Skip to content

Commit

Permalink
Better wording with Katakana English
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Apricot-ale committed May 4, 2024
1 parent f664642 commit 31e6052
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 25 additions and 25 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion addons/ace_interact/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -117,7 +117,7 @@
<English>Set as Active</English>
<Spanish>Definir como activa</Spanish>
<German>Als aktiv setzen</German>
<Japanese>この無線機を使用</Japanese>
<Japanese>この無線機をアクティブに</Japanese>
<Czech>Nastavit jako aktivní</Czech>
<Italian>Imposta come Attivo</Italian>
<French>Définir comme active</French>
Expand Down
16 changes: 8 additions & 8 deletions addons/sys_core/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -166,7 +166,7 @@
<Spanish>Tecla de radio activa</Spanish>
<Czech>Aktivní klávesa rádia</Czech>
<German>Standard Sprechtaste</German>
<Japanese>使用中無線の送信</Japanese>
<Japanese>アクティブな無線機の送信</Japanese>
<Italian>Tasto Radio Attiva</Italian>
<French>Transmettre sur radio active</French>
<Korean>기본 무전 단축키</Korean>
Expand All @@ -182,7 +182,7 @@
<Spanish>Utilizar la radio seleccionada actualmente para hablar</Spanish>
<Czech>Použít právě zvolené rádio k mluvení.</Czech>
<German>Auf aktivem Funkgerät übertragen.</German>
<Japanese>使用中の無線機で話します。</Japanese>
<Japanese>現在アクティブにしている無線機で話します。</Japanese>
<Italian>Trasmetti sulla Radio selezionata.</Italian>
<French>Utilise la radio actuellement sélectionnée pour transmettre.</French>
<Korean>현재 선택한 무전기 사용해 대화하세요.</Korean>
Expand Down Expand Up @@ -288,7 +288,7 @@
<Spanish>Canal anterior (Radio activa)</Spanish>
<Czech>Předchozí kanál</Czech>
<German>Vorheriger Funkkanal (aktives Funkgerät)</German>
<Japanese>前のチャンネル (使用中の無線機)</Japanese>
<Japanese>前のチャンネル (アクティブな無線機)</Japanese>
<Italian>Canale Precedente (Ricetrasmittente Attiva)</Italian>
<French>Canal précédent (radio active)</French>
<Korean>이전 채널 (활성화된 무전기)</Korean>
Expand All @@ -304,7 +304,7 @@
<Spanish>Siguiente canal (Radio activa)</Spanish>
<Czech>Další kanál</Czech>
<German>Nächster Funkkanal (aktives Funkgerät)</German>
<Japanese>次のチャンネル (使用中の無線機)</Japanese>
<Japanese>次のチャンネル (アクティブな無線機)</Japanese>
<Italian>Canale Successivo (Ricetrasmittente Attiva)</Italian>
<French>Canal suivant (radio active)</French>
<Korean>다음 채널 (활성화된 무전기)</Korean>
Expand Down Expand Up @@ -336,7 +336,7 @@
<Spanish>Radio auricular izquierdo</Spanish>
<Czech>Rádio do levého ucha</Czech>
<German>Linker Ohrhörer</German>
<Japanese>音声を左耳側から (使用中の無線機)</Japanese>
<Japanese>音声を左耳側から (アクティブな無線機)</Japanese>
<Italian>Imposta Auricolare Sinistro</Italian>
<French>Radio oreille gauche (radio active)</French>
<Korean>왼쪽 이어폰</Korean>
Expand All @@ -352,7 +352,7 @@
<Spanish>Radio ambas auriculares</Spanish>
<Czech>Rádio do prostředního ucha</Czech>
<German>Beide Ohrhörer</German>
<Japanese>音声を両耳側から (使用中の無線機)</Japanese>
<Japanese>音声を両耳側から (アクティブな無線機)</Japanese>
<Italian>Centra gli Auricolari</Italian>
<French>Radio deux oreilles (radio active)</French>
<Korean>양쪽 이어폰</Korean>
Expand All @@ -368,7 +368,7 @@
<Spanish>Radio auricular derecho</Spanish>
<Czech>Rádio do pravého ucha</Czech>
<German>Rechter Ohrhörer</German>
<Japanese>音声を右耳側から (使用中の無線機)</Japanese>
<Japanese>音声を右耳側から (アクティブな無線機)</Japanese>
<Italian>Imposta Auricolare Destro</Italian>
