-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathSword.Art.Online.S01.E17.WEBRIP.FR.srt
1314 lines (1018 loc) · 21.1 KB
/
Sword.Art.Online.S01.E17.WEBRIP.FR.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1
00:00:25,560 --> 00:00:27,520
Alors ? Tu veux te battre aussi ?
2
00:00:28,900 --> 00:00:29,820
Sans façon,
3
00:00:29,980 --> 00:00:32,440
ma compétence de magie
est presque à 900.
4
00:00:32,610 --> 00:00:34,030
Je ne veux pas de pénalité de mort.
5
00:00:34,200 --> 00:00:35,910
Tu es quelqu'un d'honnête.
6
00:00:36,450 --> 00:00:37,780
Et vous, mademoiselle ?
7
00:00:39,280 --> 00:00:40,620
Ça ira pour moi aussi.
8
00:00:41,200 --> 00:00:42,660
Mais la prochaine fois je gagnerai !
9
00:00:43,290 --> 00:00:45,960
J'aimerais éviter
de me battre en duel avec toi.
10
00:02:24,770 --> 00:02:26,520
Dis, c'est quoi ces flammes ?
11
00:02:26,680 --> 00:02:27,980
Chut, c'est la Remain Light.
12
00:02:28,140 --> 00:02:30,730
Leur conscience est toujours là.
13
00:02:34,070 --> 00:02:36,780
Alors, qu'est-ce que je dois faire ?
14
00:02:36,940 --> 00:02:39,450
Te remercier ?
M'enfuir ?
15
00:02:40,110 --> 00:02:41,370
Ou bien me battre ?
16
00:02:42,450 --> 00:02:47,620
Pour moi, c'est une scène où le chevalier
de la justice a sauvé la princesse.
17
00:02:48,580 --> 00:02:51,330
J'imaginais qu'elle se jetterait
en larmes dans mes bras...
18
00:02:51,710 --> 00:02:53,040
Tu te fiches de moi ?
19
00:02:53,960 --> 00:02:55,300
C'était une blague !
20
00:02:56,460 --> 00:02:58,050
Elle a raison !
21
00:02:58,220 --> 00:02:59,630
ll ne faut pas faire ça !
22
00:03:00,130 --> 00:03:01,890
Je t'ai dit de ne pas sortir !
23
00:03:02,050 --> 00:03:04,760
ll n'y a que maman et moi qui pouvons
nous jeter dans les bras de papa !
24
00:03:05,180 --> 00:03:06,430
Papa ?
25
00:03:06,600 --> 00:03:08,180
C'est-à-dire que...
26
00:03:09,600 --> 00:03:12,480
Dis, c'est ce qu'on appelle
une Pixie privée ?
27
00:03:13,480 --> 00:03:16,110
C'est un peu ça, oui...
28
00:03:18,110 --> 00:03:22,360
Bon, à part ça, explique-moi
pourquoi un Spriggan rôde par ici...
29
00:03:23,120 --> 00:03:25,410
Je me suis perdu...
30
00:03:28,830 --> 00:03:30,790
Ton territoire est tout à l'est.
31
00:03:30,960 --> 00:03:32,670
Même si tu n'as pas
le sens de l'orientation,
32
00:03:32,880 --> 00:03:34,170
quand même, tu es bizarre !
33
00:03:40,340 --> 00:03:42,130
Bon, quoi qu'il en soit, je te remercie.
34
00:03:42,510 --> 00:03:45,760
Merci de m'avoir aidée.
Je m'appelle Lyfa.
35
00:03:46,140 --> 00:03:48,430
Moi c'est Kirito, et elle c'est Yui.
36
00:03:53,900 --> 00:03:55,810
Dis, Kirito...
37
00:03:56,610 --> 00:03:58,230
tu as prévu quelque chose après ?
38
00:03:58,480 --> 00:04:01,900
Si tu es d'accord, je voudrais
t'offrir un verre pour te remercier.
39
00:04:02,070 --> 00:04:04,200
- Alors ?
- C'est très gentil.
40
00:04:04,360 --> 00:04:06,990
Je cherchais justement quelqu'un
pour m'expliquer diverses choses.
41
00:04:07,450 --> 00:04:08,740
Diverses choses ?
42
00:04:08,910 --> 00:04:10,370
Oui, à propos de ce monde.
43
00:04:10,660 --> 00:04:11,540
Entre autres,
44
00:04:12,250 --> 00:04:13,710
à propos de cet arbre...
45
00:04:14,080 --> 00:04:15,960
Cet arbre ?
