discord.TextChannel.permissions_for` on the parent channel."
Expand Down Expand Up @@ -5973,10 +5973,10 @@ msgid "The object passed in can now be a role object."
msgstr "The object passed in can now be a role object."

msgid "Whether the permissions for this channel are synced with the category it belongs to."
msgstr "Whether the permissions for this channel are synced with the category it belongs to."
msgstr "Ob die Berechtigungen für diesen Kanal mit der Kategorie synchronisiert werden, zu der er gehört."

msgid "If there is no category then this is ``False``."
msgstr "If there is no category then this is ``False``."
msgstr "Wenn es keine Kategorie gibt, dann ist dies ``False``."

msgid "Sets the channel specific permission overwrites for a target in the channel."
msgstr "Sets the channel specific permission overwrites for a target in the channel."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion docs/locales/de/LC_MESSAGES/installing.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "For new features in upcoming versions, you will need to install the pre-r
msgstr "Für neue Funktionen in kommenden Versionen müssen Sie die Vorversion installieren, bis eine stabile Version veröffentlicht ist. ::"

msgid "For Windows users, this command should be used to install the pre-release: ::"
msgstr "Für Windows-Benutzer sollte dieser Befehl verwendet werden, um die Vorversion zu installieren: ::"
msgstr "Für Windows-Benutzer sollte dieser Befehl verwendet werden, um die Betaversion zu installieren: ::"

msgid "You can get the library directly from PyPI: ::"
msgstr "Sie können die Bibliothek direkt von PyPI erhalten: ::"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions docs/locales/de/LC_MESSAGES/intents.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Navigate to the `application page <https://discord.com/developers/applica
msgstr "Navigate to the `application page <https://discord.com/developers/applications>`_."

msgid "Click on the bot you want to enable privileged intents for."
msgstr "Click on the bot you want to enable privileged intents for."
msgstr "Klicke auf den Bot, für den du Intents mit Privilegien aktivieren willst."

msgid "Navigate to the bot tab on the left side of the screen."
msgstr "Navigieren um Bot-Tab auf der linken Seite des Bildschirms."
Expand All @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Scroll down to the \"Privileged Gateway Intents\" section and enable the
msgstr "Scroll down to the \"Privileged Gateway Intents\" section and enable the ones you want."

msgid "The privileged gateway intents selector."
msgstr "The privileged gateway intents selector."
msgstr "Der privilegierte Gateway-intents Selektor."

msgid "Enabling privileged intents when your bot is in over 100 guilds requires going through `bot verification <https://support.discord.com/hc/en-us/articles/360040720412>`_."
msgstr "Enabling privileged intents when your bot is in over 100 guilds requires going through `bot verification <https://support.discord.com/hc/en-us/articles/360040720412>`_."
Expand All @@ -75,13 +75,13 @@ msgid "Even if you enable intents through the developer portal, you still have t
msgstr "Even if you enable intents through the developer portal, you still have to enable the intents through code as well."

msgid "Do I need privileged intents?"
msgstr "Do I need privileged intents?"
msgstr "Brauche ich Intents mit Privilegien?"

msgid "This is a quick checklist to see if you need specific privileged intents."
msgstr "This is a quick checklist to see if you need specific privileged intents."

msgid "Presence Intent"
msgstr "Presence Intent"
msgstr "Präsenz Intent"

msgid "Whether you use :attr:`Member.status` at all to track member statuses."
msgstr "Whether you use :attr:`Member.status` at all to track member statuses."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion docs/locales/es/LC_MESSAGES/api/application_commands.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "An iterator that recursively walks through all slash commands and groups
msgstr "An iterator that recursively walks through all slash commands and groups in this group."

msgid "Yields"
msgstr "Yields"
msgstr "Genera"

msgid ":class:`.SlashCommand` | :class:`.SlashCommandGroup` -- A nested slash command or slash command group from the group."
msgstr ":class:`.SlashCommand` | :class:`.SlashCommandGroup` -- A nested slash command or slash command group from the group."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion docs/locales/es/LC_MESSAGES/api/clients.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Whether to limit the fetched entitlements to those that have not ended. D
msgstr "Whether to limit the fetched entitlements to those that have not ended. Defaults to ``False``."

msgid "Yields"
msgstr "Yields"
msgstr "Genera"

msgid ":class:`.Entitlement` -- The application's entitlements."
msgstr ":class:`.Entitlement` -- The application's entitlements."
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions docs/locales/es/LC_MESSAGES/api/cogs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "An iterator that recursively walks through this cog's commands and subcom
msgstr "An iterator that recursively walks through this cog's commands and subcommands."

