diff --git a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/de/foreman_remote_execution.js b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/de/foreman_remote_execution.js index eb8b37f51..21a4eb1bd 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/de/foreman_remote_execution.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/de/foreman_remote_execution.js @@ -3,11 +3,11 @@ "locale_data": { "foreman_remote_execution": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 9.0.1", + "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 14.0.0", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-15 13:54+0000", - "Last-Translator": "Ettore Atalan , 2016-2017,2022", - "Language-Team": "German (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/de/)", + "Last-Translator": "Ettore Atalan , 2016-2017,2022-2023", + "Language-Team": "German (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/de/)", "MIME-Version": "1.0", "Content-Type": "text/plain; charset=UTF-8", "Content-Transfer-Encoding": "8bit", @@ -61,7 +61,7 @@ "" ], "A job '%{subject}' has finished successfully": [ - "Ein Job '%{subject}' wurde erfolgreich beendet" + "Ein Auftrag '%{subject}' wurde erfolgreich beendet" ], "A notification when a job finishes": [ "" @@ -82,7 +82,7 @@ "" ], "Abort Job": [ - "Job abbrechen" + "Auftrag abbrechen" ], "Access denied": [ "" @@ -91,7 +91,7 @@ "Aktionen" ], "Active Filters:": [ - "" + "Aktive Filter:" ], "Add Foreign Input Set": [ "Fremdeingabe-Satz hinzufügen" @@ -136,10 +136,10 @@ "" ], "Back": [ - "" + "Zurück" ], "Back to Job": [ - "Zurück zum Job" + "Zurück zum Auftrag" ], "Bookmark": [ "Lesezeichen" @@ -151,10 +151,10 @@ "" ], "Cancel Job": [ - "Job abbrechen" + "Auftrag abbrechen" ], "Cancel job invocation": [ - "Job-Aufruf abbrechen" + "Auftragsaufruf abbrechen" ], "Cancel recurring": [ "" @@ -178,7 +178,7 @@ "" ], "Category and template": [ - "" + "Kategorie und Vorlage" ], "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form": [ "Wählen Sie eine Jobvorlage, die im Jobaufrufformular vorausgewählt ist" @@ -241,13 +241,13 @@ "Vorschau konnte nicht gerendert werden, da kein Host, der Suchanfrage entspricht" ], "Could not rerun job %{id} because its template could not be found": [ - "Job %{id} konnte nicht erneut aufgerufen werden, da die Vorlage nicht gefunden wurde." + "Auftrag %{id} konnte nicht erneut aufgerufen werden, da die Vorlage nicht gefunden wurde." ], "Could not use any proxy for the %{provider} job. Consider configuring %{global_proxy}, %{fallback_proxy} in settings": [ "" ], "Could not use any template used in the job invocation": [ - "Es konnte keine Vorlage aus dem Jobaufruf verwendet werden" + "Es konnte keine Vorlage aus dem Auftragsaufruf verwendet werden" ], "Create": [ "Erstellen" @@ -259,13 +259,13 @@ "Fremdeingabe-Satz erstellen" ], "Create a job invocation": [ - "Neuen Job-Aufruf erstellen" + "Neuen Auftragsaufruf erstellen" ], "Create a job template": [ - "Job-Vorlage erstellen" + "Auftragsvorlage erstellen" ], "Create a recurring job": [ - "Wiederholten Job erstellen" + "Wiederkehrenden Auftrag erstellen" ], "Create report": [ "" @@ -328,7 +328,7 @@ "Fremdeingabe-Satz löschen" ], "Delete a job template": [ - "Job-Vorlage löschen" + "Auftragsvorlage löschen" ], "Description": [ "Beschreibung" @@ -364,7 +364,7 @@ "%s bearbeiten" ], "Edit Job Template": [ - "Job-Vorlage bearbeiten" + "Auftragsvorlage bearbeiten" ], "Edit Remote Execution Feature": [ "Entfernte Ausführungsfunktionen bearbeiten" @@ -442,7 +442,7 @@ "" ], "Execute the jobs on hosts in randomized order": [ - "Führe die Jobs auf Hosts in randomisierter Reihenfolge aus" + "Führe die Aufträge auf Hosts in zufälliger Reihenfolge aus" ], "Execution": [ "Ausführung" @@ -454,13 +454,13 @@ "Ausführungsorder" ], "Execution ordering determines whether the jobs should be executed on hosts in alphabetical order or in randomized order.
": [ - "Die Ausführungsreihenfolge legt fest, ob die Jobs auf Hosts in alphabetischer Reihenfolge oder in zufälliger Reihenfolge ausgeführt werden sollen.
" + "Die Ausführungsreihenfolge legt fest, ob die Aufträge auf Hosts in alphabetischer Reihenfolge oder in zufälliger Reihenfolge ausgeführt werden sollen.
" ], "Exit status: %s": [ "Exit-Status: %s" ], "Export a job template to ERB": [ - "Job-Vorlage nach ERB exportieren" + "Auftragsvorlage nach ERB exportieren" ], "Failed": [ "Fehlgeschlagen" @@ -562,7 +562,7 @@ "" ], "How often the job should occur, in the cron format": [ - "Wie oft der Job auftreten soll, in Cron-Format" + "Wie oft der Auftrag auftreten soll, in Cron-Format" ], "Identifier of the Host interface for Remote execution": [ "Identifizierer des Host-interfaces für Remote-Ausführung" @@ -574,7 +574,7 @@ "Import" ], "Import a job template from ERB": [ - "Job-Vorlage aus ERB importieren" + "Auftragsvorlage aus ERB importieren" ], "In Progress:": [ "" @@ -619,43 +619,43 @@ "Jobtyp, einer von %s" ], "Job": [ - "Job" + "Auftrag" ], "Job Details": [ - "Job Details" + "Auftragsdetails" ], "Job Invocation": [ - "Job-Aufruf" + "Auftragsaufruf" ], "Job Invocation Report Template": [ "" ], "Job Invocations": [ - "Job-Aufrufe" + "Auftragsaufrufe" ], "Job Task": [ - "Aufgaben des Jobs" + "Auftragsaufgabe" ], "Job Templates": [ - "Job-Vorlagen" + "Auftragsvorlagen" ], "Job cancelled by user": [ - "Jobabbruch durch Benutzer" + "Auftragsabbruch durch Benutzer" ], "Job category": [ - "Job-Kategorie" + "Auftragskategorie" ], "Job execution failed": [ - "Jobausführung fehlgeschlagen" + "Auftragsausführung fehlgeschlagen" ], "Job finished with error": [ - "Job abgeschlossen mit Fehler" + "Auftrag abgeschlossen mit Fehler" ], "Job invocation": [ - "Job-Aufrufe " + "Auftragsaufruf" ], "Job invocations": [ - "Job-Aufrufe " + "Auftragsaufrufe" ], "Job invocations detail": [ "" @@ -664,28 +664,28 @@ "" ], "Job template": [ - "Job-Vorlage " + "Auftragsvorlage " ], "Job template ID to be used for the feature": [ - "Zukünftig zu verwendende ID der Job-Vorlage" + "Zukünftig zu verwendende Kennung der Auftragsvorlage" ], "Job template imported successfully.": [ - "Job-Vorlage erfolgreich importiert" + "Auftragsvorlage erfolgreich importiert" ], "Job templates": [ - "Job-Vorlagen" + "Auftragsvorlagen" ], "JobTemplate|Locked": [ "Gesperrt" ], "JobTemplate|Name": [ - "JobVorlage|Name" + "Auftragsvorlage|Name" ], "JobTemplate|Snippet": [ "Snippet" ], "Jobs": [ - "Jobs" + "Aufträge" ], "Key passhprase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field.
Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution.": [ "Key passhprase gilt nur für SSH-Anbieter. Andere Anbieter ignorieren dieses Feld.
Die Passphrase wird verschlüsselt in der DB gespeichert, bis der Job abgeschlossen ist. Bei zukünftigen oder wiederkehrenden Ausführungen wird sie nach der letzten Ausführung entfernt." @@ -721,16 +721,16 @@ "Fremdeingabe-Sätze auflisten" ], "List job invocations": [ - "Job-Aufrufe auflisten" + "Auftragsaufrufe auflisten" ], "List job templates": [ - "Job-Vorlagen auflisten" + "Auftragsvorlagen auflisten" ], "List job templates per location": [ - "Job-Vorlagen pro Standort auflisten" + "Auftragsvorlagen pro Standort auflisten" ], "List job templates per organization": [ - "Job-Vorlagen pro Organisation auflisten" + "Auftragsvorlagen pro Organisation auflisten" ], "List of proxy IDs to be used for remote execution": [ "Liste der Proxy-IDs die für Remote-Ausführung benutzt werden können." @@ -739,7 +739,7 @@ "Entfernte Ausführungsfunktionen auflisten" ], "List template invocations belonging to job invocation": [ - "Lasse dir die Template-Invocations ausgeben die zu einer Job-Invocation gehören" + "Vorlagenaufrufe, die zum Auftragsaufruf gehören, auflisten" ], "Location": [ "Standort" @@ -769,13 +769,13 @@ "Niemals" ], "New Job Template": [ - "Neue Job-Vorlage" + "Neue Auftragsvorlage" ], "New UI": [ "" ], "Next": [ - "" + "Weiter" ], "No (override)": [ "Nein (Überschreiben)" @@ -799,7 +799,7 @@ "Nicht alle erforderlichen Eingaben haben Werte. Fehlende Eingaben: %s" ], "Not available": [ - "" + "Nicht verfügbar" ], "Not yet": [ "" @@ -841,7 +841,7 @@ "Passwort" ], "Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution.": [ - "Das Passwort wird verschlüsselt in der DB gespeichert, bis der Job abgeschlossen ist. Bei zukünftigen oder wiederkehrenden Ausführungen wird sie nach der letzten Ausführung entfernt." + "Das Passwort wird verschlüsselt in der DB gespeichert, bis der Auftrag abgeschlossen ist. Bei zukünftigen oder wiederkehrenden Ausführungen wird sie nach der letzten Ausführung entfernt." ], "Pending": [ "Ausstehend" @@ -1012,7 +1012,7 @@ "" ], "Rerun the job": [ - "Job erneut ausführen" + "Auftrag erneut ausführen" ], "Reset to default": [ "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" @@ -1030,7 +1030,7 @@ "Ausführen" ], "Run Job": [ - "Job ausführen" + "Auftrag ausführen" ], "Run Puppet Once": [ "Puppet einmal ausführen" @@ -1075,16 +1075,16 @@ "Plan" ], "Schedule Remote Job": [ - "Geplante Remote-Jobs" + "Geplante Remote-Aufträge" ], "Schedule a job": [ "" ], "Schedule the job for a future time": [ - "Job zu einem zukünftigen Zeitpunkt starten lassen" + "Auftrag zu einem zukünftigen Zeitpunkt starten lassen" ], "Schedule the job to start at a later time": [ - "Job zu einer späteren Zeit starten lassen" + "Auftrag zu einer späteren Zeit starten lassen" ], "Schedule type": [ "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ "" ], "Select an ERB file to upload in order to import a job template. The template must contain metadata in the first ERB comment.": [ - "ERB-Datei zum Hochladen auswählen, um Job-Vorlage zu importieren. Die Vorlage muss Metadaten im ersten ERB Kommentar enthalten." + "ERB-Datei zum Hochladen auswählen, um Auftragsvorlage zu importieren. Die Vorlage muss Metadaten im ersten ERB Kommentar enthalten." ], "Select as many remote execution proxies as applicable for this subnet. When multiple proxies with the same provider are added, actions will be load balanced among them.": [ "Wählen Sie so viele Proxys für entfernte Ausführung aus, wie es für dieses Subnetz zutreffend ist. Wenn mehrere Proxys mit demselben Provider hinzugefügt werden, dann wird die Auslastung unter diesen ausgeglichen." @@ -1180,10 +1180,10 @@ " Details zu Fremdeingabe-Satz anzeigen" ], "Show job invocation": [ - "Job-Aufrufe anzeigen" + "Auftragsaufrufe anzeigen" ], "Show job template details": [ - "Details der Job-Vorlage anzeigen" + "Details der Auftragsvorlage anzeigen" ], "Show remote execution feature": [ "Entfernte Ausführungsfunktionen anzeigen" @@ -1258,7 +1258,7 @@ "" ], "Sync Job Templates": [ - "Synchronisations Job-Vorlage" + "Synchronisierungsauftragvorlagen" ], "System status": [ "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ "Aufgabendetails" ], "Task cancelled": [ - "Task abgebrochen" + "Aufgabe abgebrochen" ], "Template ERB": [ "Vorlage ERB" @@ -1321,13 +1321,13 @@ "Die endgültige Hostliste kann sich ändern, da die ausgewählte Anfrage dynamisch ist. Sie wird während der Ausführung wiederholt." ], "The job cannot be aborted at the moment.": [ - "Die Aufgabe kann derzeit nicht abgebrochen werden." + "Der Auftrag kann derzeit nicht abgebrochen werden." ], "The job cannot be cancelled at the moment.": [ - "Die Aufgabe kann derzeit nicht abgebrochen werden." + "Der Auftrag kann derzeit nicht abgebrochen werden." ], "The job could not be cancelled.": [ - "Job kann nicht abgebrochen werden" + "Auftrag kann nicht abgebrochen werden" ], "The job template to use, parameter is required unless feature was specified": [ "Das Job-Template zum Benutzen, der Parameter wird benötigt ausser das Feature wurde spezifiziert" @@ -1358,10 +1358,10 @@ "Diese Vorlage wird für die Erstellung der Beschreibung verwendet. Eingabewerte können mittels Syntax %{package} verwendet werden. Sie können auch Job-Kategorie und Vorlagennamen über %{job_category} und %{template_name} einschließen." ], "This template is used to generate the description.
Input values can be used using the syntax %{package}.
You may also include the job category and template
name using %{job_category} and %{template_name}.": [ - "Diese Vorlage wird für die Erstellung der Beschreibung verwendet.
Eingabewerte können mittels Syntax %{package} verwendet werden.
Sie können auch Job-Kategorie und Vorlagennamen
über %{job_category} und %{template_name} einschließen." + "Diese Vorlage wird für die Erstellung der Beschreibung verwendet.
Eingabewerte können mittels Syntax %{package} verwendet werden.
Sie können auch Auftragskategorie und Vorlagennamen
über %{job_category} und %{template_name} einschließen." ], "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed.": [ - "Zeit in Sekunden ab dem Start auf dem Remote-Host, nach der der Job beendet werden soll." + "Zeit in Sekunden ab dem Start auf dem Remote-Host, nach der der Auftrag beendet werden soll." ], "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs.": [ "" @@ -1391,25 +1391,25 @@ "Hosts gesamt" ], "Try to abort the job on a host without waiting for its result": [ - "Versuche den Job auf den Host abzubrechen ohne auf das Resultat zu warten" + "Versuche, den Auftrag auf den Host abzubrechen, ohne auf das Resultat zu warten" ], "Try to abort the job without waiting for the results from the remote hosts": [ - "Versuche den Job abzubrechen ohne auf das Resultat vom entfernten Host zu warten" + "Versuche, den Auftrag abzubrechen ohne auf das Resultat vom entfernten Host zu warten" ], "Try to cancel the job": [ - "Versuche den Job abzubrechen" + "Versuche, den Auftrag abzubrechen" ], "Try to cancel the job on a host": [ - "Versuche den Job auf einem Host abzubrechen" + "Versuche, den Auftrag auf einem Host abzubrechen" ], "Trying to abort the job": [ - "Versuche Jobabbruch zu erzwingen" + "Versuche Auftragsabbruch zu erzwingen" ], "Trying to abort the job %s.": [ "" ], "Trying to cancel the job": [ - "Versuche den Job abzubrechen" + "Versuche, den Auftrag abzubrechen" ], "Trying to cancel the job %s.": [ "" @@ -1457,7 +1457,7 @@ "Fremdeingabe-Satz aktualisieren" ], "Update a job template": [ - "Job-Vorlage aktualisieren" + "Auftragsvorlage aktualisieren" ], "Use default description template": [ "Standardbeschreibungsvorlage verwenden" @@ -1472,16 +1472,16 @@ "Benutzereingaben" ], "User can not execute job on host %s": [ - "Benutzer kann den Job auf Host %s nicht ausführen" + "Benutzer kann den Auftrag auf Host %s nicht ausführen" ], "User can not execute job on infrastructure host %s": [ "" ], "User can not execute this job template": [ - "Benutzer kann diese Job-Vorlage nicht ausführen" + "Benutzer kann diese Auftragsvorlage nicht ausführen" ], "User can not execute this job template on %s": [ - "Benutzer kann diese Job-Vorlage nicht auf %s ausführen" + "Benutzer kann diese Auftragsvorlage nicht auf %s ausführen" ], "User input": [ "Benutzereingabe" @@ -1553,7 +1553,7 @@ "Sie haben nicht die Genehmigung, die aktuell zugewiesenen Vorlagen einzusehen. Wenn Sie das Formular jetzt speichern, wird die Zuweisung der Vorlage aufgehoben." ], "You are not authorized to perform this action.": [ - "" + "Sie sind nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen." ], "You have %s results to display. Showing first %s results": [ "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ "default_capsule-Methode fehlt in SmartProxy" ], "documentation": [ - "" + "Dokumentation" ], "effective user": [ "Effektiver Benutzer" diff --git a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en/foreman_remote_execution.js b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en/foreman_remote_execution.js index ab0a3d166..b21eaac03 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en/foreman_remote_execution.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en/foreman_remote_execution.js @@ -3,1675 +3,10 @@ "locale_data": { "foreman_remote_execution": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 9.0.1", - "Report-Msgid-Bugs-To": "", - "PO-Revision-Date": "2016-02-03 04:48-0500", - "Last-Translator": "FULL NAME ", - "Language-Team": "English", - "Language": "en", - "MIME-Version": "1.0", - "Content-Type": "text/plain; charset=UTF-8", - "Content-Transfer-Encoding": "8bit", - "Plural-Forms": "nplurals=2; plural=n != 1;", "lang": "en", "domain": "foreman_remote_execution", - "plural_forms": "nplurals=2; plural=n != 1;" - }, - "${d.title} ${d.count} hosts": [ - "" - ], - "%s": [ - "" - ], - "%s ago": [ - "" - ], - "%s job has been invoked": [ - "" - ], - "%s more": [ - "" - ], - "%{description} on %{host}": [ - "" - ], - "'Starts before' date must be after 'Starts at' date": [ - "" - ], - "'Starts before' date must in the future": [ - "" - ], - "...and %s more": [ - "" - ], - "...and %{count} more": [ - "", - "" - ], - "A comma separated list of input names to be excluded from the foreign template.": [ - "" - ], - "A comma separated list of input names to be included from the foreign template.": [ - "" - ], - "A job '%{job_name}' has %{status} at %{time}": [ - "" - ], - "A job '%{subject}' has failed": [ - "" - ], - "A job '%{subject}' has finished successfully": [ - "" - ], - "A notification when a job finishes": [ - "" - ], - "A plugin bringing remote execution to the Foreman, completing the config management functionality with remote management functionality.": [ - "" - ], - "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time.": [ - "" - ], - "A user to be used for SSH.": [ - "" - ], - "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts.": [ - "" - ], - "Abort": [ - "" - ], - "Abort Job": [ - "" - ], - "Access denied": [ - "" - ], - "Actions": [ - "" - ], - "Active Filters:": [ - "" - ], - "Add Foreign Input Set": [ - "" - ], - "Advanced fields": [ - "" - ], - "After": [ - "" - ], - "After %s occurences": [ - "" - ], - "All fields are required.": [ - "" - ], - "Alphabetical": [ - "" - ], - "Amount of workers in the pool to handle the execution of the remote execution jobs. Restart of the dynflowd/foreman-tasks service is required.": [ - "" - ], - "Another interface is already set as execution. Are you sure you want to use this one instead?": [ - "" - ], - "Any Location": [ - "" - ], - "Any Organization": [ - "" - ], - "Apply to": [ - "" - ], - "At": [ - "" - ], - "At minute": [ - "" - ], - "Awaiting start": [ - "" - ], - "Back": [ - "" - ], - "Back to Job": [ - "" - ], - "Bookmark": [ - "" - ], - "Can't find Job Invocation for an id %s": [ - "" - ], - "Cancel": [ - "" - ], - "Cancel Job": [ - "" - ], - "Cancel job invocation": [ - "" - ], - "Cancel recurring": [ - "" - ], - "Canceled:": [ - "" - ], - "Cancelled": [ - "" - ], - "Cannot resolve hosts without a bookmark or search query": [ - "" - ], - "Cannot resolve hosts without a user": [ - "" - ], - "Cannot specify both bookmark_id and search_query": [ - "" - ], - "Categories list failed with:": [ - "" - ], - "Category and template": [ - "" - ], - "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form": [ - "" - ], - "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}": [ - "" - ], - "Cleanup working directories": [ - "" - ], - "Clear all filters": [ - "" - ], - "Clear input": [ - "" - ], - "Clone a provision template": [ - "" - ], - "Close": [ - "" - ], - "Cockpit URL": [ - "" - ], - "Concurrency level": [ - "" - ], - "Concurrency level limited to": [ - "" - ], - "Connect by IP": [ - "" - ], - "Control concurrency level and distribution over time": [ - "" - ], - "Could not abort the job %s: ${response}": [ - "" - ], - "Could not cancel recurring logic %s: ${response}": [ - "" - ], - "Could not cancel the job %s: ${response}": [ - "" - ], - "Could not disable recurring logic %s: ${response}": [ - "" - ], - "Could not display data for job invocation.": [ - "" - ], - "Could not enable recurring logic %s: ${response}": [ - "" - ], - "Could not find any suitable interface for execution": [ - "" - ], - "Could not render the preview because no host matches the search query.": [ - "" - ], - "Could not rerun job %{id} because its template could not be found": [ - "" - ], - "Could not use any proxy for the %{provider} job. Consider configuring %{global_proxy}, %{fallback_proxy} in settings": [ - "" - ], - "Could not use any template used in the job invocation": [ - "" - ], - "Create": [ - "" - ], - "Create Report": [ - "" - ], - "Create a foreign input set": [ - "" - ], - "Create a job invocation": [ - "" - ], - "Create a job template": [ - "" - ], - "Create a recurring job": [ - "" - ], - "Create report": [ - "" - ], - "Create report for this job": [ - "" - ], - "Cron line": [ - "" - ], - "Cron line (extended)": [ - "" - ], - "Cron line format '1 2 3 4 5', where:": [ - "" - ], - "Cronline": [ - "" - ], - "Current location %s is different from job's location %s. This job may run on different hosts than before.": [ - "" - ], - "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}.": [ - "" - ], - "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before.": [ - "" - ], - "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}.": [ - "" - ], - "Daily": [ - "" - ], - "Days": [ - "" - ], - "Days of week": [ - "" - ], - "Default SSH key passphrase": [ - "" - ], - "Default SSH password": [ - "" - ], - "Default key passphrase to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_key_passphrase": [ - "" - ], - "Default password to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_password": [ - "" - ], - "Default user to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_user.": [ - "" - ], - "Default user to use for executing the script. If the user differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the user.": [ - "" - ], - "Delete a foreign input set": [ - "" - ], - "Delete a job template": [ - "" - ], - "Description": [ - "" - ], - "Description Template": [ - "" - ], - "Description template": [ - "" - ], - "Designation of a special purpose": [ - "" - ], - "Disable recurring": [ - "" - ], - "Display advanced fields": [ - "" - ], - "Does not repeat": [ - "" - ], - "Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}": [ - "" - ], - "Dynamic Query": [ - "" - ], - "Dynamic query": [ - "" - ], - "Edit %s": [ - "" - ], - "Edit Job Template": [ - "" - ], - "Edit Remote Execution Feature": [ - "" - ], - "Edit job description template": [ - "" - ], - "Effective User": [ - "" - ], - "Effective User Method": [ - "" - ], - "Effective user": [ - "" - ], - "Effective user method \\\"%{current_value}\\\" is not one of %{valid_methods}": [ - "" - ], - "Effective user options": [ - "" - ], - "Effective user password": [ - "" - ], - "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field.
Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution.": [ - "" - ], - "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution.": [ - "" - ], - "Effective user:": [ - "" - ], - "Enable Global Proxy": [ - "" - ], - "Enable recurring": [ - "" - ], - "End time needs to be after start time": [ - "" - ], - "Ends": [ - "" - ], - "Error loading data from proxy": [ - "" - ], - "Errors:": [ - "" - ], - "Evaluated at:": [ - "" - ], - "Every day at %s": [ - "" - ], - "Every hour at minute %s": [ - "" - ], - "Every month on %s at %s": [ - "" - ], - "Every week on %s at %s": [ - "" - ], - "Execute the job later, at a scheduled time.": [ - "" - ], - "Execute the job now.": [ - "" - ], - "Execute the job on a repeating schedule.": [ - "" - ], - "Execute the jobs on hosts in randomized order": [ - "" - ], - "Execution": [ - "" - ], - "Execution order": [ - "" - ], - "Execution ordering": [ - "" - ], - "Execution ordering determines whether the jobs should be executed on hosts in alphabetical order or in randomized order.
  • Ordered - executes the jobs on hosts in alphabetical order
  • Randomized - randomizes the order in which jobs are executed on hosts
": [ - "" - ], - "Exit status: %s": [ - "" - ], - "Export a job template to ERB": [ - "" - ], - "Failed": [ - "" - ], - "Failed hosts": [ - "" - ], - "Failed rendering template: %s": [ - "" - ], - "Failed:": [ - "" - ], - "Fallback to Any Proxy": [ - "" - ], - "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}": [ - "" - ], - "Fill all required fields in all the steps": [ - "" - ], - "Fill all required fields in all the steps to start the job": [ - "" - ], - "Filter by host collections": [ - "" - ], - "Filter by host groups": [ - "" - ], - "Filter by hosts": [ - "" - ], - "Finished": [ - "" - ], - "For Future execution a 'Starts at' date or 'Starts before' date must be selected. Immediate execution can be selected in the previous step.": [ - "" - ], - "For example: 1, 2, 3, 4, 5...": [ - "" - ], - "Foreign input set": [ - "" - ], - "Foreman can run arbitrary commands on remote hosts using different providers, such as SSH or Ansible. Communication goes through the Smart Proxy so Foreman does not have to have direct access to the target hosts and can scale to control many hosts.": [ - "" - ], - "Form Job Template": [ - "" - ], - "Future execution": [ - "" - ], - "Get output for a host": [ - "" - ], - "Get outputs of hosts in a job": [ - "" - ], - "Get raw output for a host": [ - "" - ], - "Has to be a positive number": [ - "" - ], - "Hide advanced fields": [ - "" - ], - "Hide all advanced fields": [ - "" - ], - "Host": [ - "" - ], - "Host collections": [ - "" - ], - "Host detail": [ - "" - ], - "Host groups": [ - "" - ], - "Host task": [ - "" - ], - "Host with id '%{id}' was not found": [ - "" - ], - "Hosts": [ - "" - ], - "Hosts gone missing": [ - "" - ], - "Hourly": [ - "" - ], - "How often the job should occur, in the cron format": [ - "" - ], - "Identifier of the Host interface for Remote execution": [ - "" - ], - "Immediate execution": [ - "" - ], - "Import": [ - "" - ], - "Import a job template from ERB": [ - "" - ], - "In Progress:": [ - "" - ], - "Include all inputs from the foreign template": [ - "" - ], - "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started before this time.": [ - "" - ], - "Inherit from host parameter": [ - "" - ], - "Input": [ - "" - ], - "Input set description": [ - "" - ], - "Inputs to use": [ - "" - ], - "Interface with the '%s' identifier was specified as a remote execution interface, however the interface was not found on the host. If the interface exists, it needs to be created in Foreman during the registration.": [ - "" - ], - "Internal proxy selector can only be used if Katello is enabled": [ - "" - ], - "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled.": [ - "" - ], - "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs": [ - "" - ], - "Invalid date": [ - "" - ], - "Invalid time format": [ - "" - ], - "Invocation type, one of %s": [ - "" - ], - "Job": [ - "" - ], - "Job Details": [ - "" - ], - "Job Invocation": [ - "" - ], - "Job Invocation Report Template": [ - "" - ], - "Job Invocations": [ - "" - ], - "Job Task": [ - "" - ], - "Job Templates": [ - "" - ], - "Job cancelled by user": [ - "" - ], - "Job category": [ - "" - ], - "Job execution failed": [ - "" - ], - "Job finished with error": [ - "" - ], - "Job invocation": [ - "" - ], - "Job invocations": [ - "" - ], - "Job invocations detail": [ - "" - ], - "Job result": [ - "" - ], - "Job template": [ - "" - ], - "Job template ID to be used for the feature": [ - "" - ], - "Job template imported successfully.": [ - "" - ], - "Job templates": [ - "" - ], - "JobTemplate|Locked": [ - "" - ], - "JobTemplate|Name": [ - "" - ], - "JobTemplate|Snippet": [ - "" - ], - "Jobs": [ - "" - ], - "Key passhprase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field.
Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution.": [ - "" - ], - "Key passphrase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution.": [ - "" - ], - "Label": [ - "" - ], - "Last execution cancelled": [ - "" - ], - "Last execution failed": [ - "" - ], - "Last execution succeeded": [ - "" - ], - "Latest Jobs": [ - "" - ], - "Learn more about this in the documentation.": [ - "" - ], - "Legacy UI": [ - "" - ], - "List available remote execution features for a host": [ - "" - ], - "List foreign input sets": [ - "" - ], - "List job invocations": [ - "" - ], - "List job templates": [ - "" - ], - "List job templates per location": [ - "" - ], - "List job templates per organization": [ - "" - ], - "List of proxy IDs to be used for remote execution": [ - "" - ], - "List remote execution features": [ - "" - ], - "List template invocations belonging to job invocation": [ - "" - ], - "Location": [ - "" - ], - "Manual selection": [ - "" - ], - "Minute can only be a number between 0-59": [ - "" - ], - "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}": [ - "" - ], - "Monthly": [ - "" - ], - "Must select a bookmark or enter a search query": [ - "" - ], - "N/A": [ - "" - ], - "Name": [ - "" - ], - "Never": [ - "" - ], - "New Job Template": [ - "" - ], - "New UI": [ - "" - ], - "Next": [ - "" - ], - "No (override)": [ - "" - ], - "No Target Hosts": [ - "" - ], - "No hosts found.": [ - "" - ], - "No jobs available": [ - "" - ], - "No results found": [ - "" - ], - "No template mapped to feature %{feature_name}": [ - "" - ], - "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s": [ - "" - ], - "Not available": [ - "" - ], - "Not yet": [ - "" - ], - "Now": [ - "" - ], - "On": [ - "" - ], - "Only one of feature or job_template_id can be specified": [ - "" - ], - "Opening job invocation form": [ - "" - ], - "Organization": [ - "" - ], - "Override the description format from the template for this invocation only": [ - "" - ], - "Override the global time to pickup interval for this invocation only": [ - "" - ], - "Override the timeout interval from the template for this invocation only": [ - "" - ], - "Overview": [ - "" - ], - "Overwrite": [ - "" - ], - "Overwrite template if it already exists": [ - "" - ], - "Password": [ - "" - ], - "Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution.": [ - "" - ], - "Pending": [ - "" - ], - "Perform a single Puppet run": [ - "" - ], - "Perform no more executions after this time": [ - "" - ], - "Permission Denied": [ - "" - ], - "Please enter a search query": [ - "" - ], - "Please go back to \\\\\\\"Schedule\\\\\\\" - \\\\\\\"Future execution\\\\\\\" step to fix the error": [ - "" - ], - "Please refine your search.": [ - "" - ], - "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:": [ - "" - ], - "Please select at least one host": [ - "" - ], - "Please select at least one host collection": [ - "" - ], - "Please select at least one host group": [ - "" - ], - "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port.": [ - "" - ], - "Prefer IPv6 over IPv4": [ - "" - ], - "Preview": [ - "" - ], - "Preview Hosts": [ - "" - ], - "Preview job description": [ - "" - ], - "Preview templates": [ - "" - ], - "Private key passphrase": [ - "" - ], - "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it.": [ - "" - ], - "Proceed Anyway": [ - "" - ], - "Provider type": [ - "" - ], - "Providers and templates": [ - "" - ], - "Proxies": [ - "" - ], - "Purpose": [ - "" - ], - "Query type": [ - "" - ], - "REX job has failed - %s": [ - "" - ], - "REX job has finished - %s": [ - "" - ], - "REX job has succeeded - %s": [ - "" - ], - "REX pull mode": [ - "" - ], - "Randomized": [ - "" - ], - "Recent jobs": [ - "" - ], - "Recurrence": [ - "" - ], - "Recurring execution": [ - "" - ], - "Recurring logic": [ - "" - ], - "Recurring logic %s cancelled successfully.": [ - "" - ], - "Recurring logic %s disabled successfully.": [ - "" - ], - "Recurring logic %s enabled successfully.": [ - "" - ], - "Recursive rendering of templates detected": [ - "" - ], - "Refresh": [ - "" - ], - "Remote Execution": [ - "" - ], - "Remote Execution Features": [ - "" - ], - "Remote Execution Interface": [ - "" - ], - "Remote action:": [ - "" - ], - "Remote execution": [ - "" - ], - "Remote execution feature label that should be triggered, job template assigned to this feature will be used": [ - "" - ], - "Remote execution job": [ - "" - ], - "Repeat a maximum of N times": [ - "" - ], - "Repeat amount can only be a positive number": [ - "" - ], - "Repeats": [ - "" - ], - "Rerun": [ - "" - ], - "Rerun all": [ - "" - ], - "Rerun failed": [ - "" - ], - "Rerun job on failed hosts": [ - "" - ], - "Rerun on %s": [ - "" - ], - "Rerun on failed hosts": [ - "" - ], - "Rerun successful": [ - "" - ], - "Rerun the job": [ - "" - ], - "Reset to default": [ - "" - ], - "Resolves to": [ - "" - ], - "Results": [ - "" - ], - "Review details": [ - "" - ], - "Run": [ - "" - ], - "Run Job": [ - "" - ], - "Run Puppet Once": [ - "" - ], - "Run Script": [ - "" - ], - "Run a script": [ - "" - ], - "Run at most N tasks at a time": [ - "" - ], - "Run at most N tasks at a time. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1.": [ - "" - ], - "Run job": [ - "" - ], - "Run on selected hosts": [ - "" - ], - "Running": [ - "" - ], - "SSH Port": [ - "" - ], - "SSH User": [ - "" - ], - "SSH provider specific options": [ - "" - ], - "SSH user": [ - "" - ], - "SSH user:": [ - "" - ], - "Schedule": [ - "" - ], - "Schedule Remote Job": [ - "" - ], - "Schedule a job": [ - "" - ], - "Schedule the job for a future time": [ - "" - ], - "Schedule the job to start at a later time": [ - "" - ], - "Schedule type": [ - "" - ], - "Scheduled": [ - "" - ], - "Scheduled at:": [ - "" - ], - "Scheduled to start at": [ - "" - ], - "Scheduled to start before": [ - "" - ], - "Scheduled: ${totalHosts} hosts": [ - "" - ], - "Script": [ - "" - ], - "Scroll to bottom": [ - "" - ], - "Scroll to top": [ - "" - ], - "Search Query": [ - "" - ], - "Search for remote execution proxy outside of the proxies assigned to the host. The search will be limited to the host's organization and location.": [ - "" - ], - "Search query": [ - "" - ], - "Search the host for any proxy with Remote Execution, useful when the host has no subnet or the subnet does not have an execution proxy": [ - "" - ], - "See more details at %s": [ - "" - ], - "See the last task details": [ - "" - ], - "See the task details": [ - "" - ], - "Select a report template used for generating a report for a particular remote execution job": [ - "" - ], - "Select an ERB file to upload in order to import a job template. The template must contain metadata in the first ERB comment.": [ - "" - ], - "Select as many remote execution proxies as applicable for this subnet. When multiple proxies with the same provider are added, actions will be load balanced among them.": [ - "" - ], - "Select the type of execution": [ - "" - ], - "Set 'host_registration_remote_execution_pull' parameter for the host. If it is set to true, pull provider client will be deployed on the host": [ - "" - ], - "Set SSH key passphrase": [ - "" - ], - "Set SSH password": [ - "" - ], - "Set SSH user": [ - "" - ], - "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)": [ - "" - ], - "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level.": [ - "" - ], - "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. For dual-stacked hosts you should consider the remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 setting": [ - "" - ], - "Should this interface be used for remote execution?": [ - "" - ], - "Show Job status for the hosts": [ - "" - ], - "Show all advanced fields": [ - "" - ], - "Show foreign input set details": [ - "" - ], - "Show job invocation": [ - "" - ], - "Show job template details": [ - "" - ], - "Show remote execution feature": [ - "" - ], - "Skip to review": [ - "" - ], - "Skip to review step": [ - "" - ], - "Snippet": [ - "" - ], - "Start": [ - "" - ], - "Start job": [ - "" - ], - "Started": [ - "" - ], - "Started at:": [ - "" - ], - "Starts": [ - "" - ], - "Starts Before": [ - "" - ], - "Starts at": [ - "" - ], - "Starts before": [ - "" - ], - "State": [ - "" - ], - "Static Query": [ - "" - ], - "Static query": [ - "" - ], - "Status": [ - "" - ], - "Submit": [ - "" - ], - "Subscribe to all my jobs": [ - "" - ], - "Subscribe to my failed jobs": [ - "" - ], - "Subscribe to my succeeded jobs": [ - "" - ], - "Succeeded": [ - "" - ], - "Succeeded:": [ - "" - ], - "Success": [ - "" - ], - "Switch to the new job invocation detail UI": [ - "" - ], - "Sync Job Templates": [ - "" - ], - "System status": [ - "" - ], - "Systems": [ - "" - ], - "Target hosts": [ - "" - ], - "Target hosts and inputs": [ - "" - ], - "Target template ID": [ - "" - ], - "Target: ": [ - "" - ], - "Task Details": [ - "" - ], - "Task cancelled": [ - "" - ], - "Template ERB": [ - "" - ], - "Template Invocation for %s": [ - "" - ], - "Template failed with:": [ - "" - ], - "Template name": [ - "" - ], - "Template version": [ - "" - ], - "Template with id '%{id}' was not found": [ - "" - ], - "Template:": [ - "" - ], - "Templates list failed with:": [ - "" - ], - "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the ": [ - "" - ], - "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}.": [ - "" - ], - "The execution interface is used for remote execution": [ - "" - ], - "The final host list may change because the selected query is dynamic. It will be rerun during execution.": [ - "" - ], - "The job cannot be aborted at the moment.": [ - "" - ], - "The job cannot be cancelled at the moment.": [ - "" - ], - "The job could not be cancelled.": [ - "" - ], - "The job template to use, parameter is required unless feature was specified": [ - "" - ], - "The only applicable proxy %{proxy_names} is down": [ - "", - "" - ], - "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user": [ - "" - ], - "There are no available input fields for the selected template.": [ - "" - ], - "There was an error while updating the status, try refreshing the page.": [ - "" - ], - "This can happen if the host is removed or moved to another organization or location after the job was started": [ - "" - ], - "This template is locked for editing.": [ - "" - ], - "This template is locked. Please clone it to a new template to customize.": [ - "" - ], - "This template is used to generate the description. Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}.": [ - "" - ], - "This template is used to generate the description.