L'Arbre-Monde ?
46
00:04:17,630 --> 00:04:20,710
D'accord, on ne dirait pas comme ça,
mais je suis un vétéran.
47
00:04:22,550 --> 00:04:23,930
Bon, c'est un peu loin,
48
00:04:24,130 --> 00:04:27,350
mais il y a un village neutre
au nord, on va voler jusque là-bas.
49
00:04:27,510 --> 00:04:31,060
Tiens, la ville du nom de Sylvain
n'est pas plus proche ?
50
00:04:32,310 --> 00:04:34,190
Tu ne connais vraiment rien du tout.
51
00:04:34,520 --> 00:04:36,230
Là-bas, c'est le territoire des Sylphes.
52
00:04:36,480 --> 00:04:37,190
Et ?
53
00:04:37,360 --> 00:04:41,900
En intra-zone, tu ne peux pas attaquer
les Sylphes, mais l'inverse est possible.
54
00:04:43,820 --> 00:04:46,870
Peut-être, mais j'imagine qu'ils ne
nous attaquent pas systématiquement...
55
00:04:47,030 --> 00:04:48,410
Et puis, vous êtes là, vous aussi.
56
00:04:50,200 --> 00:04:51,500
Tu peux me tutoyer.
57
00:04:51,910 --> 00:04:54,080
Si tu y tiens tant que ça,
moi, ça m'est égal.
58
00:04:54,460 --> 00:04:56,880
Mais je ne réponds pas de ta sécurité.
59
00:04:57,330 --> 00:04:58,380
Allez, volons !
60
00:05:02,420 --> 00:05:05,630
Lyfa, tu arrives à voler
sans l'aide au contrôle ?
61
00:05:06,180 --> 00:05:07,390
Oui et toi ?
62
00:05:07,930 --> 00:05:11,390
Je viens à peine de savoir
comment on se sert de ce truc...
63
00:05:11,930 --> 00:05:14,060
Normal, il y a une astuce
pour le vol libre.
64
00:05:14,430 --> 00:05:16,690
Essaie de te retourner sans le contrôleur.
65
00:05:16,850 --> 00:05:18,110
Oui...
66
00:05:19,860 --> 00:05:22,400
- Tu sens cet endroit, là ?
- Oui.
67
00:05:22,570 --> 00:05:25,900
Maintenant, imagine que tes
muscles et tes os virtuels s'allongent,
68
00:05:26,110 --> 00:05:27,070
et bouge-les.
69
00:05:27,870 --> 00:05:29,870
Mes muscles et mes os virtuels...
70
00:05:32,160 --> 00:05:33,330
Oui, c'est bien !
71
00:05:35,210 --> 00:05:36,250
Continue !
72
00:05:36,830 --> 00:05:39,380
Refais le même mouvement,
mais plus fort.
73
00:05:55,390 --> 00:05:56,060
Ça craint...
74
00:05:56,640 --> 00:05:59,060
- Papa !
- Kirito, ça va ?
75
00:06:07,200 --> 00:06:09,280
Arrêtez-moi !
76
00:06:13,580 --> 00:06:17,000
Excuse-moi papa, c'est trop drôle !
77
00:06:26,170 --> 00:06:27,630
C'est cool, ça !
78
00:06:28,260 --> 00:06:29,430
N'est-ce pas ?
79
00:06:30,390 --> 00:06:32,180
Je vois que tu apprends vite !
80
00:06:33,100 --> 00:06:34,930
Maintenant, suis-moi !
81
00:06:36,310 --> 00:06:38,390
Vas-y doucement au début.
82
00:06:40,310 --> 00:06:42,360
Tu peux aller plus vite si tu veux.
83
00:06:56,910 --> 00:06:58,080
C'est ta vitesse maximale ?
84
00:06:59,330 --> 00:07:01,000
D'accord, tu l'auras voulu !
85
00:07:12,720 --> 00:07:15,720
Moi, je n'en peux plus...
86
00:07:23,860 --> 00:07:26,940
Tu dois être le premier
à pouvoir supporter cette vitesse !
87
00:07:29,820 --> 00:07:32,410
TERRITOIRE SYLPHE - SYLVAIN
20 JANVIER 2025
88
00:07:35,950 --> 00:07:37,290
On est arrivés !
89
00:07:38,290 --> 00:07:40,830
On va atterrir au pied de la tour
qui est au centre.
90
00:07:42,500 --> 00:07:45,460
Kirito, est-ce que tu sais
comment on atterrit ?
91
00:07:46,800 --> 00:07:47,840
Pas du tout...
