Skip to content

Commit

Permalink
Translations - Add French translation (#537)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update of the french translations of all modules

**When merged this pull request will:**
- Add all the missing french translations
- Make mister Frogman happy (I hope)

### IMPORTANT

- [Development Guidelines](https://ace3.acemod.org/wiki/development/)
are read, understood and applied.
- Title of this PR uses our standard template `Component -
Add|Fix|Improve|Change|Make|Remove {changes}`.

Co-authored-by: MiszczuZPolski <[email protected]>
  • Loading branch information
Fanrod-Bones and MiszczuZPolski authored May 23, 2024
1 parent 8ac980d commit 1c6aee1
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 111 additions and 0 deletions.
15 changes: 15 additions & 0 deletions addons/airway/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -477,6 +477,7 @@
<German>%1 überstreckte %2s Kopf</German>
<Russian>Выполнен поворот головы, дыхательные пути еще не очистились</Russian>
<Spanish>%2s cabeza %1 hiperextendida</Spanish>
<French>%1 a placé la tête de %2 en hyperextension</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_headTurning_info">
<English>Head turn performed, airways are still not clear</English>
Expand Down Expand Up @@ -585,6 +586,7 @@
<Russian>Медицинское отсасывание завершено, окклюзия устранена</Russian>
<German>Medizinische Absaugung abgeschlossen, Verstopfung beseitigt</German>
<Spanish>Succión médica completada. Oclusión quitada</Spanish>
<French>Aspiration médicale effectuée. Occlusion retirée</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_action_checking">
<English>Checking Airway</English>
Expand Down Expand Up @@ -700,6 +702,7 @@
<Russian>ACCUVAC</Russian>
<German>ACCUVAC</German>
<Spanish>ACCUVAC</Spanish>
<French>ACCUVAC</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Accuvac_Desc_Short">
<English>ACCUVAC is a medical suction device for airway suction with battery drive for mobile use in emergency medicine.</English>
Expand All @@ -726,6 +729,7 @@
<Russian>Всасывание из дыхательных путей</Russian>
<German>Absaugung der Atemwege</German>
<Spanish>Succión de vías aéreas</Spanish>
<French>Aspiration des voies respiratoires</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Suction_Display">
<English>Manual Suction Pump</English>
Expand All @@ -734,13 +738,15 @@
<Russian>Ручной всасывающий насос</Russian>
<German>Manuelle Absaugpumpe</German>
<Spanish>Bomba de Succión Manual</Spanish>
<French>Pompe d'aspiration manuelle</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Suction_Log">
<English>%1 did a medical suction using a %2</English>
<Japanese>%1 は %2 で医療吸引を行った</Japanese>
<Russian>Ручной всасывающий насос - это медицинское всасывающее устройство для отсасывания воздуха вручную. Это альтернатива электрическим устройствам.</Russian>
<German>%1 hat eine medizinische Absaugung mittels %2 durchgeführt</German>
<Spanish>%1 ha hecho una succión médica usando un %2</Spanish>
<French>%1 a effectué une aspiration médicale en utilisant un(e) %2</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Suction_Desc_Short">
<English>Manual Suction Pump is a medical suction device for airway suction manually. This ia an alternative to electrical devices.</English>
Expand All @@ -749,6 +755,7 @@
<Russian>Всасывание из дыхательных путей (ручное)</Russian>
<German>Die manuelle Absaugpumpe ist eine medizinisches Absauggerät für Atemwege.\nDie Alternative zu einem elektrisch betreibenen Gerät.</German>
<Spanish>La Bomba de Succión Médica es un dispositivo para la succión manual de las vías aéreas. Es una alternativa a los dispositivos eléctricos.</Spanish>