Input values can be used using the syntax %{package}.
You may also include the job category and template
name using %{job_category} and %{template_name}.": [ - "" - ], - "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed.": [ - "" - ], - "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs.": [ - "" - ], - "Time to pickup": [ - "" - ], - "Timeout to kill": [ - "" - ], - "Timeout to kill after": [ - "" - ], - "Toggle DEBUG": [ - "" - ], - "Toggle STDERR": [ - "" - ], - "Toggle STDOUT": [ - "" - ], - "Toggle command": [ - "" - ], - "Total hosts": [ - "" - ], - "Try to abort the job on a host without waiting for its result": [ - "" - ], - "Try to abort the job without waiting for the results from the remote hosts": [ - "" - ], - "Try to cancel the job": [ - "" - ], - "Try to cancel the job on a host": [ - "" - ], - "Trying to abort the job": [ - "" - ], - "Trying to abort the job %s.": [ - "" - ], - "Trying to cancel the job": [ - "" - ], - "Trying to cancel the job %s.": [ - "" - ], - "Type": [ - "" - ], - "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.": [ - "" - ], - "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.
  • Static - evaluates just after you submit this form
  • Dynamic - evaluates just before the execution is started, so if it's planned in future, targeted hosts set may change before it
": [ - "" - ], - "Type of execution": [ - "" - ], - "Type of query": [ - "" - ], - "Unable to create mail notification: %s": [ - "" - ], - "Unable to fetch public key": [ - "" - ], - "Unable to remove host from known hosts": [ - "" - ], - "Unable to save template. Correct highlighted errors": [ - "" - ], - "Unknown execution status": [ - "" - ], - "Unknown input %{input_name} for template %{template_name}": [ - "" - ], - "Unknown remote execution feature %s": [ - "" - ], - "Unsupported or no operating system found for this host.": [ - "" - ], - "Update a foreign input set": [ - "" - ], - "Update a job template": [ - "" - ], - "Use default description template": [ - "" - ], - "Use legacy form": [ - "" - ], - "Use new job wizard": [ - "" - ], - "User Inputs": [ - "" - ], - "User can not execute job on host %s": [ - "" - ], - "User can not execute job on infrastructure host %s": [ - "" - ], - "User can not execute this job template": [ - "" - ], - "User can not execute this job template on %s": [ - "" - ], - "User input": [ - "" - ], - "Value": [ - "" - ], - "View all jobs": [ - "" - ], - "View finished jobs": [ - "" - ], - "View running jobs": [ - "" - ], - "View scheduled jobs": [ - "" - ], - "View task": [ - "" - ], - "Web Console": [ - "" - ], - "Weekly": [ - "" - ], - "What command should be used to switch to the effective user. One of %s": [ - "" - ], - "What user should be used to run the script (using sudo-like mechanisms)": [ - "" - ], - "What user should be used to run the script (using sudo-like mechanisms). Defaults to a template parameter or global setting.": [ - "" - ], - "When connecting using ip address, should the IPv6 addresses be preferred? If no IPv6 address is set, it falls back to IPv4 automatically. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6. By default and for compatibility, IPv4 will be preferred over IPv6 by default": [ - "" - ], - "When enabled, working directories will be removed after task completion. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_cleanup_working_dirs.": [ - "" - ], - "Where to find the Cockpit instance for the Web Console button. By default, no button is shown.": [ - "" - ], - "Whether it should be allowed to override the effective user from the invocation form.": [ - "" - ], - "Whether or not the template is locked for editing": [ - "" - ], - "Whether the current user login should be used as the effective user": [ - "" - ], - "Whether to overwrite the template if it already exists": [ - "" - ], - "Whether we should sync templates from disk when running db:seed.": [ - "" - ], - "Workers pool size": [ - "" - ], - "Yes (override)": [ - "" - ], - "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template.": [ - "" - ], - "You are not authorized to perform this action.": [ - "" - ], - "You have %s results to display. Showing first %s results": [ - "" - ], - "add an input set for this template to reference a different template inputs": [ - "" - ], - "cancelled": [ - "" - ], - "default_capsule method missing from SmartProxy": [ - "" - ], - "documentation": [ - "" - ], - "effective user": [ - "" - ], - "error": [ - "" - ], - "error during rendering: %s": [ - "" - ], - "evaluates just after you submit this form": [ - "" - ], - "evaluates just before the execution is started, so if it's planned in future, targeted hosts set may change before it": [ - "" - ], - "failed": [ - "" - ], - "here": [ - "" - ], - "host already has an execution interface": [ - "" - ], - "hosts": [ - "" - ], - "in %s": [ - "" - ], - "included template '%s' not found": [ - "" - ], - "input macro with name '%s' used, but no input with such name defined for this template": [ - "" - ], - "is day of month (range: 1-31)": [ - "" - ], - "is day of week (range: 0-6)": [ - "" - ], - "is hour (range: 0-23)": [ - "" - ], - "is minute (range: 0-59)": [ - "" - ], - "is month (range: 1-12)": [ - "" - ], - "no": [ - "" - ], - "occurences": [ - "" - ], - "open-help-tooltip-button": [ - "" - ], - "queued": [ - "" - ], - "queued to start executing in %{time}": [ - "" - ], - "range: 0-59": [ - "" - ], - "remove template input set": [ - "" - ], - "running %{percent}%%": [ - "" - ], - "seconds": [ - "" - ], - "succeeded": [ - "" - ], - "tasks at a time": [ - "" - ], - "template": [ - "" - ], - "unknown status": [ - "" - ], - "using ": [ - "" - ], - "using Smart Proxy": [ - "" - ], - "view host names": [ - "" - ], - "yes": [ - "" - ] + "plural_forms": null + } } } }; \ No newline at end of file diff --git a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en_GB/foreman_remote_execution.js b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en_GB/foreman_remote_execution.js index 57a9871e5..658404f66 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en_GB/foreman_remote_execution.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en_GB/foreman_remote_execution.js @@ -3,11 +3,11 @@ "locale_data": { "foreman_remote_execution": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 9.0.1", + "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 14.0.0", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-15 13:54+0000", "Last-Translator": "0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2016", - "Language-Team": "English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/en_GB/)", + "Language-Team": "English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/en_GB/)", "MIME-Version": "1.0", "Content-Type": "text/plain; charset=UTF-8", "Content-Transfer-Encoding": "8bit", @@ -136,7 +136,7 @@ "" ], "Back": [ - "" + "Back" ], "Back to Job": [ "" @@ -775,7 +775,7 @@ "" ], "Next": [ - "" + "Next" ], "No (override)": [ "" @@ -799,7 +799,7 @@ "" ], "Not available": [ - "" + "Not available" ], "Not yet": [ "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ "" ], "You are not authorized to perform this action.": [ - "" + "You are not authorised to perform this action." ], "You have %s results to display. Showing first %s results": [ "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ "" ], "documentation": [ - "" + "documentation" ], "effective user": [ "" diff --git a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/es/foreman_remote_execution.js b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/es/foreman_remote_execution.js index e587338f6..92d43f5e2 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/es/foreman_remote_execution.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/es/foreman_remote_execution.js @@ -3,11 +3,11 @@ "locale_data": { "foreman_remote_execution": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 9.0.1", + "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 14.0.0", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-15 13:54+0000", "Last-Translator": "FULL NAME ", - "Language-Team": "Spanish (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/es/)", + "Language-Team": "Spanish (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/es/)", "MIME-Version": "1.0", "Content-Type": "text/plain; charset=UTF-8", "Content-Transfer-Encoding": "8bit", @@ -33,7 +33,7 @@ "" ], "%{description} on %{host}": [ - "%{description} en %{host}" + "activo" ], "'Starts before' date must be after 'Starts at' date": [ "" @@ -85,13 +85,13 @@ "Abortar trabajo" ], "Access denied": [ - "" + "Acceso denegado" ], "Actions": [ "Acciones" ], "Active Filters:": [ - "" + "Filtros activos:" ], "Add Foreign Input Set": [ "Agregar conjunto de entrada externo" @@ -136,7 +136,7 @@ "" ], "Back": [ - "" + "Atrás" ], "Back to Job": [ "Volver al trabajo" @@ -148,7 +148,7 @@ "No se puede encontrar la Invocación de Empleo para un id %s" ], "Cancel": [ - "" + "Cancelar" ], "Cancel Job": [ "Cancelar tarea" @@ -184,7 +184,7 @@ "Elija una plantilla de tarea que esté preseleccionada en el formulario de invocación de tarea" ], "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}": [ - "Dependencia circular detectada en el conjunto de entrada externo '%{template}' -> '%{target_template}'. Pila de plantillas: %{templates_stack}" + "Dependencia circular detectada en el conjunto de entrada externo '%{template}' -> '%%{target_template}'. Pila de plantillas: %%{templates_stack}" ], "Cleanup working directories": [ "Directorios de limpieza en ejecución" @@ -289,13 +289,13 @@ "" ], "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}.": [ - "La ubicación actual %{loc_c} es diferente de la ubicación de la tarea %{loc_j}." + "La ubicación actual %%{loc_c} es diferente de la ubicación de la tarea %%{loc_j}." ], "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before.": [ "" ], "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}.": [ - "La organización actual %{org_c} es diferente de la organización de la tarea %{org_j}." + "La organización actual %%{org_c} es diferente de la organización de la tarea %%{org_j}." ], "Daily": [ "Diariamente" @@ -334,7 +334,7 @@ "Descripción" ], "Description Template": [ - "Descripción Plantilla" + "Plantilla de descripción" ], "Description template": [ "Plantilla de descripción" @@ -361,7 +361,7 @@ "Consulta dinámica" ], "Edit %s": [ - "Editar %s" + "Editar" ], "Edit Job Template": [ "Editar plantilla de trabajo" @@ -391,10 +391,10 @@ "Contraseña de usuario efectiva" ], "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field.
Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution.": [ - "La contraseña de usuario efectiva sólo es aplicable al proveedor SSH. Otros proveedores ignoran este campo.
La contraseña se almacena encriptada en la base de datos hasta que finaliza el trabajo. Para ejecuciones futuras o recurrentes, se elimina después de la última ejecución." + "La contraseña sudo solo se aplica para el proveedor de SSH. Otros proveedores ignoran este campo.
La contraseña se guarda de forma cifrada en la base de datos hasta que finaliza el trabajo. Para ejecuciones futuras o recurrentes, se elimina tras la última ejecución." ], "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution.": [ - "La contraseña de usuario efectiva sólo es aplicable al proveedor SSH. Otros proveedores ignoran este campo. La contraseña se almacena encriptada en la base de datos hasta que finaliza el trabajo. Para ejecuciones futuras o recurrentes, se elimina después de la última ejecución." + "La contraseña sudo solo se aplica para el proveedor de SSH. Otros proveedores ignoran este campo. La contraseña se guarda de forma cifrada en la base de datos hasta que finaliza el trabajo. Para ejecuciones futuras o recurrentes, se elimina tras la última ejecución." ], "Effective user:": [ "" @@ -538,7 +538,7 @@ "host" ], "Host collections": [ - "Colecciones de acogida" + "colecciones de hosts" ], "Host detail": [ "Detalle del host" @@ -691,7 +691,7 @@ "La frase de contraseña de la clave solo se aplica para el proveedor de SSH. Otros proveedores ignoran este campo.
La frase de contraseña se guarda de forma cifrada en la base de datos hasta que finaliza el trabajo. Para ejecuciones futuras o recurrentes, se elimina tras la última ejecución." ], "Key passphrase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution.": [ - "La frase de contraseña sólo es aplicable al proveedor SSH. Otros proveedores ignoran este campo. La frase de contraseña se almacena cifrada en la base de datos hasta que finaliza el trabajo. Para ejecuciones futuras o recurrentes, se elimina después de la última ejecución." + "La frase de contraseña de la clave solo se aplica para el proveedor de SSH. Otros proveedores ignoran este campo. La frase de contraseña se guarda de forma cifrada en la base de datos hasta que finaliza el trabajo. Para ejecuciones futuras o recurrentes, se elimina tras la última ejecución." ], "Label": [ "Etiqueta" @@ -712,7 +712,7 @@ "Consulte la documentación para obtener más información." ], "Legacy UI": [ - "" + "La interfaz de usuario heredada" ], "List available remote execution features for a host": [ "" @@ -772,10 +772,10 @@ "Nueva plantilla de trabajo" ], "New UI": [ - "" + "Nueva interfaz de usuario" ], "Next": [ - "" + "Siguiente" ], "No (override)": [ "No (anulación)" @@ -793,13 +793,13 @@ "No se han encontrado resultados" ], "No template mapped to feature %{feature_name}": [ - "No hay ninguna plantilla mapeada a la funcionalidad %{feature_name}." + "No hay ninguna plantilla mapeada a la funcionalidad %%{feature_name}." ], "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s": [ "No todas las entradas requeridas tienen valores. Entradas que faltan: %s" ], "Not available": [ - "" + "No disponible" ], "Not yet": [ "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ "Estado" ], "Submit": [ - "" + "Enviar" ], "Subscribe to all my jobs": [ "Suscribirse a todos mis trabajos" @@ -1333,12 +1333,12 @@ "La plantilla de trabajo que se debe utilizar; se requiere el parámetro a menos que se haya especificado la funcionalidad" ], "The only applicable proxy %{proxy_names} is down": [ - "El único proxy aplicable %{proxy_names} está inactivo.", - "Todos los proxies aplicables %{count} están inactivos. Se intentó %{proxy_names}", - "Todos los proxies aplicables %{count} están inactivos. Se intentó %{proxy_names}" + "El único proxy aplicable %%{proxy_names} está inactivo.", + "Todos los proxies aplicables %{count} están inactivos. Se intentó %%{proxy_names}", + "Todos los proxies aplicables %{count} están inactivos. Se intentó %%{proxy_names}" ], "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user": [ - "El usuario no puede acceder a la plantilla %{template_name} mapeada a la funcionalidad %{feature_name}." + "El usuario no puede acceder a la plantilla %%{template_name} mapeada a la funcionalidad %%{feature_name}." ], "There are no available input fields for the selected template.": [ "No hay campos de entrada disponibles para la plantilla seleccionada." @@ -1356,10 +1356,10 @@ "La plantilla está bloqueada. Cópiela en una nueva para personalizarla." ], "This template is used to generate the description. Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}.": [ - "Esta plantilla se utiliza para generar la descripción. Los valores de entrada se pueden utilizar con la sintaxis %{package}. También puede incluir la categoría de trabajo y el nombre de la plantilla con %{job_category} y %{template_name}." + "Esta plantilla se utiliza para generar la descripción. Los valores de entrada se pueden utilizar con la sintaxis %{package}. También puede incluir la categoría de trabajo y el nombre de la plantilla con %%{job_category} y %%{template_name}." ], "This template is used to generate the description.
Input values can be used using the syntax %{package}.
You may also include the job category and template
name using %{job_category} and %{template_name}.": [ - "Esta plantilla se utiliza para generar la descripción.
Los valores de entrada pueden utilizarse utilizando la sintaxis %{package}.
También puede incluir la categoría de trabajo y el nombre de la plantilla
utilizando %{job_category} y %{template_name}." + "Esta plantilla se utiliza para generar la descripción. Los valores de entrada se pueden utilizar con la sintaxis
. También puede incluir la categoría de trabajo y el nombre de la plantilla con %%{package} y %
." ], "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed.": [ "Tiempo en segundos desde el comienzo en el host remoto tras lo cual debe eliminarse el trabajo." @@ -1431,7 +1431,7 @@ "Tipo de consulta" ], "Unable to create mail notification: %s": [ - "No se puede crear una notificación de correo: %s" + "No se pudo crear la notificación de correo: %s" ], "Unable to fetch public key": [ "No se pudo extraer la llave pública." @@ -1554,7 +1554,7 @@ "No puede ver la plantilla actualmente asignada. Si guarda el formulario ahora, se eliminará la asignación de la plantilla." ], "You are not authorized to perform this action.": [ - "" + "No está autorizado para realizar esta acción." ], "You have %s results to display. Showing first %s results": [ "Tienes %s resultados para mostrar. Mostrando primeros resultados %s " @@ -1569,7 +1569,7 @@ "Falta el método default_capsule en SmartProxy" ], "documentation": [ - "" + "documentación" ], "effective user": [ "usuario efectivo" @@ -1599,7 +1599,7 @@ "Hosts" ], "in %s": [ - "en %s" + "in %s" ], "included template '%s' not found": [ "no se encontró la plantilla incluida '%s'." @@ -1644,7 +1644,7 @@ "eliminar el conjunto de entrada de la plantilla" ], "running %{percent}%%": [ - "corriendo %{percent}%%" + "Ejecutando" ], "seconds": [ "segundos" diff --git a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/fr/foreman_remote_execution.js b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/fr/foreman_remote_execution.js index 3a67b1118..9d6dee922 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/fr/foreman_remote_execution.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/fr/foreman_remote_execution.js @@ -3,11 +3,11 @@ "locale_data": { "foreman_remote_execution": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 9.0.1", + "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 14.0.0", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-15 13:54+0000", "Last-Translator": "Claer , 2016", - "Language-Team": "French (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/fr/)", + "Language-Team": "French (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/fr/)", "MIME-Version": "1.0", "Content-Type": "text/plain; charset=UTF-8", "Content-Transfer-Encoding": "8bit", @@ -18,7 +18,7 @@ "plural_forms": "nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;" }, "${d.title} ${d.count} hosts": [ - "" + "${d.title} ${d.count} hôtes" ], "%s": [ "%s" @@ -30,16 +30,16 @@ "%s job a été invoqué" ], "%s more": [ - "" + "%s de plus" ], "%{description} on %{host}": [ "%{description} sur %{host}" ], "'Starts before' date must be after 'Starts at' date": [ - "" + "La date \\\"Démarrage avant\\\" doit être postérieure à la date \\\"Démarrage à\\\"." ], "'Starts before' date must in the future": [ - "" + "La date \\\"commence avant\\\" doit se situer dans le futur" ], "...and %s more": [ "...et %s de plus" @@ -56,7 +56,7 @@ "Une liste des entrées du modèle externe à inclure, séparées par des virgules." ], "A job '%{job_name}' has %{status} at %{time}": [ - "Un job '%{job_name}' a %{status} à %{time}" + "Un job '%%{job_name}' a %{status} à %{time}" ], "A job '%{subject}' has failed": [ "Un job '%{subject}' a échoué" @@ -74,25 +74,25 @@ "Une balise spéciale pour le suivi d'un travail récurrent. Il ne peut y avoir qu'un seul job actif avec un objectif donné." ], "A user to be used for SSH.": [ - "" + "Utilisateur pour SSH." ], "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts.": [ "L'utilisateur choisi pour l'exécution du script. Si l'utilisateur est différent de celui utilisé pour SSH, su ou sudo sera mis en œuvre pour changer d'utilisateur." ], "Abort": [ - "" + "Abandonner" ], "Abort Job": [ "Abandonner le job" ], "Access denied": [ - "" + "Accès refusé" ], "Actions": [ "Actions" ], "Active Filters:": [ - "" + "Filtres actifs :" ], "Add Foreign Input Set": [ "Ajout d'un jeu de données en entrée externes" @@ -101,10 +101,10 @@ "Champs avancés" ], "After": [ - "" + "Après" ], "After %s occurences": [ - "" + "Après %s occurrences" ], "All fields are required.": [ "Tous les champs sont obligatoires." @@ -134,10 +134,10 @@ "À la minute" ], "Awaiting start": [ - "" + "En attente du démarrage" ], "Back": [ - "" + "Précédent" ], "Back to Job": [ "Retour aux job" @@ -149,7 +149,7 @@ "Impossible de trouver l’invocation de job ayant pour id %s" ], "Cancel": [ - "" + "Annuler" ], "Cancel Job": [ "Annuler la tâche" @@ -158,10 +158,10 @@ "Annuler le lancement du job" ], "Cancel recurring": [ - "" + "Annuler la logique récurrente" ], "Canceled:": [ - "" + "Annulé :" ], "Cancelled": [ "Annulé" @@ -179,22 +179,22 @@ "La liste de catégories a échoué avec :" ], "Category and template": [ - "" + "Catégorie et modèle" ], "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form": [ "Choisissez un modèle qui soit présélectionné dans le formulaire de requête du job" ], "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}": [ - "Dépendance circulaire détectée dans l'ensemble d'entrées externes '%%{template}' -> '%{target_template}'. Pile de modèles : %{templates_stack}" + "Dépendance circulaire détectée dans l'ensemble d'entrées externes '%%{template}' -> '%%{target_template}'. Pile de modèles : %%{templates_stack}" ], "Cleanup working directories": [ "Nettoyage des répertoires de travail" ], "Clear all filters": [ - "" + "Effacer tous les filtres" ], "Clear input": [ - "" + "Effacer l'entrée" ], "Clone a provision template": [ "Cloner un modèle de job" @@ -218,22 +218,22 @@ "Contrôle le niveau de parallélisme et la distribution dans le temps" ], "Could not abort the job %s: ${response}": [ - "" + "Impossible d'annuler le job %s :${response}" ], "Could not cancel recurring logic %s: ${response}": [ - "" + "Impossible d'annuler la logique récurrente%s :${response}" ], "Could not cancel the job %s: ${response}": [ - "" + "Impossible d'annuler le job %s :${response}" ], "Could not disable recurring logic %s: ${response}": [ - "" + "Impossible de désactiver la logique récurrente%s :${response}" ], "Could not display data for job invocation.": [ "Impossible d'afficher les données pour le lancement du job." ], "Could not enable recurring logic %s: ${response}": [ - "" + "Impossible d’activer la logique récurrente%s :${response}" ], "Could not find any suitable interface for execution": [ "Impossible de trouver une interface qui convient pour l'exécution" @@ -245,7 +245,7 @@ "Impossible de relancer le job %{id} parce que son modèle n'a pas pu être trouvé" ], "Could not use any proxy for the %{provider} job. Consider configuring %{global_proxy}, %{fallback_proxy} in settings": [ - "N’a pas pu utiliser de proxy pour le job %{provider}. Considérer configurer %{global_proxy}, %{fallback_proxy}dans les paramètres de configuration" + "N’a pas pu utiliser de proxy pour le job %{provider}. Considérer configurer %%{global_proxy}, %%{fallback_proxy}dans les paramètres de configuration" ], "Could not use any template used in the job invocation": [ "Impossible d'utiliser un modèle qui est utilisé pour un lancement de job" @@ -269,7 +269,7 @@ "Créer un job récurrent" ], "Create report": [ - "" + "Créer un rapport" ], "Create report for this job": [ "Aucun rapport pour ce job" @@ -278,25 +278,25 @@ "Ligne Cron" ], "Cron line (extended)": [ - "" + "Ligne Cron (étendue)" ], "Cron line format '1 2 3 4 5', where:": [ - "" + "Format de ligne Cron '1 2 3 4 5', où :" ], "Cronline": [ "Cronline" ], "Current location %s is different from job's location %s. This job may run on different hosts than before.": [ - "" + "L'emplacement actuel %s est différent de l'emplacement du job %s. Ce job peut être exécuté sur des hôtes différents." ], "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}.": [ - "L’emplacement actuel %{loc_c} est différent de l’emplacement du job %{loc_j}." + "L’emplacement actuel %%{loc_c} est différent de l’emplacement du job %%{loc_j}." ], "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before.": [ - "" + "L'organisation actuelle %s est différente de l'organisation du job %s. Ce job peut être exécuté sur des hôtes différents." ], "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}.": [ - "L'organisation actuelle %{org_c} est différente de l'organisation du job %{org_j}." + "L'organisation actuelle %%{org_c} est différente de l'organisation du job %%{org_j}." ], "Daily": [ "Quotidien" @@ -344,7 +344,7 @@ "Désignation d’un objectif spécial" ], "Disable recurring": [ - "" + "Désactiver les récurrents" ], "Display advanced fields": [ "Afficher les champs avancés" @@ -353,7 +353,7 @@ "Pas de répétition" ], "Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}": [ - "Entrées dupliquées détectées : %{duplicated_inputs}" + "Entrées dupliquées détectées : %%{duplicated_inputs}" ], "Dynamic Query": [ "Requête dynamique" @@ -383,7 +383,7 @@ "Utilisateur effectif" ], "Effective user method \\\"%{current_value}\\\" is not one of %{valid_methods}": [ - "La méthode de l'utilisateur effectif \\\"%{current_value}\\\" n'est pas l'une des méthodes de %{valid_methods}" + "La méthode de l'utilisateur effectif \\\"%%{current_value}\\\" n'est pas l'une des méthodes de %%{valid_methods}" ], "Effective user options": [ "Options pour l'utilisateur effectif" @@ -398,13 +398,13 @@ "Le mot de passe Sudo est uniquement applicable au fournisseur SSH. D'autres fournisseurs ignorent ce champ. Le mot de passe est stocké chiffré dans la base de données jusqu'à la fin du job. Pour les exécutions futures ou récurrentes, il est supprimé après la dernière exécution." ], "Effective user:": [ - "" + "Utilisateur effectif :" ], "Enable Global Proxy": [ "Activer le proxy global" ], "Enable recurring": [ - "" + "Activer les récurrents" ], "End time needs to be after start time": [ "Heure de fin doit être après l’heure de départ" @@ -422,25 +422,25 @@ "Évalue le :" ], "Every day at %s": [ - "" + "Tous les jours à %s" ], "Every hour at minute %s": [ - "" + "Toutes les heures à la minute %s" ], "Every month on %s at %s": [ - "" + "Tous les mois sur %s à l'adresse suivante %s" ], "Every week on %s at %s": [ - "" + "Chaque semaine sur %s à l'adresse %s" ], "Execute the job later, at a scheduled time.": [ - "" + "Exécuter le job plus tard, à une heure programmée." ], "Execute the job now.": [ - "" + "Exécutez le job maintenant." ], "Execute the job on a repeating schedule.": [ - "" + "Exécuter le job selon un calendrier répétitif." ], "Execute the jobs on hosts in randomized order": [ "Exécuter les jobs sur les hôtes dans un ordre aléatoire" @@ -473,19 +473,19 @@ "Echec de rendu du modèle : %s" ], "Failed:": [ - "" + "Échec :" ], "Fallback to Any Proxy": [ "Repli sur n'importe quel proxy" ], "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}": [ - "Entrée de la caractéristique %{input_name}non définie dans le modèle %{template_name}" + "Entrée de la caractéristique %%{input_name}non définie dans le modèle %%{template_name}" ], "Fill all required fields in all the steps": [ - "" + "Saisissez tous les champs requis dans toutes les étapes" ], "Fill all required fields in all the steps to start the job": [ - "" + "Remplissez tous les champs obligatoires à toutes les étapes pour démarrer le job" ], "Filter by host collections": [ "Filtrer les collections d'hôtes" @@ -500,7 +500,7 @@ "Terminé" ], "For Future execution a 'Starts at' date or 'Starts before' date must be selected. Immediate execution can be selected in the previous step.": [ - "" + "Pour une exécution future, il faut sélectionner une date ’Démarrage à’ ou une date ’Démarrage avant’. L'exécution immédiate peut être sélectionnée à l'étape précédente." ], "For example: 1, 2, 3, 4, 5...": [ "Par exemple: 1, 2, 3, 4, 5..." @@ -515,7 +515,7 @@ "Nouveau modèle de job" ], "Future execution": [ - "" + "Exécution prochaine" ], "Get output for a host": [ "Récupérer la sortie standard d'un hôte" @@ -569,7 +569,7 @@ "Identifiant de l'interface de l'hôte pour l'exécution à distance" ], "Immediate execution": [ - "" + "Exécution immédiate" ], "Import": [ "Importation" @@ -578,7 +578,7 @@ "Importe un modèle de job depuis ERB" ], "In Progress:": [ - "" + "En cours :" ], "Include all inputs from the foreign template": [ "Inclut toutes les entrées du modèle étranger" @@ -605,10 +605,10 @@ "Le sélecteur de proxy interne ne peut être utilisé que si Katello est activé" ], "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled.": [ - "" + "Intervalle en secondes; si le travail n'est pas récupéré par un client dans cet intervalle, il sera annulé." ], "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs": [ - "" + "Intervalle en secondes, si le travail n'est pas récupéré par un client dans cet intervalle, il sera annulé. S'applique uniquement aux tâches basées sur pull-mqtt" ], "Invalid date": [ "Chemin invalide" @@ -659,7 +659,7 @@ "Lancement de jobs" ], "Job invocations detail": [ - "" + "Détails des appels de job" ], "Job result": [ "Résultat Job" @@ -713,10 +713,10 @@ "Approfondissez ce sujet dans la documentation." ], "Legacy UI": [ - "" + "UI héritée" ], "List available remote execution features for a host": [ - "" + "Répertorier les fonctionnalités d'exécution à distance disponibles pour un hôte" ], "List foreign input sets": [ "Afficher les jeux de données en entrée externes" @@ -749,10 +749,10 @@ "Sélection manuelle" ], "Minute can only be a number between 0-59": [ - "" + "La minute doit être un nombre compris entre 0 et 59" ], "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}": [ - "" + "Il manque les autorisations requises : ${missingPermissions.join( ', ' )}" ], "Monthly": [ "Mensuel" @@ -773,10 +773,10 @@ "Nouveau modèle de job" ], "New UI": [ - "" + "Nouvel UI" ], "Next": [ - "" + "Suivant" ], "No (override)": [ "Non (remplacement)" @@ -794,19 +794,19 @@ "Aucun résultat" ], "No template mapped to feature %{feature_name}": [ - "Aucun modèle n'est en relation avec la fonction %{feature_name}" + "Aucun modèle n'est en relation avec la fonction %%{feature_name}" ], "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s": [ "Les entrées n'ont pas toutes des valeurs associées. Les entrées demandant de l'attention : %s" ], "Not available": [ - "" + "Non disponible" ], "Not yet": [ - "" + "Pas encore" ], "Now": [ - "" + "Maintenant" ], "On": [ "Activé" @@ -815,7 +815,7 @@ "Seule une fonctionnalité ou un job_template_id ne peuvent être spécifiés" ], "Opening job invocation form": [ - "" + "Ouverture du formulaire de lancement du job" ], "Organization": [ "Organisation" @@ -824,7 +824,7 @@ "Remplacer le format de description du modèle pour ce lancement uniquement" ], "Override the global time to pickup interval for this invocation only": [ - "" + "Remplacer l'intervalle global entre les appropriations de tâches pour cette invocation uniquement." ], "Override the timeout interval from the template for this invocation only": [ "Remplacer l'intervalle d'expiration du modèle pour ce lancement uniquement" @@ -854,28 +854,28 @@ "Ne pas lancer d'autres exécutions après cette date" ], "Permission Denied": [ - "" + "Permission non accordée" ], "Please enter a search query": [ - "" + "Veuillez saisir une requête de recherche" ], "Please go back to \\\\\\\"Schedule\\\\\\\" - \\\\\\\"Future execution\\\\\\\" step to fix the error": [ - "" + "Veuillez retourner à l'étape \\\\\\\"Programme\\\"\\\\ - \\\\\\\"Exécution future\\\"\\\\ pour corriger l'erreur." ], "Please refine your search.": [ "Veuillez raffiner votre recherche." ], "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:": [ - "" + "Merci de demander une des permissions requises listées ci-dessous à un administrateur de Foreman :" ], "Please select at least one host": [ - "" + "Veuillez sélectionner au moins un hôte" ], "Please select at least one host collection": [ - "" + "Veuillez sélectionner au moins une collection d'hôte" ], "Please select at least one host group": [ - "" + "Veuillez sélectionner au moins un groupe d'hôtes" ], "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port.": [ "Port à utiliser pour la communication SSH. Le port par défaut est 22. Vous pouvez le remplacer selon les hôtes en définissant un paramètre appelé remote_execution_ssh_port." @@ -902,7 +902,7 @@ "Problème de prévisualisation du modèle : %{error}. Remarquez que vous devez avoir sauvé les changements du modèle d'entrée avant de pouvoir le prévisualiser." ], "Proceed Anyway": [ - "" + "Continuer malgré tout" ], "Provider type": [ "Type de fournisseur" @@ -929,7 +929,7 @@ "Job REX a réussi - %s" ], "REX pull mode": [ - "" + "REX pull mode" ], "Randomized": [ "Randomisé" @@ -941,19 +941,19 @@ "Récurrence" ], "Recurring execution": [ - "" + "Exécution périodique" ], "Recurring logic": [ "Logique récurrente" ], "Recurring logic %s cancelled successfully.": [ - "" + "Logique récurrente%s activée avec succès." ], "Recurring logic %s disabled successfully.": [ - "" + "Logique récurrente%s désactivé avec succès." ], "Recurring logic %s enabled successfully.": [ - "" + "Logique récurrente%s activée avec succès." ], "Recursive rendering of templates detected": [ "Détection de récursion dans le rendu des modèles" @@ -995,7 +995,7 @@ "Relancer" ], "Rerun all": [ - "" + "Tout réexécuter" ], "Rerun failed": [ "Échec du relancement" @@ -1010,7 +1010,7 @@ "Relancer sur les hôtes où le job a échoué" ], "Rerun successful": [ - "" + "Réexécution réussie" ], "Rerun the job": [ "Relancer le job" @@ -1037,10 +1037,10 @@ "Lancer Puppet" ], "Run Script": [ - "" + "Exécuter Script" ], "Run a script": [ - "" + "Exécuter un script" ], "Run at most N tasks at a time": [ "Lance un maximum de N tâches simultanément" @@ -1052,7 +1052,7 @@ "Lancer le job" ], "Run on selected hosts": [ - "" + "Lancer sur les hôtes sélectionnés" ], "Running": [ "Exécution en cours" @@ -1067,10 +1067,10 @@ "Options spécifiques au fournisseur SSH" ], "SSH user": [ - "" + "Utilisateur SSH" ], "SSH user:": [ - "" + "Utilisateur SSH :" ], "Schedule": [ "Programmer" @@ -1091,10 +1091,10 @@ "Type de programmation" ], "Scheduled": [ - "Prévu" + "Programmé" ], "Scheduled at:": [ - "" + "Prévu à :" ], "Scheduled to start at": [ "Programmé pour démarrer à" @@ -1103,7 +1103,7 @@ "Programmé pour démarrer avant" ], "Scheduled: ${totalHosts} hosts": [ - "" + "Prévu: ${totalHosts} hôtes" ], "Script": [ "Script" @@ -1145,10 +1145,10 @@ "Choisir tous les proxies d'exécution distante applicables pour ce sous-réseau. Quand plusieurs proxies avec un même fournisseur sont ajoutés, les actions seront réparties sur chacun d'entre eux." ], "Select the type of execution": [ - "" + "Sélectionner le type d'exécution" ], "Set 'host_registration_remote_execution_pull' parameter for the host. If it is set to true, pull provider client will be deployed on the host": [ - "" + "Définit le paramètre 'host_registration_remote_execution_pull' pour l'hôte. S'il est défini à true, le client fournisseur d’extraction (pull) sera déployé sur l'hôte." ], "Set SSH key passphrase": [ "Définir Phrase de passe de clé SSH" @@ -1157,13 +1157,13 @@ "Définir Mot de passe SSH" ], "Set SSH user": [ - "" + "Définir Utilisateur SSH" ], "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)": [ "Définir le mot de passe pour l'utilisateur effectif (en utilisant des mécanismes similaires à ceux de Sudo)" ], "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level.": [ - "" + "Configuration de l’exécution à distance. Si la valeur est \\\"Oui\\\", le client fournisseur d’extraction (pull) sera installé sur l'hôte enregistré. La valeur héritée est basée sur le paramètre `host_registration_remote_execution`. Elle peut être héritée, par exemple, du groupe d'hôtes, du système d'exploitation, de l'organisation. Lorsqu'elle est remplacée, la valeur sélectionnée sera stockée au niveau du paramètre de l'hôte." ], "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. For dual-stacked hosts you should consider the remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 setting": [ "Les adresses IP sur les interfaces hôtes doivent-elles être préférées au nom fqdn ? Cela est utile lorsque DNS ne résout pas les noms fqdn correctement. Vous pouvez les remplacer selon les hôtes en définissant un paramètre appelé remote_execution_connect_by_ip. Pour les hôtes à double empilement, vous devez prendre en compte le paramètre remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6" @@ -1190,10 +1190,10 @@ "Affiche la capacité d'exécution distante" ], "Skip to review": [ - "" + "Passer à la révision" ], "Skip to review step": [ - "" + "Passer à l'étape de révision" ], "Snippet": [ "Snippet" @@ -1202,19 +1202,19 @@ "Démarrer" ], "Start job": [ - "" + "Démarrer la tâche" ], "Started": [ "Démarré" ], "Started at:": [ - "" + "Commencé à :" ], "Starts": [ "Démarrage" ], "Starts Before": [ - "" + "Démarre avant" ], "Starts at": [ "Démarrage à" @@ -1235,7 +1235,7 @@ "Statut" ], "Submit": [ - "" + "Envoyer" ], "Subscribe to all my jobs": [ "Souscrire à tous mes jobs" @@ -1250,22 +1250,22 @@ "Réussie" ], "Succeeded:": [ - "" + "Réussi :" ], "Success": [ "Réussi" ], "Switch to the new job invocation detail UI": [ - "" + "Basculer vers la nouvelle interface utilisateur détaillée des appels de tâches" ], "Sync Job Templates": [ "Modèles de job synchronisés" ], "System status": [ - "" + "Statut du système" ], "Systems": [ - "" + "Systèmes" ], "Target hosts": [ "Hôtes cibles" @@ -1304,13 +1304,13 @@ "Le modèle avec l'ID '%%{id} ' n'a pas été trouvé" ], "Template:": [ - "" + "Modèle :" ], "Templates list failed with:": [ "La liste des modèles a échoué avec :" ], "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the ": [ - "" + "La ligne cron prend en charge la syntaxe de ligne cron étendue. Pour plus de détails, veuillez vous référer au " ], "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}.": [ "La requête dynamique '%{query}' n'a pas encore été résolue. La liste des hôtes actuelle avec lesquels ils pourraient être résolus peut être vue ici %{here}." @@ -1334,12 +1334,12 @@ "Le modèle de job à utiliser, paramètre obligatoire sauf si la fonction a été spécifiée" ], "The only applicable proxy %{proxy_names} is down": [ - "Le seul proxy applicable %{proxy_names} est indisponible", - "Tous les proxys %{count} applicables sont hors service. %{proxy_names} tenté", - "Tous les proxys %{count} applicables sont hors service. %{proxy_names} tenté" + "Le seul proxy applicable %%{proxy_names} est indisponible", + "Tous les proxys %{count} applicables sont hors service. %%{proxy_names} tenté", + "Tous les proxys %{count} applicables sont hors service. %%{proxy_names} tenté" ], "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user": [ - "Le modèle %{template_name} en relation avec la fonction %{feature_name} n'est pas accessible par l'utilisateur" + "Le modèle %%{template_name} en relation avec la fonction %%{feature_name} n'est pas accessible par l'utilisateur" ], "There are no available input fields for the selected template.": [ "Il n’y a pas de champs d’entrées disponibles pour le modèle sélectionné." @@ -1357,19 +1357,19 @@ "Ce modèle est verrouillé. Veuillez le cloner vers un nouveau modèle pour personnaliser ce dernier." ], "This template is used to generate the description. Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}.": [ - "Ce modèle est utilisé pour générer la description. Les valeurs d'entrée peuvent être utilisées avec la syntaxe %{package}. Vous pouvez aussi inclure la catégorie du job et le nom du modèle avec %{job_category} and %{template_name}." + "Ce modèle est utilisé pour générer la description. Les valeurs d'entrée peuvent être utilisées avec la syntaxe %{package}. Vous pouvez aussi inclure la catégorie du job et le nom du modèle avec %%{job_category} and %%{template_name}." ], "This template is used to generate the description.