92
00:07:48,010 --> 00:07:49,260
Euh...
93
00:07:50,170 --> 00:07:50,800
Désolée !
94
00:07:51,260 --> 00:07:52,340
C'est trop tard...
95
00:07:53,180 --> 00:07:54,430
Je te souhaite bonne chance.
96
00:07:54,600 --> 00:07:57,310
Attends ! Tu es sérieuse ?
97
00:08:05,110 --> 00:08:06,730
C'est pas sympa, Lyfa...
98
00:08:07,150 --> 00:08:09,320
Allez, allez, je vais te guérir.
99
00:08:10,780 --> 00:08:13,450
Suh Fylla Heill Austroll !
100
00:08:16,660 --> 00:08:18,990
Terrible !
C'est ça, la magie ?
101
00:08:19,700 --> 00:08:21,290
Oui, mais seuls les Undines
102
00:08:21,500 --> 00:08:23,120
peuvent utiliser la magie
de guérison la plus puissante...
103
00:08:23,620 --> 00:08:26,250
C'est une formule indispensable,
tu ferais mieux de t'en souvenir.
104
00:08:26,840 --> 00:08:29,250
Je vois, chaque race a ses particularités.
105
00:08:30,260 --> 00:08:32,670
Les Spriggans, ils sont forts en quoi ?
106
00:08:33,300 --> 00:08:36,140
Tout ce qui est chasse au trésor
et illusionnisme.
107
00:08:36,550 --> 00:08:38,930
Mais ces facultés ne peuvent pas
être utilisées en combat.
108
00:08:46,730 --> 00:08:49,020
C'est donc la ville des Sylphes...
109
00:08:49,400 --> 00:08:51,110
C'est une bien jolie ville.
110
00:08:51,280 --> 00:08:52,490
N'est-ce pas ?
111
00:08:53,200 --> 00:08:54,700
Lyfa !
112
00:08:55,660 --> 00:08:57,120
Tu es saine et sauve ?
113
00:08:57,740 --> 00:08:59,160
Recon...
114
00:09:00,200 --> 00:09:01,660
Sacrée Lyfa...
115
00:09:02,080 --> 00:09:03,870
C'est... un Spriggan ?
116
00:09:04,960 --> 00:09:07,880
Ça va, c'est lui qui m'est venu en aide.
117
00:09:09,210 --> 00:09:11,670
Il s'appelle Recon, c'est mon ami.
118
00:09:12,090 --> 00:09:14,010
Enchanté, moi c'est Kirito.
119
00:09:15,050 --> 00:09:16,180
Enchanté, enchanté.
120
00:09:17,760 --> 00:09:20,260
Non, non, non, attends, c'est pas ça !
121
00:09:20,560 --> 00:09:23,230
Tu es sûre de toi,
ce n'est pas un espion ?
122
00:09:23,850 --> 00:09:24,980
Mais non, mais non...
123
00:09:25,350 --> 00:09:28,310
ll est bien trop naïf
pour être un espion.
124
00:09:28,480 --> 00:09:29,860
Sympa !
125
00:09:30,480 --> 00:09:33,190
Sigurd et les autres nous attendent
dans la taverne habituelle.
126
00:09:33,360 --> 00:09:34,860
D'accord.
127
00:09:38,070 --> 00:09:39,580
Mais aujourd'hui, non merci.
128
00:09:41,120 --> 00:09:41,950
Tu ne viens pas ?
129
00:09:42,120 --> 00:09:46,170
Non, j'ai promis d'offrir un verre
à Kirito pour le remercier.
130
00:09:46,620 --> 00:09:47,880
Allez, à plus !
131
00:09:50,790 --> 00:09:52,670
Lyfa...
132
00:10:04,680 --> 00:10:06,520
Le garçon de tout à l'heure,
c'est ton petit ami ?
133
00:10:06,690 --> 00:10:08,150
C'est ton amoureux ?
134
00:10:09,100 --> 00:10:12,400
N'importe quoi, c'est juste
un membre de notre groupe !
135
00:10:13,070 --> 00:10:15,650
Pourtant vous aviez l'air
de très bien vous entendre.
136
00:10:15,820 --> 00:10:19,320
Je le connais aussi dans la réalité,
on est dans la même classe.
137
00:10:19,490 --> 00:10:20,700
Mais c'est tout.
138
00:10:24,700 --> 00:10:27,870
Je te remercie encore de m'avoir aidée.
139
00:10:32,840 --> 00:10:35,170
Ces types étaient vraiment agressifs.
