Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translation - Improve Japanese #1319

Merged
merged 8 commits into from
Jun 13, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
16 changes: 10 additions & 6 deletions addons/ace_interact/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -117,7 +117,7 @@
<English>Set as Active</English>
<Spanish>Definir como activa</Spanish>
<German>Als aktiv setzen</German>
<Japanese>この無線機を使う</Japanese>
<Japanese>この無線機をアクティブに</Japanese>
<Czech>Nastavit jako aktivní</Czech>
<Italian>Imposta come Attivo</Italian>
<French>Définir comme active</French>
Expand All @@ -133,7 +133,7 @@
<English>Bind PTT</English>
<Spanish>Definir como PTT</Spanish>
<German>Sprechtasten festlegen</German>
<Japanese>プッシュ トークに割当</Japanese>
<Japanese>PTTに割当</Japanese>
<Czech>Přiřadit klávesu pro PTT</Czech>
<Italian>Imposta PTT</Italian>
<French>Définir PTT</French>
Expand All @@ -149,7 +149,7 @@
<English>PTT %1</English>
<Spanish>PTT %1</Spanish>
<German>Sprechtaste %1</German>
<Japanese>プッシュ トーク %1</Japanese>
<Japanese>PTT %1</Japanese>
<Czech>PTT %1</Czech>
<Italian>PTT %1</Italian>
<French>PTT %1</French>
Expand All @@ -165,7 +165,7 @@
<English>Set as PTT %1</English>
<Spanish>Definir como PTT %1</Spanish>
<German>Als Sprechtaste %1 festlegen</German>
<Japanese>%1をプッシュ トークに</Japanese>
<Japanese>%1をPTTに割当</Japanese>
<Czech>Nastavit jako PTT</Czech>
<Italian>Imposta PTT %1</Italian>
<French>Définir comme PTT %1</French>
Expand All @@ -180,7 +180,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_ace_interact_straightenAntenna">
<English>Straighten antenna</English>
<German>Antenne gerade ausrichten</German>
<Japanese>アンテナを直立に伸ばす</Japanese>
<Japanese>アンテナを真っすぐにする</Japanese>
<Italian>Raddrizzare l'antenna</Italian>
<Russian>Выпрямить антенну</Russian>
<Chinese>把天線拉直</Chinese>
Expand All @@ -193,7 +193,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_ace_interact_bendAntenna">
<English>Bend antenna upwards</English>
<German>Antenne hoch biegen</German>
<Japanese>折り曲げたアンテナを上向きに</Japanese>
<Japanese>アンテナを上向きに曲げる</Japanese>
<Italian>Piegare l'antenna verso l'alto</Italian>
<Russian>Согнуть антенну</Russian>
<Chinese>把天線往上彎曲</Chinese>
Expand All @@ -211,6 +211,7 @@
<Spanish>Rango de frecuencias</Spanish>
<Turkish>Frekans Aralığı</Turkish>
<Portuguese>Alcance de Frequência</Portuguese>
<Japanese>周波数範囲</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACRE_ace_interact_arsenalStats_transmitPower">
<English>Transmit Power</English>
Expand All @@ -220,6 +221,7 @@
<Spanish>Potencia de transmisión</Spanish>
<Turkish>İletim Gücü</Turkish>
<Portuguese>Poder de Transmissão</Portuguese>
<Japanese>発信出力</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACRE_ace_interact_arsenalStats_effectiveRange">
<English>Effective Range (Urban)</English>
Expand All @@ -229,6 +231,7 @@
<Spanish>Rango efectivo (Urbano)</Spanish>
<Turkish>Gerçek Güç (Şehir İçi)</Turkish>
<Portuguese>Alcance Efetivo (Urbano)</Portuguese>
<Japanese>有効範囲距離 (市街地)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACRE_ace_interact_arsenalStats_externalSpeaker">
<English>External Speaker</English>
Expand All @@ -238,6 +241,7 @@
<Spanish>Altavoz externo</Spanish>
<Turkish>Dış Hoparlör</Turkish>
<Portuguese>Alto-falante Externo</Portuguese>
<Japanese>外部スピーカー</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
Loading