Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (220 of 220 strings)

Translation: calendar-16.0/calendar-16.0-resource_booking
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/calendar-16-0/calendar-16-0-resource_booking/it/
  • Loading branch information
primes2h authored and weblate committed Oct 22, 2024
1 parent d3f96b0 commit bc8033c
Showing 1 changed file with 33 additions and 32 deletions.
65 changes: 33 additions & 32 deletions resource_booking/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 10:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
Expand Down Expand Up @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "<strong>Ubicazione:</strong>"
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
msgid "<strong>Meeting URL:</strong>"
msgstr "<strong>URL riunione:</strong>"
msgstr "<strong>URL incontro:</strong>"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
Expand All @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "<strong>La programmazione richiesta non è più disponibile.</strong>"
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
msgid "<strong>Type:</strong>"
msgstr "<strong>Tipo:</strong>"
msgstr "<strong>Tipologia:</strong>"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__access_warning
Expand Down Expand Up @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "In archivio"
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.scheduling_calendar
msgid "Are you sure?"
msgstr "Si è sicuri?"
msgstr "Procedere veramente?"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__message_attachment_count
Expand Down Expand Up @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Rif. prenotazione"
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_combination__type_count
#, python-format
msgid "Booking types"
msgstr "Tipi prenotazione"
msgstr "Tipologie di prenotazione"

#. module: resource_booking
#. odoo-python
Expand All @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Prenotazioni"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__booking_ids
msgid "Bookings available for this type"
msgstr "Prenotazioni disponibili per questo tipo"
msgstr "Prenotazioni disponibili per questa tipologia"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model,name:resource_booking.model_calendar_event
Expand Down Expand Up @@ -397,9 +397,9 @@ msgid ""
"\n"
"- %s"
msgstr ""
"Non è possibile programmare queste prenotazioni perché non corrispondono al "
"loro tipo o alle risorse calendario, oppure perché tutte le risorse sono "
"impegnate:\n"
"Non è possibile programmare queste prenotazioni perché non corrispondono "
"alla loro tipologia o alle risorse calendario, oppure perché tutte le "
"risorse sono impegnate:\n"
"\n"
"- %s"

Expand Down Expand Up @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Azienda"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__company_id
msgid "Company where this booking type is available."
msgstr "Azienda dove è disponibile questa prenotazione."
msgstr "Azienda dove è disponibile questa tiplogia di prenotazione."

#. module: resource_booking
#: model:ir.ui.menu,name:resource_booking.resource_booking_type_configuration_menu
Expand All @@ -467,8 +467,8 @@ msgid ""
"Confirm that the requesting partner and yourself will attend the scheduled "
"meeting."
msgstr ""
"Confermare che voi e il partner richiesto sarete presenti alla riunione "
"programmata."
"Confermare la propria presenza e quella del partner richiesto all'incontro "
"programmato."

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource_booking.selection__resource_booking__state__confirmed
Expand Down Expand Up @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Definire le combinazioni di risorse prenotabili."
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource_booking.resource_booking_type_action
msgid "Define resource booking types."
msgstr "Definire i tipi prenotazioni risorsa."
msgstr "Definire le tipologie di prenotazione delle risorse."

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource_booking.resource_booking_action
Expand Down Expand Up @@ -761,23 +761,23 @@ msgstr "Assegnata manualmente:"
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__meeting_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_view_form
msgid "Meeting"
msgstr "Riunione"
msgstr "Incontro"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__videocall_location
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__videocall_location
msgid "Meeting URL"
msgstr "URL riunione"
msgstr "URL incontro"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__meeting_id
msgid "Meeting confirmed for this booking."
msgstr "Riunione confermata per questa prenotazione."
msgstr "Incontro confermato per questa prenotazione."