140
00:10:35,670 --> 00:10:37,760
Ça arrive souvent,
ce genre de PK en groupe ?
141
00:10:37,930 --> 00:10:41,260
Les Sylphes et les Salamandres
ne se sont jamais bien entendus.
142
00:10:41,640 --> 00:10:45,470
Mais ils se sont mis récemment
au PK en groupe.
143
00:10:45,770 --> 00:10:49,810
On pense qu'ils comptent bientôt
s'attaquer à l'Arbre-Monde.
144
00:10:50,230 --> 00:10:53,480
C'est ça, continue, dis-m'en plus
à propos de cet Arbre-Monde.
145
00:10:53,650 --> 00:10:55,650
C'est vrai que tu me l'as déjà demandé,
146
00:10:55,820 --> 00:10:56,860
mais pourquoi ?
147
00:10:57,320 --> 00:10:59,280
Je veux aller au sommet
de l'Arbre-Monde.
148
00:11:00,610 --> 00:11:03,580
Je pense que tous les joueurs
veulent la même chose.
149
00:11:03,950 --> 00:11:07,120
Et puis surtout, c'est le but
de la grande quête de ALO.
150
00:11:07,410 --> 00:11:08,250
Et alors ?
151
00:11:08,830 --> 00:11:11,210
Et alors, tu sais que
le temps de vol est limité ?
152
00:11:11,580 --> 00:11:12,420
Quelle que soit la race,
153
00:11:12,630 --> 00:11:15,880
le temps maximum de vol
en continu est de dix minutes.
154
00:11:16,550 --> 00:11:20,720
Mais la race qui atteindra en premier
la ville flottante au-dessus de l'arbre
155
00:11:21,300 --> 00:11:23,680
et fera la rencontre du Roi
des Fées, Oberon,
156
00:11:23,890 --> 00:11:27,310
se réincarnera en Alf,
une espèce très puissante.
157
00:11:27,930 --> 00:11:31,980
Ses membres pourront alors
voler librement, sans limites.
158
00:11:32,150 --> 00:11:35,770
Je vois, en effet,
c'est une histoire alléchante.
159
00:11:37,610 --> 00:11:39,950
Comment faire
pour aller sur l'arbre, alors ?
160
00:11:40,450 --> 00:11:42,320
Au pied de l'arbre
il y a un grand dôme,
161
00:11:42,530 --> 00:11:44,830
de là, on peut rejoindre
la ville flottante.
162
00:11:45,280 --> 00:11:48,080
Mais le groupe de gardiens PNJ
qui défend le dôme
163
00:11:48,290 --> 00:11:49,660
est extrêmement puissant.
164
00:11:50,290 --> 00:11:51,170
À ce point-là ?
165
00:11:51,330 --> 00:11:53,420
Ça a commencé il y a déjà un an,
166
00:11:53,580 --> 00:11:56,380
il y a beaucoup de quêtes
impossibles à accomplir en un an ?
167
00:11:57,130 --> 00:11:59,460
Un élément clé de la quête
a dû être oublié...
168
00:11:59,630 --> 00:12:00,380
Ou alors...
169
00:12:00,800 --> 00:12:03,550
... ça veut dire qu'une race
ne peut pas y arriver seule ?
170
00:12:05,050 --> 00:12:07,140
Dis donc, tu as une bonne intuition.
171
00:12:07,310 --> 00:12:11,230
En ce moment, on cherche intensément
ce qui a pu être oublié dans la quête.
172
00:12:11,390 --> 00:12:14,480
Pour l'autre éventualité,
c'est clairement impossible.
173
00:12:14,900 --> 00:12:15,810
Impossible ?
174
00:12:16,400 --> 00:12:18,030
Oui, c'est contradictoire.
175
00:12:18,400 --> 00:12:21,610
ll s'agit d'une quête où seule la race
qui arrive en premier gagne,
176
00:12:21,780 --> 00:12:24,820
il serait illogique de coopérer
avec une autre race...
177
00:12:25,570 --> 00:12:30,790
Ce qui veut dire qu'il serait en fait
impossible d'accéder à l'Arbre-Monde ?
178
00:12:31,580 --> 00:12:32,830
C'est ce que je pense.
179
00:12:34,370 --> 00:12:36,340
Mais dès lors que l'on sait
ce que cela fait de voler,
180
00:12:36,540 --> 00:12:38,800
on ne peut plus abandonner...
181
00:12:38,960 --> 00:12:41,920
Même si cela doit prendre des années...
182
00:12:42,090 --> 00:12:43,470
C'est beaucoup trop long !
