Skip to content

Commit

Permalink
Translation update by Szia Tomi <[email protected]> using Weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
po/hu.po: 77.4% (4314 of 5571 strings; 394 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by Szia Tomi <[email protected]> using Weblate

po/hu.po: 77.4% (4313 of 5571 strings; 394 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: Szia Tomi <[email protected]>
  • Loading branch information
SziaTomi authored and weblate committed May 30, 2024
1 parent fda7a97 commit 99a9265
Showing 1 changed file with 24 additions and 5 deletions.
29 changes: 24 additions & 5 deletions po/hu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 02:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-30 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -1170,12 +1170,18 @@ msgid ""
"select Window->New Window with Page from the menu to duplicate that tab in a "
"new window."
msgstr ""
"Két lap tartalmának vizuális összehasonlításához az egyik lapon kattintson "
"az Ablak -> A jelenlegi lap új ablakba menüpontra, hogy a lapot egy új "
"ablakban jelenítse meg."

#: doc/tip_of_the_day.list.c:129
msgid ""
"You can assign or modify keyboard shortcuts for many GnuCash actions. See "
"https://wiki.gnucash.org/wiki/Keyboard_Shortcuts."
msgstr ""
"Számos GnuCash művelethez hozzárendelhet billentyűparancsot, vagy "
"módosíthatja a meglévőt. Erről itt talál ismertetőt: https://wiki.gnucash."
"org/wiki/Keyboard_Shortcuts."

#: doc/tip_of_the_day.list.c:132
msgid ""
Expand All @@ -1186,6 +1192,19 @@ msgid ""
"\n"
"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
msgstr ""
"A GnuCash támogatja a FinTS szabvány szerinti online banki szolgáltatásokat. "
"Az »Eszközök« menüben találja az online banki hozzáférés beállítására "
"szolgáló menüpontot. Az online banki hozzáférés beállítása után a "
"számlaablakban a »Műveletek -> Online műveletek« menüpontok használhatók.\n"
"\n"
"És végül utolsó tippként egy kis angol humor:\n"
"Van egy elmélet, miszerint ha valaki rájön, mire való a világegyetem, és "
"miért van itt, akkor azonnal eltűnik, és valami még bizarrabb és "
"megmagyarázhatatlanabb lesz a helyén.\n"
"Van egy másik elmélet is, amely szerint ez már megtörtént.\n"
"Douglas Adams: Étterem a világegyetem végén című,\n"
"„A stopposok útmutatója a galaxishoz” tudományos-fantasztikus vígjáték "
"trilógiájának második könyve."

#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:188
msgid "The book was closed successfully."
Expand Down Expand Up @@ -9665,9 +9684,9 @@ msgid ""
"decimals instead of displaying the exact fraction if the fractional part "
"cannot be exactly represented as a decimal."
msgstr ""
"Ha aktív, a GnuCash szükség szerint kerekíti az árakat, hogy tizedesszámként "
"jelenítse meg azokat a pontos törtszám megjelenítése helyett, ha a törtrész "
"nem fejezhető ki pontos tizedesszámként."
"Ha aktív, a GnuCash szükség szerint - ha a törtrész nem fejezhető ki pontos "
"tizedesszámként - kerekíti az árakat, hogy a pontos törtrész helyett "
"tizedesszámként jelenítse meg azokat."

#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:75
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1743
Expand Down Expand Up @@ -28191,7 +28210,7 @@ msgstr "Új GnuCash ablak nyitása"

#: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:471
msgid "New Window with _Page"
msgstr "Jelenlegi _fül új ablakba"
msgstr "A jelenlegi _lap új ablakba"

#: gnucash/ui/gnc-main-window.ui:473
msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window"
Expand Down

0 comments on commit 99a9265

Please sign in to comment.