Input values can be used using the syntax %{package}.
You may also include the job category and template
name using %{job_category} and %{template_name}.": [ - "Ce modèle est utilisé pour générer la description.
Les valeurs d'entrée peuvent être utilisées avec la syntaxe %{package}.
Vous pouvez aussi inclure la catégorie du job et le nom du modèle
en utilisant %{job_category} et %{template_name}." + "Ce modèle est utilisé pour générer la description.
Les valeurs d'entrée peuvent être utilisées avec la syntaxe %{package}.
Vous pouvez aussi inclure la catégorie du job et le nom du modèle
en utilisant %%{job_category} et %%{template_name}." ], "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed.": [ "Durée en secondes depuis le démarrage sur l'hôte distant après laquelle le job doit être supprimé." ], "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs.": [ - "" + "Délai en secondes pendant lequel l'hôte doit récupérer une tâche. Si la tâche n'est pas récupérée dans ce délai, elle est annulée. La valeur par défaut est 1 jour. S'applique seulement aux jobs basés sur pull-mqtt." ], "Time to pickup": [ - "" + "Heure d’appropriation de tâche(s)" ], "Timeout to kill": [ "Délai avant suppression" @@ -1408,13 +1408,13 @@ "Tentative d'abandon du job" ], "Trying to abort the job %s.": [ - "" + "J’essaie d'abandonner le job %s ." ], "Trying to cancel the job": [ "Tentative d'annulation du job" ], "Trying to cancel the job %s.": [ - "" + "J'essaie d'annuler le travail%s ." ], "Type": [ "Type" @@ -1423,10 +1423,10 @@ "Le type a un impact sur le moment où la requête est évaluée par les hôtes." ], "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.
  • Static - evaluates just after you submit this form
  • Dynamic - evaluates just before the execution is started, so if it's planned in future, targeted hosts set may change before it
": [ - "" + "Le type est important lors de l'évaluation de la requête sur les hôtes.
  • Statique - évalue juste après la validation de ce formulaire
  • Dynamique - évalué juste avant le début de l'exécution, donc si l'action est planifiée ultérieurement, la liste des systèmes cibles peut changer avant l'exécution
" ], "Type of execution": [ - "" + "Type d'exécution" ], "Type of query": [ "Type de requête" @@ -1447,7 +1447,7 @@ "État d'exécution inconnu" ], "Unknown input %{input_name} for template %{template_name}": [ - "Entrée inconnue %{input_name} pour le modèle %{template_name}" + "Entrée inconnue %%{input_name} pour le modèle %%{template_name}" ], "Unknown remote execution feature %s": [ "Fonction d'exécution distante inconnue %s" @@ -1465,10 +1465,10 @@ "Utiliser le modèle de description par défaut" ], "Use legacy form": [ - "" + "Utiliser l'ancien formulaire" ], "Use new job wizard": [ - "" + "Utiliser Assistant Job" ], "User Inputs": [ "Entrées utilisateur" @@ -1504,7 +1504,7 @@ "Vois les jobs programmés" ], "View task": [ - "" + "Voir les tâches " ], "Web Console": [ "Console Web" @@ -1555,7 +1555,7 @@ "Vous n'êtes pas autorisé à afficher le modèle affecté en cours. La Sauvegarde du formulaire en cours supprimerait l'affectation au modèle." ], "You are not authorized to perform this action.": [ - "" + "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action." ], "You have %s results to display. Showing first %s results": [ "Vous avez %s résultats à afficher. Afficher les %s premiers résultats" @@ -1570,7 +1570,7 @@ "méthode default_capsule manquante dans SmartProxy" ], "documentation": [ - "" + "documentation" ], "effective user": [ "utilisateur effectif" @@ -1585,7 +1585,7 @@ "évalue dès que vous soumettez ce formulaire" ], "evaluates just before the execution is started, so if it's planned in future, targeted hosts set may change before it": [ - "" + "évalue juste avant que l’exécution ne commence, donc, si c’est prévu dans le futur, le groupe d’hôtes ciblés peut changer avant" ], "failed": [ "échec" @@ -1627,7 +1627,7 @@ "non" ], "occurences": [ - "" + "occurrences" ], "open-help-tooltip-button": [ "open-help-tooltip-button" @@ -1639,7 +1639,7 @@ "ajouté en file d'attente pour lancer l'exécution dans %{time}" ], "range: 0-59": [ - "" + "plage de valeurs : 0-59" ], "remove template input set": [ "supprimer un modèles des données en entrée" @@ -1669,7 +1669,7 @@ "Créer un proxy Smart" ], "view host names": [ - "" + "afficher les noms d'hôtes" ], "yes": [ "oui" diff --git a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ja/foreman_remote_execution.js b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ja/foreman_remote_execution.js index d0ef99c72..48664fcf8 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ja/foreman_remote_execution.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ja/foreman_remote_execution.js @@ -3,11 +3,11 @@ "locale_data": { "foreman_remote_execution": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 9.0.1", + "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 14.0.0", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-15 13:54+0000", "Last-Translator": "elobato , 2017", - "Language-Team": "Japanese (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/ja/)", + "Language-Team": "Japanese (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/ja/)", "MIME-Version": "1.0", "Content-Type": "text/plain; charset=UTF-8", "Content-Transfer-Encoding": "8bit", @@ -18,7 +18,7 @@ "plural_forms": "nplurals=1; plural=0;" }, "${d.title} ${d.count} hosts": [ - "" + "${d.title} ${d.count} ホスト" ], "%s": [ "%s" @@ -30,16 +30,16 @@ "%s 件のジョブが呼び出されました" ], "%s more": [ - "" + "さらに %s" ], "%{description} on %{host}": [ "%{host} の %{description} " ], "'Starts before' date must be after 'Starts at' date": [ - "" + "「次の時刻よりも前に開始」の日付は、「開始時刻」の日付よりも後でなければなりません" ], "'Starts before' date must in the future": [ - "" + "「次の時刻よりも前に開始」の日付は、未来の日付でなければなりません" ], "...and %s more": [ "...さらに %s" @@ -54,7 +54,7 @@ "外部テンプレートから含める入力名のコンマ区切り一覧。" ], "A job '%{job_name}' has %{status} at %{time}": [ - "ジョブ '%{job_name}' のステータスは %%{status} です (%%{time} 時点)" + "ジョブ '%%{job_name}' のステータスは %%{status} です (%%{time} 時点)" ], "A job '%{subject}' has failed": [ "ジョブ '%%{subject}' が失敗しました" @@ -72,25 +72,25 @@ "繰り返しジョブを追跡するための特別なラベル。特定の目的で一度にアクティブにできるジョブは 1 つだけです。" ], "A user to be used for SSH.": [ - "" + "SSH に使用するユーザー。" ], "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts.": [ "スクリプトを実行するために使用するユーザー。ユーザーが SSH ユーザーと異なる場合は、su または sudo を使用してアカウントを切り替えます。" ], "Abort": [ - "" + "中断" ], "Abort Job": [ "ジョブの中断" ], "Access denied": [ - "" + "アクセスは拒否されました" ], "Actions": [ "アクション" ], "Active Filters:": [ - "" + "アクティブなフィルター:" ], "Add Foreign Input Set": [ "外部入力セットを追加" @@ -99,10 +99,10 @@ "詳細フィールド" ], "After": [ - "" + "次の時刻よりも後に開始" ], "After %s occurences": [ - "" + "%s のオカレンス後" ], "All fields are required.": [ "すべてのフィールドは必須です。" @@ -132,10 +132,10 @@ "分" ], "Awaiting start": [ - "" + "開始待ち" ], "Back": [ - "" + "戻る" ], "Back to Job": [ "ジョブに戻る" @@ -147,7 +147,7 @@ "ID %s のジョブ呼び出しが見つかりません" ], "Cancel": [ - "" + "取り消し" ], "Cancel Job": [ "ジョブのキャンセル" @@ -156,10 +156,10 @@ "ジョブ呼び出しをキャンセル" ], "Cancel recurring": [ - "" + "繰り返しのキャンセル" ], "Canceled:": [ - "" + "キャンセル済み:" ], "Cancelled": [ "キャンセル済み" @@ -177,22 +177,22 @@ "カテゴリー一覧が以下により失敗:" ], "Category and template": [ - "" + "カテゴリーとテンプレート" ], "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form": [ "ジョブ呼び出しフォームで事前に選択されているジョブテンプレートを選択してください" ], "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}": [ - "外部入力セット '%{template}' -> '%{target_template}' で循環依存が検出されました。テンプレートスタック: %{templates_stack}" + "外部入力セット '%%{template}' -> '%%{target_template}' で循環依存が検出されました。テンプレートスタック: %%{templates_stack}" ], "Cleanup working directories": [ "作業ディレクトリーのクリーンアップ" ], "Clear all filters": [ - "" + "全フィルターの消去" ], "Clear input": [ - "" + "入力のクリア" ], "Clone a provision template": [ "プロビジョンテンプレートのクローン" @@ -216,22 +216,22 @@ "同時実行レベルと分散を制御" ], "Could not abort the job %s: ${response}": [ - "" + "ジョブ %s を中止できませんでした: ${response}" ], "Could not cancel recurring logic %s: ${response}": [ - "" + "再帰論理 %s をキャンセルできませんでした: ${response}" ], "Could not cancel the job %s: ${response}": [ - "" + "ジョブ %s をキャンセルできませんでした: ${response}" ], "Could not disable recurring logic %s: ${response}": [ - "" + "再帰論理 %s を無効にできませんでした: ${response}" ], "Could not display data for job invocation.": [ "ジョブ呼び出しのデータを表示できませんでした。" ], "Could not enable recurring logic %s: ${response}": [ - "" + "再帰論理 %s を有効にできませんでした: ${response}" ], "Could not find any suitable interface for execution": [ "実行に適したインターフェースを見つけることができませんでした" @@ -243,7 +243,7 @@ "テンプレートが見つからないのでジョブ %{id} を返すことができませんでした" ], "Could not use any proxy for the %{provider} job. Consider configuring %{global_proxy}, %{fallback_proxy} in settings": [ - "%{provider} ジョブにプロキシーを使用できませんでした。設定で {global_proxy} または {fallback_proxy} を指定することを検討してください" + "%{provider} ジョブにプロキシーを使用できませんでした。設定で %{global_proxy} または %{fallback_proxy} を指定することを検討してください" ], "Could not use any template used in the job invocation": [ "ジョブ呼び出しで使用されるテンプレートを使用できませんでした" @@ -267,7 +267,7 @@ "繰り返されるジョブを作成" ], "Create report": [ - "" + "レポートの作成" ], "Create report for this job": [ "このジョブのレポートを作成" @@ -276,25 +276,25 @@ "cron 行" ], "Cron line (extended)": [ - "" + "Cron 行 (拡張)" ], "Cron line format '1 2 3 4 5', where:": [ - "" + "Cron 行の形式は '1 2 3 4 5' です。各部分の説明:" ], "Cronline": [ "cron 行" ], "Current location %s is different from job's location %s. This job may run on different hosts than before.": [ - "" + "現在の場所 %s は、ジョブの場所 %s とは異なります。このジョブは、以前とは異なるホストで実行できます。" ], "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}.": [ - "現在のロケーション %{loc_c} はジョブのロケーション %{loc_j} とは異なります。" + "現在のロケーション %%{loc_c} はジョブのロケーション %%{loc_j} とは異なります。" ], "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before.": [ - "" + "現在の組織 %s は、ジョブの組織 %s とは異なります。このジョブは、以前とは異なるホストで実行できます。" ], "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}.": [ - "現在の組織「%{org_c}」はジョブの組織「%{org_j}」とは異なります。" + "現在の組織「%%{org_c}」はジョブの組織「%%{org_j}」とは異なります。" ], "Daily": [ "毎日" @@ -342,7 +342,7 @@ "特別な目的の指定" ], "Disable recurring": [ - "" + "繰り返しの無効化" ], "Display advanced fields": [ "詳細フィールドを表示" @@ -351,7 +351,7 @@ "繰り返さない" ], "Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}": [ - "重複した入力が検出されました: %{duplicated_inputs}" + "重複した入力が検出されました: %%{duplicated_inputs}" ], "Dynamic Query": [ "動的クエリー" @@ -381,7 +381,7 @@ "実効ユーザー" ], "Effective user method \\\"%{current_value}\\\" is not one of %{valid_methods}": [ - "実効ユーザーメソッド\\\"%{current_value}\\\" は %{valid_methods} の 1 つではありません" + "実効ユーザーメソッド\\\"%%{current_value}\\\" は %%{valid_methods} の 1 つではありません" ], "Effective user options": [ "実効ユーザーオプション" @@ -396,13 +396,13 @@ "実効ユーザーパスワードは、SSH プロバイダーにのみ適用されます。他のプロバイダーは、このフィールドを無視します。パスワードは、ジョブが完了するまで暗号化されて DB に保存されます。将来の実行または繰り返しの実行の場合、最後の実行後に削除されます。" ], "Effective user:": [ - "" + "実効ユーザー:" ], "Enable Global Proxy": [ "グローバルプロキシーを有効にする" ], "Enable recurring": [ - "" + "繰り返しの有効化" ], "End time needs to be after start time": [ "終了時刻は開始時刻の後でなければなりません" @@ -420,25 +420,25 @@ "評価済み:" ], "Every day at %s": [ - "" + "毎日 %s" ], "Every hour at minute %s": [ - "" + "毎時 %s 分" ], "Every month on %s at %s": [ - "" + "毎月 %s の %s" ], "Every week on %s at %s": [ - "" + "毎週 %s の %s" ], "Execute the job later, at a scheduled time.": [ - "" + "スケジュールされた時間に、後でジョブを実行します。" ], "Execute the job now.": [ - "" + "今すぐジョブを実行します。" ], "Execute the job on a repeating schedule.": [ - "" + "繰り返し実行されるスケジュールでジョブを実行します。" ], "Execute the jobs on hosts in randomized order": [ "ホスト上でジョブを順不同で実行します" @@ -471,19 +471,19 @@ "テンプレートのレンダリングに失敗しました: %s" ], "Failed:": [ - "" + "失敗:" ], "Fallback to Any Proxy": [ "プロキシーへのフォールバック" ], "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}": [ - "テンプレート %{template_name} に機能入力 %{input_name} が定義されていません" + "テンプレート %%{template_name} に機能入力 %%{input_name} が定義されていません" ], "Fill all required fields in all the steps": [ - "" + "すべてのステップの必須フィールドをすべて入力してください" ], "Fill all required fields in all the steps to start the job": [ - "" + "ジョブを開始するには、すべてのステップの必須フィールドをすべて入力してください" ], "Filter by host collections": [ "ホストコレクションでフィルター" @@ -498,7 +498,7 @@ "終了" ], "For Future execution a 'Starts at' date or 'Starts before' date must be selected. Immediate execution can be selected in the previous step.": [ - "" + "後で実行の場合は、「開始時刻」または「次の時刻よりも前に開始」の日付を選択する必要があります。以前の手順で直ぐに実行を選択できます。" ], "For example: 1, 2, 3, 4, 5...": [ "たとえば、1、2、3、4、5..." @@ -513,7 +513,7 @@ "ジョブテンプレートの形成" ], "Future execution": [ - "" + "将来の実行" ], "Get output for a host": [ "ホストの出力を取得" @@ -567,7 +567,7 @@ "リモート実行用のホストインターフェイスの識別子" ], "Immediate execution": [ - "" + "即時実行" ], "Import": [ "インポート" @@ -576,7 +576,7 @@ "ERB からジョブテンプレートをインポート" ], "In Progress:": [ - "" + "処理中:" ], "Include all inputs from the foreign template": [ "外部テンプレートからのすべての入力を含める" @@ -603,10 +603,10 @@ "内部プロキシーセレクターは、Katello が有効になっている場合にのみ使用できます" ], "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled.": [ - "" + "間隔 (秒)。この間隔内にクライアントによりジョブが取得されなかった場合は、ジョブがキャンセルされます。" ], "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs": [ - "" + "間隔 (秒)。この間隔内にクライアントによりジョブが取得されなかった場合、ジョブはキャンセルされます。pull-mqtt ベースのジョブにのみ適用されます" ], "Invalid date": [ "無効な日付" @@ -657,7 +657,7 @@ "ジョブ呼び出し" ], "Job invocations detail": [ - "" + "ジョブ呼び出し詳細" ], "Job result": [ "ジョブの結果" @@ -711,10 +711,10 @@ "詳細についてはドキュメントを参照してください。" ], "Legacy UI": [ - "" + "レガシー UI" ], "List available remote execution features for a host": [ - "" + "ホストで利用可能なリモート実行機能の一覧表示" ], "List foreign input sets": [ "外部入力セットを一覧表示" @@ -747,10 +747,10 @@ "手動選択" ], "Minute can only be a number between 0-59": [ - "" + "分は 0-59 の間の数字のみ指定できます。" ], "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}": [ - "" + "必須パーミッションがありません: ${missingPermissions.join( ', ' )}" ], "Monthly": [ "毎月" @@ -771,10 +771,10 @@ "新規ジョブテンプレート" ], "New UI": [ - "" + "新規 UI" ], "Next": [ - "" + "次へ" ], "No (override)": [ "No (上書き)" @@ -792,28 +792,28 @@ "結果は見つかりませんでした" ], "No template mapped to feature %{feature_name}": [ - "機能 %{feature_name} にマッピングされたテンプレートがありません" + "機能 %%{feature_name} にマッピングされたテンプレートがありません" ], "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s": [ "入力が必須のすべての項目に値があるとは限りません。足りない入力: %s" ], "Not available": [ - "" + "利用できません" ], "Not yet": [ - "" + "実行前" ], "Now": [ - "" + "今すぐ" ], "On": [ - "オン" + "次の時刻に開始" ], "Only one of feature or job_template_id can be specified": [ "機能または job_template_id の 1 つのみを指定できます" ], "Opening job invocation form": [ - "" + "ジョブ呼び出しフォームを開く" ], "Organization": [ "組織" @@ -822,7 +822,7 @@ "この呼び出しに対してのみテンプレートから説明形式を上書き" ], "Override the global time to pickup interval for this invocation only": [ - "" + "グローバル時間をこの呼び出しだけの取得間隔に上書きする" ], "Override the timeout interval from the template for this invocation only": [ "この呼び出しに対してのみテンプレートからタイムアウト間隔を上書き" @@ -852,28 +852,28 @@ "この回数以上は実行されません" ], "Permission Denied": [ - "" + "パーミッションが拒否されました" ], "Please enter a search query": [ - "" + "検索クエリーを入力してください" ], "Please go back to \\\\\\\"Schedule\\\\\\\" - \\\\\\\"Future execution\\\\\\\" step to fix the error": [ - "" + "「スケジュール」- 「将来の実行」の手順に戻り、エラーを修正してください" ], "Please refine your search.": [ "検索条件を見直してください。" ], "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:": [ - "" + "以下に一覧表示されている必須パーミッションを Foreman 管理者に要求してください:" ], "Please select at least one host": [ - "" + "ホストを 1 つ以上選択してください" ], "Please select at least one host collection": [ - "" + "ホストコレクションを少なくとも 1 つ選択してください。" ], "Please select at least one host group": [ - "" + "少なくとも 1 つのホストグループを選択してください" ], "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port.": [ "SSH 通信に使用するポート。デフォルトのポートは 22 です。remote_execution_ssh_port という名前のパラメーターを設定することにより、ホストごとに上書きできます。" @@ -900,7 +900,7 @@ "テンプレートのプレビューでの問題: %{error}。プレビューを表示する前に、テンプレート入力の変更を保存する必要があることに注意してください。" ], "Proceed Anyway": [ - "" + "このまま続行" ], "Provider type": [ "プロバイダータイプ" @@ -927,7 +927,7 @@ "REX ジョブが成功しました: %s" ], "REX pull mode": [ - "" + "REX プルモード" ], "Randomized": [ "順不同" @@ -939,19 +939,19 @@ "繰り返し" ], "Recurring execution": [ - "" + "繰り返し実行" ], "Recurring logic": [ "再帰論理" ], "Recurring logic %s cancelled successfully.": [ - "" + "再帰論理 %s が正常にキャンセルされました。" ], "Recurring logic %s disabled successfully.": [ - "" + "再帰論理 %s が正常に無効になりました。" ], "Recurring logic %s enabled successfully.": [ - "" + "再帰論理 %s が正常に有効になりました。" ], "Recursive rendering of templates detected": [ "検出されたテンプレートの再帰的なレンダリング" @@ -993,7 +993,7 @@ "再実行" ], "Rerun all": [ - "" + "すべて再実行" ], "Rerun failed": [ "再実行に失敗しました" @@ -1008,7 +1008,7 @@ "失敗したホストでの再実行" ], "Rerun successful": [ - "" + "正常に再実行されました" ], "Rerun the job": [ "ジョブを再実行" @@ -1035,10 +1035,10 @@ "Puppet を 1 回実行" ], "Run Script": [ - "" + "スクリプトの実行" ], "Run a script": [ - "" + "スクリプトの実行" ], "Run at most N tasks at a time": [ "一度に最大 N タスクを実行" @@ -1050,7 +1050,7 @@ "ジョブを実行" ], "Run on selected hosts": [ - "" + "選択したホストで実行" ], "Running": [ "実行中" @@ -1065,10 +1065,10 @@ "SSH プロバイダー固有オプション" ], "SSH user": [ - "" + "SSH ユーザー" ], "SSH user:": [ - "" + "SSH ユーザー:" ], "Schedule": [ "スケジュール" @@ -1092,7 +1092,7 @@ "スケジュール済み" ], "Scheduled at:": [ - "" + "スケジュール時刻:" ], "Scheduled to start at": [ "開始スケジュール:" @@ -1101,7 +1101,7 @@ "次の時刻よりも前に開始するようにスケジュール" ], "Scheduled: ${totalHosts} hosts": [ - "" + "スケジュール済み: ${totalHosts} ホスト" ], "Script": [ "スクリプト" @@ -1143,25 +1143,25 @@ "このサブネットに適用可能なすべてのリモート実行プロキシーを選択します。同じプロバイダーを使用するプロキシーが複数追加された場合は、プロキシー間で負荷が分散されます。" ], "Select the type of execution": [ - "" + "実行の種類の選択" ], "Set 'host_registration_remote_execution_pull' parameter for the host. If it is set to true, pull provider client will be deployed on the host": [ - "" + "このホストの 'host_registration_remote_execution_pull' パラメーターを設定します。True に設定されている場合には、ぷるプロバイダーのクライアントはホストにデプロイされます。" ], "Set SSH key passphrase": [ "SSH 鍵パスフレーズを設定" ], "Set SSH password": [ - "SSH パスワードを設定" + "SSH パスワードの設定" ], "Set SSH user": [ - "" + "SSH ユーザーの設定" ], "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)": [ "実行ユーザーのパスワードを設定 (sudo と同様のメカニズムを使用)" ], "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level.": [ - "" + "リモート実行のプルモードを設定します。「はい」に設定すると、登録したホストにプルプロパイダークライアントがデプロイされます。継承される値は、「host_registration_remote_execution」パラメーターに基づきます。これは、ホストグループ、オペレーティングシステム、組織などから継承できます。上書きされると、選択した値がホストパラメーターレベルで保存されます。" ], "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. For dual-stacked hosts you should consider the remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 setting": [ "ホストインターフェースの ip アドレスは fqdn よりも優先されますか? DNS が fqdn を適切に解決しない場合、これは役に立ちます。remote_execution_connect_by_ip というパラメーターを設定し、ホストごとにこれを上書きすることができます。デュアルスタックのホストの場合は、remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 設定を検討する必要があります" @@ -1188,10 +1188,10 @@ "リモート実行機能の表示" ], "Skip to review": [ - "" + "確認までスキップ" ], "Skip to review step": [ - "" + "確認ステップまでスキップ" ], "Snippet": [ "スニペット" @@ -1200,19 +1200,19 @@ "開始" ], "Start job": [ - "" + "ジョブの開始" ], "Started": [ "開始済み" ], "Started at:": [ - "" + "開始時刻:" ], "Starts": [ "開始" ], "Starts Before": [ - "" + "次の時刻よりも前に開始" ], "Starts at": [ "開始時刻" @@ -1233,7 +1233,7 @@ "状態" ], "Submit": [ - "" + "送信" ], "Subscribe to all my jobs": [ "すべての自分のジョブにサブスクライブする" @@ -1248,22 +1248,22 @@ "成功" ], "Succeeded:": [ - "" + "成功:" ], "Success": [ "成功" ], "Switch to the new job invocation detail UI": [ - "" + "新しいジョブ呼び出し詳細 UI への切り替え" ], "Sync Job Templates": [ "ジョブテンプレートの同期" ], "System status": [ - "" + "システムステータス" ], "Systems": [ - "" + "システム" ], "Target hosts": [ "ターゲットホスト" @@ -1302,13 +1302,13 @@ "id '%{id}' のテンプレートが見つかりませんでした" ], "Template:": [ - "" + "テンプレート:" ], "Templates list failed with:": [ "テンプレート一覧が以下により失敗:" ], "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the ": [ - "" + "cron 行は、拡張 cron 行構文をサポートしています。詳細は、以下を参照してください " ], "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}.": [ "動的クエリー '%{query}' が解決されませんでした。解決するホストの一覧は %{here} に表示されます。" @@ -1332,10 +1332,10 @@ "使用するジョブテンプレート。機能が指定されていなければ、パラメーターが必要です" ], "The only applicable proxy %{proxy_names} is down": [ - "適用可能な唯一のプロキシー %{proxy_names} がダウンしています。" + "適用可能な唯一のプロキシー %%{proxy_names} がダウンしています。" ], "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user": [ - "ユーザーは機能 %{template_name} にマッピングされたテンプレート %{feature_name} にアクセスできません" + "ユーザーは機能 %%{template_name} にマッピングされたテンプレート %%{feature_name} にアクセスできません" ], "There are no available input fields for the selected template.": [ "選択したテンプレートで使用可能な入力フィールドはありません。" @@ -1353,19 +1353,19 @@ "このテンプレートはロックされています。カスタマイズするには、このクローンを新規テンプレートに作成してください。" ], "This template is used to generate the description. Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}.": [ - "このテンプレートは、記述の生成に使用します。入力値には、構文 %{package} を使用できます。%{job_category} と %{template_name} を使用してジョブカテゴリーとテンプレート名を追加することもできます。" + "このテンプレートは、記述の生成に使用します。入力値は、構文 %%{package} を使用して使用できます。%%{job_category} と %%{template_name} を使用してジョブカテゴリーとテンプレート名を追加することもできます。" ], "This template is used to generate the description.
Input values can be used using the syntax %{package}.
You may also include the job category and template
name using %{job_category} and %{template_name}.": [ - "このテンプレートは記述の生成に使用します。
入力値には、%{package} 構文を使用できますあ。
ジョブカテゴリーとテンプレート
名は、%{job_category} と %{template_name} を使用して追加することもできます。" + "このテンプレートは記述の生成に使用します。
入力値は、構文 %%{package} を使用して使用できます。%%{job_category} と %%{template_name} を使用して、
ジョブカテゴリーとテンプレート
名を追加することもできます。" ], "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed.": [ "リモートホストで開始してからジョブを強制終了するまでの時間 (秒単位)" ], "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs.": [ - "" + "ホストがジョブを取得しなければならない時間 (秒単位)。この制限内にジョブが取得されなかった場合、ジョブはキャンセルされます。デフォルトは 1 日です。pull-mqtt ベースのジョブにのみ適用されます。" ], "Time to pickup": [ - "" + "取得する時間" ], "Timeout to kill": [ "強制終了までのタイムアウト" @@ -1404,13 +1404,13 @@ "ジョブを中断しようとしています" ], "Trying to abort the job %s.": [ - "" + "ジョブ %s を中断しようとしています。" ], "Trying to cancel the job": [ "ジョブをキャンセルしようとしています" ], "Trying to cancel the job %s.": [ - "" + "ジョブ %s をキャンセルしようとしています。" ], "Type": [ "タイプ" @@ -1419,10 +1419,10 @@ "タイプは、ホストに対してクエリーを評価するタイミングに影響を与えます。" ], "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.