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_type_view_form
msgid "Meeting defaults"
msgstr "Predefinito riunione"
msgstr "Valori predefiniti incontro"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__alarm_ids
Expand Down Expand Up @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Apri prenotazione risorsa"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_view_form
msgid "Open a calendar to schedule a meeting for this booking request."
msgstr ""
"Apri un calendario per schedulare una riunione per questa richiesta "
"Apre un calendario per programmare un incontro per questa richiesta di "
"prenotazione."

#. module: resource_booking
Expand All @@ -931,10 +931,10 @@ msgid ""
"Confirmed: Meeting scheduled, and requester attendance confirmed.\n"
"Canceled: Meeting removed, booking archived."
msgstr ""
"In attesa: nessuna riunione programmata.\n"
"Programmata: il richiedente non ha ancora confermato la presenza.\n"
"Confermata: riunione programmata e presenza richiedente confermata.\n"
"Annullata: riunione rimossa, prenotazione archiviata."
"In attesa: nessun incontro programmato.\n"
"Programmato: il richiedente non ha ancora confermato la presenza.\n"
"Confermato: incontro programmato e presenza del richiedente confermata.\n"
"Annullato: incontro rimosso, prenotazione archiviata."

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
Expand Down Expand Up @@ -982,12 +982,12 @@ msgstr "Nome prenotazione risorsa"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model,name:resource_booking.model_resource_booking_type
msgid "Resource Booking Type"
msgstr "Tipo prenotazione risorsa"
msgstr "Tipologia prenotazione risorsa"

#. module: resource_booking
#: model:ir.ui.menu,name:resource_booking.resource_booking_main_menu
msgid "Resource Bookings"
msgstr "Prenotazioni risorsa"
msgstr "Prenotazioni risorse"

#. module: resource_booking
#: model:ir.ui.menu,name:resource_booking.menu_view_resource_calendar_leaves_search
Expand Down Expand Up @@ -1015,17 +1015,18 @@ msgstr "Numero prenotazioni risorsa"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model,name:resource_booking.model_resource_booking_type_combination_rel
msgid "Resource booking type relation with combinations"
msgstr "Relazione tipo prenotazione risorsa con combinazioni"
msgstr "Relazione tipologia prenotazione risorsa con combinazioni"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_combination__type_rel_ids
msgid "Resource booking types"
msgstr "Tipi prenotazione risorsa"
msgstr "Tipologie prenotazione risorsa"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_combination__type_rel_ids
msgid "Resource booking types where this combination is available."
msgstr "Tipo prenotazione risorsa dove è disponibile questa combinazione."
msgstr ""
"Tipologie di prenotazione risorsa dove è disponibile questa combinazione."

#. module: resource_booking
#: model:ir.actions.act_window,name:resource_booking.resource_booking_combination_action
Expand All @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "Combinazioni risorsa"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__combination_rel_ids
msgid "Resource combinations available for this type of bookings."
msgstr "Combinazioni risorsa disponibili per questo tipo di prenotazione."
msgstr "Combinazioni risorsa disponibili per questa tipologia di prenotazioni."

#. module: resource_booking
#: model:ir.model,name:resource_booking.model_resource_resource
Expand Down Expand Up @@ -1224,8 +1225,8 @@ msgid ""
"This will remove the associated meeting to unschedule the booking. Are you "
"sure?"
msgstr ""
"Verrà rimossa la riunione associata per annullare la programmazione della "
"prenotazione. Procedere veramente?"
"Per annullare la programmazione della prenotazione verrà rimosso l'incontro "
"associato. Procedere veramente?"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.scheduling_calendar
Expand All @@ -1242,7 +1243,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.portal_my_bookings
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_view_search
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgstr "Tipologia"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__activity_exception_decoration
Expand All @@ -1254,7 +1255,7 @@ msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
#: model:ir.actions.act_window,name:resource_booking.resource_booking_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:resource_booking.resource_booking_type_menu
msgid "Types"
msgstr "Tipi"
msgstr "Tipologie"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_view_form
Expand Down

0 comments on commit bc8033c

Please sign in to comment.