From 931246dfb602c0668d61c233ceebe4edb15a5f73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gallegonovato Date: Fri, 28 Jul 2023 16:02:33 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.2% (6936 of 6991 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/es/ --- po/es.po | 24 +++++++++--------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2f92c0f2593..8ca5a9c9bcf 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps 5.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-26 17:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-26 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-28 16:42+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -11082,26 +11082,24 @@ msgid "RT90" msgstr "RT90" #: ../gramps/gen/utils/place.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "Delete the selected citation" msgid "Degree, minutes, seconds notation" -msgstr "Eliminar la cita seleccionada" +msgstr "Notación de grados, minutos y segundos" #: ../gramps/gen/utils/place.py:103 msgid "Degree, minutes, seconds notation with :" -msgstr "" +msgstr "Notación de grados, minutos y segundos con :" #: ../gramps/gen/utils/place.py:104 msgid "Degree notation, 4 decimals" -msgstr "" +msgstr "Notación en grados, 4 decimales" #: ../gramps/gen/utils/place.py:105 msgid "Degree notation, 8 decimals (precision like ISO-DMS)" -msgstr "" +msgstr "Notación en grados, 8 decimales (precisión igual que en ISO-DMS)" #: ../gramps/gen/utils/place.py:106 msgid "Output format for the Swedish coordinate system RT90" -msgstr "" +msgstr "Formato de salida para el sistema de coordenadas sueco RT90" #: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:341 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94 @@ -11484,10 +11482,8 @@ msgstr "Portapapeles" #: ../gramps/gui/clipboard.py:1379 ../gramps/gui/configure.py:197 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1164 ../gramps/gui/views/tags.py:389 -#, fuzzy -#| msgid "Change is not immediate" msgid "Any changes are saved immediately" -msgstr "El cambio no es inmediato" +msgstr "Los cambios se guardan inmediatamente" #: ../gramps/gui/clipboard.py:1515 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141 #, python-format @@ -11888,7 +11884,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:842 msgid "Suppress tooltip warnings about data being saved immediately" -msgstr "" +msgstr "Suprimir los avisos de los datos que se guardan inmediatamente" #: ../gramps/gui/configure.py:847 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error" @@ -15401,10 +15397,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:88 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:81 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:66 -#, fuzzy -#| msgid "Case sensitive:" msgid "Case sensitive" -msgstr "Distinción mayúsculas/minúsculas:" +msgstr "Distingue entre mayúsculas y minúsculas" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:650 msgid "Rule Name"