From 287043f7ad65e89881802014dc438f68674191e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Tue, 15 Aug 2023 15:22:09 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (7071 of 7071 strings) Translation: Gramps/Program Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/ --- po/he.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index eba601d8409..da2833ce18b 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps 5.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-11 18:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-13 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-15 13:22+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" "יש לתת שם למסנן, להוסיף ולשלב כללים מתוך הכללים הרבים שהוגדרו מראש. לדוגמה, " "ניתן להגדיר מסנן למציאת כל האנשים המאומצים באילן־היוחסין, כמו גם את כל " "האנשים חסרי תאריך לידה. לקבלת התוצאות, יש לשמור את המסנן. לאחר מכן, לבחור " -"מסנן זה משדה ה'מסנן' בסרגל־הצד ולהקיש על לחצן ה'חיפוש'. במידה וסרגל הצד אינו " +"מסנן זה משדה ה'מסנן' בסרגל־הצד ולהקיש על לחצן ה'חיפוש'. אם סרגל הצד אינו " "גלוי, נא לבחור באפשרות ’מצג > סרגל־צד‘." #: ../data/tips.xml:16 @@ -494,9 +494,8 @@ msgid "" msgstr "" "דוחות גרמפס
גרמפס מציע מגוון רחב של דוחות. דוחות ותרשימים חזותיים " "נועדו להציג בקלות קשרי־גומלין מורכבים. דו־שיח 'דוחות מילוליים' מתפריט " -"הדוחות, שימושי במיוחד לשיטוף תוצאות אילן־היוחסין עם בניי המשפחה באמצעות דואר " -"אלקטרוני. לייצור אתר מרשתת מאילן־היוחסין, ניתן להגיע מאותו תפריט, \"אתר מרשתת" -"\"." +"הדוחות, שימושי במיוחד לשיתוף תוצאות אילן־היוחסין עם בני המשפחה באמצעות דוא״" +"ל. לייצר אתר מרשתת מאילן־היוחסין, ניתן להגיע מאותו תפריט, \"אתר מרשתת\"." #: ../data/tips.xml:36 msgid "" @@ -673,12 +672,12 @@ msgid "" "and introducing yourself. Subscription information can be found at \"Help " "> Gramps Mailing Lists\"." msgstr "" -"תורמי גרמפס
מעוניינים לעזור עם גרמפס אבל לא יכולים לכתוב תכניות?! " -"אין בעיה, למיזם גדול כמו גרמפס דורשים אנשים עם מגוון רחב של כישורים. תרומה " -"יכולה להיות כל דבר מכתיבת תיעוד דרך בדיקת גרסאות פיתוח ועזרה עם אתר המרשתת. " +"מתנדבי גרמפס
מעוניינים לעזור עם גרמפס אבל לא יכולים לכתוב " +"תוכנות?! אין בעיה, למיזם גדול כמו גרמפס דרשים אנשים עם מגוון רחב של כישורים. " +"תרומה יכולה להיות כל דבר מכתיבת תיעוד דרך בדיקת גרסאות פיתוח ועזרה עם האתר. " "ניתן להתחיל לתרום על־ידי הרשמה לרשימת התפוצה של מפתחי גרמפס, gramps-devel, " -"ולהציג את עצמכם. ניתן למצוא מידע על מנוי לצוותי הסיוע מתפריט '‎עזרה < " -"רשימות דיוור גרמפס'." +"ולהציג את עצמכם. ניתן למצוא מידע על רישום למינוי דרך '‎עזרה < רשימות " +"דיוור גרמפס'." #: ../data/tips.xml:66 msgid "" @@ -689,11 +688,11 @@ msgid "" "genealogical data. The Gramps database back end is so robust that some users " "are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." msgstr "" -"אז מה יש בשם?
השם 'גרמפס' הוצע למפתח המקורי של המערכת, דון " +"אז מה מהות השם?
