From dee243e9e47328ceda7b022258ed77c893f96e84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Avi Markovitz Date: Sat, 19 Aug 2023 16:16:57 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (7071 of 7071 strings) Translation: Gramps/Program Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/ --- po/he.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 2983f3cd343..2a2374b9182 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps 5.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-11 18:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-19 16:14+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-19 18:04+0000\n" +"Last-Translator: Avi Markovitz \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -3179,43 +3179,43 @@ msgstr "גרסת סְכֵמָה" #, python-format msgid "" "%(n1)6d People upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" -msgstr "%(n1)6d אנשים עודכנו ב־%(n2)6d מובאות ב־%(n3)6d שניות\n" +msgstr "%(n1)6d אנשים עודכנו תוך %(n2)6d מובאות ב־%(n3)6d שניות\n" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:588 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Families upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" -msgstr "%(n1)6d משפחות עודכנו ב־%(n2)6d מובאות ב־%(n3)6d שניות\n" +msgstr "%(n1)6d משפחות עודכנו תוך %(n2)6d מובאות ב־%(n3)6d שניות\n" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:592 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Events upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" -msgstr "%(n1)6d אירועים עודכנו ב־%(n2)6d מובאות ב־%(n3)6d שניות\n" +msgstr "%(n1)6d אירועים עודכנו תוך %(n2)6d מובאות ב־%(n3)6d שניות\n" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:596 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Media Objects upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" -msgstr "%(n1)6d עצמי מדיה עודכנו ב־%(n2)6d מובאות ב־%(n3)6d שניות\n" +msgstr "%(n1)6d עצמי מדיה עודכנו תוך %(n2)6d מובאות ב־%(n3)6d שניות\n" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:600 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Places upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" -msgstr "%(n1)6d מקומות עודכנו ב־%(n2)6d מובאות ב־%(n3)6d שניות\n" +msgstr "%(n1)6d מקומות עודכנו תוך %(n2)6d מובאות ב־%(n3)6d שניות\n" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:604 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Repositories upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" -msgstr "%(n1)6d קשרי־גומלין עודכנו ב־%(n2)6d מובאות ב־%(n3)6d שניות\n" +msgstr "%(n1)6d קשרי־גומלין עודכנו תוך %(n2)6d מובאות ב־%(n3)6d שניות\n" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:608 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Sources upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" -msgstr "%(n1)6d מקורות עודכנו ב־%(n2)6d מובאות ב־%(n3)6d שניות\n" +msgstr "%(n1)6d מקורות עודכנו תוך %(n2)6d מובאות ב־%(n3)6d שניות\n" #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:1173 msgid "Number of new objects upgraded:\n" @@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr "אנשים בעלי תכונה אישית <תכונה>" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:49 msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" -msgstr "שליפת אנשים עם תכונת אישיות עם ערך מסוים" +msgstr "שליפת אנשים בעלי תכונת אישיות עם ערך מסוים" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:51 msgid "People with the " @@ -5457,7 +5457,7 @@ msgstr "שליפת אדם הבית" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:52 msgid "Descendant family members of " -msgstr "בני משפחת של צאצא <אדם>" +msgstr "צאצאי משפחת <אדם>" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:50 @@ -5490,7 +5490,7 @@ msgstr "צאצאים של <אדם>" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:50 msgid "Matches all descendants for the specified person" -msgstr "שליפת כל הצאצאים לאדם שצוין" +msgstr "שליפת כל צאצאי האדם שצוין" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:49 msgid "Descendants of match" @@ -5534,13 +5534,13 @@ msgstr "מספר דורות:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:48 msgid "Ancestors of not more than generations away" -msgstr "אבות קדמונים של <אדם> לא יותר ממרחק דורות" +msgstr "אבות קדמונים של <אדם> מרוחקים לא יותר מ־ דורות" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:51 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " "generations away" -msgstr "שליפת אנשים שהם אבות קדמונים של אדם מסוים במרחק לא יותר מ N דורות" +msgstr "שליפת אנשים שהם אבות קדמונים של אדם מסוים מרוחקים לא יותר מ־ דורות" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:54 msgid "Ancestors of bookmarked people not more than generations away" @@ -5554,21 +5554,21 @@ msgstr "שליפת אבות