  • Static - evaluates just after you submit this form
  • Dynamic - evaluates just before the execution is started, so if it's planned in future, targeted hosts set may change before it
": [ - "" + "タイプは、ホストに対してクエリーを評価するタイミングに影響を与えます。
  • 静的: このフォームの送信直後に評価します。
  • 動的: 実行の開始直前に評価します。そのため、後でスケジュールされている場合には、ターゲットホストの設定が評価前に変更される可能性があります。
" ], "Type of execution": [ - "" + "実行のタイプ" ], "Type of query": [ "クエリーのタイプ" @@ -1443,7 +1443,7 @@ "不明な実行ステータス" ], "Unknown input %{input_name} for template %{template_name}": [ - "テンプレート %{template_name} での不明な入力 %{input_name}" + "テンプレート %%{template_name} での不明な入力 %%{input_name}" ], "Unknown remote execution feature %s": [ "不明なリモート実行機能 %s" @@ -1461,10 +1461,10 @@ "デフォルトの説明テンプレートを使用" ], "Use legacy form": [ - "" + "レガシーフォームの使用" ], "Use new job wizard": [ - "" + "新規ジョブウィザードの使用" ], "User Inputs": [ "ユーザー入力" @@ -1500,7 +1500,7 @@ "スケジュール済みのジョブを表示" ], "View task": [ - "" + "タスクの表示" ], "Web Console": [ "Web コンソール" @@ -1551,7 +1551,7 @@ "現在割り当てられているテンプレートを参照できません。フォームを保存すると、テンプレートの割り当てが解除されます。" ], "You are not authorized to perform this action.": [ - "" + "このアクションを実行する権限がありません。" ], "You have %s results to display. Showing first %s results": [ "表示する結果が %s 件あります。最初の %s 件の結果を表示しています" @@ -1566,7 +1566,7 @@ "SmartProxy に default_capsule メソッドがありません" ], "documentation": [ - "" + "ドキュメント" ], "effective user": [ "実効ユーザー" @@ -1581,7 +1581,7 @@ "このフォームの送信直後に評価します" ], "evaluates just before the execution is started, so if it's planned in future, targeted hosts set may change before it": [ - "" + "実行の開始直前に評価します。そのため、後でスケジュールされている場合には、ターゲットホストのセットが評価前に変更される可能性があります" ], "failed": [ "失敗" @@ -1623,10 +1623,10 @@ "no" ], "occurences": [ - "" + "オカレンス" ], "open-help-tooltip-button": [ - "open-help-tooltip-button" + "ヘルプのヒントボタン" ], "queued": [ "キューに登録済み" @@ -1635,7 +1635,7 @@ "キューに追加して %{time} 後に実行を開始する" ], "range: 0-59": [ - "" + "範囲: 0-59" ], "remove template input set": [ "テンプレート入力セットの削除" @@ -1665,7 +1665,7 @@ "Smart Proxy を使用" ], "view host names": [ - "" + "ホスト名の表示" ], "yes": [ "yes" diff --git a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ka/foreman_remote_execution.js b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ka/foreman_remote_execution.js index eb8d3b51a..460564fda 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ka/foreman_remote_execution.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ka/foreman_remote_execution.js @@ -3,7 +3,7 @@ "locale_data": { "foreman_remote_execution": { "": { - "Project-Id-Version": "Foreman", + "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 14.0.0", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-15 13:54+0000", "Last-Translator": "FULL NAME ", @@ -30,7 +30,7 @@ "გაშვებულია %s დავალება" ], "%s more": [ - "" + "კიდევ %s" ], "%{description} on %{host}": [ "%{description} %{host}-ზე" @@ -39,7 +39,7 @@ "" ], "'Starts before' date must in the future": [ - "" + "'გაშვება თარიღამდეს' თარიღი მომავალში უნდა იყოს" ], "...and %s more": [ "... და კიდევ %s" @@ -85,7 +85,7 @@ "დავალების გაუქმება" ], "Access denied": [ - "" + "წვდომა აკრძალულია" ], "Actions": [ "ქმედებები" @@ -103,7 +103,7 @@ "შემდეგ" ], "After %s occurences": [ - "" + "%s მოხდენის შემდეგ" ], "All fields are required.": [ "საჭიროა ყველა ველის შევსება." @@ -148,7 +148,7 @@ "დავალების ჩაწოდება ID-ით %s ნაპოვნი არაა" ], "Cancel": [ - "" + "გაუქმება" ], "Cancel Job": [ "ამოცანის გაუქმება" @@ -178,7 +178,7 @@ "კატეგორიების სიის შეცდომა:" ], "Category and template": [ - "" + "კატეგორია და შაბლონი" ], "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form": [ "" @@ -190,7 +190,7 @@ "სამუშაო საქაღალდეების გაწმენდა" ], "Clear all filters": [ - "" + "ყველა ფილტრის გასუფთავება" ], "Clear input": [ "შეტანის გასუფთავება" @@ -277,10 +277,10 @@ "Cron-ის სტრიქონი" ], "Cron line (extended)": [ - "" + "Cron-ის სტრიქონი (გაფართოებული)" ], "Cron line format '1 2 3 4 5', where:": [ - "" + "Cron-ის ხაზის ფორმატია '1 2 3 4 5', სადაც:" ], "Cronline": [ "Cron-ის ხაზი" @@ -397,7 +397,7 @@ "" ], "Effective user:": [ - "" + "ეფექტური მომხმარებელი:" ], "Enable Global Proxy": [ "გლობალური პროქსის ჩართვა" @@ -421,16 +421,16 @@ "შემოწმების დრო:" ], "Every day at %s": [ - "" + "ყოველდღე, დრო: %s" ], "Every hour at minute %s": [ - "" + "ყოველ საათს, %s-ე წუთზე" ], "Every month on %s at %s": [ - "" + "ყოველთვე: დღე %s. დრო %s" ], "Every week on %s at %s": [ - "" + "ყოველკვირა. დღე: %s დრო: %s" ], "Execute the job later, at a scheduled time.": [ "დავალების მოგვიანებით, დაგეგმილ დროს შესრულება." @@ -481,10 +481,10 @@ "" ], "Fill all required fields in all the steps": [ - "" + "შეავსეთ ყველა აუცილებელი ველი ყველა ნაბიჯზე" ], "Fill all required fields in all the steps to start the job": [ - "" + "დავალების გასაშვებად შეავსეთ ყველა აუცილებელი ველი ყველა ნაბიჯზე" ], "Filter by host collections": [ "ჰოსტების კოლექციებით ფილტრი" @@ -658,7 +658,7 @@ "დავალების ჩაწოდებები" ], "Job invocations detail": [ - "" + "დავალების ჩაწოდებების დეტალი" ], "Job result": [ "დავალების შედეგი" @@ -712,7 +712,7 @@ "შეიტყვეთ მეტი ამის შესახებ დოკუმენტაციაში." ], "Legacy UI": [ - "" + "მოძველებული UI" ], "List available remote execution features for a host": [ "" @@ -772,7 +772,7 @@ "დავალების ახალი შაბლონი" ], "New UI": [ - "" + "ახალი UI" ], "Next": [ "შემდეგი" @@ -799,10 +799,10 @@ "" ], "Not available": [ - "" + "ხელმიუწვდომელია" ], "Not yet": [ - "" + "ჯერ არა" ], "Now": [ "ახლა" @@ -853,10 +853,10 @@ "ამ დროის შემდეგ გაშვებები აღარ მოხდება" ], "Permission Denied": [ - "" + "წვდომა აკრძალულია" ], "Please enter a search query": [ - "" + "შეიყვანეთ საძებნი სტრიქონი" ], "Please go back to \\\\\\\"Schedule\\\\\\\" - \\\\\\\"Future execution\\\\\\\" step to fix the error": [ "" @@ -868,13 +868,13 @@ "" ], "Please select at least one host": [ - "" + "აირჩიეთ ერთი ჰოსტი მაინც" ], "Please select at least one host collection": [ - "" + "აირჩიეთ ერთი ჰოსტის კოლექცია მაინც" ], "Please select at least one host group": [ - "" + "აირჩიეთ ერთი ჰოსტების ჯგუფი მაინც" ], "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port.": [ "" @@ -1036,10 +1036,10 @@ "Puppet-ის ერთხელ გაშვება" ], "Run Script": [ - "" + "სკრიპტის გაშვება" ], "Run a script": [ - "" + "სკრიპტის გაშვება" ], "Run at most N tasks at a time": [ "ერთდროულად მაქსიმუმ N დავალების გაშვება" @@ -1051,7 +1051,7 @@ "დავალების გაშვება" ], "Run on selected hosts": [ - "" + "გაშვება მონიშნულ ჰოსტებზე" ], "Running": [ "მიმდინარეობს შესრულება" @@ -1069,7 +1069,7 @@ "SSH-ის მომხმარებლის სახელი" ], "SSH user:": [ - "" + "SSH-ის მომხმარებლი:" ], "Schedule": [ "განრიგი" @@ -1189,10 +1189,10 @@ "დაშორებული გაშვების ინტერფეისის ჩვენება" ], "Skip to review": [ - "" + "მიმოხილვაზე გადასვლა" ], "Skip to review step": [ - "" + "მიმოხილვის ნაბიჯის გამოტოვება" ], "Snippet": [ "ნაწყვეტი" @@ -1201,19 +1201,19 @@ "დაწყება" ], "Start job": [ - "" + "დავალების გაშვება" ], "Started": [ "დაიწყო" ], "Started at:": [ - "" + "გაშვების დრო:" ], "Starts": [ "საწყისი" ], "Starts Before": [ - "" + "გაშვება თარიღამდე" ], "Starts at": [ "დაწყების დრო" @@ -1303,7 +1303,7 @@ "შაბლონი ID-ით %{id} ნაპოვნი არაა" ], "Template:": [ - "" + "შაბლონი:" ], "Templates list failed with:": [ "შაბლონების სიის შეცდომა:" @@ -1667,7 +1667,7 @@ "ჭკვიანი პროქსის გამოყენება" ], "view host names": [ - "" + "ჰოსტის სახელების ნახვა" ], "yes": [ "დიახ" diff --git a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ko/foreman_remote_execution.js b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ko/foreman_remote_execution.js index aecd4adc3..adb106aef 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ko/foreman_remote_execution.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ko/foreman_remote_execution.js @@ -3,11 +3,11 @@ "locale_data": { "foreman_remote_execution": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 9.0.1", + "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 14.0.0", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-15 13:54+0000", "Last-Translator": "FULL NAME ", - "Language-Team": "Korean (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/ko/)", + "Language-Team": "Korean (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/ko/)", "MIME-Version": "1.0", "Content-Type": "text/plain; charset=UTF-8", "Content-Transfer-Encoding": "8bit", @@ -85,7 +85,7 @@ "" ], "Access denied": [ - "" + "접근 거부됨" ], "Actions": [ "작업" @@ -127,7 +127,7 @@ "" ], "At": [ - "시간" + "At" ], "At minute": [ "" @@ -136,7 +136,7 @@ "" ], "Back": [ - "" + "뒤로" ], "Back to Job": [ "작업으로 돌아가기" @@ -148,7 +148,7 @@ "" ], "Cancel": [ - "" + "취소" ], "Cancel Job": [ "작업 취소 " @@ -619,7 +619,7 @@ "호출 유형(%s 중 하나)" ], "Job": [ - "업무" + "Job" ], "Job Details": [ "" @@ -676,13 +676,13 @@ "작업 템플릿" ], "JobTemplate|Locked": [ - "JobTemplate|잠김" + "JobTemplate|Locked" ], "JobTemplate|Name": [ - "JobTemplate|이름" + "JobTemplate|Name" ], "JobTemplate|Snippet": [ - "JobTemplate|조각 모음" + "JobTemplate|Snippet" ], "Jobs": [ "작업" @@ -760,7 +760,7 @@ "북마크를 선택하거나 검색 쿼리를 입력해야 합니다." ], "N/A": [ - "해당 없음 " + "N/A" ], "Name": [ "이름" @@ -772,10 +772,10 @@ "새 작업 템플릿" ], "New UI": [ - "" + "새 UI" ], "Next": [ - "" + "다음" ], "No (override)": [ "" @@ -799,7 +799,7 @@ "값이 없는 필수 입력이 있습니다. 누락된 입력: %s" ], "Not available": [ - "" + "사용할 수 없음" ], "Not yet": [ "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ "상태" ], "Submit": [ - "" + "제출" ], "Subscribe to all my jobs": [ "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ "현재 할당된 템플릿을 볼 수 없습니다. 지금 양식을 저장하면 템플릿의 할당이 취소됩니다." ], "You are not authorized to perform this action.": [ - "" + "이 작업을 수행할 권한이 없습니다." ], "You have %s results to display. Showing first %s results": [ "" diff --git a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.js b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.js index d68c87da3..b955240bc 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.js @@ -3,11 +3,11 @@ "locale_data": { "foreman_remote_execution": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 9.0.1", + "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 14.0.0", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-15 13:54+0000", "Last-Translator": "FULL NAME ", - "Language-Team": "Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/pt_BR/)", + "Language-Team": "Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/pt_BR/)", "MIME-Version": "1.0", "Content-Type": "text/plain; charset=UTF-8", "Content-Transfer-Encoding": "8bit", @@ -33,7 +33,7 @@ "" ], "%{description} on %{host}": [ - "%{description} em %{host}" + "sim" ], "'Starts before' date must be after 'Starts at' date": [ "" @@ -85,13 +85,13 @@ "Sobre o trabalho" ], "Access denied": [ - "" + "Acesso negado" ], "Actions": [ "Ações" ], "Active Filters:": [ - "" + "Filtros ativos:" ], "Add Foreign Input Set": [ "Adicionar Conjunto de Entradas Externas" @@ -136,7 +136,7 @@ "" ], "Back": [ - "" + "Retornar" ], "Back to Job": [ "Voltar ao Trabalho " @@ -148,7 +148,7 @@ "Não consigo encontrar um emprego para uma identificação %s" ], "Cancel": [ - "" + "Cancelar" ], "Cancel Job": [ "Cancelar trabalho" @@ -184,7 +184,7 @@ "Escolha um template de trabalho pré-selecionado no formulário de invocação de trabalho" ], "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}": [ - "Dependência circular detectada em conjunto de entradas externas '%{template}' -> '%{target_template}'. Pilha de templates: %{templates_stack}" + "Dependência circular detectada em conjunto de entradas externas '%{template}' -> '%%{target_template}'. Pilha de templates: %%{templates_stack}" ], "Cleanup working directories": [ "Limpeza dos diretórios de trabalho" @@ -289,13 +289,13 @@ "" ], "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}.": [ - "O local atual %{loc_c} é diferente do local do trabalho %{loc_j}." + "O local atual %%{loc_c} é diferente do local do trabalho %%{loc_j}." ], "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before.": [ "" ], "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}.": [ - "A organização atual %{org_c} é diferente da organização do trabalho %{org_j}." + "A organização atual %%{org_c} é diferente da organização do trabalho %%{org_j}." ], "Daily": [ "Diário" @@ -334,7 +334,7 @@ "Descrição" ], "Description Template": [ - "Descrição Modelo" + "Modelo de descrição" ], "Description template": [ "Modelo de descrição" @@ -358,10 +358,10 @@ "Consulta Dinâmica" ], "Dynamic query": [ - "Consulta dinâmica" + "Consulta Dinâmica" ], "Edit %s": [ - "Editar %s" + "Editar" ], "Edit Job Template": [ "Editar Modelo de Trabalho" @@ -391,10 +391,10 @@ "Senha efetiva do usuário" ], "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field.
Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution.": [ - "A senha efetiva do usuário só é aplicável para o provedor SSH. Outros provedores ignoram este campo.
A senha é armazenada criptografada no DB até que o trabalho termine. Para execuções futuras ou recorrentes, ela é removida após a última execução." + "A senha sudo só é aplicável ao fornecedor SSH. Outros fornecedores ignoram esse campo.
A senha é armazenada criptografada no banco de dados até que o trabalho seja concluído. Para execuções futuras ou recorrentes, ela é removida após a última execução." ], "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution.": [ - "A senha efetiva do usuário só é aplicável para o provedor SSH. Outros provedores ignoram este campo. A senha é armazenada criptografada no DB até que o trabalho termine. Para execuções futuras ou recorrentes, ela é removida após a última execução." + "A senha sudo só é aplicável ao fornecedor SSH. Outros fornecedores ignoram esse campo. A senha é armazenada criptografada no banco de dados até que o trabalho seja concluído. Para execuções futuras ou recorrentes, ela é removida após a última execução." ], "Effective user:": [ "" @@ -538,7 +538,7 @@ "Máquina" ], "Host collections": [ - "Coleções de anfitriões" + "Coleções de Host" ], "Host detail": [ "Detalhes do host" @@ -691,7 +691,7 @@ "A senha da chave só é aplicável ao fornecedor SSH. Outros fornecedores ignoram esse campo.
A senha é armazenada criptografada no banco de dados até que o trabalho seja concluído. Para execuções futuras ou recorrentes, ela é removida após a última execução." ], "Key passphrase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution.": [ - "A frase-chave só é aplicável ao fornecedor de SSH. Outros provedores ignoram este campo. A frase-chave é armazenada criptografada no DB até o término do trabalho. Para execuções futuras ou recorrentes, ela é removida após a última execução." + "A senha da chave só é aplicável ao fornecedor SSH. Outros fornecedores ignoram esse campo. A senha é armazenada criptografada no banco de dados até que o trabalho seja concluído. Para execuções futuras ou recorrentes, ela é removida após a última execução." ], "Label": [ "Rótulo" @@ -775,7 +775,7 @@ "" ], "Next": [ - "" + "Próximo" ], "No (override)": [ "" @@ -793,13 +793,13 @@ "Nenhum resultado encontrado" ], "No template mapped to feature %{feature_name}": [ - "Nenhum template mapeado para o recurso %{feature_name}" + "Nenhum template mapeado para o recurso %%{feature_name}" ], "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s": [ "Nem todas as entradas necessárias possuem valores. Entradas ausentes: %s" ], "Not available": [ - "" + "Não disponível" ], "Not yet": [ "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ "Executar no máximo N tarefas de cada vez. Se essa opção estiver definida, e o acionamento em lote de proxy estiver desabilitado, então, as tarefas serão acionadas no proxy inteligente em lotes de tamanho 1." ], "Run job": [ - "Executar trabalho" + "Executar Trabalho" ], "Run on selected hosts": [ "" @@ -1228,13 +1228,13 @@ "Consulta Estática " ], "Static query": [ - "Consulta estática" + "Consulta Estática" ], "Status": [ "Estado" ], "Submit": [ - "" + "Submeter" ], "Subscribe to all my jobs": [ "Inscrever-me em todos os meus empregos" @@ -1333,12 +1333,12 @@ "O modelo de trabalho a ser usado. O parâmetro é obrigatórios, a não ser que o recurso seja especificado." ], "The only applicable proxy %{proxy_names} is down": [ - "O único proxy aplicável %{proxy_names} está inoperante", - "Todos os %{count} proxies aplicáveis estão inoperantes. Tentados: %{proxy_names}", - "Todos os %{count} proxies aplicáveis estão inoperantes. Tentados: %{proxy_names}" + "O único proxy aplicável %%{proxy_names} está inoperante", + "Todos os %{count} proxies aplicáveis estão inoperantes. Tentados: %%{proxy_names}", + "Todos os %{count} proxies aplicáveis estão inoperantes. Tentados: %%{proxy_names}" ], "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user": [ - "O modelo %{template_name} mapeado para o recurso %{feature_name} não é acessível pelo usuário" + "O modelo %%{template_name} mapeado para o recurso %%{feature_name} não é acessível pelo usuário" ], "There are no available input fields for the selected template.": [ "Não há campos de entrada disponíveis para o modelo selecionado." @@ -1356,10 +1356,10 @@ "Este modelo está travado. Clone-o para um novo modelo para padronizar." ], "This template is used to generate the description. Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}.": [ - "Este modelo é usado para gerar a descrição. Os valores de entrada podem ser usados com a sintaxe %{package}. Você pode incluir também a categoria de trabalho e o nome do modelo usando %{job_category} e %{template_name}." + "Este modelo é usado para gerar a descrição. Os valores de entrada podem ser usados com a sintaxe %{package}. Você pode incluir também a categoria de trabalho e o nome do modelo usando %%{job_category} e %%{template_name}." ], "This template is used to generate the description.
Input values can be used using the syntax %{package}.
You may also include the job category and template
name using %{job_category} and %{template_name}.": [ - "Este modelo é usado para gerar a descrição.
Os valores de entrada podem ser usados usando a sintaxe %{package}.
Você também pode incluir a categoria de trabalho e o nome do modelo
usando %{job_category} e %{template_name}." + "Este modelo é usado para gerar a descrição. Os valores de entrada podem ser usados com a sintaxe
. Você pode incluir também a categoria de trabalho e o nome do modelo usando %%{package} e %
." ], "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed.": [ "Tempo em segundos do início no host remoto após o qual o trabalho deve ser encerrado." @@ -1431,7 +1431,7 @@ "Tipo de consulta" ], "Unable to create mail notification: %s": [ - "Incapaz de criar notificação por correio: %s" + "Não é possível criar a notificação de e-mail: %s" ], "Unable to fetch public key": [ "Não é possível capturar chave pública " @@ -1554,7 +1554,7 @@ "Você não tem permissão para visualizar o modelo atualmente atribuído. Salvar o formulário agora cancelaria a atribuição do modelo. " ], "You are not authorized to perform this action.": [ - "" + "Você não está autorizado a executar essa ação." ], "You have %s results to display. Showing first %s results": [ "Você tem %s resultados para exibir. Mostrando primeiro %s resultados" @@ -1569,7 +1569,7 @@ "método_capsule padrão faltando no SmartProxy" ], "documentation": [ - "" + "documentação" ], "effective user": [ "usuário efetivo" @@ -1644,7 +1644,7 @@ "remover conjunto de entrada de modelo" ], "running %{percent}%%": [ - "funcionando %{percent}%%" + "Executando" ], "seconds": [ "segundos" diff --git a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ru/foreman_remote_execution.js b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ru/foreman_remote_execution.js index fc1f49bac..7789c557b 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ru/foreman_remote_execution.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ru/foreman_remote_execution.js @@ -3,11 +3,11 @@ "locale_data": { "foreman_remote_execution": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 9.0.1", + "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 14.0.0", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-15 13:54+0000", "Last-Translator": "Yulia , 2016", - "Language-Team": "Russian (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/ru/)", + "Language-Team": "Russian (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/ru/)", "MIME-Version": "1.0", "Content-Type": "text/plain; charset=UTF-8", "Content-Transfer-Encoding": "8bit", @@ -85,7 +85,7 @@ "" ], "Access denied": [ - "" + "Доступ запрещен" ], "Actions": [ "Действия" @@ -136,7 +136,7 @@ "" ], "Back": [ - "" + "Назад" ], "Back to Job": [ "Назад к заданию" @@ -775,7 +775,7 @@ "" ], "Next": [ - "" + "Далее" ], "No (override)": [ "" @@ -1555,7 +1555,7 @@ "У вас нет доступа к используемому шаблону. При сохранении формы он будет автоматически отключен." ], "You are not authorized to perform this action.": [ - "" + "Недостаточно полномочий для выполнения операции" ], "You have %s results to display. Showing first %s results": [ "" @@ -1570,7 +1570,7 @@ "" ], "documentation": [ - "" + "документация" ], "effective user": [ "" diff --git a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.js b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.js index 6fee69c31..da06f78ad 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.js @@ -3,11 +3,11 @@ "locale_data": { "foreman_remote_execution": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 9.0.1", + "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 14.0.0", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-15 13:54+0000", - "Last-Translator": "FULL NAME ", - "Language-Team": "Chinese (China) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/zh_CN/)", + "Last-Translator": "Ewoud Kohl van Wijngaarden , 2024", + "Language-Team": "Chinese (China) (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/zh_CN/)", "MIME-Version": "1.0", "Content-Type": "text/plain; charset=UTF-8", "Content-Transfer-Encoding": "8bit", @@ -18,7 +18,7 @@ "plural_forms": "nplurals=1; plural=0;" }, "${d.title} ${d.count} hosts": [ - "" + "${d.title} ${d.count} 主机" ], "%s": [ "%s" @@ -30,16 +30,16 @@ "%s 任务已被调用" ], "%s more": [ - "" + "%s 更多" ], "%{description} on %{host}": [ - "%{host} 的 %{description}" + "%{host} 中的 %{host}" ], "'Starts before' date must be after 'Starts at' date": [ - "" + "'Starts before' 的日期需要在 'Starts at' 日期之后" ], "'Starts before' date must in the future": [ - "" + "'Starts before' 日期需要是一个未来的时间" ], "...and %s more": [ "...和 %s 个更多" @@ -54,7 +54,7 @@ "要从外部模板中包含的输入名称的列表,以逗号分隔。" ], "A job '%{job_name}' has %{status} at %{time}": [ - "作业 '%{job_name}' 的 %%{status}(在 %%{time})" + "作业 '%%{job_name}' 的 %%{status}(在 %%{time})" ], "A job '%{subject}' has failed": [ "作业 '%%{subject}' 已失败" @@ -72,25 +72,25 @@ "用于跟踪周期性作业的特殊标签。一次只能有一个具有给定目的的活跃作业。" ], "A user to be used for SSH.": [ - "" + "用于 SSH 的用户。" ], "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts.": [ "要使用執行這 script 的使用者。如果使用者與 SSH 使用者不同,會用 su 或 sudo 來切換使用者。" ], "Abort": [ - "" + "终止" ], "Abort Job": [ "终止作业" ], "Access denied": [ - "" + "拒绝访问" ], "Actions": [ "操作" ], "Active Filters:": [ - "" + "活跃的过滤器:" ], "Add Foreign Input Set": [ "添加外部输入集" @@ -99,10 +99,10 @@ "高级项" ], "After": [ - "" + "之后" ], "After %s occurences": [ - "" + "在 %s 发生后" ], "All fields are required.": [ "各个项都需要。" @@ -132,10 +132,10 @@ "于分钟" ], "Awaiting start": [ - "" + "等待开始" ], "Back": [ - "" + "返回" ], "Back to Job": [ "回到作业" @@ -147,7 +147,7 @@ "无法为 ID %s 找到作业调用" ], "Cancel": [ - "" + "取消" ], "Cancel Job": [ "取消作业" @@ -156,10 +156,10 @@ "取消作业调用" ], "Cancel recurring": [ - "" + "取消重复" ], "Canceled:": [ - "" + "取消:" ], "Cancelled": [ "已取消" @@ -177,22 +177,22 @@ "类别列表失败并带有:" ], "Category and template": [ - "" + "类别和模板" ], "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form": [ "选择在作业调用表单中预先选择的作业模板" ], "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}": [ - "在外部输入设置中发现了循环的依赖关系 '%{template}' -> '%{target_template}'。模板堆栈:%{templates_stack}" + "在外部输入设置中发现了循环的依赖关系 '%%{template}' -> '%%{target_template}'。模板堆栈:%%{templates_stack}" ], "Cleanup working directories": [ "清理工作目录" ], "Clear all filters": [ - "" + "清除所有过滤器" ], "Clear input": [ - "" + "清除输入" ], "Clone a provision template": [ "克隆置备模板" @@ -216,22 +216,22 @@ "控制并发级别和时间分布" ], "Could not abort the job %s: ${response}": [ - "" + "无法中止作业 %s: ${response}" ], "Could not cancel recurring logic %s: ${response}": [ - "" + "无法取消重复逻辑 %s:${response}" ], "Could not cancel the job %s: ${response}": [ - "" + "无法取消作业 %s: ${response}" ], "Could not disable recurring logic %s: ${response}": [ - "" + "无法禁用重复逻辑 %s:${response}" ], "Could not display data for job invocation.": [ "无法显示用于作业调用的数据。" ], "Could not enable recurring logic %s: ${response}": [ - "" + "无法启用重复逻辑 %s:${response}" ], "Could not find any suitable interface for execution": [ "无法找到适合执行的接口" @@ -243,7 +243,7 @@ "无法重新运行作业 %{id},因为它的模板没有找到" ], "Could not use any proxy for the %{provider} job. Consider configuring %{global_proxy}, %{fallback_proxy} in settings": [ - "无法为 %%{provider} 作业使用任何代理。考虑在设置中配置 %{global_proxy} 和 %{fallback_proxy}" + "无法为 %%{provider} 作业使用任何代理。考虑在设置中配置 %%{global_proxy} 和 %%{fallback_proxy}" ], "Could not use any template used in the job invocation": [ "无法使用作业调用中使用的任何模板" @@ -267,7 +267,7 @@ "创建一个重复运行的作业" ], "Create report": [ - "" + "创建报告" ], "Create report for this job": [ "为这个作业创建报告" @@ -276,25 +276,25 @@ "Cron 行" ], "Cron line (extended)": [ - "" + "Cron 行(扩展)" ], "Cron line format '1 2 3 4 5', where:": [ - "" + "Cron 行格式 '1 2 3 4 5',其中:" ], "Cronline": [ "Cronline" ], "Current location %s is different from job's location %s. This job may run on different hosts than before.": [ - "" + "当前位置 %s 与作业的位置 %s 不同。此作业可能会在与以前不同的主机上运行。" ], "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}.": [ - "当前位置 %{loc_c} 与作业位置 %{loc_j} 不同。" + "当前位置 %%{loc_c} 与作业位置 %%{loc_j} 不同。" ], "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before.": [ - "" + "当前机构 %s 与作业的机构 %s 不同。此作业可能会在与以前不同的主机上运行。" ], "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}.": [ - "当前机构 %{org_c} 与作业机构 %{org_j} 不同。" + "当前机构 %%{org_c} 与作业机构 %%{org_j} 不同。" ], "Daily": [ "每日" @@ -318,7 +318,7 @@ "SSH 默认使用的密码。可通过设置名为 remote_execution_ssh_password 的参数来按主机覆盖" ], "Default user to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_user.": [ - "SSH 默认使用的用户。可通过设置名为 remote_execution_ssh_user 的参数来按主机覆盖" + "SSH 默认使用的用户。可通过设置名为 remote_execution_ssh_user 的参数来按主机覆盖。" ], "Default user to use for executing the script. If the user differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the user.": [ "用于执行脚本的默认用户。如果用户与 SSH 用户不同,则使用 su 或 sudo 切换用户。" @@ -342,7 +342,7 @@ "设计特殊目的" ], "Disable recurring": [ - "" + "禁用重复" ], "Display advanced fields": [ "显示高级字段" @@ -351,7 +351,7 @@ "没有创建" ], "Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}": [ - "检测到重复的输入:%{duplicated_inputs}" + "检测到重复的输入:%{duplicated_inputs}" ], "Dynamic Query": [ "动态查询" @@ -381,7 +381,7 @@ "有效的用户" ], "Effective user method \\\"%{current_value}\\\" is not one of %{valid_methods}": [ - "有效的用户方法 \\\"%{current_value}\\\" 不是 %{valid_methods} 之一" + "有效的用户方法 \\\"%%{current_value}\\\" 不是 %%{valid_methods} 之一" ], "Effective user options": [ "有效的用户选项" @@ -396,13 +396,13 @@ "有效用户密码只适用于 SSH 提供商。其他提供商会忽略此字段。在任务完成之前,密码会以加密方式存储在数据库中。对于未来或周期性执行,该密码将在最后一次执行后删除。" ], "Effective user:": [ - "" + "有效用户:" ], "Enable Global Proxy": [ "启用全局代理服务器" ], "Enable recurring": [ - "" + "启用重复" ], "End time needs to be after start time": [ "结束时间需要在开始时间后" @@ -420,25 +420,25 @@ "评估于:" ], "Every day at %s": [ - "" + "每天的 %s" ], "Every hour at minute %s": [ - "" + "每个小时的分钟 %s" ], "Every month on %s at %s": [ - "" + "每个月的 %s %s" ], "Every week on %s at %s": [ - "" + "每周的 %s %s" ], "Execute the job later, at a scheduled time.": [ - "" + "在以后的一个调度的时间执行作业。" ], "Execute the job now.": [ - "" + "现在执行作业。" ], "Execute the job on a repeating schedule.": [ - "" + "在一个重复调度中执行作业。" ], "Execute the jobs on hosts in randomized order": [ "以随机顺序在主机上执行作业" @@ -471,19 +471,19 @@ "呈现模板失败:%s" ], "Failed:": [ - "" + "失败:" ], "Fallback to Any Proxy": [ "退回至任何代理服务器" ], "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}": [ - "功能输入%{input_name} 未在模板%{template_name} 中定义" + "功能输入%%{input_name} 未在模板%%{template_name} 中定义" ], "Fill all required fields in all the steps": [ - "" + "在所有步骤中填写所有必填字段" ], "Fill all required fields in all the steps to start the job": [ - "" + "在启动作业的所有步骤中填写所有必填字段" ], "Filter by host collections": [ "按主机集过滤" @@ -498,7 +498,7 @@ "完成" ], "For Future execution a 'Starts at' date or 'Starts before' date must be selected. Immediate execution can be selected in the previous step.": [ - "" + "对于未来执行,需要设置 'Starts at' 日期或 'Starts before' 日期。立即执行可以在前一步中选择。" ], "For example: 1, 2, 3, 4, 5...": [ "例如:1, 2, 3, 4, 5..." @@ -513,7 +513,7 @@ "来自作业模板" ], "Future execution": [ - "" + "在未来执行" ], "Get output for a host": [ "获取主机的输出" @@ -567,7 +567,7 @@ "主机接口的标识符,用于远程执行" ], "Immediate execution": [ - "" + "立即执行" ], "Import": [ "导入" @@ -576,7 +576,7 @@ "从 ERB 导入作业模版" ], "In Progress:": [ - "" + "进行中:" ], "Include all inputs from the foreign template": [ "在外部模板中包含所有输入格式" @@ -603,10 +603,10 @@ "如果启用了Katello,则只能使用内部代理选择器" ], "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled.": [ - "" + "间隔时间(以秒为单位),如果一个作业在这个间隔时间内没有被一个客户端抓取,这个作业被取消。" ], "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs": [ - "" + "间隔(以秒为单位),如果作业没有由此间隔内的客户端获取,它将被取消。只适用于基于 pull-mqtt 的作业" ], "Invalid date": [ "无效的日期" @@ -657,7 +657,7 @@ "作业调用" ], "Job invocations detail": [ - "" + "作业调用详情" ], "Job result": [ "作业结果" @@ -711,10 +711,10 @@ "如需了解更多信息,请参阅文档。" ], "Legacy UI": [ - "" + "旧 UI" ], "List available remote execution features for a host": [ - "" + "列出主机的可用远程执行功能" ], "List foreign input sets": [ "列出外部输入集" @@ -747,10 +747,10 @@ "手动选择" ], "Minute can only be a number between 0-59": [ - "" + "分钟只能是一个 0-59 之间的数字" ], "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}": [ - "" + "缺少所需的权限:${missingPermissions.join( ', ' )}" ], "Monthly": [ "每月" @@ -771,10 +771,10 @@ "新作业模板" ], "New UI": [ - "" + "新 UI" ], "Next": [ - "" + "下一个" ], "No (override)": [ "否(覆盖)" @@ -792,19 +792,19 @@ "没有找到结果" ], "No template mapped to feature %{feature_name}": [ - "没有映射到功能 %{feature_name} 的模板" + "没有映射到功能 %%{feature_name} 的模板" ], "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s": [ "並不是所有需要的輸入都有值。缺少的输入:%s" ], "Not available": [ - "" + "不可用" ], "Not yet": [ - "" + "还没有" ], "Now": [ - "" + "现在" ], "On": [ "上" @@ -813,7 +813,7 @@ "只能指定一个功能或 job_template_id" ], "Opening job invocation form": [ - "" + "打开作业调用表单" ], "Organization": [ "机构" @@ -822,7 +822,7 @@ "只为此调用覆盖来自模板的描述格式" ], "Override the global time to pickup interval for this invocation only": [ - "" + "只为此调用覆盖获取间隔的全局时间" ], "Override the timeout interval from the template for this invocation only": [ "只为此调用使用该模板覆盖超时间隔" @@ -852,34 +852,34 @@ "在此时间后不再执行" ], "Permission Denied": [ - "" + "没有足够权限" ], "Please enter a search query": [ - "" + "请输入搜索查询" ], "Please go back to \\\\\\\"Schedule\\\\\\\" - \\\\\\\"Future execution\\\\\\\" step to fix the error": [ - "" + "请返回 \\\\\\\"Schedule\\\\\\\" - \\\\\\\"Future execution\\\\\\\" 步骤来修复错误" ], "Please refine your search.": [ "请重新调整您的搜索。" ], "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:": [ - "" + "请从 Foreman 管理员请求下面列出所需的权限:" ], "Please select at least one host": [ - "" + "请至少选择一个主机" ], "Please select at least one host collection": [ - "" + "请至少选择一个主机集合" ], "Please select at least one host group": [ - "" + "请至少选择一个主机组" ], "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port.": [ "要用于 SSH 通信的端口。默认端口 22。您可以通过设置名为 remote_execution_ssh_port 的参数来按主机进行覆盖。" ], "Prefer IPv6 over IPv4": [ - "首选 IPv6 而不是 IPv4 " + "首选 IPv6 而不是 IPv4" ], "Preview": [ "预览" @@ -900,7 +900,7 @@ "预览模板有问题:%{error}。请注意,在预览前需要保存模板输入的改变。" ], "Proceed Anyway": [ - "" + "继续操作" ], "Provider type": [ "供应商类型" @@ -927,7 +927,7 @@ "REX 作业已成功 - %s" ], "REX pull mode": [ - "" + "REX 拉取模式" ], "Randomized": [ "随机化" @@ -939,19 +939,19 @@ "重复发生" ], "Recurring execution": [ - "" + "重复执行" ], "Recurring logic": [ "重复逻辑" ], "Recurring logic %s cancelled successfully.": [ - "" + "成功取消重复逻辑 %s。" ], "Recurring logic %s disabled successfully.": [ - "" + "成功禁用重复逻辑 %s。" ], "Recurring logic %s enabled successfully.": [ - "" + "成功启用重复逻辑 %s。" ], "Recursive rendering of templates detected": [ "检测到递归的模板呈现" @@ -993,7 +993,7 @@ "重新运行" ], "Rerun all": [ - "" + "重新运行所有" ], "Rerun failed": [ "重新运行失败" @@ -1008,7 +1008,7 @@ "在失败的主机上重新运行" ], "Rerun successful": [ - "" + "重新运行成功" ], "Rerun the job": [ "重新运行作业" @@ -1035,10 +1035,10 @@ "运行 Puppet 一次" ], "Run Script": [ - "" + "运行脚本" ], "Run a script": [ - "" + "运行脚本" ], "Run at most N tasks at a time": [ "一次最多运行 N 个任务" @@ -1050,7 +1050,7 @@ "运行作业" ], "Run on selected hosts": [ - "" + "在所选主机上运行" ], "Running": [ "執行中" @@ -1065,10 +1065,10 @@ "SSH 供应商特定的选项" ], "SSH user": [ - "" + "SSH 用户" ], "SSH user:": [ - "" + "SSH 用户:" ], "Schedule": [ "调度" @@ -1089,10 +1089,10 @@ "调度类型" ], "Scheduled": [ - "调度的" + "调度" ], "Scheduled at:": [ - "" + "调度于:" ], "Scheduled to start at": [ "调度开始于" @@ -1101,7 +1101,7 @@ "调度在这个时间前开始" ], "Scheduled: ${totalHosts} hosts": [ - "" + "调度:${totalHosts} 主机" ], "Script": [ "脚本" @@ -1143,10 +1143,10 @@ "选择适用于该子网的尽可能多的远程执行代理。当添加具有相同提供者的多个代理时,将在它们之间平衡操作。" ], "Select the type of execution": [ - "" + "选择执行类型" ], "Set 'host_registration_remote_execution_pull' parameter for the host. If it is set to true, pull provider client will be deployed on the host": [ - "" + "为主机设置 'host_registration_remote_execution_pull' 参数。如果设置为 true, 拉取提供程序客户端将在主机上部署" ], "Set SSH key passphrase": [ "设置 SSH 密钥口令" @@ -1155,13 +1155,13 @@ "设置 SSH 密码" ], "Set SSH user": [ - "" + "设置 SSH 用户" ], "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)": [ "为有效用户设置密码(使用类似 sudo 的机制)" ], "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level.": [ - "" + "设置远程执行拉取模式。如果设置为 `Yes`,则拉取提供程序客户端将被部署在注册的主机上。继承的值基于 `host_registration_remote_execution_pull` 参数。它可以被继承,例如来自主机组,操作系统,组织。。被覆盖时,所选值将存储在主机参数级别。" ], "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. For dual-stacked hosts you should consider the remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 setting": [ "相比 fqdn,是否应优先使用主机接口上的 ip 地址?当 DNS 未能成功解析 fqdns 时,它很有用。您可以通过设置参数 remote_execution_connect_by_ip 来覆盖每个主机的这个地址。对于多堆栈的主机,您应该考虑 remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 设置" @@ -1188,10 +1188,10 @@ "显示远程执行功能" ], "Skip to review": [ - "" + "跳过来进行检查" ], "Skip to review step": [ - "" + "跳过检查步骤" ], "Snippet": [ "程序代码片段" @@ -1200,19 +1200,19 @@ "开始" ], "Start job": [ - "" + "启动作业" ], "Started": [ "已启动" ], "Started at:": [ - "" + "起始于:" ], "Starts": [ "开始" ], "Starts Before": [ - "" + "开始前" ], "Starts at": [ "开始于" @@ -1233,7 +1233,7 @@ "状态" ], "Submit": [ - "" + "提交" ], "Subscribe to all my jobs": [ "订阅到所有主机" @@ -1248,22 +1248,22 @@ "已成功" ], "Succeeded:": [ - "" + "成功:" ], "Success": [ "成功" ], "Switch to the new job invocation detail UI": [ - "" + "切换到新作业调用详情 UI" ], "Sync Job Templates": [ "同步作业模板" ], "System status": [ - "" + "系统状态" ], "Systems": [ - "" + "系统" ], "Target hosts": [ "目标主机" @@ -1302,13 +1302,13 @@ "找不到 id 为 '%{id}' 的模板" ], "Template:": [ - "" + "模板:" ], "Templates list failed with:": [ "模板列表失败并带有:" ], "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the ": [ - "" + "cron 行支持扩展 cron 行语法。有关详细信息,请参阅 " ], "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}.": [ "动态查询 '%{query}' 还没有解析。现在应该解析的主机列表可在 %{here} 查看。" @@ -1332,7 +1332,7 @@ "要使用的任务模板,除非已指定功能,否则参数是必需的" ], "The only applicable proxy %{proxy_names} is down": [ - "唯一可用的代理 %{proxy_names} 已停机" + "唯一可用的代理 %%{proxy_names} 已停机" ], "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user": [ "用户无法访问映射到功能 %{feature_name} 的模板 %{template_name}" @@ -1353,19 +1353,19 @@ "此模板已锁定。请将它克隆到一个新的模板进行定制。" ], "This template is used to generate the description. Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}.": [ - "这个模块用来生成描述。输入值可以使用语法 %{package}。您可以使用 %{job_category} 和 %{template_name} 来包括作业类型和模板名称。" + "这个模块用来生成描述。输入值可以使用语法 %%{package}。您可以使用 %%{job_category} 和 %%{template_name} 来包括作业类型和模板名称。" ], "This template is used to generate the description.
