Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
First and foremost, I wish to express my sincere appreciation for the development of such an outstanding plugin.
In my role as the coordinator for NodeBB's Korean and Japanese translations, I have strived to maintain consistency in wording with the primary translation project.
At present, numerous default plugins of NodeBB come pre-installed.
However, it appears that this applies not only to administrators but also to end-users.
Therefore, it would be advantageous to enable the management of built-in plugin translations on Transifex as well.
While I currently utilize NodeBB in production, there are instances where certain strings or plugins remain untranslatable, often exposing my users, who are not proficient in English, to such content.
Hence, I would kindly request your consideration on this matter.
Below, I have outlined several queries regarding the plugin, along with suggestions for enhancement:
Some applications use a space character when presenting a 6-digit number. For instance,
123456
may appear as123 456
when copied to the clipboard.Given the increasing prevalence of users utilizing this feature via a browser extension plugin, I believe enhancing the user experience by disregarding space characters and accepting numbers solely would be beneficial.
There are instances where 2FA (Two-Factor Authentication) needs to be input more than once due to specific circumstances.
For instance, upon pasting it into a browser or application, users are prompted to re-enter their username and password, even if the values are accurate. This could be due to either rapid typing or previous input.
Personally, I circumvent this inconvenience by pressing and holding the
CTRL
key while performingCTRL + V
.(But... sometimes I face Username and Password form page.)
However, this workaround may prove inconvenient for the average user.
While acknowledging the inherent trade-off between security and convenience, I believe there is room for improvement in this regard, particularly concerning 2FA.
Occasionally, upon entering my username, password, and 2FA code, I find myself logged in as a non-member pop-up. This issue warrants attention for resolution.
Your attention to these matters would be greatly appreciated, and I am confident that addressing these concerns would significantly enhance the usability and functionality of the plugin.
I am currently using NodeBB in a production environment. Hence, updating without translations results in English displaying as is, akin to a bleeding edge situation. I kindly request measures to improve this.
You can verify my commit timestamps, which reflect my working pace. There's ample time to pre-translate adequately for any additions. Your cooperation in presenting translation sentences prior to adding new strings would be greatly appreciated.
Thanks for your support.