-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.5k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: server-tools-16.0/server-tools-16.0-sequence_python Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-16-0/server-tools-16-0-sequence_python/it/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
26 additions
and
14 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,109 +6,121 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 10:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view | ||
msgid "<code>number</code>: The next number of the sequence (integer)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<code>number</code>: il numero successivo della sequenza (intero)" | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view | ||
msgid "" | ||
"<code>number_padded</code>: Padded string of the next number of the sequence" | ||
msgstr "" | ||
"<code>number_padded</code>: stringa riempita del numero successivo della " | ||
"sequenza" | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view | ||
msgid "" | ||
"<code>random</code>: The Python random module, eg. to use " | ||
"<code>random.randint(0, 9)</code>" | ||
msgstr "" | ||
"<code>random</code>: il modulo random Python, es. da usare <code>random." | ||
"randint(0, 9)</code>" | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view | ||
msgid "<code>sequence</code>: Odoo record of the sequence being used" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<code>sequence</code>: record Odoo della sequenza in uso" | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view | ||
msgid "" | ||
"<code>string</code>: The Python string module, eg. to use " | ||
"<code>random.choices(string.ascii_letters + string.digits, k=4)</code>" | ||
msgstr "" | ||
"<code>string</code>: il modulo stringa Python, es.da usare <code>random." | ||
"choices(string.ascii_letters + string.digits, k=4)</code>" | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view | ||
msgid "" | ||
"<code>uuid</code>: The Python uuid module, eg. to use " | ||
"<code>uuid.uuid4()</code>" | ||
msgstr "" | ||
"<code>uuid</code>: il modulo uuid Python da usare, es. da usare <code>uuid." | ||
"uuid4()</code>" | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view | ||
msgid "Aside from this, you may use several" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Oltre a questo, si possono usare diversi" | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view | ||
msgid "Help with Python expressions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aiuto con espressioni Python" | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sequence_python.field_ir_sequence__python_code_preview | ||
msgid "Preview" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Anteprima" | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view | ||
msgid "Python Code" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Codice Python" | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sequence_python.field_ir_sequence__python_code | ||
msgid "Python expression" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Espressione Python" | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model:ir.model,name:sequence_python.model_ir_sequence | ||
msgid "Sequence" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sequenza" | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sequence_python.field_ir_sequence__smart_search | ||
msgid "Smart Search" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ricerca intelligente" | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view | ||
msgid "" | ||
"The expression you type here will be evaluated as the next number. The " | ||
"following variables can be used:" | ||
msgstr "" | ||
"L'espressione inserita qui verrà valutata come il numero successivo. Si " | ||
"possono usare le seguenti variabili:" | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sequence_python.field_ir_sequence__use_python_code | ||
msgid "Use Python" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Usa Python" | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model:ir.model.fields,help:sequence_python.field_ir_sequence__python_code | ||
msgid "Write Python code that generates the sequence body." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Scrivere il codice Python che genera il corpo della sequenza." | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view | ||
msgid "builtin Python functions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "funzioni Python incorporate" | ||
|
||
#. module: sequence_python | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view | ||
msgid "number" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "numero" |