From e57bd7696326cf3a1e41ed8f676397f027db183b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matti=20Niemel=C3=A4?= Date: Fri, 25 Aug 2023 06:26:55 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 99.9% (7096 of 7097 strings) Translation: Gramps/Program Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/fi/ --- po/fi.po | 18 +++++------------- 1 file changed, 5 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2cc84c88334..6cf4a6383c2 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps_5_fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-24 22:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-25 06:51+0000\n" "Last-Translator: Matti Niemelä \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0\n" +"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ../Gramps/gramps\n" @@ -20254,14 +20254,8 @@ msgid "Would you like to run the Check and Repair tool?" msgstr "Haluatko suorittaa \"Tarkista ja korjaa\"-työkalun?" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1286 ../gramps/gui/viewmanager.py:1904 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please wait for backup in progress.\n" -#| "Gramps will close when complete." msgid "Please wait for backup to complete." -msgstr "" -"Odota, varmuuskopiointi käynnissä.\n" -"Gramps sulkeutuu, kun se on valmis." +msgstr "Odota, että varmuuskopiointi on valmis." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1288 ../gramps/gui/viewmanager.py:1292 msgid "Autobackup..." @@ -22329,14 +22323,12 @@ msgid "Flip names for generations 2, 3 and 4 i.e. those found in circles" msgstr "Käännä sukupolvien 2, 3 ja 4 nimet eli ne, jotka löytyvät ympyröistä" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:854 -#, fuzzy -#| msgid "The title of the calendar" msgid "Exclude the title of the chart" -msgstr "Kalenterin otsikko" +msgstr "Jätä kaavion otsikko pois" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:855 msgid "Exclude the title to make more room for the chart" -msgstr "" +msgstr "Jätä otsikko pois, jotta kaaviolle jää enemmän tilaa" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:910 #, python-format