Skip to content

Commit

Permalink
Translation update by Avi Markovitz <[email protected]> using W…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…eblate

po/he.po: 93.0% (5193 of 5581 strings; 258 fuzzy)
121 failing checks (2.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Co-authored-by: Avi Markovitz <[email protected]>
  • Loading branch information
avma authored and weblate committed Jun 28, 2024
1 parent c1405ee commit b3c0c37
Showing 1 changed file with 20 additions and 11 deletions.
31 changes: 20 additions & 11 deletions po/he.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 05:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-26 08:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"he/>\n"
Expand All @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"

#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
Expand Down Expand Up @@ -1769,13 +1769,16 @@ msgid ""
"and therefore capital gains, of transactions dated after the new entry. "
"Please review all transactions to ensure proper recording."
msgstr ""
"תוזן תנועה עם תאריך %s מוקדם מהתנועה האחרונה בחשבון זה, מתאריך %s. פעולה זו "
"עשויה להשפיע על בסיס העלות, ולכן רווחי ההון, של תנועות שמתוארכות לאחר הרשומה "
"החדשה. נא לבדוק את כל התנועות כדי להבטיח רישום נאות."

#. Translators: %s refer to: stock mnemonic, broker currency,
#. date of transaction.
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1341
#, c-format
msgid "A price of 1 %s = %s on %s will be recorded."
msgstr ""
msgstr "מחיר של 1 %s = %s ב־%s יירשם."

#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1411
#, c-format
Expand All @@ -1785,7 +1788,7 @@ msgstr "לא ניתן לאזן תנועה, %s הוא ערך שגוי %s"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1417
#, c-format
msgid "Total Debits of %s does not balance with total Credits of %s."
msgstr ""
msgstr "סך החיובים של %s לא מתאזן עם סך הזיכויים של %s."

#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1922
msgid "Ne_w Balance"
Expand Down Expand Up @@ -2852,7 +2855,7 @@ msgstr "רשומה זאת מקושרת להזמנה ותימחק גם כן!"

#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:921
msgid "Choose a different report template or Printable Invoice will be used"
msgstr ""
msgstr "בחירת תבנית דוח אחרת או שיעשה שימוש בחשבונית להדפסה"

#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1035 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3570
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3604 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3638
Expand Down Expand Up @@ -3563,6 +3566,12 @@ msgid ""
"Please correct this manually by editing the transaction directly and then "
"try again."
msgstr ""
"לתנועה זו יש פיצולים במספר חשבונות עסקיים:\n"
"\n"
"%s\n"
"גנוקאש יכול לטפל רק בתנועות שנרשמות לחשבון בודד.\n"
"\n"
"נא לתקן זאת באופן ידני על ידי עריכת התנועה ישירות ולאחר מכן לנסות שוב."

#. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.cpp:201
Expand Down Expand Up @@ -3883,11 +3892,11 @@ msgstr[1] "אין תנועות מחזוריות לרישום עתה. (נוצרו

#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1266
msgid "Highlight a date first to sort by occurrence date."
msgstr ""
msgstr "נא לסמן תאריך תחילה כדי למיין לפי תאריך היקרות."

#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1267
msgid "Highlight a schedule first to sort by schedule name."
msgstr ""
msgstr "נא לסמן זמנן תחילה כדי למיין לפי שם זמנן."

#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1379
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1105
Expand Down Expand Up @@ -6279,11 +6288,11 @@ msgstr "נא לבחור סחורה."

#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1039
msgid "Balance limits must be different unless they are both zero."
msgstr ""
msgstr "מגבלות יתרה חייבות להיות שונות אלא אם שתיהן אפס."

#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1046
msgid "The lower balance limit must be less than the higher limit."
msgstr ""
msgstr "גבול יתרה תחתון חייב להיות נמוך מהגבול העליון."

#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1102
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
Expand Down Expand Up @@ -6542,13 +6551,13 @@ msgstr "כל הקבצים"
#. be translated
#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:366
msgid "Datafiles only (*.gnucash, *.xac)"
msgstr ""
msgstr "קובצי נתונים בלבד (*.gnucash, *.xac)"

#. Translators: *.gnucash.*.gnucash, *.xac.*.xac are file
#. patterns and must not be translated
#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:376
msgid "Backups only (*.gnucash.*.gnucash, *.xac.*.xac)"
msgstr ""
msgstr "קובצי גיבוי בלבד (*.gnucash.*.gnucash, *.xac.*.xac)"

#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.cpp:114
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:731
Expand Down

0 comments on commit b3c0c37

Please sign in to comment.