msgid "Yields"
msgstr "Yields"
msgstr "Genera"

msgid "Union[:class:`.Command`, :class:`.Group`] -- A command or group from the cog."
msgstr "Union[:class:`.Command`, :class:`.Group`] -- A command or group from the cog."
Expand Down Expand Up @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "This function **can** be a coroutine and must take a sole parameter, ``ct
msgstr "This function **can** be a coroutine and must take a sole parameter, ``ctx``, to represent the :class:`.Context` or :class:`.ApplicationContext`."

msgid "The invocation context."
msgstr "The invocation context."
msgstr "El contexto de invocación."

msgid ":sphinx_autodoc_typehints_type:`\\:py\\:class\\:\\`bool\\``"
msgstr ":sphinx_autodoc_typehints_type:`\\:py\\:class\\:\\`bool\\``"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion docs/locales/es/LC_MESSAGES/api/data_classes.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "For pagination, answers are sorted by member."
msgstr "For pagination, answers are sorted by member."

msgid "Yields"
msgstr "Yields"
msgstr "Genera"

msgid "Union[:class:`User`, :class:`Member`] -- The member (if retrievable) or the user that has voted with this answer. The case where it can be a :class:`Member` is in a guild message context. Sometimes it can be a :class:`User` if the member has left the guild."
msgstr "Union[:class:`User`, :class:`Member`] -- The member (if retrievable) or the user that has voted with this answer. The case where it can be a :class:`Member` is in a guild message context. Sometimes it can be a :class:`User` if the member has left the guild."
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions docs/locales/es/LC_MESSAGES/api/models.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "If set to ``True``, return messages in oldest->newest order. Defaults to
msgstr "If set to ``True``, return messages in oldest->newest order. Defaults to ``True`` if ``after`` is specified, otherwise ``False``."

msgid "Yields"
msgstr "Yields"
msgstr "Genera"

msgid ":class:`~discord.Message` -- The message with the message data parsed."
msgstr ":class:`~discord.Message` -- The message with the message data parsed."
Expand Down Expand Up @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgid "Edits the welcome screen."
msgstr "Edits the welcome screen."

msgid "Example"
msgstr "Example"
msgstr "Ejemplo"

msgid "Welcome channels can only accept custom emojis if :attr:`~Guild.premium_tier` is level 2 or above."
msgstr "Welcome channels can only accept custom emojis if :attr:`~Guild.premium_tier` is level 2 or above."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion docs/locales/es/LC_MESSAGES/api/utils.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Autocomplete cannot be used for options that have specified choices."
msgstr "Autocomplete cannot be used for options that have specified choices."

msgid "Example"
msgstr "Example"
msgstr "Ejemplo"

msgid "A helper function that collects an iterator into chunks of a given size."
msgstr "A helper function that collects an iterator into chunks of a given size."
Expand Down
40 changes: 20 additions & 20 deletions docs/locales/es/LC_MESSAGES/ext/bridge/api.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Crowdin\\n"

msgid "API Reference"
msgstr "API Reference"
msgstr "Referencia de la API"

msgid "The reference manual that follows details the API of Pycord's bridge command extension module."
msgstr "The reference manual that follows details the API of Pycord's bridge command extension module."
msgstr "El manual de referencia que sigue los detalles de la API del módulo de extensiones puente de Pycord."

msgid "Using the prefixed command version (which uses the ``ext.commands`` extension) of bridge commands in guilds requires :attr:`Intents.message_context` to be enabled."
msgstr "Using the prefixed command version (which uses the ``ext.commands`` extension) of bridge commands in guilds requires :attr:`Intents.message_context` to be enabled."
msgstr "Usar los comandos prefijados (que usa la extensión ``ext.commands``) de los comandos puente en gremios requiere que :attr:`Intents.message_context` esté habilitado."

msgid "Bots"
msgstr "Bots"
Expand All @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "This class is a subclass of :class:`.ext.commands.Bot` and as a result an
msgstr "This class is a subclass of :class:`.ext.commands.Bot` and as a result anything that you can do with a :class:`.ext.commands.Bot` you can do with this bot."

msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
msgstr "Parámetros"

msgid "Takes a :class:`.BridgeCommand` and adds both a slash and traditional (prefix-based) version of the command to the bot."
msgstr "Takes a :class:`.BridgeCommand` and adds both a slash and traditional (prefix-based) version of the command to the bot."
Expand All @@ -42,19 +42,19 @@ msgid "A shortcut decorator that invokes :func:`bridge_command` and adds it to t
msgstr "A shortcut decorator that invokes :func:`bridge_command` and adds it to the internal command list via :meth:`~.Bot.add_bridge_command`."