<French>Radio oreille droite (radio active)</French>
<Korean>오른쪽 이어폰</Korean>
Expand Down Expand Up @@ -617,7 +617,7 @@
<English>Show rack transmissions</English>
<German>Funkverkehr von eingebauten Funkgeräten anzeigen</German>
<Italian>Mostra il traffico radio dalle radio integrate</Italian>
<Japanese>架台の通信を表示</Japanese>
<Japanese>ラックの通信を表示</Japanese>
<Russian>Показывать передачи с раций на подставке</Russian>
<Chinese>顯示架上通訊</Chinese>
<French>Afficher les transmissions du rack</French>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion addons/sys_gui/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -61,7 +61,7 @@
<English>Status on available Intercoms and Racks in the vehicle.</English>
<Polish>Status dostępnych interkomów i stojaków w pojeździe.</Polish>
<Italian>Status degli intercom e rack disponibili nel veicolo</Italian>
<Japanese>車両にある利用可能なインターコムと架台の状態を示します。</Japanese>
<Japanese>車両にある利用可能なインターコムとラックの状態を示します。</Japanese>
<Chinese>車輛可使用的對講機即機架狀態</Chinese>
<Chinesesimp>车辆可使用的对讲机即机架状态</Chinesesimp>
<Spanish>Estado de los intercoms y racks del vehículo.</Spanish>
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions addons/sys_list/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,7 @@
<Spanish>Abrir Radio</Spanish>
<Czech>Otevřít aktivní rádio</Czech>
<German>Aktives Funkgerät öffnen</German>
<Japanese>使用中の無線機を開く</Japanese>
<Japanese>アクティブな無線機を開く</Japanese>
<Italian>Apri Ricetrasmittente Attiva</Italian>
<French>Ouvrir radio active</French>
<Korean>무전기 열기</Korean>
Expand Down Expand Up @@ -137,7 +137,7 @@
<German>Farbe Sprechtaste 1</German>
<Italian>Colore trasmissione radio 1 (PTT 1)</Italian>
<Russian>Рация 1 (PTT 1) цвет передачи</Russian>
<Japanese>無線機1の送信 (PTT 1)の表示色</Japanese>
<Japanese>無線機1 (PTT 1) 送信時の表示色</Japanese>
<Chinese>無線電1 (隨按即說1)通訊顏色</Chinese>
<French>Couleur - Transmission radio 1 (PTT 1)</French>
<Chinesesimp>无线电1(随按即说1)通讯颜色</Chinesesimp>
Expand All @@ -150,7 +150,7 @@
<German>Farbe Sprechtaste 2</German>
<Italian>Colore trasmissione radio 2 (PTT 2)</Italian>
<Russian>Рация 2 (PTT 2) цвет передачи</Russian>
<Japanese>無線機2の送信 (PTT 2)の表示色</Japanese>
<Japanese>無線機2 (PTT 2) 送信時の表示色</Japanese>
<Chinese>無線電2 (隨按即說2)通訊顏色</Chinese>
<French>Couleur - Transmission radio 2 (PTT 2)</French>
<Chinesesimp>无线电2(随按即说2)通讯颜色</Chinesesimp>
Expand All @@ -163,7 +163,7 @@
<German>Farbe Sprechtaste 3</German>
<Italian>Colore trasmissione radio 3 (PTT 3)</Italian>
<Russian>Рация 3 (PTT 3) цвет передачи</Russian>
<Japanese>無線機3の送信 (PTT 3)の表示色</Japanese>
<Japanese>無線機3 (PTT 3) 送信時の表示色</Japanese>
<Chinese>無線電3 (隨按即說3)通訊顏色</Chinese>
<French>Couleur - Transmission radio 3 (PTT 3)</French>
<Chinesesimp>无线电3(随按即说3)通讯颜色</Chinesesimp>
Expand All @@ -176,7 +176,7 @@
<German>Farbe für Standardsprechtaste</German>
<Italian>Colore trasmissione radio attiva</Italian>
<Russian>Цвет передачи активной рации</Russian>
<Japanese>使用中無線の送信の表示色</Japanese>
<Japanese>アクティブな無線機 送信時の表示色</Japanese>
<Chinese>使用中的無線電通訊顏色</Chinese>
<French>Couleur - Transmission radio active</French>
<Chinesesimp>使用中的无线电通讯颜色</Chinesesimp>
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions addons/sys_rack/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_sys_rack_mountRadio">
<English>Mount</English>
<German>Installiere</German>
<Japanese>積載</Japanese>
<Japanese>マウント</Japanese>
<Chinese>裝載</Chinese>
<Chinesesimp>装载</Chinesesimp>