Input values can be used using the syntax %{package}.
You may also include the job category and template
name using %{job_category} and %{template_name}.": [ - "这个模块用来生成描述。
输入值可以使用语法%{package}。
您可以使用 {job_category} 和 {template_name} 来
包括作业类型和模板名称。" + "这个模块用来生成描述。
输入值可以使用语法%%{package}。
您可以使用
%{job_category}和 %{template_name} 来包括作业类型和模板名称。" ], "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed.": [ "在远程主机上开始后,以秒计算时间,之后结束作业。" ], "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs.": [ - "" + "主机必须在此时间内(以秒为单位)获取一个作业。如果在这个时间限制内没有获取该作业,则将取消该作业。默认为 1 天。仅适用于基于 pull-mqtt 的作用。" ], "Time to pickup": [ - "" + "抓取时间" ], "Timeout to kill": [ "超时至结束" @@ -1404,13 +1404,13 @@ "尝试中止作业" ], "Trying to abort the job %s.": [ - "" + "尝试中止作业 %s。" ], "Trying to cancel the job": [ "尝试取消作业" ], "Trying to cancel the job %s.": [ - "" + "尝试取消作业 %s。" ], "Type": [ "类型" @@ -1419,10 +1419,10 @@ "类型会影响到什么时候会评估到主机。" ], "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.
  • Static - evaluates just after you submit this form
  • Dynamic - evaluates just before the execution is started, so if it's planned in future, targeted hosts set may change before it
": [ - "" + "类型会对何时评估主机查询产生影响。
  • 静态 - 提交此表格后立即评估
  • 动态 - 开始执行前进行评估,因此,如果以后计划,则目标主机集可能会在它之前发生变化
" ], "Type of execution": [ - "" + "执行类型" ], "Type of query": [ "查询类型" @@ -1437,13 +1437,13 @@ "无法从已知主机中删除主机" ], "Unable to save template. Correct highlighted errors": [ - "无法保存模版。纠正高亮显示的错误。" + "无法保存模版。纠正高亮显示的错误" ], "Unknown execution status": [ "未知的执行状态" ], "Unknown input %{input_name} for template %{template_name}": [ - "未知输入%{input_name}模板用于模板%{template_name}" + "未知输入%%{input_name}模板用于模板%%{template_name}" ], "Unknown remote execution feature %s": [ "未知的远程执行功能 %s" @@ -1461,10 +1461,10 @@ "使用默认描述模板" ], "Use legacy form": [ - "" + "使用传统形式" ], "Use new job wizard": [ - "" + "使用新的作业向导" ], "User Inputs": [ "用户输入" @@ -1500,7 +1500,7 @@ "查看调度的作业" ], "View task": [ - "" + "查看任务" ], "Web Console": [ "Web 控制台" @@ -1518,7 +1518,7 @@ "应该使用什么用户来运行脚本(使用类似于 sudo 的机制)。默认为模板参数或全局设置。" ], "When connecting using ip address, should the IPv6 addresses be preferred? If no IPv6 address is set, it falls back to IPv4 automatically. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6. By default and for compatibility, IPv4 will be preferred over IPv6 by default": [ - "使用 ip 地址进行连接时,是否应该首选 IPv6 地址?如果没有设置 IPv6 地址,它会自动回退到使用 IPv4。您可以通过设置名为remote_execution_connect_by_ip_prefer_prefer_ipv6 的参数来针对单个主机进行覆盖。默认情况下,为了实现兼容的目的,IPv4 将优先于 IPv6。" + "使用 ip 地址进行连接时,是否应该首选 IPv6 地址?如果没有设置 IPv6 地址,它会自动回退到使用 IPv4。您可以通过设置名为remote_execution_connect_by_ip_prefer_prefer_ipv6 的参数来针对单个主机进行覆盖。默认情况下,为了实现兼容的目的,IPv4 将优先于 IPv6" ], "When enabled, working directories will be removed after task completion. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_cleanup_working_dirs.": [ "如果启用,工作目录会在任务完成后被删除。使用名为 remote_execution_cleanup_working_dirs 的参数可以在相关主机上覆盖这个设置。" @@ -1551,7 +1551,7 @@ "您没有权限查看当前分配的模板。现在保存表单将取消分配模板。" ], "You are not authorized to perform this action.": [ - "" + "您没有执行这个操作的授权。" ], "You have %s results to display. Showing first %s results": [ "您有 %s 个结果现实。显示前 %s 个结果" @@ -1566,7 +1566,7 @@ "SmartProxy 中缺少 default_capsule 方法" ], "documentation": [ - "" + "文档" ], "effective user": [ "有效用户" @@ -1581,7 +1581,7 @@ "提交此表单后评估" ], "evaluates just before the execution is started, so if it's planned in future, targeted hosts set may change before it": [ - "" + "在执行启动前进行评估,因此如果将来需要它,则目标主机设置可能会在它之前改变" ], "failed": [ "失败" @@ -1623,7 +1623,7 @@ "否" ], "occurences": [ - "" + "发生" ], "open-help-tooltip-button": [ "open-help-tooltip-button" @@ -1635,7 +1635,7 @@ "已排队,在 %{time} 开始实施" ], "range: 0-59": [ - "" + "范围:0-59" ], "remove template input set": [ "删除模板输入集" @@ -1665,7 +1665,7 @@ "使用智能代理" ], "view host names": [ - "" + "查看主机名" ], "yes": [ "是" diff --git a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.js b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.js index 7f97ef70b..ebacfe888 100644 --- a/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.js +++ b/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.js @@ -3,11 +3,11 @@ "locale_data": { "foreman_remote_execution": { "": { - "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 9.0.1", + "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 14.0.0", "Report-Msgid-Bugs-To": "", "PO-Revision-Date": "2016-02-15 13:54+0000", "Last-Translator": "FULL NAME ", - "Language-Team": "Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/zh_TW/)", + "Language-Team": "Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/zh_TW/)", "MIME-Version": "1.0", "Content-Type": "text/plain; charset=UTF-8", "Content-Transfer-Encoding": "8bit", @@ -85,7 +85,7 @@ "" ], "Access denied": [ - "" + "拒絕存取" ], "Actions": [ "動作" @@ -136,7 +136,7 @@ "" ], "Back": [ - "" + "上一步" ], "Back to Job": [ "回到工作" @@ -775,7 +775,7 @@ "" ], "Next": [ - "" + "下一步" ], "No (override)": [ "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ "您不能看到目前指定的範本。現在儲存表單會取消指定範本。" ], "You are not authorized to perform this action.": [ - "" + "您未經許可執行這項動作。" ], "You have %s results to display. Showing first %s results": [ "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo index 3403580ff..af7c3ebd8 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo differ diff --git a/locale/de/foreman_remote_execution.po b/locale/de/foreman_remote_execution.po index 8f483d8b7..d07dfee0a 100644 --- a/locale/de/foreman_remote_execution.po +++ b/locale/de/foreman_remote_execution.po @@ -5,17 +5,18 @@ # Translators: # Crited , 2019 # Bernhard Suttner , 2019 -# Ettore Atalan , 2016-2017,2022 -# Patrick Dolinic, 2021 -# Patrick Dolinic, 2021 +# Ettore Atalan , 2016-2017,2022-2023 +# pdolinic, 2021 +# pdolinic, 2021 # abf90805572190d649c59f7a021d76cb, 2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n" +"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 14.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n" -"Last-Translator: Ettore Atalan , 2016-2017,2022\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/de/)\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan , 2016-2017,2022-20" +"23\n" +"Language-Team: German (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -67,7 +68,7 @@ msgid "A job '%{subject}' has failed" msgstr "" msgid "A job '%{subject}' has finished successfully" -msgstr "Ein Job '%{subject}' wurde erfolgreich beendet" +msgstr "Ein Auftrag '%{subject}' wurde erfolgreich beendet" msgid "A notification when a job finishes" msgstr "" @@ -88,7 +89,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" msgid "Abort Job" -msgstr "Job abbrechen" +msgstr "Auftrag abbrechen" msgid "Access denied" msgstr "" @@ -97,7 +98,7 @@ msgid "Actions" msgstr "Aktionen" msgid "Active Filters:" -msgstr "" +msgstr "Aktive Filter:" msgid "Add Foreign Input Set" msgstr "Fremdeingabe-Satz hinzufügen" @@ -142,10 +143,10 @@ msgid "Awaiting start" msgstr "" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Zurück" msgid "Back to Job" -msgstr "Zurück zum Job" +msgstr "Zurück zum Auftrag" msgid "Bookmark" msgstr "Lesezeichen" @@ -157,10 +158,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Cancel Job" -msgstr "Job abbrechen" +msgstr "Auftrag abbrechen" msgid "Cancel job invocation" -msgstr "Job-Aufruf abbrechen" +msgstr "Auftragsaufruf abbrechen" msgid "Cancel recurring" msgstr "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgid "Categories list failed with:" msgstr "" msgid "Category and template" -msgstr "" +msgstr "Kategorie und Vorlage" msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form" msgstr "Wählen Sie eine Jobvorlage, die im Jobaufrufformular vorausgewählt ist" @@ -247,13 +248,13 @@ msgid "Could not render the preview because no host matches the search query." msgstr "Vorschau konnte nicht gerendert werden, da kein Host, der Suchanfrage entspricht" msgid "Could not rerun job %{id} because its template could not be found" -msgstr "Job %{id} konnte nicht erneut aufgerufen werden, da die Vorlage nicht gefunden wurde." +msgstr "Auftrag %{id} konnte nicht erneut aufgerufen werden, da die Vorlage nicht gefunden wurde." msgid "Could not use any proxy for the %{provider} job. Consider configuring %{global_proxy}, %{fallback_proxy} in settings" msgstr "" msgid "Could not use any template used in the job invocation" -msgstr "Es konnte keine Vorlage aus dem Jobaufruf verwendet werden" +msgstr "Es konnte keine Vorlage aus dem Auftragsaufruf verwendet werden" msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -265,13 +266,13 @@ msgid "Create a foreign input set" msgstr "Fremdeingabe-Satz erstellen" msgid "Create a job invocation" -msgstr "Neuen Job-Aufruf erstellen" +msgstr "Neuen Auftragsaufruf erstellen" msgid "Create a job template" -msgstr "Job-Vorlage erstellen" +msgstr "Auftragsvorlage erstellen" msgid "Create a recurring job" -msgstr "Wiederholten Job erstellen" +msgstr "Wiederkehrenden Auftrag erstellen" msgid "Create report" msgstr "" @@ -334,7 +335,7 @@ msgid "Delete a foreign input set" msgstr "Fremdeingabe-Satz löschen" msgid "Delete a job template" -msgstr "Job-Vorlage löschen" +msgstr "Auftragsvorlage löschen" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -370,7 +371,7 @@ msgid "Edit %s" msgstr "%s bearbeiten" msgid "Edit Job Template" -msgstr "Job-Vorlage bearbeiten" +msgstr "Auftragsvorlage bearbeiten" msgid "Edit Remote Execution Feature" msgstr "Entfernte Ausführungsfunktionen bearbeiten" @@ -448,7 +449,7 @@ msgid "Execute the job on a repeating schedule." msgstr "" msgid "Execute the jobs on hosts in randomized order" -msgstr "Führe die Jobs auf Hosts in randomisierter Reihenfolge aus" +msgstr "Führe die Aufträge auf Hosts in zufälliger Reihenfolge aus" msgid "Execution" msgstr "Ausführung" @@ -460,13 +461,13 @@ msgid "Execution ordering" msgstr "Ausführungsorder" msgid "Execution ordering determines whether the jobs should be executed on hosts in alphabetical order or in randomized order.
  • Ordered - executes the jobs on hosts in alphabetical order
  • Randomized - randomizes the order in which jobs are executed on hosts
" -msgstr "Die Ausführungsreihenfolge legt fest, ob die Jobs auf Hosts in alphabetischer Reihenfolge oder in zufälliger Reihenfolge ausgeführt werden sollen.
  • Ordered - führt die Jobs auf Hosts in alphabetischer Reihenfolge aus
  • Randomized - randomisiert die Reihenfolge, in der Jobs auf Hosts ausgeführt werden
" +msgstr "Die Ausführungsreihenfolge legt fest, ob die Aufträge auf Hosts in alphabetischer Reihenfolge oder in zufälliger Reihenfolge ausgeführt werden sollen.
  • Ordered - führt die Aufträge auf Hosts in alphabetischer Reihenfolge aus
  • Randomized - randomisiert die Reihenfolge, in der Jobs auf Hosts ausgeführt werden
" msgid "Exit status: %s" msgstr "Exit-Status: %s" msgid "Export a job template to ERB" -msgstr "Job-Vorlage nach ERB exportieren" +msgstr "Auftragsvorlage nach ERB exportieren" msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" @@ -568,7 +569,7 @@ msgid "Hourly" msgstr "" msgid "How often the job should occur, in the cron format" -msgstr "Wie oft der Job auftreten soll, in Cron-Format" +msgstr "Wie oft der Auftrag auftreten soll, in Cron-Format" msgid "Identifier of the Host interface for Remote execution" msgstr "Identifizierer des Host-interfaces für Remote-Ausführung" @@ -580,7 +581,7 @@ msgid "Import" msgstr "Import" msgid "Import a job template from ERB" -msgstr "Job-Vorlage aus ERB importieren" +msgstr "Auftragsvorlage aus ERB importieren" msgid "In Progress:" msgstr "" @@ -625,43 +626,43 @@ msgid "Invocation type, one of %s" msgstr "Jobtyp, einer von %s" msgid "Job" -msgstr "Job" +msgstr "Auftrag" msgid "Job Details" -msgstr "Job Details" +msgstr "Auftragsdetails" msgid "Job Invocation" -msgstr "Job-Aufruf" +msgstr "Auftragsaufruf" msgid "Job Invocation Report Template" msgstr "" msgid "Job Invocations" -msgstr "Job-Aufrufe" +msgstr "Auftragsaufrufe" msgid "Job Task" -msgstr "Aufgaben des Jobs" +msgstr "Auftragsaufgabe" msgid "Job Templates" -msgstr "Job-Vorlagen" +msgstr "Auftragsvorlagen" msgid "Job cancelled by user" -msgstr "Jobabbruch durch Benutzer" +msgstr "Auftragsabbruch durch Benutzer" msgid "Job category" -msgstr "Job-Kategorie" +msgstr "Auftragskategorie" msgid "Job execution failed" -msgstr "Jobausführung fehlgeschlagen" +msgstr "Auftragsausführung fehlgeschlagen" msgid "Job finished with error" -msgstr "Job abgeschlossen mit Fehler" +msgstr "Auftrag abgeschlossen mit Fehler" msgid "Job invocation" -msgstr "Job-Aufrufe " +msgstr "Auftragsaufruf" msgid "Job invocations" -msgstr "Job-Aufrufe " +msgstr "Auftragsaufrufe" msgid "Job invocations detail" msgstr "" @@ -670,28 +671,28 @@ msgid "Job result" msgstr "" msgid "Job template" -msgstr "Job-Vorlage " +msgstr "Auftragsvorlage " msgid "Job template ID to be used for the feature" -msgstr "Zukünftig zu verwendende ID der Job-Vorlage" +msgstr "Zukünftig zu verwendende Kennung der Auftragsvorlage" msgid "Job template imported successfully." -msgstr "Job-Vorlage erfolgreich importiert" +msgstr "Auftragsvorlage erfolgreich importiert" msgid "Job templates" -msgstr "Job-Vorlagen" +msgstr "Auftragsvorlagen" msgid "JobTemplate|Locked" msgstr "Gesperrt" msgid "JobTemplate|Name" -msgstr "JobVorlage|Name" +msgstr "Auftragsvorlage|Name" msgid "JobTemplate|Snippet" msgstr "Snippet" msgid "Jobs" -msgstr "Jobs" +msgstr "Aufträge" msgid "Key passhprase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field.
Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." msgstr "Key passhprase gilt nur für SSH-Anbieter. Andere Anbieter ignorieren dieses Feld.
Die Passphrase wird verschlüsselt in der DB gespeichert, bis der Job abgeschlossen ist. Bei zukünftigen oder wiederkehrenden Ausführungen wird sie nach der letzten Ausführung entfernt." @@ -727,16 +728,16 @@ msgid "List foreign input sets" msgstr "Fremdeingabe-Sätze auflisten" msgid "List job invocations" -msgstr "Job-Aufrufe auflisten" +msgstr "Auftragsaufrufe auflisten" msgid "List job templates" -msgstr "Job-Vorlagen auflisten" +msgstr "Auftragsvorlagen auflisten" msgid "List job templates per location" -msgstr "Job-Vorlagen pro Standort auflisten" +msgstr "Auftragsvorlagen pro Standort auflisten" msgid "List job templates per organization" -msgstr "Job-Vorlagen pro Organisation auflisten" +msgstr "Auftragsvorlagen pro Organisation auflisten" msgid "List of proxy IDs to be used for remote execution" msgstr "Liste der Proxy-IDs die für Remote-Ausführung benutzt werden können." @@ -745,7 +746,7 @@ msgid "List remote execution features" msgstr "Entfernte Ausführungsfunktionen auflisten" msgid "List template invocations belonging to job invocation" -msgstr "Lasse dir die Template-Invocations ausgeben die zu einer Job-Invocation gehören" +msgstr "Vorlagenaufrufe, die zum Auftragsaufruf gehören, auflisten" msgid "Location" msgstr "Standort" @@ -775,13 +776,13 @@ msgid "Never" msgstr "Niemals" msgid "New Job Template" -msgstr "Neue Job-Vorlage" +msgstr "Neue Auftragsvorlage" msgid "New UI" msgstr "" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Weiter" msgid "No (override)" msgstr "Nein (Überschreiben)" @@ -805,7 +806,7 @@ msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s" msgstr "Nicht alle erforderlichen Eingaben haben Werte. Fehlende Eingaben: %s" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Nicht verfügbar" msgid "Not yet" msgstr "" @@ -847,7 +848,7 @@ msgid "Password" msgstr "Passwort" msgid "Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." -msgstr "Das Passwort wird verschlüsselt in der DB gespeichert, bis der Job abgeschlossen ist. Bei zukünftigen oder wiederkehrenden Ausführungen wird sie nach der letzten Ausführung entfernt." +msgstr "Das Passwort wird verschlüsselt in der DB gespeichert, bis der Auftrag abgeschlossen ist. Bei zukünftigen oder wiederkehrenden Ausführungen wird sie nach der letzten Ausführung entfernt." msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" @@ -1020,7 +1021,7 @@ msgid "Rerun successful" msgstr "" msgid "Rerun the job" -msgstr "Job erneut ausführen" +msgstr "Auftrag erneut ausführen" msgid "Reset to default" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgid "Run" msgstr "Ausführen" msgid "Run Job" -msgstr "Job ausführen" +msgstr "Auftrag ausführen" msgid "Run Puppet Once" msgstr "Puppet einmal ausführen" @@ -1083,16 +1084,16 @@ msgid "Schedule" msgstr "Plan" msgid "Schedule Remote Job" -msgstr "Geplante Remote-Jobs" +msgstr "Geplante Remote-Aufträge" msgid "Schedule a job" msgstr "" msgid "Schedule the job for a future time" -msgstr "Job zu einem zukünftigen Zeitpunkt starten lassen" +msgstr "Auftrag zu einem zukünftigen Zeitpunkt starten lassen" msgid "Schedule the job to start at a later time" -msgstr "Job zu einer späteren Zeit starten lassen" +msgstr "Auftrag zu einer späteren Zeit starten lassen" msgid "Schedule type" msgstr "" @@ -1146,7 +1147,7 @@ msgid "Select a report template used for generating a report for a particular re msgstr "" msgid "Select an ERB file to upload in order to import a job template. The template must contain metadata in the first ERB comment." -msgstr "ERB-Datei zum Hochladen auswählen, um Job-Vorlage zu importieren. Die Vorlage muss Metadaten im ersten ERB Kommentar enthalten." +msgstr "ERB-Datei zum Hochladen auswählen, um Auftragsvorlage zu importieren. Die Vorlage muss Metadaten im ersten ERB Kommentar enthalten." msgid "Select as many remote execution proxies as applicable for this subnet. When multiple proxies with the same provider are added, actions will be load balanced among them." msgstr "Wählen Sie so viele Proxys für entfernte Ausführung aus, wie es für dieses Subnetz zutreffend ist. Wenn mehrere Proxys mit demselben Provider hinzugefügt werden, dann wird die Auslastung unter diesen ausgeglichen." @@ -1188,10 +1189,10 @@ msgid "Show foreign input set details" msgstr " Details zu Fremdeingabe-Satz anzeigen" msgid "Show job invocation" -msgstr "Job-Aufrufe anzeigen" +msgstr "Auftragsaufrufe anzeigen" msgid "Show job template details" -msgstr "Details der Job-Vorlage anzeigen" +msgstr "Details der Auftragsvorlage anzeigen" msgid "Show remote execution feature" msgstr "Entfernte Ausführungsfunktionen anzeigen" @@ -1266,7 +1267,7 @@ msgid "Switch to the new job invocation detail UI" msgstr "" msgid "Sync Job Templates" -msgstr "Synchronisations Job-Vorlage" +msgstr "Synchronisierungsauftragvorlagen" msgid "System status" msgstr "" @@ -1290,7 +1291,7 @@ msgid "Task Details" msgstr "Aufgabendetails" msgid "Task cancelled" -msgstr "Task abgebrochen" +msgstr "Aufgabe abgebrochen" msgid "Template ERB" msgstr "Vorlage ERB" @@ -1329,13 +1330,13 @@ msgid "The final host list may change because the selected query is dynamic. It msgstr "Die endgültige Hostliste kann sich ändern, da die ausgewählte Anfrage dynamisch ist. Sie wird während der Ausführung wiederholt." msgid "The job cannot be aborted at the moment." -msgstr "Die Aufgabe kann derzeit nicht abgebrochen werden." +msgstr "Der Auftrag kann derzeit nicht abgebrochen werden." msgid "The job cannot be cancelled at the moment." -msgstr "Die Aufgabe kann derzeit nicht abgebrochen werden." +msgstr "Der Auftrag kann derzeit nicht abgebrochen werden." msgid "The job could not be cancelled." -msgstr "Job kann nicht abgebrochen werden" +msgstr "Auftrag kann nicht abgebrochen werden" msgid "The job template to use, parameter is required unless feature was specified" msgstr "Das Job-Template zum Benutzen, der Parameter wird benötigt ausser das Feature wurde spezifiziert" @@ -1367,10 +1368,10 @@ msgid "This template is used to generate the description. Input values can be us msgstr "Diese Vorlage wird für die Erstellung der Beschreibung verwendet. Eingabewerte können mittels Syntax %{package} verwendet werden. Sie können auch Job-Kategorie und Vorlagennamen über %{job_category} und %{template_name} einschließen." msgid "This template is used to generate the description.
Input values can be used using the syntax %{package}.
You may also include the job category and template
name using %{job_category} and %{template_name}." -msgstr "Diese Vorlage wird für die Erstellung der Beschreibung verwendet.
Eingabewerte können mittels Syntax %{package} verwendet werden.
Sie können auch Job-Kategorie und Vorlagennamen
über %{job_category} und %{template_name} einschließen." +msgstr "Diese Vorlage wird für die Erstellung der Beschreibung verwendet.
Eingabewerte können mittels Syntax %{package} verwendet werden.
Sie können auch Auftragskategorie und Vorlagennamen
über %{job_category} und %{template_name} einschließen." msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed." -msgstr "Zeit in Sekunden ab dem Start auf dem Remote-Host, nach der der Job beendet werden soll." +msgstr "Zeit in Sekunden ab dem Start auf dem Remote-Host, nach der der Auftrag beendet werden soll." msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs." msgstr "" @@ -1400,25 +1401,25 @@ msgid "Total hosts" msgstr "Hosts gesamt" msgid "Try to abort the job on a host without waiting for its result" -msgstr "Versuche den Job auf den Host abzubrechen ohne auf das Resultat zu warten" +msgstr "Versuche, den Auftrag auf den Host abzubrechen, ohne auf das Resultat zu warten" msgid "Try to abort the job without waiting for the results from the remote hosts" -msgstr "Versuche den Job abzubrechen ohne auf das Resultat vom entfernten Host zu warten" +msgstr "Versuche, den Auftrag abzubrechen ohne auf das Resultat vom entfernten Host zu warten" msgid "Try to cancel the job" -msgstr "Versuche den Job abzubrechen" +msgstr "Versuche, den Auftrag abzubrechen" msgid "Try to cancel the job on a host" -msgstr "Versuche den Job auf einem Host abzubrechen" +msgstr "Versuche, den Auftrag auf einem Host abzubrechen" msgid "Trying to abort the job" -msgstr "Versuche Jobabbruch zu erzwingen" +msgstr "Versuche Auftragsabbruch zu erzwingen" msgid "Trying to abort the job %s." msgstr "" msgid "Trying to cancel the job" -msgstr "Versuche den Job abzubrechen" +msgstr "Versuche, den Auftrag abzubrechen" msgid "Trying to cancel the job %s." msgstr "" @@ -1466,7 +1467,7 @@ msgid "Update a foreign input set" msgstr "Fremdeingabe-Satz aktualisieren" msgid "Update a job template" -msgstr "Job-Vorlage aktualisieren" +msgstr "Auftragsvorlage aktualisieren" msgid "Use default description template" msgstr "Standardbeschreibungsvorlage verwenden" @@ -1481,16 +1482,16 @@ msgid "User Inputs" msgstr "Benutzereingaben" msgid "User can not execute job on host %s" -msgstr "Benutzer kann den Job auf Host %s nicht ausführen" +msgstr "Benutzer kann den Auftrag auf Host %s nicht ausführen" msgid "User can not execute job on infrastructure host %s" msgstr "" msgid "User can not execute this job template" -msgstr "Benutzer kann diese Job-Vorlage nicht ausführen" +msgstr "Benutzer kann diese Auftragsvorlage nicht ausführen" msgid "User can not execute this job template on %s" -msgstr "Benutzer kann diese Job-Vorlage nicht auf %s ausführen" +msgstr "Benutzer kann diese Auftragsvorlage nicht auf %s ausführen" msgid "User input" msgstr "Benutzereingabe" @@ -1562,7 +1563,7 @@ msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the fo msgstr "Sie haben nicht die Genehmigung, die aktuell zugewiesenen Vorlagen einzusehen. Wenn Sie das Formular jetzt speichern, wird die Zuweisung der Vorlage aufgehoben." msgid "You are not authorized to perform this action." -msgstr "" +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen." msgid "You have %s results to display. Showing first %s results" msgstr "" @@ -1577,7 +1578,7 @@ msgid "default_capsule method missing from SmartProxy" msgstr "default_capsule-Methode fehlt in SmartProxy" msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentation" msgid "effective user" msgstr "Effektiver Benutzer" diff --git a/locale/en/foreman_remote_execution.po b/locale/en/foreman_remote_execution.po index 4709f8ae9..e69de29bb 100644 --- a/locale/en/foreman_remote_execution.po +++ b/locale/en/foreman_remote_execution.po @@ -1,1675 +0,0 @@ -# English translations for foreman_remote_execution package. -# Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the foreman_remote_execution package. -# FIRST AUTHOR , 2016. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-03 04:48-0500\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: English\n" -"Language: en\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" - -msgid "${d.title} ${d.count} hosts" -msgstr "" - -msgid "%s" -msgstr "" - -msgid "%s ago" -msgstr "" - -msgid "%s job has been invoked" -msgstr "" - -msgid "%s more" -msgstr "" - -msgid "%{description} on %{host}" -msgstr "" - -msgid "'Starts before' date must be after 'Starts at' date" -msgstr "" - -msgid "'Starts before' date must in the future" -msgstr "" - -msgid "...and %s more" -msgstr "" - -msgid "...and %{count} more" -msgid_plural "...and %{count} more" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "A comma separated list of input names to be excluded from the foreign template." -msgstr "" - -msgid "A comma separated list of input names to be included from the foreign template." -msgstr "" - -msgid "A job '%{job_name}' has %{status} at %{time}" -msgstr "" - -msgid "A job '%{subject}' has failed" -msgstr "" - -msgid "A job '%{subject}' has finished successfully" -msgstr "" - -msgid "A notification when a job finishes" -msgstr "" - -msgid "A plugin bringing remote execution to the Foreman, completing the config management functionality with remote management functionality." -msgstr "" - -msgid "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time." -msgstr "" - -msgid "A user to be used for SSH." -msgstr "" - -msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts." -msgstr "" - -msgid "Abort" -msgstr "" - -msgid "Abort Job" -msgstr "" - -msgid "Access denied" -msgstr "" - -msgid "Actions" -msgstr "" - -msgid "Active Filters:" -msgstr "" - -msgid "Add Foreign Input Set" -msgstr "" - -msgid "Advanced fields" -msgstr "" - -msgid "After" -msgstr "" - -msgid "After %s occurences" -msgstr "" - -msgid "All fields are required." -msgstr "" - -msgid "Alphabetical" -msgstr "" - -msgid "Amount of workers in the pool to handle the execution of the remote execution jobs. Restart of the dynflowd/foreman-tasks service is required." -msgstr "" - -msgid "Another interface is already set as execution. Are you sure you want to use this one instead?" -msgstr "" - -msgid "Any Location" -msgstr "" - -msgid "Any Organization" -msgstr "" - -msgid "Apply to" -msgstr "" - -msgid "At" -msgstr "" - -msgid "At minute" -msgstr "" - -msgid "Awaiting start" -msgstr "" - -msgid "Back" -msgstr "" - -msgid "Back to Job" -msgstr "" - -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -msgid "Can't find Job Invocation for an id %s" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cancel Job" -msgstr "" - -msgid "Cancel job invocation" -msgstr "" - -msgid "Cancel recurring" -msgstr "" - -msgid "Canceled:" -msgstr "" - -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -msgid "Cannot resolve hosts without a bookmark or search query" -msgstr "" - -msgid "Cannot resolve hosts without a user" -msgstr "" - -msgid "Cannot specify both bookmark_id and search_query" -msgstr "" - -msgid "Categories list failed with:" -msgstr "" - -msgid "Category and template" -msgstr "" - -msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form" -msgstr "" - -msgid "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}" -msgstr "" - -msgid "Cleanup working directories" -msgstr "" - -msgid "Clear all filters" -msgstr "" - -msgid "Clear input" -msgstr "" - -msgid "Clone a provision template" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Cockpit URL" -msgstr "" - -msgid "Concurrency level" -msgstr "" - -msgid "Concurrency level limited to" -msgstr "" - -msgid "Connect by IP" -msgstr "" - -msgid "Control concurrency level and distribution over time" -msgstr "" - -msgid "Could not abort the job %s: ${response}" -msgstr "" - -msgid "Could not cancel recurring logic %s: ${response}" -msgstr "" - -msgid "Could not cancel the job %s: ${response}" -msgstr "" - -msgid "Could not disable recurring logic %s: ${response}" -msgstr "" - -msgid "Could not display data for job invocation." -msgstr "" - -msgid "Could not enable recurring logic %s: ${response}" -msgstr "" - -msgid "Could not find any suitable interface for execution" -msgstr "" - -msgid "Could not render the preview because no host matches the search query." -msgstr "" - -msgid "Could not rerun job %{id} because its template could not be found" -msgstr "" - -msgid "Could not use any proxy for the %{provider} job. Consider configuring %{global_proxy}, %{fallback_proxy} in settings" -msgstr "" - -msgid "Could not use any template used in the job invocation" -msgstr "" - -msgid "Create" -msgstr "" - -msgid "Create Report" -msgstr "" - -msgid "Create a foreign input set" -msgstr "" - -msgid "Create a job invocation" -msgstr "" - -msgid "Create a job template" -msgstr "" - -msgid "Create a recurring job" -msgstr "" - -msgid "Create report" -msgstr "" - -msgid "Create report for this job" -msgstr "" - -msgid "Cron line" -msgstr "" - -msgid "Cron line (extended)" -msgstr "" - -msgid "Cron line format '1 2 3 4 5', where:" -msgstr "" - -msgid "Cronline" -msgstr "" - -msgid "Current location %s is different from job's location %s. This job may run on different hosts than before." -msgstr "" - -msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}." -msgstr "" - -msgid "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before." -msgstr "" - -msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}." -msgstr "" - -msgid "Daily" -msgstr "" - -msgid "Days" -msgstr "" - -msgid "Days of week" -msgstr "" - -msgid "Default SSH key passphrase" -msgstr "" - -msgid "Default SSH password" -msgstr "" - -msgid "Default key passphrase to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_key_passphrase" -msgstr "" - -msgid "Default password to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_password" -msgstr "" - -msgid "Default user to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_user." -msgstr "" - -msgid "Default user to use for executing the script. If the user differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the user." -msgstr "" - -msgid "Delete a foreign input set" -msgstr "" - -msgid "Delete a job template" -msgstr "" - -msgid "Description" -msgstr "" - -msgid "Description Template" -msgstr "" - -msgid "Description template" -msgstr "" - -msgid "Designation of a special purpose" -msgstr "" - -msgid "Disable recurring" -msgstr "" - -msgid "Display advanced fields" -msgstr "" - -msgid "Does not repeat" -msgstr "" - -msgid "Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}" -msgstr "" - -msgid "Dynamic Query" -msgstr "" - -msgid "Dynamic query" -msgstr "" - -msgid "Edit %s" -msgstr "" - -msgid "Edit Job Template" -msgstr "" - -msgid "Edit Remote Execution Feature" -msgstr "" - -msgid "Edit job description template" -msgstr "" - -msgid "Effective User" -msgstr "" - -msgid "Effective User Method" -msgstr "" - -msgid "Effective user" -msgstr "" - -msgid "Effective user method \"%{current_value}\" is not one of %{valid_methods}" -msgstr "" - -msgid "Effective user options" -msgstr "" - -msgid "Effective user password" -msgstr "" - -msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field.
Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." -msgstr "" - -msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." -msgstr "" - -msgid "Effective user:" -msgstr "" - -msgid "Enable Global Proxy" -msgstr "" - -msgid "Enable recurring" -msgstr "" - -msgid "End time needs to be after start time" -msgstr "" - -msgid "Ends" -msgstr "" - -msgid "Error loading data from proxy" -msgstr "" - -msgid "Errors:" -msgstr "" - -msgid "Evaluated at:" -msgstr "" - -msgid "Every day at %s" -msgstr "" - -msgid "Every hour at minute %s" -msgstr "" - -msgid "Every month on %s at %s" -msgstr "" - -msgid "Every week on %s at %s" -msgstr "" - -msgid "Execute the job later, at a scheduled time." -msgstr "" - -msgid "Execute the job now." -msgstr "" - -msgid "Execute the job on a repeating schedule." -msgstr "" - -msgid "Execute the jobs on hosts in randomized order" -msgstr "" - -msgid "Execution" -msgstr "" - -msgid "Execution order" -msgstr "" - -msgid "Execution ordering" -msgstr "" - -msgid "Execution ordering determines whether the jobs should be executed on hosts in alphabetical order or in randomized order.
  • Ordered - executes the jobs on hosts in alphabetical order
  • Randomized - randomizes the order in which jobs are executed on hosts
" -msgstr "" - -msgid "Exit status: %s" -msgstr "" - -msgid "Export a job template to ERB" -msgstr "" - -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgid "Failed hosts" -msgstr "" - -msgid "Failed rendering template: %s" -msgstr "" - -msgid "Failed:" -msgstr "" - -msgid "Fallback to Any Proxy" -msgstr "" - -msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}" -msgstr "" - -msgid "Fill all required fields in all the steps" -msgstr "" - -msgid "Fill all required fields in all the steps to start the job" -msgstr "" - -msgid "Filter by host collections" -msgstr "" - -msgid "Filter by host groups" -msgstr "" - -msgid "Filter by hosts" -msgstr "" - -msgid "Finished" -msgstr "" - -msgid "For Future execution a 'Starts at' date or 'Starts before' date must be selected. Immediate execution can be selected in the previous step." -msgstr "" - -msgid "For example: 1, 2, 3, 4, 5..." -msgstr "" - -msgid "Foreign input set" -msgstr "" - -msgid "Foreman can run arbitrary commands on remote hosts using different providers, such as SSH or Ansible. Communication goes through the Smart Proxy so Foreman does not have to have direct access to the target hosts and can scale to control many hosts." -msgstr "" - -msgid "Form Job Template" -msgstr "" - -msgid "Future execution" -msgstr "" - -msgid "Get output for a host" -msgstr "" - -msgid "Get outputs of hosts in a job" -msgstr "" - -msgid "Get raw output for a host" -msgstr "" - -msgid "Has to be a positive number" -msgstr "" - -msgid "Hide advanced fields" -msgstr "" - -msgid "Hide all advanced fields" -msgstr "" - -msgid "Host" -msgstr "" - -msgid "Host collections" -msgstr "" - -msgid "Host detail" -msgstr "" - -msgid "Host groups" -msgstr "" - -msgid "Host task" -msgstr "" - -msgid "Host with id '%{id}' was not found" -msgstr "" - -msgid "Hosts" -msgstr "" - -msgid "Hosts gone missing" -msgstr "" - -msgid "Hourly" -msgstr "" - -msgid "How often the job should occur, in the cron format" -msgstr "" - -msgid "Identifier of the Host interface for Remote execution" -msgstr "" - -msgid "Immediate execution" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Import a job template from ERB" -msgstr "" - -msgid "In Progress:" -msgstr "" - -msgid "Include all inputs from the foreign template" -msgstr "" - -msgid "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started before this time." -msgstr "" - -msgid "Inherit from host parameter" -msgstr "" - -msgid "Input" -msgstr "" - -msgid "Input set description" -msgstr "" - -msgid "Inputs to use" -msgstr "" - -msgid "Interface with the '%s' identifier was specified as a remote execution interface, however the interface was not found on the host. If the interface exists, it needs to be created in Foreman during the registration." -msgstr "" - -msgid "Internal proxy selector can only be used if Katello is enabled" -msgstr "" - -msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled." -msgstr "" - -msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs" -msgstr "" - -msgid "Invalid date" -msgstr "" - -msgid "Invalid time format" -msgstr "" - -msgid "Invocation type, one of %s" -msgstr "" - -msgid "Job" -msgstr "" - -msgid "Job Details" -msgstr "" - -msgid "Job Invocation" -msgstr "" - -msgid "Job Invocation Report Template" -msgstr "" - -msgid "Job Invocations" -msgstr "" - -msgid "Job Task" -msgstr "" - -msgid "Job Templates" -msgstr "" - -msgid "Job cancelled by user" -msgstr "" - -msgid "Job category" -msgstr "" - -msgid "Job execution failed" -msgstr "" - -msgid "Job finished with error" -msgstr "" - -msgid "Job invocation" -msgstr "" - -msgid "Job invocations" -msgstr "" - -msgid "Job invocations detail" -msgstr "" - -msgid "Job result" -msgstr "" - -msgid "Job template" -msgstr "" - -msgid "Job template ID to be used for the feature" -msgstr "" - -msgid "Job template imported successfully." -msgstr "" - -msgid "Job templates" -msgstr "" - -msgid "JobTemplate|Locked" -msgstr "" - -msgid "JobTemplate|Name" -msgstr "" - -msgid "JobTemplate|Snippet" -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "" - -msgid "Key passhprase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field.
Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." -msgstr "" - -msgid "Key passphrase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." -msgstr "" - -msgid "Label" -msgstr "" - -msgid "Last execution cancelled" -msgstr "" - -msgid "Last execution failed" -msgstr "" - -msgid "Last execution succeeded" -msgstr "" - -msgid "Latest Jobs" -msgstr "" - -msgid "Learn more about this in the documentation." -msgstr "" - -msgid "Legacy UI" -msgstr "" - -msgid "List available remote execution features for a host" -msgstr "" - -msgid "List foreign input sets" -msgstr "" - -msgid "List job invocations" -msgstr "" - -msgid "List job templates" -msgstr "" - -msgid "List job templates per location" -msgstr "" - -msgid "List job templates per organization" -msgstr "" - -msgid "List of proxy IDs to be used for remote execution" -msgstr "" - -msgid "List remote execution features" -msgstr "" - -msgid "List template invocations belonging to job invocation" -msgstr "" - -msgid "Location" -msgstr "" - -msgid "Manual selection" -msgstr "" - -msgid "Minute can only be a number between 0-59" -msgstr "" - -msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}" -msgstr "" - -msgid "Monthly" -msgstr "" - -msgid "Must select a bookmark or enter a search query" -msgstr "" - -msgid "N/A" -msgstr "" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "" - -msgid "New Job Template" -msgstr "" - -msgid "New UI" -msgstr "" - -msgid "Next" -msgstr "" - -msgid "No (override)" -msgstr "" - -msgid "No Target Hosts" -msgstr "" - -msgid "No hosts found." -msgstr "" - -msgid "No jobs available" -msgstr "" - -msgid "No results found" -msgstr "" - -msgid "No template mapped to feature %{feature_name}" -msgstr "" - -msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s" -msgstr "" - -msgid "Not available" -msgstr "" - -msgid "Not yet" -msgstr "" - -msgid "Now" -msgstr "" - -msgid "On" -msgstr "" - -msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified" -msgstr "" - -msgid "Opening job invocation form" -msgstr "" - -msgid "Organization" -msgstr "" - -msgid "Override the description format from the template for this invocation only" -msgstr "" - -msgid "Override the global time to pickup interval for this invocation only" -msgstr "" - -msgid "Override the timeout interval from the template for this invocation only" -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -msgid "Overwrite template if it already exists" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." -msgstr "" - -msgid "Pending" -msgstr "" - -msgid "Perform a single Puppet run" -msgstr "" - -msgid "Perform no more executions after this time" -msgstr "" - -msgid "Permission Denied" -msgstr "" - -msgid "Please enter a search query" -msgstr "" - -msgid "Please go back to \\\"Schedule\\\" - \\\"Future execution\\\" step to fix the error" -msgstr "" - -msgid "Please refine your search." -msgstr "" - -msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:" -msgstr "" - -msgid "Please select at least one host" -msgstr "" - -msgid "Please select at least one host collection" -msgstr "" - -msgid "Please select at least one host group" -msgstr "" - -msgid "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port." -msgstr "" - -msgid "Prefer IPv6 over IPv4" -msgstr "" - -msgid "Preview" -msgstr "" - -msgid "Preview Hosts" -msgstr "" - -msgid "Preview job description" -msgstr "" - -msgid "Preview templates" -msgstr "" - -msgid "Private key passphrase" -msgstr "" - -msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it." -msgstr "" - -msgid "Proceed Anyway" -msgstr "" - -msgid "Provider type" -msgstr "" - -msgid "Providers and templates" -msgstr "" - -msgid "Proxies" -msgstr "" - -msgid "Purpose" -msgstr "" - -msgid "Query type" -msgstr "" - -msgid "REX job has failed - %s" -msgstr "" - -msgid "REX job has finished - %s" -msgstr "" - -msgid "REX job has succeeded - %s" -msgstr "" - -msgid "REX pull mode" -msgstr "" - -msgid "Randomized" -msgstr "" - -msgid "Recent jobs" -msgstr "" - -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -msgid "Recurring execution" -msgstr "" - -msgid "Recurring logic" -msgstr "" - -msgid "Recurring logic %s cancelled successfully." -msgstr "" - -msgid "Recurring logic %s disabled successfully." -msgstr "" - -msgid "Recurring logic %s enabled successfully." -msgstr "" - -msgid "Recursive rendering of templates detected" -msgstr "" - -msgid "Refresh" -msgstr "" - -msgid "Remote Execution" -msgstr "" - -msgid "Remote Execution Features" -msgstr "" - -msgid "Remote Execution Interface" -msgstr "" - -msgid "Remote action:" -msgstr "" - -msgid "Remote execution" -msgstr "" - -msgid "Remote execution feature label that should be triggered, job template assigned to this feature will be used" -msgstr "" - -msgid "Remote execution job" -msgstr "" - -msgid "Repeat a maximum of N times" -msgstr "" - -msgid "Repeat amount can only be a positive number" -msgstr "" - -msgid "Repeats" -msgstr "" - -msgid "Rerun" -msgstr "" - -msgid "Rerun all" -msgstr "" - -msgid "Rerun failed" -msgstr "" - -msgid "Rerun job on failed hosts" -msgstr "" - -msgid "Rerun on %s" -msgstr "" - -msgid "Rerun on failed hosts" -msgstr "" - -msgid "Rerun successful" -msgstr "" - -msgid "Rerun the job" -msgstr "" - -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -msgid "Resolves to" -msgstr "" - -msgid "Results" -msgstr "" - -msgid "Review details" -msgstr "" - -msgid "Run" -msgstr "" - -msgid "Run Job" -msgstr "" - -msgid "Run Puppet Once" -msgstr "" - -msgid "Run Script" -msgstr "" - -msgid "Run a script" -msgstr "" - -msgid "Run at most N tasks at a time" -msgstr "" - -msgid "Run at most N tasks at a time. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1." -msgstr "" - -msgid "Run job" -msgstr "" - -msgid "Run on selected hosts" -msgstr "" - -msgid "Running" -msgstr "" - -msgid "SSH Port" -msgstr "" - -msgid "SSH User" -msgstr "" - -msgid "SSH provider specific options" -msgstr "" - -msgid "SSH user" -msgstr "" - -msgid "SSH user:" -msgstr "" - -msgid "Schedule" -msgstr "" - -msgid "Schedule Remote Job" -msgstr "" - -msgid "Schedule a job" -msgstr "" - -msgid "Schedule the job for a future time" -msgstr "" - -msgid "Schedule the job to start at a later time" -msgstr "" - -msgid "Schedule type" -msgstr "" - -msgid "Scheduled" -msgstr "" - -msgid "Scheduled at:" -msgstr "" - -msgid "Scheduled to start at" -msgstr "" - -msgid "Scheduled to start before" -msgstr "" - -msgid "Scheduled: ${totalHosts} hosts" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scroll to bottom" -msgstr "" - -msgid "Scroll to top" -msgstr "" - -msgid "Search Query" -msgstr "" - -msgid "Search for remote execution proxy outside of the proxies assigned to the host. The search will be limited to the host's organization and location." -msgstr "" - -msgid "Search query" -msgstr "" - -msgid "Search the host for any proxy with Remote Execution, useful when the host has no subnet or the subnet does not have an execution proxy" -msgstr "" - -msgid "See more details at %s" -msgstr "" - -msgid "See the last task details" -msgstr "" - -msgid "See the task details" -msgstr "" - -msgid "Select a report template used for generating a report for a particular remote execution job" -msgstr "" - -msgid "Select an ERB file to upload in order to import a job template. The template must contain metadata in the first ERB comment." -msgstr "" - -msgid "Select as many remote execution proxies as applicable for this subnet. When multiple proxies with the same provider are added, actions will be load balanced among them." -msgstr "" - -msgid "Select the type of execution" -msgstr "" - -msgid "Set 'host_registration_remote_execution_pull' parameter for the host. If it is set to true, pull provider client will be deployed on the host" -msgstr "" - -msgid "Set SSH key passphrase" -msgstr "" - -msgid "Set SSH password" -msgstr "" - -msgid "Set SSH user" -msgstr "" - -msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)" -msgstr "" - -msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level." -msgstr "" - -msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. For dual-stacked hosts you should consider the remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 setting" -msgstr "" - -msgid "Should this interface be used for remote execution?" -msgstr "" - -msgid "Show Job status for the hosts" -msgstr "" - -msgid "Show all advanced fields" -msgstr "" - -msgid "Show foreign input set details" -msgstr "" - -msgid "Show job invocation" -msgstr "" - -msgid "Show job template details" -msgstr "" - -msgid "Show remote execution feature" -msgstr "" - -msgid "Skip to review" -msgstr "" - -msgid "Skip to review step" -msgstr "" - -msgid "Snippet" -msgstr "" - -msgid "Start" -msgstr "" - -msgid "Start job" -msgstr "" - -msgid "Started" -msgstr "" - -msgid "Started at:" -msgstr "" - -msgid "Starts" -msgstr "" - -msgid "Starts Before" -msgstr "" - -msgid "Starts at" -msgstr "" - -msgid "Starts before" -msgstr "" - -msgid "State" -msgstr "" - -msgid "Static Query" -msgstr "" - -msgid "Static query" -msgstr "" - -msgid "Status" -msgstr "" - -msgid "Submit" -msgstr "" - -msgid "Subscribe to all my jobs" -msgstr "" - -msgid "Subscribe to my failed jobs" -msgstr "" - -msgid "Subscribe to my succeeded jobs" -msgstr "" - -msgid "Succeeded" -msgstr "" - -msgid "Succeeded:" -msgstr "" - -msgid "Success" -msgstr "" - -msgid "Switch to the new job invocation detail UI" -msgstr "" - -msgid "Sync Job Templates" -msgstr "" - -msgid "System status" -msgstr "" - -msgid "Systems" -msgstr "" - -msgid "Target hosts" -msgstr "" - -msgid "Target hosts and inputs" -msgstr "" - -msgid "Target template ID" -msgstr "" - -msgid "Target: " -msgstr "" - -msgid "Task Details" -msgstr "" - -msgid "Task cancelled" -msgstr "" - -msgid "Template ERB" -msgstr "" - -msgid "Template Invocation for %s" -msgstr "" - -msgid "Template failed with:" -msgstr "" - -msgid "Template name" -msgstr "" - -msgid "Template version" -msgstr "" - -msgid "Template with id '%{id}' was not found" -msgstr "" - -msgid "Template:" -msgstr "" - -msgid "Templates list failed with:" -msgstr "" - -msgid "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the " -msgstr "" - -msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}." -msgstr "" - -msgid "The execution interface is used for remote execution" -msgstr "" - -msgid "The final host list may change because the selected query is dynamic. It will be rerun during execution." -msgstr "" - -msgid "The job cannot be aborted at the moment." -msgstr "" - -msgid "The job cannot be cancelled at the moment." -msgstr "" - -msgid "The job could not be cancelled." -msgstr "" - -msgid "The job template to use, parameter is required unless feature was specified" -msgstr "" - -msgid "The only applicable proxy %{proxy_names} is down" -msgid_plural "All %{count} applicable proxies are down. Tried %{proxy_names}" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user" -msgstr "" - -msgid "There are no available input fields for the selected template." -msgstr "" - -msgid "There was an error while updating the status, try refreshing the page." -msgstr "" - -msgid "This can happen if the host is removed or moved to another organization or location after the job was started" -msgstr "" - -msgid "This template is locked for editing." -msgstr "" - -msgid "This template is locked. Please clone it to a new template to customize." -msgstr "" - -msgid "This template is used to generate the description. Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}." -msgstr "" - -msgid "This template is used to generate the description.
Input values can be used using the syntax %{package}.
You may also include the job category and template
name using %{job_category} and %{template_name}." -msgstr "" - -msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed." -msgstr "" - -msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs." -msgstr "" - -msgid "Time to pickup" -msgstr "" - -msgid "Timeout to kill" -msgstr "" - -msgid "Timeout to kill after" -msgstr "" - -msgid "Toggle DEBUG" -msgstr "" - -msgid "Toggle STDERR" -msgstr "" - -msgid "Toggle STDOUT" -msgstr "" - -msgid "Toggle command" -msgstr "" - -msgid "Total hosts" -msgstr "" - -msgid "Try to abort the job on a host without waiting for its result" -msgstr "" - -msgid "Try to abort the job without waiting for the results from the remote hosts" -msgstr "" - -msgid "Try to cancel the job" -msgstr "" - -msgid "Try to cancel the job on a host" -msgstr "" - -msgid "Trying to abort the job" -msgstr "" - -msgid "Trying to abort the job %s." -msgstr "" - -msgid "Trying to cancel the job" -msgstr "" - -msgid "Trying to cancel the job %s." -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts." -msgstr "" - -msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.
  • Static - evaluates just after you submit this form
  • Dynamic - evaluates just before the execution is started, so if it's planned in future, targeted hosts set may change before it
" -msgstr "" - -msgid "Type of execution" -msgstr "" - -msgid "Type of query" -msgstr "" - -msgid "Unable to create mail notification: %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to fetch public key" -msgstr "" - -msgid "Unable to remove host from known hosts" -msgstr "" - -msgid "Unable to save template. Correct highlighted errors" -msgstr "" - -msgid "Unknown execution status" -msgstr "" - -msgid "Unknown input %{input_name} for template %{template_name}" -msgstr "" - -msgid "Unknown remote execution feature %s" -msgstr "" - -msgid "Unsupported or no operating system found for this host." -msgstr "" - -msgid "Update a foreign input set" -msgstr "" - -msgid "Update a job template" -msgstr "" - -msgid "Use default description template" -msgstr "" - -msgid "Use legacy form" -msgstr "" - -msgid "Use new job wizard" -msgstr "" - -msgid "User Inputs" -msgstr "" - -msgid "User can not execute job on host %s" -msgstr "" - -msgid "User can not execute job on infrastructure host %s" -msgstr "" - -msgid "User can not execute this job template" -msgstr "" - -msgid "User can not execute this job template on %s" -msgstr "" - -msgid "User input" -msgstr "" - -msgid "Value" -msgstr "" - -msgid "View all jobs" -msgstr "" - -msgid "View finished jobs" -msgstr "" - -msgid "View running jobs" -msgstr "" - -msgid "View scheduled jobs" -msgstr "" - -msgid "View task" -msgstr "" - -msgid "Web Console" -msgstr "" - -msgid "Weekly" -msgstr "" - -msgid "What command should be used to switch to the effective user. One of %s" -msgstr "" - -msgid "What user should be used to run the script (using sudo-like mechanisms)" -msgstr "" - -msgid "What user should be used to run the script (using sudo-like mechanisms). Defaults to a template parameter or global setting." -msgstr "" - -msgid "When connecting using ip address, should the IPv6 addresses be preferred? If no IPv6 address is set, it falls back to IPv4 automatically. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6. By default and for compatibility, IPv4 will be preferred over IPv6 by default" -msgstr "" - -msgid "When enabled, working directories will be removed after task completion. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_cleanup_working_dirs." -msgstr "" - -msgid "Where to find the Cockpit instance for the Web Console button. By default, no button is shown." -msgstr "" - -msgid "Whether it should be allowed to override the effective user from the invocation form." -msgstr "" - -msgid "Whether or not the template is locked for editing" -msgstr "" - -msgid "Whether the current user login should be used as the effective user" -msgstr "" - -msgid "Whether to overwrite the template if it already exists" -msgstr "" - -msgid "Whether we should sync templates from disk when running db:seed." -msgstr "" - -msgid "Workers pool size" -msgstr "" - -msgid "Yes (override)" -msgstr "" - -msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template." -msgstr "" - -msgid "You are not authorized to perform this action." -msgstr "" - -msgid "You have %s results to display. Showing first %s results" -msgstr "" - -msgid "add an input set for this template to reference a different template inputs" -msgstr "" - -msgid "cancelled" -msgstr "" - -msgid "default_capsule method missing from SmartProxy" -msgstr "" - -msgid "documentation" -msgstr "" - -msgid "effective user" -msgstr "" - -msgid "error" -msgstr "" - -msgid "error during rendering: %s" -msgstr "" - -msgid "evaluates just after you submit this form" -msgstr "" - -msgid "evaluates just before the execution is started, so if it's planned in future, targeted hosts set may change before it" -msgstr "" - -msgid "failed" -msgstr "" - -msgid "here" -msgstr "" - -msgid "host already has an execution interface" -msgstr "" - -msgid "hosts" -msgstr "" - -msgid "in %s" -msgstr "" - -msgid "included template '%s' not found" -msgstr "" - -msgid "input macro with name '%s' used, but no input with such name defined for this template" -msgstr "" - -msgid "is day of month (range: 1-31)" -msgstr "" - -msgid "is day of week (range: 0-6)" -msgstr "" - -msgid "is hour (range: 0-23)" -msgstr "" - -msgid "is minute (range: 0-59)" -msgstr "" - -msgid "is month (range: 1-12)" -msgstr "" - -msgid "no" -msgstr "" - -msgid "occurences" -msgstr "" - -msgid "open-help-tooltip-button" -msgstr "" - -msgid "queued" -msgstr "" - -msgid "queued to start executing in %{time}" -msgstr "" - -msgid "range: 0-59" -msgstr "" - -msgid "remove template input set" -msgstr "" - -msgid "running %{percent}%%" -msgstr "" - -msgid "seconds" -msgstr "" - -msgid "succeeded" -msgstr "" - -msgid "tasks at a time" -msgstr "" - -msgid "template" -msgstr "" - -msgid "unknown status" -msgstr "" - -msgid "using " -msgstr "" - -msgid "using Smart Proxy" -msgstr "" - -msgid "view host names" -msgstr "" - -msgid "yes" -msgstr "" diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo index c863e8d56..edc031936 100644 Binary files a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo and b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo differ diff --git a/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po b/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po index 42dc2fe11..98d53de96 100644 --- a/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +++ b/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po @@ -6,11 +6,11 @@ # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n" +"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 14.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n" "Last-Translator: 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2016\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/foreman/fore" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/foreman/fore" "man/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Awaiting start" msgstr "" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Back" msgid "Back to Job" msgstr "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgid "New UI" msgstr "" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Next" msgid "No (override)" msgstr "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s" msgstr "" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Not available" msgid "Not yet" msgstr "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the fo msgstr "" msgid "You are not authorized to perform this action." -msgstr "" +msgstr "You are not authorised to perform this action." msgid "You have %s results to display. Showing first %s results" msgstr "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "default_capsule method missing from SmartProxy" msgstr "" msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "documentation" msgid "effective user" msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo index 125d2a771..1febf9692 100644 Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo differ diff --git a/locale/es/foreman_remote_execution.po b/locale/es/foreman_remote_execution.po index 915723cb8..09a50f135 100644 --- a/locale/es/foreman_remote_execution.po +++ b/locale/es/foreman_remote_execution.po @@ -5,11 +5,11 @@ # Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n" +"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 14.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/es/)" +"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/es/)" "\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "%s more" msgstr "" msgid "%{description} on %{host}" -msgstr "%{description} en %{host}" +msgstr "activo" msgid "'Starts before' date must be after 'Starts at' date" msgstr "" @@ -87,13 +87,13 @@ msgid "Abort Job" msgstr "Abortar trabajo" msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Acceso denegado" msgid "Actions" msgstr "Acciones" msgid "Active Filters:" -msgstr "" +msgstr "Filtros activos:" msgid "Add Foreign Input Set" msgstr "Agregar conjunto de entrada externo" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Awaiting start" msgstr "" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atrás" msgid "Back to Job" msgstr "Volver al trabajo" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Can't find Job Invocation for an id %s" msgstr "No se puede encontrar la Invocación de Empleo para un id %s" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" msgid "Cancel Job" msgstr "Cancelar tarea" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form" msgstr "Elija una plantilla de tarea que esté preseleccionada en el formulario de invocación de tarea" msgid "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}" -msgstr "Dependencia circular detectada en el conjunto de entrada externo '%{template}' -> '%{target_template}'. Pila de plantillas: %{templates_stack}" +msgstr "Dependencia circular detectada en el conjunto de entrada externo '%{template}' -> '%%{target_template}'. Pila de plantillas: %%{templates_stack}" msgid "Cleanup working directories" msgstr "Directorios de limpieza en ejecución" @@ -291,13 +291,13 @@ msgid "Current location %s is different from job's location %s. This job may run msgstr "" msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}." -msgstr "La ubicación actual %{loc_c} es diferente de la ubicación de la tarea %{loc_j}." +msgstr "La ubicación actual %%{loc_c} es diferente de la ubicación de la tarea %%{loc_j}." msgid "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before." msgstr "" msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}." -msgstr "La organización actual %{org_c} es diferente de la organización de la tarea %{org_j}." +msgstr "La organización actual %%{org_c} es diferente de la organización de la tarea %%{org_j}." msgid "Daily" msgstr "Diariamente" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Description" msgstr "Descripción" msgid "Description Template" -msgstr "Descripción Plantilla" +msgstr "Plantilla de descripción" msgid "Description template" msgstr "Plantilla de descripción" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Dynamic query" msgstr "Consulta dinámica" msgid "Edit %s" -msgstr "Editar %s" +msgstr "Editar" msgid "Edit Job Template" msgstr "Editar plantilla de trabajo" @@ -393,10 +393,10 @@ msgid "Effective user password" msgstr "Contraseña de usuario efectiva" msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field.
Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." -msgstr "La contraseña de usuario efectiva sólo es aplicable al proveedor SSH. Otros proveedores ignoran este campo.
La contraseña se almacena encriptada en la base de datos hasta que finaliza el trabajo. Para ejecuciones futuras o recurrentes, se elimina después de la última ejecución." +msgstr "La contraseña sudo solo se aplica para el proveedor de SSH. Otros proveedores ignoran este campo.
La contraseña se guarda de forma cifrada en la base de datos hasta que finaliza el trabajo. Para ejecuciones futuras o recurrentes, se elimina tras la última ejecución." msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." -msgstr "La contraseña de usuario efectiva sólo es aplicable al proveedor SSH. Otros proveedores ignoran este campo. La contraseña se almacena encriptada en la base de datos hasta que finaliza el trabajo. Para ejecuciones futuras o recurrentes, se elimina después de la última ejecución." +msgstr "La contraseña sudo solo se aplica para el proveedor de SSH. Otros proveedores ignoran este campo. La contraseña se guarda de forma cifrada en la base de datos hasta que finaliza el trabajo. Para ejecuciones futuras o recurrentes, se elimina tras la última ejecución." msgid "Effective user:" msgstr "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "Host" msgstr "host" msgid "Host collections" -msgstr "Colecciones de acogida" +msgstr "colecciones de hosts" msgid "Host detail" msgstr "Detalle del host" @@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Key passhprase is only applicable for SSH provider. Other providers ignor msgstr "La frase de contraseña de la clave solo se aplica para el proveedor de SSH. Otros proveedores ignoran este campo.
La frase de contraseña se guarda de forma cifrada en la base de datos hasta que finaliza el trabajo. Para ejecuciones futuras o recurrentes, se elimina tras la última ejecución." msgid "Key passphrase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." -msgstr "La frase de contraseña sólo es aplicable al proveedor SSH. Otros proveedores ignoran este campo. La frase de contraseña se almacena cifrada en la base de datos hasta que finaliza el trabajo. Para ejecuciones futuras o recurrentes, se elimina después de la última ejecución." +msgstr "La frase de contraseña de la clave solo se aplica para el proveedor de SSH. Otros proveedores ignoran este campo. La frase de contraseña se guarda de forma cifrada en la base de datos hasta que finaliza el trabajo. Para ejecuciones futuras o recurrentes, se elimina tras la última ejecución." msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Learn more about this in the documentation." msgstr "Consulte la documentación para obtener más información." msgid "Legacy UI" -msgstr "" +msgstr "La interfaz de usuario heredada" msgid "List available remote execution features for a host" msgstr "" @@ -774,10 +774,10 @@ msgid "New Job Template" msgstr "Nueva plantilla de trabajo" msgid "New UI" -msgstr "" +msgstr "Nueva interfaz de usuario" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Siguiente" msgid "No (override)" msgstr "No (anulación)" @@ -795,13 +795,13 @@ msgid "No results found" msgstr "No se han encontrado resultados" msgid "No template mapped to feature %{feature_name}" -msgstr "No hay ninguna plantilla mapeada a la funcionalidad %{feature_name}." +msgstr "No hay ninguna plantilla mapeada a la funcionalidad %%{feature_name}." msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s" msgstr "No todas las entradas requeridas tienen valores. Entradas que faltan: %s" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "No disponible" msgid "Not yet" msgstr "" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "Status" msgstr "Estado" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Enviar" msgid "Subscribe to all my jobs" msgstr "Suscribirse a todos mis trabajos" @@ -1336,12 +1336,12 @@ msgstr "La plantilla de trabajo que se debe utilizar; se requiere el parámetro msgid "The only applicable proxy %{proxy_names} is down" msgid_plural "All %{count} applicable proxies are down. Tried %{proxy_names}" -msgstr[0] "El único proxy aplicable %{proxy_names} está inactivo." -msgstr[1] "Todos los proxies aplicables %{count} están inactivos. Se intentó %{proxy_names}" -msgstr[2] "Todos los proxies aplicables %{count} están inactivos. Se intentó %{proxy_names}" +msgstr[0] "El único proxy aplicable %%{proxy_names} está inactivo." +msgstr[1] "Todos los proxies aplicables %{count} están inactivos. Se intentó %%{proxy_names}" +msgstr[2] "Todos los proxies aplicables %{count} están inactivos. Se intentó %%{proxy_names}" msgid "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user" -msgstr "El usuario no puede acceder a la plantilla %{template_name} mapeada a la funcionalidad %{feature_name}." +msgstr "El usuario no puede acceder a la plantilla %%{template_name} mapeada a la funcionalidad %%{feature_name}." msgid "There are no available input fields for the selected template." msgstr "No hay campos de entrada disponibles para la plantilla seleccionada." @@ -1359,10 +1359,10 @@ msgid "This template is locked. Please clone it to a new template to customize." msgstr "La plantilla está bloqueada. Cópiela en una nueva para personalizarla." msgid "This template is used to generate the description. Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}." -msgstr "Esta plantilla se utiliza para generar la descripción. Los valores de entrada se pueden utilizar con la sintaxis %{package}. También puede incluir la categoría de trabajo y el nombre de la plantilla con %{job_category} y %{template_name}." +msgstr "Esta plantilla se utiliza para generar la descripción. Los valores de entrada se pueden utilizar con la sintaxis %{package}. También puede incluir la categoría de trabajo y el nombre de la plantilla con %%{job_category} y %%{template_name}." msgid "This template is used to generate the description.
Input values can be used using the syntax %{package}.
You may also include the job category and template
name using %{job_category} and %{template_name}." -msgstr "Esta plantilla se utiliza para generar la descripción.
Los valores de entrada pueden utilizarse utilizando la sintaxis %{package}.
