Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: vertical-association-16.0/vertical-association-16.0-membership_variable_period
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/vertical-association-16-0/vertical-association-16-0-membership_variable_period/pt/
  • Loading branch information
pedrocs-exo authored and weblate committed Sep 20, 2023
1 parent dec0a07 commit 8c336d9
Showing 1 changed file with 11 additions and 10 deletions.
21 changes: 11 additions & 10 deletions membership_variable_period/i18n/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,57 +9,58 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-17 03:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-17 03:10+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <[email protected]>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: membership_variable_period
#: model:ir.model.fields.selection,name:membership_variable_period.selection__product_template__membership_type__fixed
msgid "Fixed dates"
msgstr ""
msgstr "Datas fixas"

#. module: membership_variable_period
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:membership_variable_period.membership_products_form_period
msgid "Interval"
msgstr ""
msgstr "Intervalo"

#. module: membership_variable_period
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_variable_period.field_product_product__membership_interval_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_variable_period.field_product_template__membership_interval_unit
msgid "Interval Unit"
msgstr ""
msgstr "Unidade de Intervalo"

#. module: membership_variable_period
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_variable_period.field_product_product__membership_interval_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_variable_period.field_product_template__membership_interval_qty
msgid "Interval quantity"
msgstr ""
msgstr "Quantidade do Intervalo"

#. module: membership_variable_period
#: model:ir.model,name:membership_variable_period.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
msgstr "Item do Diário"

#. module: membership_variable_period
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_variable_period.field_product_product__membership_type
#: model:ir.model.fields,field_description:membership_variable_period.field_product_template__membership_type
msgid "Membership Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Adesão"

#. module: membership_variable_period
#: model:ir.model,name:membership_variable_period.model_product_template
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produto"

#. module: membership_variable_period
#: model:ir.model.fields.selection,name:membership_variable_period.selection__product_template__membership_type__variable
msgid "Variable periods"
msgstr ""
msgstr "Períodos variáveis"

#. module: membership_variable_period
#: model:ir.model.fields.selection,name:membership_variable_period.selection__product_template__membership_interval_unit__days
Expand Down

0 comments on commit 8c336d9

Please sign in to comment.