diff --git a/locale/pt-BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt-BR/LC_MESSAGES/django.po index 4d9294d2a..828c5b632 100644 --- a/locale/pt-BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt-BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -62,17 +62,17 @@ msgstr "Nome do Pacote" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:47 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:87 msgid "SPEED" -msgstr "" +msgstr "Velocidade" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:56 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:98 msgid "VMEM" -msgstr "" +msgstr "Memoria Virtual" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:64 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:109 msgid "PMEM" -msgstr "" +msgstr "Memoria fisica" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:73 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:120 @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:89 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:142 msgid "EP" -msgstr "" +msgstr "Entrada de processos" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:97 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:153 msgid "NPROC" -msgstr "" +msgstr "Numero de processos" #: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:105 #: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:164 @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Não Disponivel" #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:14 msgid "Either CageFS is not installed or you are not on CloudLinux OS." -msgstr "" +msgstr "O CageFS não está instalado ou você não está no sistema operacional CloudLinux" #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:22 msgid "CageFS is only available with CloudLinux OS. " @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "O CageFS não está instalado ou você não está usando CloudLinux OS. #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:24 #: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:24 msgid " for conversion details." -msgstr " para detalhes da conversão." +msgstr "para detalhes da conversão." #: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:34 #: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:34 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "O CageFS não está instalado neste servidor. Por favor, prossiga para a #: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:3 msgid " usage - CyberPanel" -msgstr " uso - CyberPanel" +msgstr "Uso - CyberPanel" #: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:14 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:40 @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Uso" #: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:15 msgid "View CPU, Memory and Disk usage for " -msgstr "Visualização de uso da CPU, memória e disco para " +msgstr "Veja o uso de CPU, memória e disco para" #: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:21 #: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:155 @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Principal" #: backup/templates/backup/backup.html:60 backup/templates/backup/restore.html:62 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:158 msgid "File Name" -msgstr "Nome do Ficheiro" +msgstr "Nome do Arquivo" #: backup/templates/backup/backup.html:61 backup/templates/backup/backup.html:106 #: backup/templates/backup/restore.html:63 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Configurar destinos dos backups" #: backup/templates/backup/backupSchedule.html:13 #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14 backup/templates/backup/remoteBackups.html:21 msgid "Remote Backups" -msgstr "Backups remotos" +msgstr "Backup remoto" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15 msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Endereço de IP" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:56 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:33 msgid "Password" -msgstr "Palavra-Chave" +msgstr "Senha" #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:45 #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:74 @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "falhou. Por favor apague e reenvie. " #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:72 msgid "successful." -msgstr "com sucesso." +msgstr "Sucesso." #: backup/templates/backup/backupDestinations.html:76 msgid "Cannot add destination. Error message:" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Adcionar/Apagar Destinos" #: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391 #: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395 msgid "Remote Backups" -msgstr "Backups remotos" +msgstr "Backup remoto" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3 msgid "Transfer Websites from Remote Server - CyberPanel" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Buscar Contas.." #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:107 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65 msgid "Website" -msgstr "Website" +msgstr "Site" #: backup/templates/backup/remoteBackups.html:108 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:143 @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "CyberPanel" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:199 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:203 msgid "Web Hosting Control Panel" -msgstr "Painel de Controlo da Hospedagem Web" +msgstr "Painel de Controle" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:205 msgid "Close sidebar" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Sair" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:256 #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:261 msgid "CPU Load Average" -msgstr "CPU Load Average" +msgstr "Média de carga da CPU" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:267 msgid "Dashboard Quick Menu" @@ -1588,14 +1588,14 @@ msgstr "Configurações ModSecurity" #, fuzzy #| msgid "Security" msgid "ModSecurity Conf" -msgstr "ModSecurity Conf" +msgstr "Configuração ModSecurity" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:788 #: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:20 #, fuzzy #| msgid "Security" msgid "ModSecurity Rules" -msgstr "ModSecurity Rules" +msgstr "Regras ModSecurity" #: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:791 msgid "ModSecurity Rules Packs" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Nome de Usuário" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:90 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:68 msgid "Generate" -msgstr "Gerente" +msgstr "Gerar senha" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:66 #: databases/templates/databases/listDataBases.html:77 @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Gerente" #: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:95 #: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:73 msgid "Generated Password" -msgstr "Gerar Palavra-Chave" +msgstr "Gerar senha" #: databases/templates/databases/createDatabase.html:71 #: databases/templates/databases/listDataBases.html:84 @@ -1889,11 +1889,11 @@ msgstr "Registos obtidos com sucesso para" #: databases/templates/databases/listDataBases.html:49 msgid "Password changed for: " -msgstr "Palavra-chave alterada para: " +msgstr "Senha alterada para: " #: databases/templates/databases/listDataBases.html:53 -msgid "Cannot change password for " -msgstr "Impossível alterar palavra-chave para " +msgid "Cannot change password for" +msgstr "Impossível alterar senha para" #: databases/templates/databases/listDataBases.html:59 #: firewall/templates/firewall/firewall.html:161 ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:76 @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Impossível conectar ao servidor. Por favor atualize esta página" #: databases/templates/databases/listDataBases.html:106 msgid "Database User" -msgstr "Utilizador do Banco de Dados" +msgstr "Usuario do Banco de Dados" #: databases/templates/databases/listDataBases.html:117 #: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:139 @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgid "" "install it." msgstr "" "No momento, o Docker não está instalado neste servidor. Para gerenciar contêineres, " -"vocêdeve primeiro instalá-lo." +"você deve primeiro instalá-lo." #: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:53 msgid "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "Pull" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:3 msgid "Run new container - CyberPanel" -msgstr "Iniciar novo contaminar - CyberPanel" +msgstr "Iniciar novo contêiner - CyberPanel" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:12 msgid "Run Container" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Detalhes de Contêiner" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:36 #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:70 msgid "Image" -msgstr "Imageem" +msgstr "Imagem" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:44 msgid "Tag" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:125 #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:283 msgid "Map Volumes" -msgstr "" +msgstr "Mapa de volumes" #: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:153 #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:310 @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Uso de Memória " #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:68 msgid "Container ID" -msgstr "" +msgstr "ID contêiner" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:77 msgid "Ports" @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Porta" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:79 msgid "to" -msgstr "parar" +msgstr "para" #: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:108 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:145 @@ -2576,29 +2576,29 @@ msgstr "Você está fazendo para excluir esta lista .." #: filemanager/templates/filemanager/index.html:649 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:447 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:55 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:55 #: filemanager/templates/filemanager/index.html:416 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirma" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:63 msgid "Verify This List" -msgstr "" +msgstr "Verifique esta lista" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:66 #, fuzzy #| msgid "Add Destination" msgid "Add More Emails" -msgstr "Adicionar Destino" +msgstr "Adicionar mais e-mails" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:83 #, fuzzy #| msgid "Create Email" msgid "Load Emails" -msgstr "Criar E-Mail" +msgstr "Carregar e-mails" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:142 msgid "email" @@ -2608,17 +2608,17 @@ msgstr "e-mail" #, fuzzy #| msgid "Server Status" msgid "Verification Status" -msgstr "Estado do Servidor" +msgstr "Status de verificação" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:144 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "Data Criada" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:3 #, fuzzy #| msgid "Manage SSL - CyberPanel" msgid "Manage SMTP Hosts - CyberPanel" -msgstr "Gerir SSL - CyberPanel" +msgstr "Gerenciar hosts SMTP - CyberPanel" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:13 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:19 @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:29 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:153 msgid "SMTP Host" -msgstr "" +msgstr "Endereço SMTP" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:59 #, fuzzy @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:91 msgid "Verify Host" -msgstr "" +msgstr "Verificar host" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:3 #, fuzzy @@ -2694,11 +2694,11 @@ msgstr "Selecionar website" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:41 msgid "Delete This Template" -msgstr "" +msgstr "Apagar esse template" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:48 msgid "You are doing to delete this template.." -msgstr "" +msgstr "Você está fazendo para excluir este modelo" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:63 #, fuzzy @@ -2714,11 +2714,11 @@ msgstr "Selecionar Conta de FTP" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:98 msgid "Send to un-verified email addresses." -msgstr "" +msgstr "Enviar para endereços de e-mail não verificados" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:107 msgid "Include unsubscribe link." -msgstr "" +msgstr "Incluir link de cancelamento de inscrição" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:116 #, fuzzy @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Iniciar" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:151 msgid "Job ID" -msgstr "" +msgstr "ID da tarefa" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:154 #, fuzzy @@ -2738,11 +2738,11 @@ msgstr "E-Mails" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:155 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Enviei" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:156 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Falhou" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:16 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:17 @@ -2910,22 +2910,22 @@ msgstr "Nome de Domínio" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:262 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:267 