También puede incluir la categoría de trabajo y el nombre de la plantilla
utilizando %{job_category} y %{template_name}." +msgstr "Esta plantilla se utiliza para generar la descripción. Los valores de entrada se pueden utilizar con la sintaxis
. También puede incluir la categoría de trabajo y el nombre de la plantilla con %%{package} y %
." msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed." msgstr "Tiempo en segundos desde el comienzo en el host remoto tras lo cual debe eliminarse el trabajo." @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "Type of query" msgstr "Tipo de consulta" msgid "Unable to create mail notification: %s" -msgstr "No se puede crear una notificación de correo: %s" +msgstr "No se pudo crear la notificación de correo: %s" msgid "Unable to fetch public key" msgstr "No se pudo extraer la llave pública." @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the fo msgstr "No puede ver la plantilla actualmente asignada. Si guarda el formulario ahora, se eliminará la asignación de la plantilla." msgid "You are not authorized to perform this action." -msgstr "" +msgstr "No está autorizado para realizar esta acción." msgid "You have %s results to display. Showing first %s results" msgstr "Tienes %s resultados para mostrar. Mostrando primeros resultados %s " @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "default_capsule method missing from SmartProxy" msgstr "Falta el método default_capsule en SmartProxy" msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "documentación" msgid "effective user" msgstr "usuario efectivo" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "hosts" msgstr "Hosts" msgid "in %s" -msgstr "en %s" +msgstr "in %s" msgid "included template '%s' not found" msgstr "no se encontró la plantilla incluida '%s'." @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "remove template input set" msgstr "eliminar el conjunto de entrada de la plantilla" msgid "running %{percent}%%" -msgstr "corriendo %{percent}%%" +msgstr "Ejecutando" msgid "seconds" msgstr "segundos" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo index 359629d0c..600cc04b7 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo differ diff --git a/locale/fr/foreman_remote_execution.po b/locale/fr/foreman_remote_execution.po index b90b63bf5..fb1e6aafe 100644 --- a/locale/fr/foreman_remote_execution.po +++ b/locale/fr/foreman_remote_execution.po @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the foreman_remote_execution package. # # Translators: -# Baptiste Agasse , 2018-2019 +# Baptiste Agasse , 2018-2019,2023 # Claer , 2016 # Pierre-Emmanuel Dutang , 2016-2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n" +"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 14.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n" "Last-Translator: Claer , 2016\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/fr/)\n" +"Language-Team: French (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "0 == 0 ? 1 : 2;\n" msgid "${d.title} ${d.count} hosts" -msgstr "" +msgstr "${d.title} ${d.count} hôtes" msgid "%s" msgstr "%s" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "%s job has been invoked" msgstr "%s job a été invoqué" msgid "%s more" -msgstr "" +msgstr "%s de plus" msgid "%{description} on %{host}" msgstr "%{description} sur %{host}" msgid "'Starts before' date must be after 'Starts at' date" -msgstr "" +msgstr "La date \"Démarrage avant\" doit être postérieure à la date \"Démarrage à\"." msgid "'Starts before' date must in the future" -msgstr "" +msgstr "La date \"commence avant\" doit se situer dans le futur" msgid "...and %s more" msgstr "...et %s de plus" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "A comma separated list of input names to be included from the foreign tem msgstr "Une liste des entrées du modèle externe à inclure, séparées par des virgules." msgid "A job '%{job_name}' has %{status} at %{time}" -msgstr "Un job '%{job_name}' a %{status} à %{time}" +msgstr "Un job '%%{job_name}' a %{status} à %{time}" msgid "A job '%{subject}' has failed" msgstr "Un job '%{subject}' a échoué" @@ -78,25 +78,25 @@ msgid "A special label for tracking a recurring job. There can be only one activ msgstr "Une balise spéciale pour le suivi d'un travail récurrent. Il ne peut y avoir qu'un seul job actif avec un objectif donné." msgid "A user to be used for SSH." -msgstr "" +msgstr "Utilisateur pour SSH." msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts." msgstr "L'utilisateur choisi pour l'exécution du script. Si l'utilisateur est différent de celui utilisé pour SSH, su ou sudo sera mis en œuvre pour changer d'utilisateur." msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Abandonner" msgid "Abort Job" msgstr "Abandonner le job" msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Accès refusé" msgid "Actions" msgstr "Actions" msgid "Active Filters:" -msgstr "" +msgstr "Filtres actifs :" msgid "Add Foreign Input Set" msgstr "Ajout d'un jeu de données en entrée externes" @@ -105,10 +105,10 @@ msgid "Advanced fields" msgstr "Champs avancés" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Après" msgid "After %s occurences" -msgstr "" +msgstr "Après %s occurrences" msgid "All fields are required." msgstr "Tous les champs sont obligatoires." @@ -138,10 +138,10 @@ msgid "At minute" msgstr "À la minute" msgid "Awaiting start" -msgstr "" +msgstr "En attente du démarrage" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Précédent" msgid "Back to Job" msgstr "Retour aux job" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Can't find Job Invocation for an id %s" msgstr "Impossible de trouver l’invocation de job ayant pour id %s" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" msgid "Cancel Job" msgstr "Annuler la tâche" @@ -162,10 +162,10 @@ msgid "Cancel job invocation" msgstr "Annuler le lancement du job" msgid "Cancel recurring" -msgstr "" +msgstr "Annuler la logique récurrente" msgid "Canceled:" -msgstr "" +msgstr "Annulé :" msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" @@ -183,22 +183,22 @@ msgid "Categories list failed with:" msgstr "La liste de catégories a échoué avec :" msgid "Category and template" -msgstr "" +msgstr "Catégorie et modèle" msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form" msgstr "Choisissez un modèle qui soit présélectionné dans le formulaire de requête du job" msgid "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}" -msgstr "Dépendance circulaire détectée dans l'ensemble d'entrées externes '%%{template}' -> '%{target_template}'. Pile de modèles : %{templates_stack}" +msgstr "Dépendance circulaire détectée dans l'ensemble d'entrées externes '%%{template}' -> '%%{target_template}'. Pile de modèles : %%{templates_stack}" msgid "Cleanup working directories" msgstr "Nettoyage des répertoires de travail" msgid "Clear all filters" -msgstr "" +msgstr "Effacer tous les filtres" msgid "Clear input" -msgstr "" +msgstr "Effacer l'entrée" msgid "Clone a provision template" msgstr "Cloner un modèle de job" @@ -222,22 +222,22 @@ msgid "Control concurrency level and distribution over time" msgstr "Contrôle le niveau de parallélisme et la distribution dans le temps" msgid "Could not abort the job %s: ${response}" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'annuler le job %s :${response}" msgid "Could not cancel recurring logic %s: ${response}" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'annuler la logique récurrente%s :${response}" msgid "Could not cancel the job %s: ${response}" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'annuler le job %s :${response}" msgid "Could not disable recurring logic %s: ${response}" -msgstr "" +msgstr "Impossible de désactiver la logique récurrente%s :${response}" msgid "Could not display data for job invocation." msgstr "Impossible d'afficher les données pour le lancement du job." msgid "Could not enable recurring logic %s: ${response}" -msgstr "" +msgstr "Impossible d’activer la logique récurrente%s :${response}" msgid "Could not find any suitable interface for execution" msgstr "Impossible de trouver une interface qui convient pour l'exécution" @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Could not rerun job %{id} because its template could not be found" msgstr "Impossible de relancer le job %{id} parce que son modèle n'a pas pu être trouvé" msgid "Could not use any proxy for the %{provider} job. Consider configuring %{global_proxy}, %{fallback_proxy} in settings" -msgstr "N’a pas pu utiliser de proxy pour le job %{provider}. Considérer configurer %{global_proxy}, %{fallback_proxy}dans les paramètres de configuration" +msgstr "N’a pas pu utiliser de proxy pour le job %{provider}. Considérer configurer %%{global_proxy}, %%{fallback_proxy}dans les paramètres de configuration" msgid "Could not use any template used in the job invocation" msgstr "Impossible d'utiliser un modèle qui est utilisé pour un lancement de job" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Create a recurring job" msgstr "Créer un job récurrent" msgid "Create report" -msgstr "" +msgstr "Créer un rapport" msgid "Create report for this job" msgstr "Aucun rapport pour ce job" @@ -282,25 +282,25 @@ msgid "Cron line" msgstr "Ligne Cron" msgid "Cron line (extended)" -msgstr "" +msgstr "Ligne Cron (étendue)" msgid "Cron line format '1 2 3 4 5', where:" -msgstr "" +msgstr "Format de ligne Cron '1 2 3 4 5', où :" msgid "Cronline" msgstr "Cronline" msgid "Current location %s is different from job's location %s. This job may run on different hosts than before." -msgstr "" +msgstr "L'emplacement actuel %s est différent de l'emplacement du job %s. Ce job peut être exécuté sur des hôtes différents." msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}." -msgstr "L’emplacement actuel %{loc_c} est différent de l’emplacement du job %{loc_j}." +msgstr "L’emplacement actuel %%{loc_c} est différent de l’emplacement du job %%{loc_j}." msgid "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before." -msgstr "" +msgstr "L'organisation actuelle %s est différente de l'organisation du job %s. Ce job peut être exécuté sur des hôtes différents." msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}." -msgstr "L'organisation actuelle %{org_c} est différente de l'organisation du job %{org_j}." +msgstr "L'organisation actuelle %%{org_c} est différente de l'organisation du job %%{org_j}." msgid "Daily" msgstr "Quotidien" @@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Designation of a special purpose" msgstr "Désignation d’un objectif spécial" msgid "Disable recurring" -msgstr "" +msgstr "Désactiver les récurrents" msgid "Display advanced fields" msgstr "Afficher les champs avancés" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Does not repeat" msgstr "Pas de répétition" msgid "Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}" -msgstr "Entrées dupliquées détectées : %{duplicated_inputs}" +msgstr "Entrées dupliquées détectées : %%{duplicated_inputs}" msgid "Dynamic Query" msgstr "Requête dynamique" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Effective user" msgstr "Utilisateur effectif" msgid "Effective user method \"%{current_value}\" is not one of %{valid_methods}" -msgstr "La méthode de l'utilisateur effectif \"%{current_value}\" n'est pas l'une des méthodes de %{valid_methods}" +msgstr "La méthode de l'utilisateur effectif \"%%{current_value}\" n'est pas l'une des méthodes de %%{valid_methods}" msgid "Effective user options" msgstr "Options pour l'utilisateur effectif" @@ -402,13 +402,13 @@ msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other provid msgstr "Le mot de passe Sudo est uniquement applicable au fournisseur SSH. D'autres fournisseurs ignorent ce champ. Le mot de passe est stocké chiffré dans la base de données jusqu'à la fin du job. Pour les exécutions futures ou récurrentes, il est supprimé après la dernière exécution." msgid "Effective user:" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur effectif :" msgid "Enable Global Proxy" msgstr "Activer le proxy global" msgid "Enable recurring" -msgstr "" +msgstr "Activer les récurrents" msgid "End time needs to be after start time" msgstr "Heure de fin doit être après l’heure de départ" @@ -426,25 +426,25 @@ msgid "Evaluated at:" msgstr "Évalue le :" msgid "Every day at %s" -msgstr "" +msgstr "Tous les jours à %s" msgid "Every hour at minute %s" -msgstr "" +msgstr "Toutes les heures à la minute %s" msgid "Every month on %s at %s" -msgstr "" +msgstr "Tous les mois sur %s à l'adresse suivante %s" msgid "Every week on %s at %s" -msgstr "" +msgstr "Chaque semaine sur %s à l'adresse %s" msgid "Execute the job later, at a scheduled time." -msgstr "" +msgstr "Exécuter le job plus tard, à une heure programmée." msgid "Execute the job now." -msgstr "" +msgstr "Exécutez le job maintenant." msgid "Execute the job on a repeating schedule." -msgstr "" +msgstr "Exécuter le job selon un calendrier répétitif." msgid "Execute the jobs on hosts in randomized order" msgstr "Exécuter les jobs sur les hôtes dans un ordre aléatoire" @@ -477,19 +477,19 @@ msgid "Failed rendering template: %s" msgstr "Echec de rendu du modèle : %s" msgid "Failed:" -msgstr "" +msgstr "Échec :" msgid "Fallback to Any Proxy" msgstr "Repli sur n'importe quel proxy" msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}" -msgstr "Entrée de la caractéristique %{input_name}non définie dans le modèle %{template_name}" +msgstr "Entrée de la caractéristique %%{input_name}non définie dans le modèle %%{template_name}" msgid "Fill all required fields in all the steps" -msgstr "" +msgstr "Saisissez tous les champs requis dans toutes les étapes" msgid "Fill all required fields in all the steps to start the job" -msgstr "" +msgstr "Remplissez tous les champs obligatoires à toutes les étapes pour démarrer le job" msgid "Filter by host collections" msgstr "Filtrer les collections d'hôtes" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Finished" msgstr "Terminé" msgid "For Future execution a 'Starts at' date or 'Starts before' date must be selected. Immediate execution can be selected in the previous step." -msgstr "" +msgstr "Pour une exécution future, il faut sélectionner une date ’Démarrage à’ ou une date ’Démarrage avant’. L'exécution immédiate peut être sélectionnée à l'étape précédente." msgid "For example: 1, 2, 3, 4, 5..." msgstr "Par exemple: 1, 2, 3, 4, 5..." @@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Form Job Template" msgstr "Nouveau modèle de job" msgid "Future execution" -msgstr "" +msgstr "Exécution prochaine" msgid "Get output for a host" msgstr "Récupérer la sortie standard d'un hôte" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Identifier of the Host interface for Remote execution" msgstr "Identifiant de l'interface de l'hôte pour l'exécution à distance" msgid "Immediate execution" -msgstr "" +msgstr "Exécution immédiate" msgid "Import" msgstr "Importation" @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Import a job template from ERB" msgstr "Importe un modèle de job depuis ERB" msgid "In Progress:" -msgstr "" +msgstr "En cours :" msgid "Include all inputs from the foreign template" msgstr "Inclut toutes les entrées du modèle étranger" @@ -609,10 +609,10 @@ msgid "Internal proxy selector can only be used if Katello is enabled" msgstr "Le sélecteur de proxy interne ne peut être utilisé que si Katello est activé" msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled." -msgstr "" +msgstr "Intervalle en secondes; si le travail n'est pas récupéré par un client dans cet intervalle, il sera annulé." msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs" -msgstr "" +msgstr "Intervalle en secondes, si le travail n'est pas récupéré par un client dans cet intervalle, il sera annulé. S'applique uniquement aux tâches basées sur pull-mqtt" msgid "Invalid date" msgstr "Chemin invalide" @@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Job invocations" msgstr "Lancement de jobs" msgid "Job invocations detail" -msgstr "" +msgstr "Détails des appels de job" msgid "Job result" msgstr "Résultat Job" @@ -717,10 +717,10 @@ msgid "Learn more about this in the documentation." msgstr "Approfondissez ce sujet dans la documentation." msgid "Legacy UI" -msgstr "" +msgstr "UI héritée" msgid "List available remote execution features for a host" -msgstr "" +msgstr "Répertorier les fonctionnalités d'exécution à distance disponibles pour un hôte" msgid "List foreign input sets" msgstr "Afficher les jeux de données en entrée externes" @@ -753,10 +753,10 @@ msgid "Manual selection" msgstr "Sélection manuelle" msgid "Minute can only be a number between 0-59" -msgstr "" +msgstr "La minute doit être un nombre compris entre 0 et 59" msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}" -msgstr "" +msgstr "Il manque les autorisations requises : ${missingPermissions.join( ', ' )}" msgid "Monthly" msgstr "Mensuel" @@ -777,10 +777,10 @@ msgid "New Job Template" msgstr "Nouveau modèle de job" msgid "New UI" -msgstr "" +msgstr "Nouvel UI" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Suivant" msgid "No (override)" msgstr "Non (remplacement)" @@ -798,19 +798,19 @@ msgid "No results found" msgstr "Aucun résultat" msgid "No template mapped to feature %{feature_name}" -msgstr "Aucun modèle n'est en relation avec la fonction %{feature_name}" +msgstr "Aucun modèle n'est en relation avec la fonction %%{feature_name}" msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s" msgstr "Les entrées n'ont pas toutes des valeurs associées. Les entrées demandant de l'attention : %s" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Non disponible" msgid "Not yet" -msgstr "" +msgstr "Pas encore" msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Maintenant" msgid "On" msgstr "Activé" @@ -819,7 +819,7 @@ msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified" msgstr "Seule une fonctionnalité ou un job_template_id ne peuvent être spécifiés" msgid "Opening job invocation form" -msgstr "" +msgstr "Ouverture du formulaire de lancement du job" msgid "Organization" msgstr "Organisation" @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Override the description format from the template for this invocation onl msgstr "Remplacer le format de description du modèle pour ce lancement uniquement" msgid "Override the global time to pickup interval for this invocation only" -msgstr "" +msgstr "Remplacer l'intervalle global entre les appropriations de tâches pour cette invocation uniquement." msgid "Override the timeout interval from the template for this invocation only" msgstr "Remplacer l'intervalle d'expiration du modèle pour ce lancement uniquement" @@ -858,28 +858,28 @@ msgid "Perform no more executions after this time" msgstr "Ne pas lancer d'autres exécutions après cette date" msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Permission non accordée" msgid "Please enter a search query" -msgstr "" +msgstr "Veuillez saisir une requête de recherche" msgid "Please go back to \\\"Schedule\\\" - \\\"Future execution\\\" step to fix the error" -msgstr "" +msgstr "Veuillez retourner à l'étape \\\"Programme\"\\ - \\\"Exécution future\"\\ pour corriger l'erreur." msgid "Please refine your search." msgstr "Veuillez raffiner votre recherche." msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:" -msgstr "" +msgstr "Merci de demander une des permissions requises listées ci-dessous à un administrateur de Foreman :" msgid "Please select at least one host" -msgstr "" +msgstr "Veuillez sélectionner au moins un hôte" msgid "Please select at least one host collection" -msgstr "" +msgstr "Veuillez sélectionner au moins une collection d'hôte" msgid "Please select at least one host group" -msgstr "" +msgstr "Veuillez sélectionner au moins un groupe d'hôtes" msgid "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port." msgstr "Port à utiliser pour la communication SSH. Le port par défaut est 22. Vous pouvez le remplacer selon les hôtes en définissant un paramètre appelé remote_execution_ssh_port." @@ -906,7 +906,7 @@ msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save t msgstr "Problème de prévisualisation du modèle : %{error}. Remarquez que vous devez avoir sauvé les changements du modèle d'entrée avant de pouvoir le prévisualiser." msgid "Proceed Anyway" -msgstr "" +msgstr "Continuer malgré tout" msgid "Provider type" msgstr "Type de fournisseur" @@ -933,7 +933,7 @@ msgid "REX job has succeeded - %s" msgstr "Job REX a réussi - %s" msgid "REX pull mode" -msgstr "" +msgstr "REX pull mode" msgid "Randomized" msgstr "Randomisé" @@ -945,19 +945,19 @@ msgid "Recurrence" msgstr "Récurrence" msgid "Recurring execution" -msgstr "" +msgstr "Exécution périodique" msgid "Recurring logic" msgstr "Logique récurrente" msgid "Recurring logic %s cancelled successfully." -msgstr "" +msgstr "Logique récurrente%s activée avec succès." msgid "Recurring logic %s disabled successfully." -msgstr "" +msgstr "Logique récurrente%s désactivé avec succès." msgid "Recurring logic %s enabled successfully." -msgstr "" +msgstr "Logique récurrente%s activée avec succès." msgid "Recursive rendering of templates detected" msgstr "Détection de récursion dans le rendu des modèles" @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Rerun" msgstr "Relancer" msgid "Rerun all" -msgstr "" +msgstr "Tout réexécuter" msgid "Rerun failed" msgstr "Échec du relancement" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "Rerun on failed hosts" msgstr "Relancer sur les hôtes où le job a échoué" msgid "Rerun successful" -msgstr "" +msgstr "Réexécution réussie" msgid "Rerun the job" msgstr "Relancer le job" @@ -1041,10 +1041,10 @@ msgid "Run Puppet Once" msgstr "Lancer Puppet" msgid "Run Script" -msgstr "" +msgstr "Exécuter Script" msgid "Run a script" -msgstr "" +msgstr "Exécuter un script" msgid "Run at most N tasks at a time" msgstr "Lance un maximum de N tâches simultanément" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "Run job" msgstr "Lancer le job" msgid "Run on selected hosts" -msgstr "" +msgstr "Lancer sur les hôtes sélectionnés" msgid "Running" msgstr "Exécution en cours" @@ -1071,10 +1071,10 @@ msgid "SSH provider specific options" msgstr "Options spécifiques au fournisseur SSH" msgid "SSH user" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur SSH" msgid "SSH user:" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur SSH :" msgid "Schedule" msgstr "Programmer" @@ -1095,10 +1095,10 @@ msgid "Schedule type" msgstr "Type de programmation" msgid "Scheduled" -msgstr "Prévu" +msgstr "Programmé" msgid "Scheduled at:" -msgstr "" +msgstr "Prévu à :" msgid "Scheduled to start at" msgstr "Programmé pour démarrer à" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Scheduled to start before" msgstr "Programmé pour démarrer avant" msgid "Scheduled: ${totalHosts} hosts" -msgstr "" +msgstr "Prévu: ${totalHosts} hôtes" msgid "Script" msgstr "Script" @@ -1149,10 +1149,10 @@ msgid "Select as many remote execution proxies as applicable for this subnet. W msgstr "Choisir tous les proxies d'exécution distante applicables pour ce sous-réseau. Quand plusieurs proxies avec un même fournisseur sont ajoutés, les actions seront réparties sur chacun d'entre eux." msgid "Select the type of execution" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le type d'exécution" msgid "Set 'host_registration_remote_execution_pull' parameter for the host. If it is set to true, pull provider client will be deployed on the host" -msgstr "" +msgstr "Définit le paramètre 'host_registration_remote_execution_pull' pour l'hôte. S'il est défini à true, le client fournisseur d’extraction (pull) sera déployé sur l'hôte." msgid "Set SSH key passphrase" msgstr "Définir Phrase de passe de clé SSH" @@ -1161,13 +1161,13 @@ msgid "Set SSH password" msgstr "Définir Mot de passe SSH" msgid "Set SSH user" -msgstr "" +msgstr "Définir Utilisateur SSH" msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)" msgstr "Définir le mot de passe pour l'utilisateur effectif (en utilisant des mécanismes similaires à ceux de Sudo)" msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level." -msgstr "" +msgstr "Configuration de l’exécution à distance. Si la valeur est \"Oui\", le client fournisseur d’extraction (pull) sera installé sur l'hôte enregistré. La valeur héritée est basée sur le paramètre `host_registration_remote_execution`. Elle peut être héritée, par exemple, du groupe d'hôtes, du système d'exploitation, de l'organisation. Lorsqu'elle est remplacée, la valeur sélectionnée sera stockée au niveau du paramètre de l'hôte." msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. For dual-stacked hosts you should consider the remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 setting" msgstr "Les adresses IP sur les interfaces hôtes doivent-elles être préférées au nom fqdn ? Cela est utile lorsque DNS ne résout pas les noms fqdn correctement. Vous pouvez les remplacer selon les hôtes en définissant un paramètre appelé remote_execution_connect_by_ip. Pour les hôtes à double empilement, vous devez prendre en compte le paramètre remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6" @@ -1194,10 +1194,10 @@ msgid "Show remote execution feature" msgstr "Affiche la capacité d'exécution distante" msgid "Skip to review" -msgstr "" +msgstr "Passer à la révision" msgid "Skip to review step" -msgstr "" +msgstr "Passer à l'étape de révision" msgid "Snippet" msgstr "Snippet" @@ -1206,19 +1206,19 @@ msgid "Start" msgstr "Démarrer" msgid "Start job" -msgstr "" +msgstr "Démarrer la tâche" msgid "Started" msgstr "Démarré" msgid "Started at:" -msgstr "" +msgstr "Commencé à :" msgid "Starts" msgstr "Démarrage" msgid "Starts Before" -msgstr "" +msgstr "Démarre avant" msgid "Starts at" msgstr "Démarrage à" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "Status" msgstr "Statut" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Envoyer" msgid "Subscribe to all my jobs" msgstr "Souscrire à tous mes jobs" @@ -1254,22 +1254,22 @@ msgid "Succeeded" msgstr "Réussie" msgid "Succeeded:" -msgstr "" +msgstr "Réussi :" msgid "Success" msgstr "Réussi" msgid "Switch to the new job invocation detail UI" -msgstr "" +msgstr "Basculer vers la nouvelle interface utilisateur détaillée des appels de tâches" msgid "Sync Job Templates" msgstr "Modèles de job synchronisés" msgid "System status" -msgstr "" +msgstr "Statut du système" msgid "Systems" -msgstr "" +msgstr "Systèmes" msgid "Target hosts" msgstr "Hôtes cibles" @@ -1308,13 +1308,13 @@ msgid "Template with id '%{id}' was not found" msgstr "Le modèle avec l'ID '%%{id} ' n'a pas été trouvé" msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "Modèle :" msgid "Templates list failed with:" msgstr "La liste des modèles a échoué avec :" msgid "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the " -msgstr "" +msgstr "La ligne cron prend en charge la syntaxe de ligne cron étendue. Pour plus de détails, veuillez vous référer au " msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}." msgstr "La requête dynamique '%{query}' n'a pas encore été résolue. La liste des hôtes actuelle avec lesquels ils pourraient être résolus peut être vue ici %{here}." @@ -1339,12 +1339,12 @@ msgstr "Le modèle de job à utiliser, paramètre obligatoire sauf si la fonctio msgid "The only applicable proxy %{proxy_names} is down" msgid_plural "All %{count} applicable proxies are down. Tried %{proxy_names}" -msgstr[0] "Le seul proxy applicable %{proxy_names} est indisponible" -msgstr[1] "Tous les proxys %{count} applicables sont hors service. %{proxy_names} tenté" -msgstr[2] "Tous les proxys %{count} applicables sont hors service. %{proxy_names} tenté" +msgstr[0] "Le seul proxy applicable %%{proxy_names} est indisponible" +msgstr[1] "Tous les proxys %{count} applicables sont hors service. %%{proxy_names} tenté" +msgstr[2] "Tous les proxys %{count} applicables sont hors service. %%{proxy_names} tenté" msgid "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user" -msgstr "Le modèle %{template_name} en relation avec la fonction %{feature_name} n'est pas accessible par l'utilisateur" +msgstr "Le modèle %%{template_name} en relation avec la fonction %%{feature_name} n'est pas accessible par l'utilisateur" msgid "There are no available input fields for the selected template." msgstr "Il n’y a pas de champs d’entrées disponibles pour le modèle sélectionné." @@ -1362,19 +1362,19 @@ msgid "This template is locked. Please clone it to a new template to customize." msgstr "Ce modèle est verrouillé. Veuillez le cloner vers un nouveau modèle pour personnaliser ce dernier." msgid "This template is used to generate the description. Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}." -msgstr "Ce modèle est utilisé pour générer la description. Les valeurs d'entrée peuvent être utilisées avec la syntaxe %{package}. Vous pouvez aussi inclure la catégorie du job et le nom du modèle avec %{job_category} and %{template_name}." +msgstr "Ce modèle est utilisé pour générer la description. Les valeurs d'entrée peuvent être utilisées avec la syntaxe %{package}. Vous pouvez aussi inclure la catégorie du job et le nom du modèle avec %%{job_category} and %%{template_name}." msgid "This template is used to generate the description.
Input values can be used using the syntax %{package}.
You may also include the job category and template
name using %{job_category} and %{template_name}." -msgstr "Ce modèle est utilisé pour générer la description.
Les valeurs d'entrée peuvent être utilisées avec la syntaxe %{package}.
Vous pouvez aussi inclure la catégorie du job et le nom du modèle
en utilisant %{job_category} et %{template_name}." +msgstr "Ce modèle est utilisé pour générer la description.
Les valeurs d'entrée peuvent être utilisées avec la syntaxe %{package}.
Vous pouvez aussi inclure la catégorie du job et le nom du modèle
en utilisant %%{job_category} et %%{template_name}." msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed." msgstr "Durée en secondes depuis le démarrage sur l'hôte distant après laquelle le job doit être supprimé." msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs." -msgstr "" +msgstr "Délai en secondes pendant lequel l'hôte doit récupérer une tâche. Si la tâche n'est pas récupérée dans ce délai, elle est annulée. La valeur par défaut est 1 jour. S'applique seulement aux jobs basés sur pull-mqtt." msgid "Time to pickup" -msgstr "" +msgstr "Heure d’appropriation de tâche(s)" msgid "Timeout to kill" msgstr "Délai avant suppression" @@ -1413,13 +1413,13 @@ msgid "Trying to abort the job" msgstr "Tentative d'abandon du job" msgid "Trying to abort the job %s." -msgstr "" +msgstr "J’essaie d'abandonner le job %s ." msgid "Trying to cancel the job" msgstr "Tentative d'annulation du job" msgid "Trying to cancel the job %s." -msgstr "" +msgstr "J'essaie d'annuler le travail%s ." msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1428,10 +1428,10 @@ msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts." msgstr "Le type a un impact sur le moment où la requête est évaluée par les hôtes." msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.
  • Static - evaluates just after you submit this form
  • Dynamic - evaluates just before the execution is started, so if it's planned in future, targeted hosts set may change before it
" -msgstr "" +msgstr "Le type est important lors de l'évaluation de la requête sur les hôtes.
  • Statique - évalue juste après la validation de ce formulaire
  • Dynamique - évalué juste avant le début de l'exécution, donc si l'action est planifiée ultérieurement, la liste des systèmes cibles peut changer avant l'exécution
" msgid "Type of execution" -msgstr "" +msgstr "Type d'exécution" msgid "Type of query" msgstr "Type de requête" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid "Unknown execution status" msgstr "État d'exécution inconnu" msgid "Unknown input %{input_name} for template %{template_name}" -msgstr "Entrée inconnue %{input_name} pour le modèle %{template_name}" +msgstr "Entrée inconnue %%{input_name} pour le modèle %%{template_name}" msgid "Unknown remote execution feature %s" msgstr "Fonction d'exécution distante inconnue %s" @@ -1470,10 +1470,10 @@ msgid "Use default description template" msgstr "Utiliser le modèle de description par défaut" msgid "Use legacy form" -msgstr "" +msgstr "Utiliser l'ancien formulaire" msgid "Use new job wizard" -msgstr "" +msgstr "Utiliser Assistant Job" msgid "User Inputs" msgstr "Entrées utilisateur" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "View scheduled jobs" msgstr "Vois les jobs programmés" msgid "View task" -msgstr "" +msgstr "Voir les tâches " msgid "Web Console" msgstr "Console Web" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the fo msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à afficher le modèle affecté en cours. La Sauvegarde du formulaire en cours supprimerait l'affectation au modèle." msgid "You are not authorized to perform this action." -msgstr "" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action." msgid "You have %s results to display. Showing first %s results" msgstr "Vous avez %s résultats à afficher. Afficher les %s premiers résultats" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid "default_capsule method missing from SmartProxy" msgstr "méthode default_capsule manquante dans SmartProxy" msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "documentation" msgid "effective user" msgstr "utilisateur effectif" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid "evaluates just after you submit this form" msgstr "évalue dès que vous soumettez ce formulaire" msgid "evaluates just before the execution is started, so if it's planned in future, targeted hosts set may change before it" -msgstr "" +msgstr "évalue juste avant que l’exécution ne commence, donc, si c’est prévu dans le futur, le groupe d’hôtes ciblés peut changer avant" msgid "failed" msgstr "échec" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "no" msgstr "non" msgid "occurences" -msgstr "" +msgstr "occurrences" msgid "open-help-tooltip-button" msgstr "open-help-tooltip-button" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "queued to start executing in %{time}" msgstr "ajouté en file d'attente pour lancer l'exécution dans %{time}" msgid "range: 0-59" -msgstr "" +msgstr "plage de valeurs : 0-59" msgid "remove template input set" msgstr "supprimer un modèles des données en entrée" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "using Smart Proxy" msgstr "Créer un proxy Smart" msgid "view host names" -msgstr "" +msgstr "afficher les noms d'hôtes" msgid "yes" msgstr "oui" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo b/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo index 7bc0634da..4ceb39e36 100644 Binary files a/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo and b/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo differ diff --git a/locale/ja/foreman_remote_execution.po b/locale/ja/foreman_remote_execution.po index dd1e42a5b..23ed40eeb 100644 --- a/locale/ja/foreman_remote_execution.po +++ b/locale/ja/foreman_remote_execution.po @@ -7,11 +7,11 @@ # elobato , 2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n" +"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 14.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n" "Last-Translator: elobato , 2017\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/ja/" +"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/ja/" ")\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "${d.title} ${d.count} hosts" -msgstr "" +msgstr "${d.title} ${d.count} ホスト" msgid "%s" msgstr "%s" @@ -32,16 +32,16 @@ msgid "%s job has been invoked" msgstr "%s 件のジョブが呼び出されました" msgid "%s more" -msgstr "" +msgstr "さらに %s" msgid "%{description} on %{host}" msgstr "%{host} の %{description} " msgid "'Starts before' date must be after 'Starts at' date" -msgstr "" +msgstr "「次の時刻よりも前に開始」の日付は、「開始時刻」の日付よりも後でなければなりません" msgid "'Starts before' date must in the future" -msgstr "" +msgstr "「次の時刻よりも前に開始」の日付は、未来の日付でなければなりません" msgid "...and %s more" msgstr "...さらに %s" @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "A comma separated list of input names to be included from the foreign tem msgstr "外部テンプレートから含める入力名のコンマ区切り一覧。" msgid "A job '%{job_name}' has %{status} at %{time}" -msgstr "ジョブ '%{job_name}' のステータスは %%{status} です (%%{time} 時点)" +msgstr "ジョブ '%%{job_name}' のステータスは %%{status} です (%%{time} 時点)" msgid "A job '%{subject}' has failed" msgstr "ジョブ '%%{subject}' が失敗しました" @@ -75,25 +75,25 @@ msgid "A special label for tracking a recurring job. There can be only one activ msgstr "繰り返しジョブを追跡するための特別なラベル。特定の目的で一度にアクティブにできるジョブは 1 つだけです。" msgid "A user to be used for SSH." -msgstr "" +msgstr "SSH に使用するユーザー。" msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts." msgstr "スクリプトを実行するために使用するユーザー。ユーザーが SSH ユーザーと異なる場合は、su または sudo を使用してアカウントを切り替えます。" msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "中断" msgid "Abort Job" msgstr "ジョブの中断" msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "アクセスは拒否されました" msgid "Actions" msgstr "アクション" msgid "Active Filters:" -msgstr "" +msgstr "アクティブなフィルター:" msgid "Add Foreign Input Set" msgstr "外部入力セットを追加" @@ -102,10 +102,10 @@ msgid "Advanced fields" msgstr "詳細フィールド" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "次の時刻よりも後に開始" msgid "After %s occurences" -msgstr "" +msgstr "%s のオカレンス後" msgid "All fields are required." msgstr "すべてのフィールドは必須です。" @@ -135,10 +135,10 @@ msgid "At minute" msgstr "分" msgid "Awaiting start" -msgstr "" +msgstr "開始待ち" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "戻る" msgid "Back to Job" msgstr "ジョブに戻る" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Can't find Job Invocation for an id %s" msgstr "ID %s のジョブ呼び出しが見つかりません" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取り消し" msgid "Cancel Job" msgstr "ジョブのキャンセル" @@ -159,10 +159,10 @@ msgid "Cancel job invocation" msgstr "ジョブ呼び出しをキャンセル" msgid "Cancel recurring" -msgstr "" +msgstr "繰り返しのキャンセル" msgid "Canceled:" -msgstr "" +msgstr "キャンセル済み:" msgid "Cancelled" msgstr "キャンセル済み" @@ -180,22 +180,22 @@ msgid "Categories list failed with:" msgstr "カテゴリー一覧が以下により失敗:" msgid "Category and template" -msgstr "" +msgstr "カテゴリーとテンプレート" msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form" msgstr "ジョブ呼び出しフォームで事前に選択されているジョブテンプレートを選択してください" msgid "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}" -msgstr "外部入力セット '%{template}' -> '%{target_template}' で循環依存が検出されました。