-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 811
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translation update by Milo Ivir <[email protected]> using Weblate
po/hr.po: 95.9% (5423 of 5650 strings; 72 fuzzy) 1 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Croatian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hr/ Co-authored-by: Milo Ivir <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
5 additions
and
10 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,10 +5,10 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: GnuCash 5.10\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" | ||
"product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." | ||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:07-0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 01:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Milo Ivir <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/" | ||
"hr/>\n" | ||
|
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | ||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.9-rc\n" | ||
|
||
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173 | ||
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260 | ||
|
@@ -711,18 +711,13 @@ msgstr "" | |
"gnucash.org/wiki/Mailing_Lists" | ||
|
||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:11 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing " | ||
#| "lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc." | ||
#| "gnome.org" | ||
msgid "" | ||
"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing " | ||
"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gimp." | ||
"net" | ||
msgstr "" | ||
"Stupi u kontakt s GnuCash programerima putem pretplatničkih lista ili putem " | ||
"razgovora uživo na IRC-u! Pridruži im se na „#gnucash” pri „irc.gnome.org“" | ||
"razgovora uživo na IRC-u! Pridruži im se na kanalu #gnucash na irc.gimp.net" | ||
|
||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:15 | ||
msgid "" | ||
|