<French>La pompe d’aspiration manuelle est un dispositif d’aspiration médical pour l’aspiration manuelle des voies respiratoires. C’est une alternative aux appareils électriques.</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_SuctionTreatment_displayName">
<English>Airway Suction (Manual)</English>
Expand All @@ -757,6 +764,7 @@
<Russian>Всасывание из дыхательных путей (ручное)</Russian>
<German>Manuelle Absaugung der Atemwege</German>
<Spanish>Succión de vías aéreas (Manual)</Spanish>
<French>Aspiration des voies respiratoires (Manuel)</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Suction_Reuse">
<English>Reusable Manual Suction Pump</English>
Expand All @@ -765,6 +773,7 @@
<Russian>Многоразовый ручной всасывающий насос</Russian>
<German>Wiederverwendbare manuelle Absaugpumpe</German>
<Spanish>Bomba de Succión Manual Reutilizable</Spanish>
<French>Pompre d'aspiration manuelle réutilisable</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Suction_Reuse_DESC">
<English>Regain the Manual Suction Pump after use</English>
Expand All @@ -773,6 +782,7 @@
<Russian>Восстановить ручной всасывающий насос после использования</Russian>
<German>Erhalte die Manuelle Absaugpumpe nach Benutzung zurück.</German>
<Spanish>Obtener la Bomba de Succión Manual despues del uso</Spanish>
<French>Récupère la pompe d'asipiration manuelle après utilisation</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Vomit_Display">
<English>Vomit (Small)</English>
Expand Down Expand Up @@ -943,6 +953,7 @@
<Russian>Разрешить ручной всасывающий насос</Russian>
<German>Manuelle Absaugpumpe zulassen</German>
<Spanish>Permitir Bomba de Succión Manual</Spanish>
<French>Autoriser la pompe d'aspiration manuelle</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_ALLOW_SUCTION_DESC">
<English>Training level required to use an Manual Suction Pump</English>
Expand All @@ -951,6 +962,7 @@
<Russian>Уровень подготовки, необходимый для использования ручного всасывающего насоса</Russian>
<German>Benötigter medizinischer Grad, um die Manuelle Absaugpumpe zu nutzen</German>
<Spanish>Nivel de entrenamiento requerido para usar la Bomba de Succión Manual</Spanish>
<French>Niveau d'entrainement requis pour utiliser une pompe d'aspiration manuelle</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_TIME_CHECKAIRWAY">
<English>Time to check Airway</English>
Expand Down Expand Up @@ -1103,6 +1115,7 @@
<German>Behandlungszeit für die manuelle Absaugpumpe</German>
<Russian>Время работы ручного всасывающего насоса</Russian>
<Spanish>Tiempo para la Bomba de Succión Manual</Spanish>
<French>Durée d'aspiration avec la pompe d'aspiration manuelle</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_TIME_SUCTION_DESC">
<English>How long it will take to use Manual Suction Pump</English>
Expand All @@ -1111,6 +1124,7 @@
<Russian>Сколько времени потребуется для использования ручного всасывающего насоса</Russian>
<German>Benötigte Zeit zur Verwendung der Manuellen Absaugpumpe</German>
<Spanish>Cuánto tiempo lleva utilizar la Bomba de Succión Manual</Spanish>
<French>Temps nécessaire pour utiliser la pompe d'aspiration manuelle</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_TIME_LARYNXTUBUS">
<English>Time for Larynxtubus</English>
Expand Down Expand Up @@ -1428,6 +1442,7 @@
<Russian>Настройки всасывающих устройств</Russian>
<German>Einstellungen für Absaugpumpen</German>
<Spanish>Opciones de dispositivos de Succión</Spanish>
<French>Paramètres des appareils d'aspiration</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_SubCategory_Items">
<English>Airway items Settings</English>
Expand Down
19 changes: 19 additions & 0 deletions addons/breathing/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,13 +7,15 @@
<Japanese>呼吸モジュールを有効化</Japanese>
<Russian>Активировать дыхательный модуль</Russian>
<Spanish>Activar Módulo de Respiración</Spanish>