msgid "Returns"
msgstr "Returns"
msgstr "Retorna"

msgid "A decorator that converts the provided method into an :class:`.BridgeCommand`, adds both a slash and traditional (prefix-based) version of the command to the bot, and returns the :class:`.BridgeCommand`."
msgstr "A decorator that converts the provided method into an :class:`.BridgeCommand`, adds both a slash and traditional (prefix-based) version of the command to the bot, and returns the :class:`.BridgeCommand`."

msgid "Return type"
msgstr "Return type"
msgstr "Tipo del valor retornado"

msgid "Callable[..., :class:`BridgeCommand`]"
msgstr "Callable[..., :class:`BridgeCommand`]"

msgid "A decorator that is used to wrap a function as a bridge command group."
msgstr "A decorator that is used to wrap a function as a bridge command group."
msgstr "Un decorador que se usa para envolver una función en un grupo de comandos."

msgid "Keyword arguments that are directly passed to the respective command constructors. (:class:`.SlashCommandGroup` and :class:`.ext.commands.Group`)"
msgstr "Keyword arguments that are directly passed to the respective command constructors. (:class:`.SlashCommandGroup` and :class:`.ext.commands.Group`)"
Expand All @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "This is similar to :class:`.Bot` except that it is inherited from :class:
msgstr "This is similar to :class:`.Bot` except that it is inherited from :class:`.ext.commands.AutoShardedBot` instead."

msgid "Event Reference"
msgstr "Event Reference"
msgstr "Referencia del evento"

msgid "These events function similar to :ref:`the regular events <discord-api-events>`, except they are custom to the bridge extension module."
msgstr "These events function similar to :ref:`the regular events <discord-api-events>`, except they are custom to the bridge extension module."
Expand All @@ -75,10 +75,10 @@ msgid "An error handler that is called when an error is raised inside a command
msgstr "An error handler that is called when an error is raised inside a command either through user input error, check failure, or an error in your own code."

msgid "The invocation context."
msgstr "The invocation context."
msgstr "El contexto de invocación."

msgid "The error that was raised."
msgstr "The error that was raised."
msgstr "El error producido."

msgid "An event that is called when a command is found and is about to be invoked."
msgstr "An event that is called when a command is found and is about to be invoked."
Expand All @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "This event is called only if the command succeeded, i.e. all checks have
msgstr "This event is called only if the command succeeded, i.e. all checks have passed and users input them correctly."

msgid "Commands"
msgstr "Commands"
msgstr "Comandos"

msgid "BridgeCommand"
msgstr "BridgeCommand"
Expand All @@ -105,13 +105,13 @@ msgid "The callback to invoke when the command is executed. The first argument w
msgstr "The callback to invoke when the command is executed. The first argument will be a :class:`BridgeContext`, and any additional arguments will be passed to the callback. This callback must be a coroutine."

msgid "Parent of the BridgeCommand."
msgstr "Parent of the BridgeCommand."
msgstr "Padre del BridgeCommand."

msgid "Keyword arguments that are directly passed to the respective command constructors. (:class:`.SlashCommand` and :class:`.ext.commands.Command`)"
msgstr "Keyword arguments that are directly passed to the respective command constructors. (:class:`.SlashCommand` and :class:`.ext.commands.Command`)"
msgstr "Argumentos de palabras clave que se proporcionan directamente a los respectivos constructores de los comandos. (:class:`.SlashCommand` y :class:`.ext.commands.Command`)"

msgid "The slash command version of this bridge command."
msgstr "The slash command version of this bridge command."
msgstr "La versión del comando slash de este comando puente."

msgid "type"
msgstr "type"
Expand All @@ -120,7 +120,7 @@ msgid ":class:`.BridgeSlashCommand`"
msgstr ":class:`.BridgeSlashCommand`"

msgid "The prefix-based version of this bridge command."
msgstr "The prefix-based version of this bridge command."
msgstr "La versión del comando prefijado de este comando puente."

msgid ":class:`.BridgeExtCommand`"
msgstr ":class:`.BridgeExtCommand`"
Expand Down Expand Up @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "The coroutine to register as the local error handler."
msgstr "The coroutine to register as the local error handler."

msgid "Raises"
msgstr "Raises"
msgstr "Errores"

msgid "The coroutine passed is not actually a coroutine."
msgstr "The coroutine passed is not actually a coroutine."
Expand Down Expand Up @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "An iterator that recursively walks through all the bridge group's subcomm
msgstr "An iterator that recursively walks through all the bridge group's subcommands."

