-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
28 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,17 @@ | ||
# 美神博士 | ||
|
||
> いや、そういう妄想を抱いたのかもしれない。もう死ぬ寸前の男である。美神の博士も病床で妄想を抱いていた。 | ||
此处的「美神の博士も病床で妄想を抱いていた」出典是三岛由纪夫的《美神》中的 R 博士。 | ||
|
||
## 故事概括 | ||
|
||
> 参考了张国立的译文,可以在[此处](https://iamctwchang.pixnet.net/blog/post/9211065)阅读台湾繁体中文的译文。 | ||
R 博士是古代雕像方面的权威专家,曾经作过有关爱神维纳斯雕像的报告。在临终前,让 N 医生读一些有关「爱神像」书籍中记述女神像高度的部分。因为 R 博士在看到维纳斯雕像的时候,就被其魅力所俘获,于是决心在雕像和他之间,制造出一个只有自己和雕像才知道的秘密,这个秘密就是有关爱神像的高度。 | ||
|
||
他亲手测量了雕像的高度,为 2.14 公尺,而他在报告中写上了虚假的高度:2.17 公尺,多加了 0.3 公尺。在随后其他研究中,都只管使用 R 博士报告中的高度。R 博士在病床上的笑容混杂着陶醉与嘲笑。 | ||
|
||
R 博士于是为了在临终前证明这件事情,让 N 医生再拿卷尺量量高度,但结果却与那个虚报的高度一致,都是 2.17 公尺。R 博士感到惊恐,吃力地抬起头,反复向 N 医生确认测量结果。无论怎样,结果都是 2.17 公尺。 | ||
|
||
R 博士用半睁开的双眼,怨恨地瞪着美神雕像,恶毒地吐出:「叛徒」这两个字。这是 R 博士的最终遗言,说完就死去了,而后进入病房的亲友则看到了 R 博士那可怕的遗容。 |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,11 @@ | ||
# Nymphet | ||
|
||
**Nymphet** (日语:ニンフェット)为性感少女之意,词源是 **Nymph**(中文:仙女)和 **-et** 组成。最知名的使用是纳博科夫的《洛丽塔》[^1] [^2]: | ||
|
||
> Now I wish to introduce the following idea. Between the age limits of nine and fourteen there occur maidens who, to certain bewitched travelers, twice or many times older than they, reveal their true nature which is not human, but nymphic (this is, demoniac); and these chosen creatures I propose to designate as “nymphets.” | ||
> 现在,我希望提出这样一种观点。在九岁至十四岁这个年龄段里,往往有好些少女在某些比她们的年龄大一倍或好几倍的着迷的游客眼里,显露出她们的真实本性,那种本性不是人性而是仙性(也就是说,是精灵般的)。我提议把这些精选出来的人儿称作「性感少女」。 | ||
--- | ||
|
||
[^1]: Vladimir Nabokov. Lolita. Penguin Modern Classics. 2000: 10. | ||
[^2]: 弗拉基米尔・纳博科夫. 洛丽塔. 主万,译. 上海译文出版社. 2019: 16. |