msgid "Add new Cron Job" -msgstr "" +msgstr "Adicionar novo Cron Job" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:305 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:268 msgid "Cron Jobs" -msgstr "" +msgstr "Cron Jobs" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:332 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:295 msgid "This path is relative to: " -msgstr "" +msgstr "Este caminho é relativo" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:332 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:295 msgid "Leave empty to set default." -msgstr "" +msgstr "Deixe em branco para definir o padrão" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:336 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:57 @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "PHP alterado com sucesso para: " #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:538 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:795 msgid "Files" -msgstr "Ficheiros" +msgstr "Arquivos" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:863 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:866 @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "Ficheiros" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:803 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:804 msgid "File Manager" -msgstr "Gestor de Ficheiros" +msgstr "Gerenciador de arquivos" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:874 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:877 @@ -3195,13 +3195,13 @@ msgstr "Gestor de Ficheiros" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:812 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:845 msgid "open_basedir Protection" -msgstr "" +msgstr "Proteção open_basedir" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:878 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:561 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:813 msgid "open_basedir" -msgstr "" +msgstr "open_basedir" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:890 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:574 @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "Apagar Conta de FTP" #, fuzzy #| msgid "Save Changes" msgid "Apply Changes" -msgstr "Guardar Alterações" +msgstr "Salvar alterações" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:951 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:637 @@ -3264,19 +3264,19 @@ msgstr "Gerir SSL" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:939 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:940 msgid "SMTP Hosts" -msgstr "" +msgstr "Endereços SMTP" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1019 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1022 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:945 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:950 msgid "Compose Message" -msgstr "" +msgstr "Compor mensagem" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1023 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:951 msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "Compor" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1050 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:14 @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "Wordpress com LSCache" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:687 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1001 msgid "Joomla" -msgstr "" +msgstr "Joomla" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1089 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1093 @@ -3331,13 +3331,13 @@ msgstr "" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1007 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1011 msgid "Attach Git with this website!" -msgstr "" +msgstr "Anexar Git a este site!" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1094 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:699 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1012 msgid "Git" -msgstr "" +msgstr "Git" #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1103 #: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1107 @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "Instalar" #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:713 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1023 msgid "Prestashop" -msgstr "" +msgstr "Prestashop" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:3 #: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:3 @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Nesta página, pode definir os seus destinos de backups. (SFTP)" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:34 msgid "SpamAssassin is not installed " -msgstr "" +msgstr "SpamAssassin não está instalado" #: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:37 #: firewall/templates/firewall/csf.html:31 firewall/templates/firewall/modSecurity.html:35 @@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "Logs de E-Mail" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:14 msgid "View and change email limits for a domain name." -msgstr "" +msgstr "Visualizar e alterar os limites de e-mail de um nome de domínio." #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:25 #, fuzzy @@ -3476,14 +3476,14 @@ msgstr "Uso de Recursos" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:54 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:61 msgid "Limits are being Applied!" -msgstr "" +msgstr "Limites estão sendo aplicados!" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:54 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:160 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:56 #: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:63 msgid "Limits are not being applied!" -msgstr "" +msgstr "Limites estão sendo aplicados!" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:58 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:66 @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "" #: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:51 #: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:66 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:70 #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:78 @@ -3541,15 +3541,15 @@ msgstr "Gerir SSL" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:14 msgid "View and change limits for an Email Address." -msgstr "" +msgstr "Visualize e altere os limites de um endereço de e-mail." #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:60 msgid "Logging in ON!" -msgstr "" +msgstr "Fazendo login LIGADO" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:62 msgid "Logging is Off" -msgstr "" +msgstr "Fazendo login DESLIGADO" #: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:88 #, fuzzy