183
00:12:50,680 --> 00:12:51,600
Papa...
184
00:12:53,310 --> 00:12:58,440
Excuse-moi, mais je dois absolument
atteindre le sommet de l'Arbre-Monde.
185
00:13:00,820 --> 00:13:02,570
Pourquoi tant d'acharnement ?
186
00:13:02,740 --> 00:13:05,200
Je cherche quelqu'un...
187
00:13:05,780 --> 00:13:06,740
Que veux-tu dire ?
188
00:13:07,740 --> 00:13:10,200
C'est difficile à expliquer...
189
00:13:17,330 --> 00:13:20,710
Merci Lyfa, tu m'as bien aidé
en me racontant tout ça.
190
00:13:27,800 --> 00:13:28,720
Attends.
191
00:13:29,260 --> 00:13:31,520
Tu comptes aller à l'Arbre-Monde ?
192
00:13:32,220 --> 00:13:34,640
Oui, je veux voir ça de mes propres yeux.
193
00:13:37,100 --> 00:13:38,520
C'est vraiment insensé...
194
00:13:40,020 --> 00:13:43,690
C'est vraiment loin, il y a
plein de monstres très forts,
195
00:13:44,070 --> 00:13:45,860
toi aussi tu es fort, mais...
196
00:13:49,200 --> 00:13:51,450
Alors, c'est moi qui vais t'y emmener !
197
00:13:55,620 --> 00:13:59,500
On vient à peine de faire
connaissance, c'est gênant...
198
00:13:59,670 --> 00:14:02,300
Tu sais à quelle distance
se trouve l'Arbre-Monde ?
199
00:14:02,670 --> 00:14:03,960
Et comment vas-tu faire
pour les gardiens ?
200
00:14:05,260 --> 00:14:06,970
Je me débrouillerai.
201
00:14:08,300 --> 00:14:10,970
Non ! J'ai pris ma décision !
202
00:14:13,640 --> 00:14:14,890
Entendu...
203
00:14:15,390 --> 00:14:18,810
Tu peux te connecter demain ?
204
00:14:18,980 --> 00:14:20,060
Oui.
205
00:14:20,440 --> 00:14:24,030
On se retrouve à 15 heures ici.
Je dois partir maintenant.
206
00:14:24,190 --> 00:14:27,150
Pour te déconnecter,
utilise l'auberge au-dessus.
207
00:14:27,530 --> 00:14:29,450
- Bon, à demain.
- Attends !
208
00:14:34,040 --> 00:14:35,410
Merci.
209
00:14:58,310 --> 00:15:00,770
Alors, c'est moi qui vais t'y emmener !
210
00:15:10,160 --> 00:15:11,950
ll était vraiment étrange...
211
00:15:14,030 --> 00:15:15,870
Kirito...
212
00:15:25,880 --> 00:15:28,720
On ne va pas se revoir
avant demain, papa.
213
00:15:29,130 --> 00:15:32,300
Je vais vite revenir pour te voir, Yui.
214
00:15:34,180 --> 00:15:40,940
Est-ce que je peux dormir avec toi
jusqu'à ce que tu te déconnectes ?
215
00:15:43,310 --> 00:15:45,190
Oui, bien sûr.
216
00:15:51,570 --> 00:15:53,620
Je vais vite sauver Asuna,
217
00:15:53,820 --> 00:15:56,160
et on s'achètera
une nouvelle maison quelque part.
218
00:15:56,990 --> 00:15:58,660
Ce serait le rêve...
219
00:15:58,830 --> 00:16:02,880
Habiter de nouveau à trois,
avec maman et toi...
220
00:16:05,960 --> 00:16:07,300
Ce n'est pas un rêve.
221
00:16:07,750 --> 00:16:10,220
Je te promets que ça se réalisera bientôt.
222
00:16:21,850 --> 00:16:24,560
Bonne nuit, papa.
223
00:16:52,880 --> 00:16:56,090
Cette expression est la plus belle
que tu aies, Titania.
224
00:16:57,300 --> 00:16:59,640
Ce visage que tu fais avant de pleurer.
225
00:17:00,770 --> 00:17:03,850
J'ai envie de geler cette expression
et de l'avoir pour décor.
226
00:17:04,020 --> 00:17:05,850
Ne vous gênez pas, faites-le.
227
00:17:14,400 --> 00:17:19,030
Vous pouvez faire ce que vous voulez,
puisque vous contrôlez le système, non ?
228
00:17:19,580 --> 00:17:21,620
Encore des paroles insensibles.