msgid "Yields"
msgstr "Yields"
msgstr "Genera"

msgid ":class:`.BridgeCommand` -- A bridge command of this bridge group."
msgstr ":class:`.BridgeCommand` -- A bridge command of this bridge group."
Expand All @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "A decorator to register a function as a subcommand."
msgstr "A decorator to register a function as a subcommand."

msgid "Decorators"
msgstr "Decorators"
msgstr "Decoradores"

msgid "A decorator that is used to wrap a function as a bridge command."
msgstr "A decorator that is used to wrap a function as a bridge command."
Expand All @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "The new description of the mapped command."
msgstr "The new description of the mapped command."

msgid "Example"
msgstr "Example"
msgstr "Ejemplo"

msgid "Prefixed commands will not be affected, but slash commands will appear as:"
msgstr "Prefixed commands will not be affected, but slash commands will appear as:"
Expand Down Expand Up @@ -279,7 +279,7 @@ msgid "An argument list of permissions to check for."
msgstr "An argument list of permissions to check for."

msgid "Command Subclasses"
msgstr "Command Subclasses"
msgstr "Subclases de los comandos"

msgid "A subclass of :class:`.ext.commands.Command` that is used for bridge commands."
msgstr "A subclass of :class:`.ext.commands.Command` that is used for bridge commands."
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions docs/locales/es/LC_MESSAGES/ext/commands/api.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "This function can either be a regular function or a coroutine. Similar to
msgstr "This function can either be a regular function or a coroutine. Similar to a command :func:`.check`, this takes a single parameter of type :class:`.Context` and can only raise exceptions inherited from :exc:`.ApplicationCommandError`."

msgid "Example"
msgstr "Example"
msgstr "Ejemplo"

msgid "A decorator that adds a \"call once\" global check to the bot. Unlike regular global checks, this one is called only once per :meth:`.Bot.invoke` call. Regular global checks are called whenever a command is called or :meth:`.Command.can_run` is called. This type of check bypasses that and ensures that it's called only once, even inside the default help command."
msgstr "A decorator that adds a \"call once\" global check to the bot. Unlike regular global checks, this one is called only once per :meth:`.Bot.invoke` call. Regular global checks are called whenever a command is called or :meth:`.Command.can_run` is called. This type of check bypasses that and ensures that it's called only once, even inside the default help command."
Expand Down Expand Up @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Whether to limit the fetched entitlements to those that have not ended. D
msgstr "Whether to limit the fetched entitlements to those that have not ended. Defaults to ``False``."

msgid "Yields"
msgstr "Yields"
msgstr "Genera"

msgid ":class:`.Entitlement` -- The application's entitlements."
msgstr ":class:`.Entitlement` -- The application's entitlements."
Expand Down Expand Up @@ -1557,10 +1557,10 @@ msgid "A default one is provided (:meth:`.Bot.on_command_error`)."
msgstr "A default one is provided (:meth:`.Bot.on_command_error`)."

msgid "The invocation context."
msgstr "The invocation context."
msgstr "El contexto de invocación."

msgid "The error that was raised."
msgstr "The error that was raised."
msgstr "El error producido."

msgid "An event that is called when a command is found and is about to be invoked."
msgstr "An event that is called when a command is found and is about to be invoked."
Expand All @@ -1575,10 +1575,10 @@ msgid "This event is called only if the command succeeded, i.e. all checks have
msgstr "This event is called only if the command succeeded, i.e. all checks have passed and the user input it correctly."

msgid "Commands"
msgstr "Commands"
msgstr "Comandos"

msgid "Decorators"
msgstr "Decorators"
msgstr "Decoradores"

msgid "A decorator that transforms a function into a :class:`.Command` or if called with :func:`.group`, :class:`.Group`."
msgstr "A decorator that transforms a function into a :class:`.Command` or if called with :func:`.group`, :class:`.Group`."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion docs/locales/es/LC_MESSAGES/ext/commands/commands.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Crowdin\\n"

msgid "Commands"
msgstr "Commands"
msgstr "Comandos"

msgid "One of the most appealing aspects of the command extension is how easy it is to define commands and how you can arbitrarily nest groups and commands to have a rich sub-command system."
msgstr "One of the most appealing aspects of the command extension is how easy it is to define commands and how you can arbitrarily nest groups and commands to have a rich sub-command system."
Expand Down
Loading

0 comments on commit 4c4eebd

Please sign in to comment.