<French>Activer le module de respiration</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_ENABLE_DESC">
<English>Sets if SPO2 simulation and according functionality like Pneumothorax and \nAirway: occlusion &amp; obstruction (SPO2 reduction will be deactivated) should be activated</English>
<German>Aktiviert SPO2 Simulation sowie Pneumothorax und Atemwege: Verstopfung und Obstruktion (SPO2 Reduktion wird deaktiviert)</German>
<Japanese>SpO2のシミュレーションを気胸や気道:閉塞と異物などの機能で動作するように設定します。\n(SpO2減少機能は無効化されます)</Japanese>
<Russian>Устанавливает, следует ли активировать имитацию SPO2 и соответствующие функции, такие как пневмоторакс и \дыхательные пути: окклюзия и обструкция (уменьшение SPO2 будет отключено)</Russian>
<Spanish>Establece si la simulación de SPO2 y sus funcionalidades relacionadas como Pneumothorax</Spanish>
<French>Définit si la simulation SpO2 et les fonctionnalités correspondantes telles que les pneumothorax et \nvoies respiratoires : occlusion &amp; obstruction (la réduction de la SPO2 sera désactivée) doivent être activées</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_SpO2_dieValue">
<English>Lethal SpO2 value</English>
Expand Down Expand Up @@ -53,11 +55,13 @@
<English>Cardiac arrest SpO2 value</English>
<Russian>Значение SpO2 при остановке сердца</Russian>
<Spanish>Valor de SpO2 de parada cardíaca</Spanish>
<French>Valeur d'arrêt cardiaque de la SpO2</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_SpO2_cardiacActive">
<English>Activate cardiac arrest SpO2 value</English>
<Russian>Активируйте значение SpO2 при остановке сердца</Russian>
<Spanish>Activar parada cardíaca por valor de SpO2</Spanish>
<French>Activer la valeur d'arrêt cardique de la SpO2</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_MultiplyPositive">
<English>SpO2 positive multiplier</English>
Expand Down Expand Up @@ -138,36 +142,43 @@
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_Enable_Etco2">
<English>Enable ETCo2 Monitoring</English>
<Japanese>ETCo2モニタリングを有効化</Japanese>
<French>Activer la mesure de ETCo2</French>
<Russian>Включить мониторинг ETCo2</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_Enable_Etco2_Desc">
<English>Sets if medics can view a patient's ETCo2 and Respiratory Rate in the Vitals Monitor when a device capable of monitoring ETCo2 is connected</English>
<Japanese>呼気終末二酸化炭素(ETCo2)をモニタリングできるデバイスが接続されている場合に、衛生兵がバイタルモニターで患者のETCo2と呼吸数を表示できるかどうかを設定します。</Japanese>
<French>Définit si les médecins peuvent afficher l’ETCo2 et la fréquence respiratoire d’un patient dans le moniteur des signes vitaux lorsqu’un appareil capable de surveiller l’ETCo2 est connecté</French>
<Russian>Определяет, могут ли медики видеть ETCo2 пациента и частоту дыхания на мониторе жизненно важных показателей, когда подключено устройство, способное контролировать ETCo2</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_Select_Etco2_Units">
<English>Desired units for ETCo2 Monitoring</English>
<Japanese>ETCo2モニタリングに必要なユニット</Japanese>
<French>Unités souhaitées pour la mesure de ETCo2</French>
<Russian>Необходимые устройства для мониторинга ETCo2</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_Allow_NasalCannula">
<English>Allow Nasal Cannula</English>
<Japanese>鼻カニューレの許可</Japanese>
<French>Autoriser la canule nasale</French>
<Russian>Разрешить использование Назальной Канюли</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_Allow_NasalCannula_Desc">
<English>Training level required to insert a Nasal Cannula</English>
<Japanese>鼻カニューレの挿入に必要な医療スキルのレベルを設定します。</Japanese>
<French>Niveau d'entrainement nécessaire pour insérer la canule nasale</French>
<Russian>Уровень подготовки, необходимый для установки Назальной Канюли</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_Time_NasalCannula">
<English>Time for Nasal Cannula</English>