קדמונים של האנשים ברשימת הסי #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:49 msgid "Ancestors of the Home Person not more than generations away" -msgstr "אבות קדמונים של אדם ברירת מחדל לא יותר ממרחק דורות" +msgstr "אבות קדמונים של אדם ברירת מחדל מרוחקים לא יותר מ־ דורות" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:52 msgid "Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away" -msgstr "שליפת אבות קדמונים של אדם הבית במרחק לא יותר מ N דורות" +msgstr "שליפת אבות קדמונים של אדם הבית מרוחקים לא יותר מ־ דורות" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:48 msgid "Descendants of not more than generations away" -msgstr "אבות צאצאים של <אדם> לא יותר ממרחק דורות" +msgstr "צאצאים של <אדם> מרוחקים לא יותר מ־ דורות" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:51 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person not more than N " "generations away" -msgstr "שליפת אנשים שהם צאצאים של אדם מסוים במרחק לא יותר מ N דורות" +msgstr "שליפת אנשים שהם צאצאים של אדם מסוים מרוחקים לא יותר מ־ דורות" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:47 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:150 @@ -5586,23 +5586,23 @@ msgstr "שליפת כל האנשים במגדר זכר" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:48 msgid "Ancestors of at least generations away" -msgstr "אבות קדמונים של <אדם> לפחות במרחק דורות" +msgstr "אבות קדמונים של <אדם> מרוחק לפחות ב־ דורות" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:51 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person at least N " "generations away" -msgstr "שליפת אנשים שהם אבות קדמונים של אדם מסוים במרחק של לפחות N דורות" +msgstr "שליפת אנשים שהם אבות קדמונים של אדם מסוים מרוחק לפחות ב־ דורות" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:48 msgid "Descendants of at least generations away" -msgstr "צאצאים של <אדם> לפחות במרחק דורות" +msgstr "צאצאים של <אדם> מרוחק לפחות ב־ דורות" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:51 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person at least N " "generations away" -msgstr "שליפת אנשים שהם צאצאים של אדם מסוים במרחק של לפחות N דורות" +msgstr "שליפת אנשים שהם צאצאים של אדם מסוים מרוחק לפחות ב־ דורות" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:49 msgid "Parents of match" @@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "שם מסנן אירוע:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:54 msgid "Persons with events matching the " -msgstr "אנשים עם אירועים התואמים ל <מסנן אירוע>" +msgstr "אנשים עם אירועים התואמים ל<מסנן אירוע>" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:56 msgid "Matches persons who have events that match a certain event filter" @@ -5668,12 +5668,12 @@ msgstr "שליפת אנשים התואמים לשם המסנן שצוין" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:46 msgid "Persons with at least one direct source >= " -msgstr "הורים עם לפחות מקור ישיר אחד >= <רמת וודאות>" +msgstr "הורים להם מקור ישיר אחד לפחות >= <רמת וודאות>" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:48 msgid "" "Matches persons with at least one direct source with confidence level(s)" -msgstr "שליפת אנשים עם מקור ישיר אחד לפחות ברמת(ות) וודאות" +msgstr "שליפת אנשים להםמקור ישיר אחד לפחות ברמת וודאות" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:45 msgid "People missing parents" @@ -5781,8 +5781,8 @@ msgid "" "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing " "the relationship path between two persons." msgstr "" -"שליפת אבות קדמונים של שני אנשים לאבות קדמונים משותפים, תוך יצירת נתיב קשרי־" -"גומלין בין שני האנשים." +"שליפת אבות קדמונים של שני אנשים, לאבות קדמונים משותפים לשניהם, תוך יצירת " +"נתיב קשרי־גומלין בין האנשים." #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:53 msgid "Relationship path between bookmarked persons" @@ -8390,7 +8390,7 @@ msgstr "קישור" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:90 msgid "Person Note" -msgstr "הערת אדם" +msgstr "הערת אנשים" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:91 msgid "Name Note" @@ -9062,7 +9062,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:136 msgid "Merge Person" -msgstr "מיזוג אדם" +msgstr "מיזוג אנשים" #: ../gramps/gen/merge/mergeplacequery.py:63 #: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:79 @@ -11630,11 +11630,11 @@ msgstr "שחזור צבעי ערכת נושא זו לברירת מחדל." #: ../gramps/gui/configure.py:899 msgid "Colors for Male persons" -msgstr "צבעים לאנשים ממין זכר" +msgstr "צבעים לאנשים במגדר זכר" #: ../gramps/gui/configure.py:900 msgid "Colors for Female persons" -msgstr "צבעים לאנשים ממין נקבה" +msgstr "צבעים לאנשים במגדר נקבה" #: ../gramps/gui/configure.py:901 msgid "Colors for people who are neither male nor female"