השם 'גרמפס' הוצע למפתח המקורי של המערכת, דון " "אלנגהם, על־ידי אביו. השם מייצג את ראשי התיבות (באנגלית) של תכנית מערכת " -"לניהול וניתוח גנאלוגי. זוהי מערכת בעלת תכונות גנאלוגיות מלאות המאפשרת " -"אחסן, עריכה וחקר נתונים גנאלוגיים. מסד הנתונים של גרמפס הוא כל כך חזק שחלק " -"מהמשתמשים מנהלים אילנות וחסין המכילים מאות אלפי אנשים." +"לניהול וניתוח יוחסין. זוהי מערכת בעלת תכונות חקר יוחסין מלאות המאפשרת " +"אחסון, עריכה וחקר נתוני יוחסין. מסד הנתונים של גרמפס הוא כל כך חזק שחלק " +"מהמשתמשים מנהלים אילנות יוחסין המכילים מאות אלפי אנשים." #: ../data/tips.xml:68 msgid "" @@ -705,8 +704,8 @@ msgid "" msgstr "" "סימניות אנשים
תפריט 'סימניות' הוא מקום נוח לאחסון שמות של אנשים " "שנמצאים בשימוש תכוף. בחירת סימניה תהפוך אדם זה לאדם הפעיל. כדי להוסיף אדם " -"לסימניה יש להפוך אותם לאדם הפעיל ולאחר מכן לעבור אל 'סימניות > הוספת סימניה' " -"או הקשה על Ctrl + D. ניתן להוסיף לסימניות גם את רוב העצמים האחרים." +"לסימניה יש להפוך אותו לאדם הפעיל ולאחר מכן לעבור אל 'סימניות > הוספת סימניה' " +"או להקיש על Ctrl + D. ניתן להוסיף לסימניות גם את רוב העצמים האחרים." #: ../data/tips.xml:70 msgid "" @@ -775,8 +774,8 @@ msgid "" "database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as " "City, County or State." msgstr "" -"ניהול מקומות
מצג 'מקומות' מציג את רשימה של כל המקומות במסד " -"הנתונים. ניתן למיין את הרשימה לפי מספר קריטריונים, כגון עיר, מחוז או מדינה." +"ניהול מקומות
מצג 'מקומות' מציג את רשימת כל המקומות במסד הנתונים. " +"ניתן למיין את הרשימה לפי מספר קריטריונים, כגון עיר, מחוז או מדינה." #: ../data/tips.xml:82 msgid "" @@ -835,7 +834,7 @@ msgid "" msgstr "" "תסדיר אילן־יוחסין מרשתת
ניתן לייצא נתונים מגרמפס לתסדיר אילן־" "יוחסין (WFT) מרשתת. תסדיר זה מאפשר מצג מקוון של אילן־היוחסין באמצעות קובץ " -"יחיד במקום קבצי html רבים." +"יחיד במקום קובצי html רבים." #: ../data/tips.xml:92 msgid "" @@ -1583,7 +1582,7 @@ msgstr "נתונים מיובאים..." #: ../gramps/cli/clidbman.py:466 msgid "Remove family tree warning" -msgstr "הסרת התראות אילן־יוחסין" +msgstr "הסרת התראת אילן־יוחסין" #: ../gramps/cli/clidbman.py:467 #, python-format @@ -1732,8 +1731,8 @@ msgid "" "be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on " "the Repair button" msgstr "" -"גרמפס זיהה בעיה במסד הנתונים הבסיסיי. ניתן לתקן זאת מדו־שיח מנהל אילן־" -"היוחסין. נא לבחור את מסד הנתונים ולהקיש על לחצן 'תיקון'" +"גרמפס זיהה בעיה במסד הנתונים הבסיסי. ניתן לתקן זאת מדו־שיח מנהל אילן־" +"היוחסין. נא לבחור את מסד הנתונים ולהקיש על 'תיקון'" #: ../gramps/cli/grampscli.py:159 ../gramps/gui/dbloader.py:165 msgid "Read only database" @@ -12430,7 +12429,7 @@ msgid "" msgstr "" "ניתן לקבוע כל מלל בשדה זה.