<Japanese>鼻カニューレの所要時間</Japanese>
<French>Temps d'insertion de la canule nasale</French>
<Russian>Время для введения Назальной Канюли</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_Time_NasalCannula_Desc">
<English>How long it will take to insert a Nasal Cannula</English>
<Japanese>鼻カニューレの挿入にかかる時間を設定します</Japanese>
<French>Durée nécessaire pour insérer la canule nasale</French>
<Russian>Сколько времени потребуется, чтобы вставить Назальную Канюлю</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_Pulseoximeter_Display">
Expand Down Expand Up @@ -1325,21 +1336,25 @@
<English>Enable Pneumothorax Arrest</English>
<Russian>Включить остановку сердца</Russian>
<Spanish>Habilitar Parada por Pneumothorax</Spanish>
<French>Activer l'arrêt dû au pneumothorax</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_PneumothoraxArrest_DESCRIPTION">
<English>Enables a chance for cardiac arrest following pneumothorax</English>
<Russian>Увеличивает вероятность остановки сердца после Пневмоторакса</Russian>
<Spanish>Habilitar la probabilidad para parada cardíaca tras un pneumothorax</Spanish>
<French>Active la chance qu'un arrêt cardiaque se produise en cas de pneumothorax</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_arrestPneumothorax_interval">
<English>Deteriorating pneumothorax arrest interval</English>
<Russian>Ухудшение Пневмоторакса после остановки</Russian>
<Spanish>Intervalo para paradapor deterioro pneumothorax</Spanish>
<French>Intervalle de détérioration du pneumothorax en arrêt</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_arrestPneumothorax_interval_Desc">
<English>After each interval a chance will be rolled whether or not a pneumothorax will result in cardiac arrest</English>
<Russian>После каждого перерыва будет оцениваться вероятность того, приведет ли Пневмоторакс к остановке сердца или нет</Russian>
<Spanish>Despues de cada intervalo se sorteará una probabilidad de que el pneumotórax resulte en una parada cardíaca.</Spanish>
<French>Après chaque intervalle de temps, un pourcentage de chance sera lancé pour savoir si oui ou non le pneumothorax va résulter en un arrêt cardiaque</French>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SubCategory_Items">
<English>Breathing items Settings</English>
Expand Down Expand Up @@ -2432,21 +2447,25 @@
<Key ID="STR_KAT_Breathing_NasalCannula_Display">
<English>Nasal Cannula</English>
<Japanese>鼻カニューレ</Japanese>
<French>Canule nasale</French>
<Russian>Назальная Канюля</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_NasalCannula_Desc_Short">
<English>The Nasal Cannula can be inserted into a patient's nostrils and connected to a vitals monitor to record a patient's ETCo2 level and respiratory rate.</English>
<Japanese>鼻カニューレを患者の鼻孔に挿入し、バイタルモニターに接続することで、患者の呼気終末二酸化炭素(ETCo2)レベルと呼吸数を記録することができます。</Japanese>
<French>La canule nasale peut être insérée dans les narines d'un patient et connectée à un appareil de mesure de constantes vitales pour mesurer le taux de ETCo2 et la fréquence respiratoire du patient.</French>
<Russian>Назальная канюля может быть вставлена в ноздри пациента и подключена к монитору жизненно важных функций для регистрации уровня ETCo2 у пациента и частоты дыхания.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_Cancel_NasalCannula">
<English>Remove Nasal Cannula</English>
<Japanese>鼻カニューレを取り除く</Japanese>
<French>Retirer la canule nasale</French>
<Russian>Удалить Назальную Канюлю</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_Remove_NasalCannula_Log">
<English>%1 removed Nasal Cannula</English>
<Japanese>鼻カニューレを取り除いた</Japanese>
<French>%1 a retiré la canule nasale</French>
<Russian>%1 удалил Назальную Канюлю</Russian>
</Key>
</Package>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 1c6aee1

Please sign in to comment.