<Korean>설치</Korean>
Expand All @@ -19,7 +19,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_sys_rack_unmountable">
<English>Unmountable</English>
<Italian>Non montabile</Italian>
<Japanese>積載不可</Japanese>
<Japanese>マウント不可</Japanese>
<Chinese>無法掛載</Chinese>
<Chinesesimp>无法挂载</Chinesesimp>
<Spanish>No montable</Spanish>
Expand All @@ -32,8 +32,8 @@
<Key ID="STR_ACRE_sys_rack_unmountRadio">
<English>Unmount</English>
<German>Deinstalliere</German>
<Japanese>積載解除</Japanese>
<Chinese>卸載</Chinese>
<Japanese>搭載解除</Japanese>
<Chinese>アンマウント</Chinese>
<Chinesesimp>卸载</Chinesesimp>
<Korean>분리</Korean>
<Portuguese>Desmontar</Portuguese>
Expand All @@ -47,7 +47,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_sys_rack_mountedRadio">
<English>Mounted (%1)</English>
<German>%1 installiert</German>
<Japanese>積載した (%1)</Japanese>
<Japanese>マウントした (%1)</Japanese>
<Chinese>裝載 (%1)</Chinese>
<Chinesesimp>装载 (%1)</Chinesesimp>
<Korean>설치 (%1)</Korean>
Expand Down Expand Up @@ -98,7 +98,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_sys_rack_unableUnmount">
<English>Unable to unmount radio as you have no inventory space.</English>
<German>Funkgerät kann nicht deinstalliert werden. Nicht genug Platz im Inventar.</German>
<Japanese>インベントリに空きが無いため無線機を降ろせません。</Japanese>
<Japanese>インベントリに空きが無いため無線機をアンマウントできません。</Japanese>
<Chinese>無法卸載無線電,因為你的物品欄已經沒有任何空間。</Chinese>
<Chinesesimp>无法卸载无线电,因为你的物品栏已经没有任何空间。</Chinesesimp>
<Korean>인벤토리 공간이 없어 무전기를 분리 할 수 없습니다.</Korean>
Expand All @@ -116,7 +116,7 @@
<Chinese>機架</Chinese>
<Chinesesimp>机架</Chinesesimp>
<Korean>선반</Korean>
<Japanese>架台</Japanese>
<Japanese>ラック</Japanese>
<Portuguese>Raques</Portuguese>
<Polish>Szafa radiowa</Polish>
<Italian>Racks</Italian>
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions addons/sys_radio/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,7 +34,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_sys_radio_noGuiTurnedOut">
<English>Radio rack can't be reached from this position.</English>
<German>Das Funkgerät kann von der aktuellen Position nicht erreicht werden.</German>
<Japanese>この位置からは無線架台にアクセスできません。</Japanese>
<Japanese>この位置からは無線機ラックにアクセスできません。</Japanese>
<Chinese>無法從這個位置碰到無線電架。</Chinese>
<Chinesesimp>无法从这个位置碰到无线电架。</Chinesesimp>
<Korean>이 위치에서 무전기 선반에 닿지 않습니다.</Korean>
Expand All @@ -49,7 +49,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_sys_radio_noGuiSeat">
<English>Radio rack not accessible for configuration from this seat.</English>
<German>Das Funkgerät kann von diesem Sitzplatz aus nicht verstellt werden</German>
<Japanese>この座席からは無線架台にアクセスして設定を行うことはできません。</Japanese>
<Japanese>この座席からは無線機ラックにアクセスして設定を行うことはできません。</Japanese>
<Chinese>無線電無法從這個座位進行設定。</Chinese>
<Chinesesimp>无线电无法从这个座位进行设定。</Chinesesimp>
<Korean>이 좌석에서 설정 할 수 없는 무전기 선반.</Korean>
Expand Down Expand Up @@ -79,7 +79,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_sys_radio_noTransmitIntercom">
<English>Radio rack disabled for transmitting in intercom.</English>
<German>Der Funkgeräteschacht ist nicht mit dem Bordfunk kompatibel.</German>
<Japanese>無線機架台はインターコム内の送信を無効化します。</Japanese>
<Japanese>無線機ラックはインターコム内の送信を無効化します。</Japanese>
<Chinese>使用對講機時停用無線電發送功能。</Chinese>
<Chinesesimp>使用对讲机时停用无线电发送功能。</Chinesesimp>
<Korean>인터콤의 송신을 위해 무전기 선반을 사용 할 수 없습니다.</Korean>
Expand Down

0 comments on commit 31e6052

Please sign in to comment.