\n" "ניתן לגרור ולשחרר סמל מרשימת הסמלים מעלה.\n" -"השדה יהיה במצב גלוי רק אם הגופן מכיל גליף זה." +"השדה יהיה גלוי רק אם הגופן מכיל גליף זה." #: ../gramps/gui/csvdialect.py:63 msgctxt "character" @@ -12439,7 +12438,7 @@ msgstr "לשונית" #: ../gramps/gui/csvdialect.py:82 msgid "Choose your dialect" -msgstr "נא לבחור עגה" +msgstr "נא לבחור ניב" #: ../gramps/gui/csvdialect.py:85 msgid "" @@ -12829,22 +12828,22 @@ msgid "" "this is the case, you can disable the repair button by removing the file " "%(recover_file)s in the Family Tree directory." msgstr "" -"בהקשה על%(bold_start)sלהמשיך%(bold_end)s, גרמפס ינסה לשחזר את אילן־היוחסין " -"מהגיבוי התקין האחרון. פעולה זו עלולה לגרום לתוצאים לא רצויים במספר אופנים, " -"לכן %(bold_start)נא לגבות%(bold_end)s את אילן־היוחסין תחילה.\n" +"הקשה על %(bold_start)sלהמשיך%(bold_end)s, תגרום לגרמפס לנסות לשחזר את אילן־" +"היוחסין מהגיבוי התקין האחרון. פעולה זו עלולה לגרום לתוצאים לא רצויים במספר " +"אופנים, לכן %(bold_start)sנא לגבות%(bold_end)s את אילן־היוחסין תחילה.\n" "אילן־היוחסין שנבחר מאוחסן ב־%(dirname)s.\n" "\n" -"לפני בצוע תיקון, נא לוודא שאכן לא ניתן לפתוח את אילן־היוחסין, שכן ששרת מסד " -"הנתונים עשוי להתאושש ממספר שגיאות באופן אוטומטי.\n" +"לפני ביצוע תיקון, נא לוודא שאכן לא ניתן לפתוח את אילן־היוחסין, שכן מנגנון " +"מסד הנתונים עשוי להתאושש ממספר שגיאות באופן אוטומטי.\n" "\n" "‏%(bold_start)sפרטים:%(bold_end)s תיקון אילן־יוחסין למעשה משתמש בגיבוי " -"האחרון, אותו גרמפס אחסן בשימוש האחרון. המשמעות היא שכול המידע שנוצר לאחר " -"הגיבוי האחרון יאבד! במידה והתיקון כשל, אילן־היוחסין המקורי יאבד לנצח, ולכן " -"חשוב לגבות. אם התיקון כשל, או אם מידע רב מדי אבד, ניתן לתקן את אילן־היוחסין " +"האחרון, אותו גרמפס אחסן בשימוש האחרון. המשמעות היא שכל המידע שנוצר לאחר " +"הגיבוי האחרון יאבד! אם התיקון כשל, אילן־היוחסין המקורי יאבד לנצח, ולכן חשוב " +"לגבות. אם התיקון כשל, או אם מידע רב מדי אבד, ניתן לתקן את אילן־היוחסין " "המקורי באופן ידני. לפרטים, נא לעיין בעמוד המרשתת\n" "‏‎‎%(gramps_wiki_recover_url)s\n" -"לפני בצוע תיקון, נא לנסות לטעון את אילן־היוחסין כרגיל. מספר שגיאות שהזניקו " -"את לחצן התיקון, ניתנות לתקן באופן אוטומטי . במקרה זה,אפשר להשבית את לחצן " +"לפני ביצוע תיקון, נא לנסות לטעון את אילן־היוחסין כרגיל. מספר שגיאות שמזניקות " +"את לחצן התיקון, ניתנות לתיקון באופן אוטומטי . במקרה זה, אפשר להשבית את לחצן " "התיקון על־ידי הסרת הקובץ %(recover_file)s ממחיצת אילן־היוחסין." #: ../gramps/gui/dbman.py:998