テンプレートスタック: %{templates_stack}" +msgstr "外部入力セット '%%{template}' -> '%%{target_template}' で循環依存が検出されました。テンプレートスタック: %%{templates_stack}" msgid "Cleanup working directories" msgstr "作業ディレクトリーのクリーンアップ" msgid "Clear all filters" -msgstr "" +msgstr "全フィルターの消去" msgid "Clear input" -msgstr "" +msgstr "入力のクリア" msgid "Clone a provision template" msgstr "プロビジョンテンプレートのクローン" @@ -219,22 +219,22 @@ msgid "Control concurrency level and distribution over time" msgstr "同時実行レベルと分散を制御" msgid "Could not abort the job %s: ${response}" -msgstr "" +msgstr "ジョブ %s を中止できませんでした: ${response}" msgid "Could not cancel recurring logic %s: ${response}" -msgstr "" +msgstr "再帰論理 %s をキャンセルできませんでした: ${response}" msgid "Could not cancel the job %s: ${response}" -msgstr "" +msgstr "ジョブ %s をキャンセルできませんでした: ${response}" msgid "Could not disable recurring logic %s: ${response}" -msgstr "" +msgstr "再帰論理 %s を無効にできませんでした: ${response}" msgid "Could not display data for job invocation." msgstr "ジョブ呼び出しのデータを表示できませんでした。" msgid "Could not enable recurring logic %s: ${response}" -msgstr "" +msgstr "再帰論理 %s を有効にできませんでした: ${response}" msgid "Could not find any suitable interface for execution" msgstr "実行に適したインターフェースを見つけることができませんでした" @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Could not rerun job %{id} because its template could not be found" msgstr "テンプレートが見つからないのでジョブ %{id} を返すことができませんでした" msgid "Could not use any proxy for the %{provider} job. Consider configuring %{global_proxy}, %{fallback_proxy} in settings" -msgstr "%{provider} ジョブにプロキシーを使用できませんでした。設定で {global_proxy} または {fallback_proxy} を指定することを検討してください" +msgstr "%{provider} ジョブにプロキシーを使用できませんでした。設定で %{global_proxy} または %{fallback_proxy} を指定することを検討してください" msgid "Could not use any template used in the job invocation" msgstr "ジョブ呼び出しで使用されるテンプレートを使用できませんでした" @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Create a recurring job" msgstr "繰り返されるジョブを作成" msgid "Create report" -msgstr "" +msgstr "レポートの作成" msgid "Create report for this job" msgstr "このジョブのレポートを作成" @@ -279,25 +279,25 @@ msgid "Cron line" msgstr "cron 行" msgid "Cron line (extended)" -msgstr "" +msgstr "Cron 行 (拡張)" msgid "Cron line format '1 2 3 4 5', where:" -msgstr "" +msgstr "Cron 行の形式は '1 2 3 4 5' です。各部分の説明:" msgid "Cronline" msgstr "cron 行" msgid "Current location %s is different from job's location %s. This job may run on different hosts than before." -msgstr "" +msgstr "現在の場所 %s は、ジョブの場所 %s とは異なります。このジョブは、以前とは異なるホストで実行できます。" msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}." -msgstr "現在のロケーション %{loc_c} はジョブのロケーション %{loc_j} とは異なります。" +msgstr "現在のロケーション %%{loc_c} はジョブのロケーション %%{loc_j} とは異なります。" msgid "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before." -msgstr "" +msgstr "現在の組織 %s は、ジョブの組織 %s とは異なります。このジョブは、以前とは異なるホストで実行できます。" msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}." -msgstr "現在の組織「%{org_c}」はジョブの組織「%{org_j}」とは異なります。" +msgstr "現在の組織「%%{org_c}」はジョブの組織「%%{org_j}」とは異なります。" msgid "Daily" msgstr "毎日" @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Designation of a special purpose" msgstr "特別な目的の指定" msgid "Disable recurring" -msgstr "" +msgstr "繰り返しの無効化" msgid "Display advanced fields" msgstr "詳細フィールドを表示" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Does not repeat" msgstr "繰り返さない" msgid "Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}" -msgstr "重複した入力が検出されました: %{duplicated_inputs}" +msgstr "重複した入力が検出されました: %%{duplicated_inputs}" msgid "Dynamic Query" msgstr "動的クエリー" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Effective user" msgstr "実効ユーザー" msgid "Effective user method \"%{current_value}\" is not one of %{valid_methods}" -msgstr "実効ユーザーメソッド\"%{current_value}\" は %{valid_methods} の 1 つではありません" +msgstr "実効ユーザーメソッド\"%%{current_value}\" は %%{valid_methods} の 1 つではありません" msgid "Effective user options" msgstr "実効ユーザーオプション" @@ -399,13 +399,13 @@ msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other provid msgstr "実効ユーザーパスワードは、SSH プロバイダーにのみ適用されます。他のプロバイダーは、このフィールドを無視します。パスワードは、ジョブが完了するまで暗号化されて DB に保存されます。将来の実行または繰り返しの実行の場合、最後の実行後に削除されます。" msgid "Effective user:" -msgstr "" +msgstr "実効ユーザー:" msgid "Enable Global Proxy" msgstr "グローバルプロキシーを有効にする" msgid "Enable recurring" -msgstr "" +msgstr "繰り返しの有効化" msgid "End time needs to be after start time" msgstr "終了時刻は開始時刻の後でなければなりません" @@ -423,25 +423,25 @@ msgid "Evaluated at:" msgstr "評価済み:" msgid "Every day at %s" -msgstr "" +msgstr "毎日 %s" msgid "Every hour at minute %s" -msgstr "" +msgstr "毎時 %s 分" msgid "Every month on %s at %s" -msgstr "" +msgstr "毎月 %s の %s" msgid "Every week on %s at %s" -msgstr "" +msgstr "毎週 %s の %s" msgid "Execute the job later, at a scheduled time." -msgstr "" +msgstr "スケジュールされた時間に、後でジョブを実行します。" msgid "Execute the job now." -msgstr "" +msgstr "今すぐジョブを実行します。" msgid "Execute the job on a repeating schedule." -msgstr "" +msgstr "繰り返し実行されるスケジュールでジョブを実行します。" msgid "Execute the jobs on hosts in randomized order" msgstr "ホスト上でジョブを順不同で実行します" @@ -474,19 +474,19 @@ msgid "Failed rendering template: %s" msgstr "テンプレートのレンダリングに失敗しました: %s" msgid "Failed:" -msgstr "" +msgstr "失敗:" msgid "Fallback to Any Proxy" msgstr "プロキシーへのフォールバック" msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}" -msgstr "テンプレート %{template_name} に機能入力 %{input_name} が定義されていません" +msgstr "テンプレート %%{template_name} に機能入力 %%{input_name} が定義されていません" msgid "Fill all required fields in all the steps" -msgstr "" +msgstr "すべてのステップの必須フィールドをすべて入力してください" msgid "Fill all required fields in all the steps to start the job" -msgstr "" +msgstr "ジョブを開始するには、すべてのステップの必須フィールドをすべて入力してください" msgid "Filter by host collections" msgstr "ホストコレクションでフィルター" @@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Finished" msgstr "終了" msgid "For Future execution a 'Starts at' date or 'Starts before' date must be selected. Immediate execution can be selected in the previous step." -msgstr "" +msgstr "後で実行の場合は、「開始時刻」または「次の時刻よりも前に開始」の日付を選択する必要があります。以前の手順で直ぐに実行を選択できます。" msgid "For example: 1, 2, 3, 4, 5..." msgstr "たとえば、1、2、3、4、5..." @@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Form Job Template" msgstr "ジョブテンプレートの形成" msgid "Future execution" -msgstr "" +msgstr "将来の実行" msgid "Get output for a host" msgstr "ホストの出力を取得" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Identifier of the Host interface for Remote execution" msgstr "リモート実行用のホストインターフェイスの識別子" msgid "Immediate execution" -msgstr "" +msgstr "即時実行" msgid "Import" msgstr "インポート" @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Import a job template from ERB" msgstr "ERB からジョブテンプレートをインポート" msgid "In Progress:" -msgstr "" +msgstr "処理中:" msgid "Include all inputs from the foreign template" msgstr "外部テンプレートからのすべての入力を含める" @@ -606,10 +606,10 @@ msgid "Internal proxy selector can only be used if Katello is enabled" msgstr "内部プロキシーセレクターは、Katello が有効になっている場合にのみ使用できます" msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled." -msgstr "" +msgstr "間隔 (秒)。この間隔内にクライアントによりジョブが取得されなかった場合は、ジョブがキャンセルされます。" msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs" -msgstr "" +msgstr "間隔 (秒)。この間隔内にクライアントによりジョブが取得されなかった場合、ジョブはキャンセルされます。pull-mqtt ベースのジョブにのみ適用されます" msgid "Invalid date" msgstr "無効な日付" @@ -660,7 +660,7 @@ msgid "Job invocations" msgstr "ジョブ呼び出し" msgid "Job invocations detail" -msgstr "" +msgstr "ジョブ呼び出し詳細" msgid "Job result" msgstr "ジョブの結果" @@ -714,10 +714,10 @@ msgid "Learn more about this in the documentation." msgstr "詳細についてはドキュメントを参照してください。" msgid "Legacy UI" -msgstr "" +msgstr "レガシー UI" msgid "List available remote execution features for a host" -msgstr "" +msgstr "ホストで利用可能なリモート実行機能の一覧表示" msgid "List foreign input sets" msgstr "外部入力セットを一覧表示" @@ -750,10 +750,10 @@ msgid "Manual selection" msgstr "手動選択" msgid "Minute can only be a number between 0-59" -msgstr "" +msgstr "分は 0-59 の間の数字のみ指定できます。" msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}" -msgstr "" +msgstr "必須パーミッションがありません: ${missingPermissions.join( ', ' )}" msgid "Monthly" msgstr "毎月" @@ -774,10 +774,10 @@ msgid "New Job Template" msgstr "新規ジョブテンプレート" msgid "New UI" -msgstr "" +msgstr "新規 UI" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "次へ" msgid "No (override)" msgstr "No (上書き)" @@ -795,28 +795,28 @@ msgid "No results found" msgstr "結果は見つかりませんでした" msgid "No template mapped to feature %{feature_name}" -msgstr "機能 %{feature_name} にマッピングされたテンプレートがありません" +msgstr "機能 %%{feature_name} にマッピングされたテンプレートがありません" msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s" msgstr "入力が必須のすべての項目に値があるとは限りません。足りない入力: %s" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "利用できません" msgid "Not yet" -msgstr "" +msgstr "実行前" msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "今すぐ" msgid "On" -msgstr "オン" +msgstr "次の時刻に開始" msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified" msgstr "機能または job_template_id の 1 つのみを指定できます" msgid "Opening job invocation form" -msgstr "" +msgstr "ジョブ呼び出しフォームを開く" msgid "Organization" msgstr "組織" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Override the description format from the template for this invocation onl msgstr "この呼び出しに対してのみテンプレートから説明形式を上書き" msgid "Override the global time to pickup interval for this invocation only" -msgstr "" +msgstr "グローバル時間をこの呼び出しだけの取得間隔に上書きする" msgid "Override the timeout interval from the template for this invocation only" msgstr "この呼び出しに対してのみテンプレートからタイムアウト間隔を上書き" @@ -855,28 +855,28 @@ msgid "Perform no more executions after this time" msgstr "この回数以上は実行されません" msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "パーミッションが拒否されました" msgid "Please enter a search query" -msgstr "" +msgstr "検索クエリーを入力してください" msgid "Please go back to \\\"Schedule\\\" - \\\"Future execution\\\" step to fix the error" -msgstr "" +msgstr "「スケジュール」- 「将来の実行」の手順に戻り、エラーを修正してください" msgid "Please refine your search." msgstr "検索条件を見直してください。" msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:" -msgstr "" +msgstr "以下に一覧表示されている必須パーミッションを Foreman 管理者に要求してください:" msgid "Please select at least one host" -msgstr "" +msgstr "ホストを 1 つ以上選択してください" msgid "Please select at least one host collection" -msgstr "" +msgstr "ホストコレクションを少なくとも 1 つ選択してください。" msgid "Please select at least one host group" -msgstr "" +msgstr "少なくとも 1 つのホストグループを選択してください" msgid "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port." msgstr "SSH 通信に使用するポート。デフォルトのポートは 22 です。remote_execution_ssh_port という名前のパラメーターを設定することにより、ホストごとに上書きできます。" @@ -903,7 +903,7 @@ msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save t msgstr "テンプレートのプレビューでの問題: %{error}。プレビューを表示する前に、テンプレート入力の変更を保存する必要があることに注意してください。" msgid "Proceed Anyway" -msgstr "" +msgstr "このまま続行" msgid "Provider type" msgstr "プロバイダータイプ" @@ -930,7 +930,7 @@ msgid "REX job has succeeded - %s" msgstr "REX ジョブが成功しました: %s" msgid "REX pull mode" -msgstr "" +msgstr "REX プルモード" msgid "Randomized" msgstr "順不同" @@ -942,19 +942,19 @@ msgid "Recurrence" msgstr "繰り返し" msgid "Recurring execution" -msgstr "" +msgstr "繰り返し実行" msgid "Recurring logic" msgstr "再帰論理" msgid "Recurring logic %s cancelled successfully." -msgstr "" +msgstr "再帰論理 %s が正常にキャンセルされました。" msgid "Recurring logic %s disabled successfully." -msgstr "" +msgstr "再帰論理 %s が正常に無効になりました。" msgid "Recurring logic %s enabled successfully." -msgstr "" +msgstr "再帰論理 %s が正常に有効になりました。" msgid "Recursive rendering of templates detected" msgstr "検出されたテンプレートの再帰的なレンダリング" @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Rerun" msgstr "再実行" msgid "Rerun all" -msgstr "" +msgstr "すべて再実行" msgid "Rerun failed" msgstr "再実行に失敗しました" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "Rerun on failed hosts" msgstr "失敗したホストでの再実行" msgid "Rerun successful" -msgstr "" +msgstr "正常に再実行されました" msgid "Rerun the job" msgstr "ジョブを再実行" @@ -1038,10 +1038,10 @@ msgid "Run Puppet Once" msgstr "Puppet を 1 回実行" msgid "Run Script" -msgstr "" +msgstr "スクリプトの実行" msgid "Run a script" -msgstr "" +msgstr "スクリプトの実行" msgid "Run at most N tasks at a time" msgstr "一度に最大 N タスクを実行" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgid "Run job" msgstr "ジョブを実行" msgid "Run on selected hosts" -msgstr "" +msgstr "選択したホストで実行" msgid "Running" msgstr "実行中" @@ -1068,10 +1068,10 @@ msgid "SSH provider specific options" msgstr "SSH プロバイダー固有オプション" msgid "SSH user" -msgstr "" +msgstr "SSH ユーザー" msgid "SSH user:" -msgstr "" +msgstr "SSH ユーザー:" msgid "Schedule" msgstr "スケジュール" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "Scheduled" msgstr "スケジュール済み" msgid "Scheduled at:" -msgstr "" +msgstr "スケジュール時刻:" msgid "Scheduled to start at" msgstr "開始スケジュール:" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "Scheduled to start before" msgstr "次の時刻よりも前に開始するようにスケジュール" msgid "Scheduled: ${totalHosts} hosts" -msgstr "" +msgstr "スケジュール済み: ${totalHosts} ホスト" msgid "Script" msgstr "スクリプト" @@ -1146,25 +1146,25 @@ msgid "Select as many remote execution proxies as applicable for this subnet. W msgstr "このサブネットに適用可能なすべてのリモート実行プロキシーを選択します。同じプロバイダーを使用するプロキシーが複数追加された場合は、プロキシー間で負荷が分散されます。" msgid "Select the type of execution" -msgstr "" +msgstr "実行の種類の選択" msgid "Set 'host_registration_remote_execution_pull' parameter for the host. If it is set to true, pull provider client will be deployed on the host" -msgstr "" +msgstr "このホストの 'host_registration_remote_execution_pull' パラメーターを設定します。True に設定されている場合には、ぷるプロバイダーのクライアントはホストにデプロイされます。" msgid "Set SSH key passphrase" msgstr "SSH 鍵パスフレーズを設定" msgid "Set SSH password" -msgstr "SSH パスワードを設定" +msgstr "SSH パスワードの設定" msgid "Set SSH user" -msgstr "" +msgstr "SSH ユーザーの設定" msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)" msgstr "実行ユーザーのパスワードを設定 (sudo と同様のメカニズムを使用)" msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level." -msgstr "" +msgstr "リモート実行のプルモードを設定します。「はい」に設定すると、登録したホストにプルプロパイダークライアントがデプロイされます。継承される値は、「host_registration_remote_execution」パラメーターに基づきます。これは、ホストグループ、オペレーティングシステム、組織などから継承できます。上書きされると、選択した値がホストパラメーターレベルで保存されます。" msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. For dual-stacked hosts you should consider the remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 setting" msgstr "ホストインターフェースの ip アドレスは fqdn よりも優先されますか? DNS が fqdn を適切に解決しない場合、これは役に立ちます。remote_execution_connect_by_ip というパラメーターを設定し、ホストごとにこれを上書きすることができます。デュアルスタックのホストの場合は、remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 設定を検討する必要があります" @@ -1191,10 +1191,10 @@ msgid "Show remote execution feature" msgstr "リモート実行機能の表示" msgid "Skip to review" -msgstr "" +msgstr "確認までスキップ" msgid "Skip to review step" -msgstr "" +msgstr "確認ステップまでスキップ" msgid "Snippet" msgstr "スニペット" @@ -1203,19 +1203,19 @@ msgid "Start" msgstr "開始" msgid "Start job" -msgstr "" +msgstr "ジョブの開始" msgid "Started" msgstr "開始済み" msgid "Started at:" -msgstr "" +msgstr "開始時刻:" msgid "Starts" msgstr "開始" msgid "Starts Before" -msgstr "" +msgstr "次の時刻よりも前に開始" msgid "Starts at" msgstr "開始時刻" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "Status" msgstr "状態" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "送信" msgid "Subscribe to all my jobs" msgstr "すべての自分のジョブにサブスクライブする" @@ -1251,22 +1251,22 @@ msgid "Succeeded" msgstr "成功" msgid "Succeeded:" -msgstr "" +msgstr "成功:" msgid "Success" msgstr "成功" msgid "Switch to the new job invocation detail UI" -msgstr "" +msgstr "新しいジョブ呼び出し詳細 UI への切り替え" msgid "Sync Job Templates" msgstr "ジョブテンプレートの同期" msgid "System status" -msgstr "" +msgstr "システムステータス" msgid "Systems" -msgstr "" +msgstr "システム" msgid "Target hosts" msgstr "ターゲットホスト" @@ -1305,13 +1305,13 @@ msgid "Template with id '%{id}' was not found" msgstr "id '%{id}' のテンプレートが見つかりませんでした" msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "テンプレート:" msgid "Templates list failed with:" msgstr "テンプレート一覧が以下により失敗:" msgid "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the " -msgstr "" +msgstr "cron 行は、拡張 cron 行構文をサポートしています。詳細は、以下を参照してください " msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}." msgstr "動的クエリー '%{query}' が解決されませんでした。解決するホストの一覧は %{here} に表示されます。" @@ -1336,10 +1336,10 @@ msgstr "使用するジョブテンプレート。機能が指定されていな msgid "The only applicable proxy %{proxy_names} is down" msgid_plural "All %{count} applicable proxies are down. Tried %{proxy_names}" -msgstr[0] "適用可能な唯一のプロキシー %{proxy_names} がダウンしています。" +msgstr[0] "適用可能な唯一のプロキシー %%{proxy_names} がダウンしています。" msgid "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user" -msgstr "ユーザーは機能 %{template_name} にマッピングされたテンプレート %{feature_name} にアクセスできません" +msgstr "ユーザーは機能 %%{template_name} にマッピングされたテンプレート %%{feature_name} にアクセスできません" msgid "There are no available input fields for the selected template." msgstr "選択したテンプレートで使用可能な入力フィールドはありません。" @@ -1357,19 +1357,19 @@ msgid "This template is locked. Please clone it to a new template to customize." msgstr "このテンプレートはロックされています。カスタマイズするには、このクローンを新規テンプレートに作成してください。" msgid "This template is used to generate the description. Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}." -msgstr "このテンプレートは、記述の生成に使用します。入力値には、構文 %{package} を使用できます。%{job_category} と %{template_name} を使用してジョブカテゴリーとテンプレート名を追加することもできます。" +msgstr "このテンプレートは、記述の生成に使用します。入力値は、構文 %%{package} を使用して使用できます。%%{job_category} と %%{template_name} を使用してジョブカテゴリーとテンプレート名を追加することもできます。" msgid "This template is used to generate the description.
Input values can be used using the syntax %{package}.
You may also include the job category and template
name using %{job_category} and %{template_name}." -msgstr "このテンプレートは記述の生成に使用します。
入力値には、%{package} 構文を使用できますあ。
ジョブカテゴリーとテンプレート
名は、%{job_category} と %{template_name} を使用して追加することもできます。" +msgstr "このテンプレートは記述の生成に使用します。
入力値は、構文 %%{package} を使用して使用できます。%%{job_category} と %%{template_name} を使用して、
ジョブカテゴリーとテンプレート
名を追加することもできます。" msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed." msgstr "リモートホストで開始してからジョブを強制終了するまでの時間 (秒単位)" msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs." -msgstr "" +msgstr "ホストがジョブを取得しなければならない時間 (秒単位)。この制限内にジョブが取得されなかった場合、ジョブはキャンセルされます。デフォルトは 1 日です。pull-mqtt ベースのジョブにのみ適用されます。" msgid "Time to pickup" -msgstr "" +msgstr "取得する時間" msgid "Timeout to kill" msgstr "強制終了までのタイムアウト" @@ -1408,13 +1408,13 @@ msgid "Trying to abort the job" msgstr "ジョブを中断しようとしています" msgid "Trying to abort the job %s." -msgstr "" +msgstr "ジョブ %s を中断しようとしています。" msgid "Trying to cancel the job" msgstr "ジョブをキャンセルしようとしています" msgid "Trying to cancel the job %s." -msgstr "" +msgstr "ジョブ %s をキャンセルしようとしています。" msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -1423,10 +1423,10 @@ msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts." msgstr "タイプは、ホストに対してクエリーを評価するタイミングに影響を与えます。" msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.
  • Static - evaluates just after you submit this form
  • Dynamic - evaluates just before the execution is started, so if it's planned in future, targeted hosts set may change before it
" -msgstr "" +msgstr "タイプは、ホストに対してクエリーを評価するタイミングに影響を与えます。
  • 静的: このフォームの送信直後に評価します。
  • 動的: 実行の開始直前に評価します。そのため、後でスケジュールされている場合には、ターゲットホストの設定が評価前に変更される可能性があります。
" msgid "Type of execution" -msgstr "" +msgstr "実行のタイプ" msgid "Type of query" msgstr "クエリーのタイプ" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgid "Unknown execution status" msgstr "不明な実行ステータス" msgid "Unknown input %{input_name} for template %{template_name}" -msgstr "テンプレート %{template_name} での不明な入力 %{input_name}" +msgstr "テンプレート %%{template_name} での不明な入力 %%{input_name}" msgid "Unknown remote execution feature %s" msgstr "不明なリモート実行機能 %s" @@ -1465,10 +1465,10 @@ msgid "Use default description template" msgstr "デフォルトの説明テンプレートを使用" msgid "Use legacy form" -msgstr "" +msgstr "レガシーフォームの使用" msgid "Use new job wizard" -msgstr "" +msgstr "新規ジョブウィザードの使用" msgid "User Inputs" msgstr "ユーザー入力" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgid "View scheduled jobs" msgstr "スケジュール済みのジョブを表示" msgid "View task" -msgstr "" +msgstr "タスクの表示" msgid "Web Console" msgstr "Web コンソール" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the fo msgstr "現在割り当てられているテンプレートを参照できません。フォームを保存すると、テンプレートの割り当てが解除されます。" msgid "You are not authorized to perform this action." -msgstr "" +msgstr "このアクションを実行する権限がありません。" msgid "You have %s results to display. Showing first %s results" msgstr "表示する結果が %s 件あります。最初の %s 件の結果を表示しています" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "default_capsule method missing from SmartProxy" msgstr "SmartProxy に default_capsule メソッドがありません" msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "ドキュメント" msgid "effective user" msgstr "実効ユーザー" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "evaluates just after you submit this form" msgstr "このフォームの送信直後に評価します" msgid "evaluates just before the execution is started, so if it's planned in future, targeted hosts set may change before it" -msgstr "" +msgstr "実行の開始直前に評価します。そのため、後でスケジュールされている場合には、ターゲットホストのセットが評価前に変更される可能性があります" msgid "failed" msgstr "失敗" @@ -1627,10 +1627,10 @@ msgid "no" msgstr "no" msgid "occurences" -msgstr "" +msgstr "オカレンス" msgid "open-help-tooltip-button" -msgstr "open-help-tooltip-button" +msgstr "ヘルプのヒントボタン" msgid "queued" msgstr "キューに登録済み" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "queued to start executing in %{time}" msgstr "キューに追加して %{time} 後に実行を開始する" msgid "range: 0-59" -msgstr "" +msgstr "範囲: 0-59" msgid "remove template input set" msgstr "テンプレート入力セットの削除" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "using Smart Proxy" msgstr "Smart Proxy を使用" msgid "view host names" -msgstr "" +msgstr "ホスト名の表示" msgid "yes" msgstr "yes" diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo b/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo index bfe72d1e9..1a2309085 100644 Binary files a/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo and b/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo differ diff --git a/locale/ka/foreman_remote_execution.po b/locale/ka/foreman_remote_execution.po index 21398fb09..332d436ce 100644 --- a/locale/ka/foreman_remote_execution.po +++ b/locale/ka/foreman_remote_execution.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Foreman\n" +"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 14.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%s job has been invoked" msgstr "გაშვებულია %s დავალება" msgid "%s more" -msgstr "" +msgstr "კიდევ %s" msgid "%{description} on %{host}" msgstr "%{description} %{host}-ზე" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "'Starts before' date must be after 'Starts at' date" msgstr "" msgid "'Starts before' date must in the future" -msgstr "" +msgstr "'გაშვება თარიღამდეს' თარიღი მომავალში უნდა იყოს" msgid "...and %s more" msgstr "... და კიდევ %s" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Abort Job" msgstr "დავალების გაუქმება" msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "წვდომა აკრძალულია" msgid "Actions" msgstr "ქმედებები" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "After" msgstr "შემდეგ" msgid "After %s occurences" -msgstr "" +msgstr "%s მოხდენის შემდეგ" msgid "All fields are required." msgstr "საჭიროა ყველა ველის შევსება." @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Can't find Job Invocation for an id %s" msgstr "დავალების ჩაწოდება ID-ით %s ნაპოვნი არაა" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" msgid "Cancel Job" msgstr "ამოცანის გაუქმება" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Categories list failed with:" msgstr "კატეგორიების სიის შეცდომა:" msgid "Category and template" -msgstr "" +msgstr "კატეგორია და შაბლონი" msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form" msgstr "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "Cleanup working directories" msgstr "სამუშაო საქაღალდეების გაწმენდა" msgid "Clear all filters" -msgstr "" +msgstr "ყველა ფილტრის გასუფთავება" msgid "Clear input" msgstr "შეტანის გასუფთავება" @@ -278,10 +278,10 @@ msgid "Cron line" msgstr "Cron-ის სტრიქონი" msgid "Cron line (extended)" -msgstr "" +msgstr "Cron-ის სტრიქონი (გაფართოებული)" msgid "Cron line format '1 2 3 4 5', where:" -msgstr "" +msgstr "Cron-ის ხაზის ფორმატია '1 2 3 4 5', სადაც:" msgid "Cronline" msgstr "Cron-ის ხაზი" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other provid msgstr "" msgid "Effective user:" -msgstr "" +msgstr "ეფექტური მომხმარებელი:" msgid "Enable Global Proxy" msgstr "გლობალური პროქსის ჩართვა" @@ -422,16 +422,16 @@ msgid "Evaluated at:" msgstr "შემოწმების დრო:" msgid "Every day at %s" -msgstr "" +msgstr "ყოველდღე, დრო: %s" msgid "Every hour at minute %s" -msgstr "" +msgstr "ყოველ საათს, %s-ე წუთზე" msgid "Every month on %s at %s" -msgstr "" +msgstr "ყოველთვე: დღე %s. დრო %s" msgid "Every week on %s at %s" -msgstr "" +msgstr "ყოველკვირა. დღე: %s დრო: %s" msgid "Execute the job later, at a scheduled time." msgstr "დავალების მოგვიანებით, დაგეგმილ დროს შესრულება." @@ -482,10 +482,10 @@ msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}" msgstr "" msgid "Fill all required fields in all the steps" -msgstr "" +msgstr "შეავსეთ ყველა აუცილებელი ველი ყველა ნაბიჯზე" msgid "Fill all required fields in all the steps to start the job" -msgstr "" +msgstr "დავალების გასაშვებად შეავსეთ ყველა აუცილებელი ველი ყველა ნაბიჯზე" msgid "Filter by host collections" msgstr "ჰოსტების კოლექციებით ფილტრი" @@ -659,7 +659,7 @@ msgid "Job invocations" msgstr "დავალების ჩაწოდებები" msgid "Job invocations detail" -msgstr "" +msgstr "დავალების ჩაწოდებების დეტალი" msgid "Job result" msgstr "დავალების შედეგი" @@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Learn more about this in the documentation." msgstr "შეიტყვეთ მეტი ამის შესახებ დოკუმენტაციაში." msgid "Legacy UI" -msgstr "" +msgstr "მოძველებული UI" msgid "List available remote execution features for a host" msgstr "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgid "New Job Template" msgstr "დავალების ახალი შაბლონი" msgid "New UI" -msgstr "" +msgstr "ახალი UI" msgid "Next" msgstr "შემდეგი" @@ -800,10 +800,10 @@ msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s" msgstr "" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "ხელმიუწვდომელია" msgid "Not yet" -msgstr "" +msgstr "ჯერ არა" msgid "Now" msgstr "ახლა" @@ -854,10 +854,10 @@ msgid "Perform no more executions after this time" msgstr "ამ დროის შემდეგ გაშვებები აღარ მოხდება" msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "წვდომა აკრძალულია" msgid "Please enter a search query" -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ საძებნი სტრიქონი" msgid "Please go back to \\\"Schedule\\\" - \\\"Future execution\\\" step to fix the error" msgstr "" @@ -869,13 +869,13 @@ msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman admin msgstr "" msgid "Please select at least one host" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ ერთი ჰოსტი მაინც" msgid "Please select at least one host collection" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ ერთი ჰოსტის კოლექცია მაინც" msgid "Please select at least one host group" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ ერთი ჰოსტების ჯგუფი მაინც" msgid "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port." msgstr "" @@ -1037,10 +1037,10 @@ msgid "Run Puppet Once" msgstr "Puppet-ის ერთხელ გაშვება" msgid "Run Script" -msgstr "" +msgstr "სკრიპტის გაშვება" msgid "Run a script" -msgstr "" +msgstr "სკრიპტის გაშვება" msgid "Run at most N tasks at a time" msgstr "ერთდროულად მაქსიმუმ N დავალების გაშვება" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgid "Run job" msgstr "დავალების გაშვება" msgid "Run on selected hosts" -msgstr "" +msgstr "გაშვება მონიშნულ ჰოსტებზე" msgid "Running" msgstr "მიმდინარეობს შესრულება" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "SSH user" msgstr "SSH-ის მომხმარებლის სახელი" msgid "SSH user:" -msgstr "" +msgstr "SSH-ის მომხმარებლი:" msgid "Schedule" msgstr "განრიგი" @@ -1190,10 +1190,10 @@ msgid "Show remote execution feature" msgstr "დაშორებული გაშვების ინტერფეისის ჩვენება" msgid "Skip to review" -msgstr "" +msgstr "მიმოხილვაზე გადასვლა" msgid "Skip to review step" -msgstr "" +msgstr "მიმოხილვის ნაბიჯის გამოტოვება" msgid "Snippet" msgstr "ნაწყვეტი" @@ -1202,19 +1202,19 @@ msgid "Start" msgstr "დაწყება" msgid "Start job" -msgstr "" +msgstr "დავალების გაშვება" msgid "Started" msgstr "დაიწყო" msgid "Started at:" -msgstr "" +msgstr "გაშვების დრო:" msgid "Starts" msgstr "საწყისი" msgid "Starts Before" -msgstr "" +msgstr "გაშვება თარიღამდე" msgid "Starts at" msgstr "დაწყების დრო" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "Template with id '%{id}' was not found" msgstr "შაბლონი ID-ით %{id} ნაპოვნი არაა" msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "შაბლონი:" msgid "Templates list failed with:" msgstr "შაბლონების სიის შეცდომა:" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "using Smart Proxy" msgstr "ჭკვიანი პროქსის გამოყენება" msgid "view host names" -msgstr "" +msgstr "ჰოსტის სახელების ნახვა" msgid "yes" msgstr "დიახ" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo b/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo index 038dd2f42..4afaef49b 100644 Binary files a/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo and b/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo differ diff --git a/locale/ko/foreman_remote_execution.po b/locale/ko/foreman_remote_execution.po index 7d789c3aa..80155d3fe 100644 --- a/locale/ko/foreman_remote_execution.po +++ b/locale/ko/foreman_remote_execution.po @@ -5,11 +5,11 @@ # Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n" +"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 14.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/ko/)\n" +"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Abort Job" msgstr "" msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "접근 거부됨" msgid "Actions" msgstr "작업" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Apply to" msgstr "" msgid "At" -msgstr "시간" +msgstr "At" msgid "At minute" msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Awaiting start" msgstr "" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "뒤로" msgid "Back to Job" msgstr "작업으로 돌아가기" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Can't find Job Invocation for an id %s" msgstr "" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "취소" msgid "Cancel Job" msgstr "작업 취소 " @@ -619,7 +619,7 @@ msgid "Invocation type, one of %s" msgstr "호출 유형(%s 중 하나)" msgid "Job" -msgstr "업무" +msgstr "Job" msgid "Job Details" msgstr "" @@ -676,13 +676,13 @@ msgid "Job templates" msgstr "작업 템플릿" msgid "JobTemplate|Locked" -msgstr "JobTemplate|잠김" +msgstr "JobTemplate|Locked" msgid "JobTemplate|Name" -msgstr "JobTemplate|이름" +msgstr "JobTemplate|Name" msgid "JobTemplate|Snippet" -msgstr "JobTemplate|조각 모음" +msgstr "JobTemplate|Snippet" msgid "Jobs" msgstr "작업" @@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Must select a bookmark or enter a search query" msgstr "북마크를 선택하거나 검색 쿼리를 입력해야 합니다." msgid "N/A" -msgstr "해당 없음 " +msgstr "N/A" msgid "Name" msgstr "이름" @@ -772,10 +772,10 @@ msgid "New Job Template" msgstr "새 작업 템플릿" msgid "New UI" -msgstr "" +msgstr "새 UI" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "다음" msgid "No (override)" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s" msgstr "값이 없는 필수 입력이 있습니다. 누락된 입력: %s" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "사용할 수 없음" msgid "Not yet" msgstr "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgid "Status" msgstr "상태" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "제출" msgid "Subscribe to all my jobs" msgstr "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the fo msgstr "현재 할당된 템플릿을 볼 수 없습니다. 지금 양식을 저장하면 템플릿의 할당이 취소됩니다." msgid "You are not authorized to perform this action." -msgstr "" +msgstr "이 작업을 수행할 권한이 없습니다." msgid "You have %s results to display. Showing first %s results" msgstr "" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo index 0ac852cb8..a4d09cd40 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po b/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po index 80a20d61b..75a069330 100644 --- a/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +++ b/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po @@ -5,11 +5,11 @@ # Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n" +"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 14.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/l" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/foreman/foreman/l" "anguage/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "%s more" msgstr "" msgid "%{description} on %{host}" -msgstr "%{description} em %{host}" +msgstr "sim" msgid "'Starts before' date must be after 'Starts at' date" msgstr "" @@ -87,13 +87,13 @@ msgid "Abort Job" msgstr "Sobre o trabalho" msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Acesso negado" msgid "Actions" msgstr "Ações" msgid "Active Filters:" -msgstr "" +msgstr "Filtros ativos:" msgid "Add Foreign Input Set" msgstr "Adicionar Conjunto de Entradas Externas" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Awaiting start" msgstr "" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Retornar" msgid "Back to Job" msgstr "Voltar ao Trabalho " @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Can't find Job Invocation for an id %s" msgstr "Não consigo encontrar um emprego para uma identificação %s" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" msgid "Cancel Job" msgstr "Cancelar trabalho" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form" msgstr "Escolha um template de trabalho pré-selecionado no formulário de invocação de trabalho" msgid "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}" -msgstr "Dependência circular detectada em conjunto de entradas externas '%{template}' -> '%{target_template}'. Pilha de templates: %{templates_stack}" +msgstr "Dependência circular detectada em conjunto de entradas externas '%{template}' -> '%%{target_template}'. Pilha de templates: %%{templates_stack}" msgid "Cleanup working directories" msgstr "Limpeza dos diretórios de trabalho" @@ -291,13 +291,13 @@ msgid "Current location %s is different from job's location %s. This job may run msgstr "" msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}." -msgstr "O local atual %{loc_c} é diferente do local do trabalho %{loc_j}." +msgstr "O local atual %%{loc_c} é diferente do local do trabalho %%{loc_j}." msgid "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before." msgstr "" msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}." -msgstr "A organização atual %{org_c} é diferente da organização do trabalho %{org_j}." +msgstr "A organização atual %%{org_c} é diferente da organização do trabalho %%{org_j}." msgid "Daily" msgstr "Diário" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Description" msgstr "Descrição" msgid "Description Template" -msgstr "Descrição Modelo" +msgstr "Modelo de descrição" msgid "Description template" msgstr "Modelo de descrição" @@ -360,10 +360,10 @@ msgid "Dynamic Query" msgstr "Consulta Dinâmica" msgid "Dynamic query" -msgstr "Consulta dinâmica" +msgstr "Consulta Dinâmica" msgid "Edit %s" -msgstr "Editar %s" +msgstr "Editar" msgid "Edit Job Template" msgstr "Editar Modelo de Trabalho" @@ -393,10 +393,10 @@ msgid "Effective user password" msgstr "Senha efetiva do usuário" msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field.
Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." -msgstr "A senha efetiva do usuário só é aplicável para o provedor SSH. Outros provedores ignoram este campo.
A senha é armazenada criptografada no DB até que o trabalho termine. Para execuções futuras ou recorrentes, ela é removida após a última execução." +msgstr "A senha sudo só é aplicável ao fornecedor SSH. Outros fornecedores ignoram esse campo.
A senha é armazenada criptografada no banco de dados até que o trabalho seja concluído. Para execuções futuras ou recorrentes, ela é removida após a última execução." msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." -msgstr "A senha efetiva do usuário só é aplicável para o provedor SSH. Outros provedores ignoram este campo. A senha é armazenada criptografada no DB até que o trabalho termine. Para execuções futuras ou recorrentes, ela é removida após a última execução." +msgstr "A senha sudo só é aplicável ao fornecedor SSH. Outros fornecedores ignoram esse campo. A senha é armazenada criptografada no banco de dados até que o trabalho seja concluído. Para execuções futuras ou recorrentes, ela é removida após a última execução." msgid "Effective user:" msgstr "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "Host" msgstr "Máquina" msgid "Host collections" -msgstr "Coleções de anfitriões" +msgstr "Coleções de Host" msgid "Host detail" msgstr "Detalhes do host" @@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Key passhprase is only applicable for SSH provider. Other providers ignor msgstr "A senha da chave só é aplicável ao fornecedor SSH. Outros fornecedores ignoram esse campo.
A senha é armazenada criptografada no banco de dados até que o trabalho seja concluído. Para execuções futuras ou recorrentes, ela é removida após a última execução." msgid "Key passphrase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." -msgstr "A frase-chave só é aplicável ao fornecedor de SSH. Outros provedores ignoram este campo. A frase-chave é armazenada criptografada no DB até o término do trabalho. Para execuções futuras ou recorrentes, ela é removida após a última execução." +msgstr "A senha da chave só é aplicável ao fornecedor SSH. Outros fornecedores ignoram esse campo. A senha é armazenada criptografada no banco de dados até que o trabalho seja concluído. Para execuções futuras ou recorrentes, ela é removida após a última execução." msgid "Label" msgstr "Rótulo" @@ -777,7 +777,7 @@ msgid "New UI" msgstr "" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Próximo" msgid "No (override)" msgstr "" @@ -795,13 +795,13 @@ msgid "No results found" msgstr "Nenhum resultado encontrado" msgid "No template mapped to feature %{feature_name}" -msgstr "Nenhum template mapeado para o recurso %{feature_name}" +msgstr "Nenhum template mapeado para o recurso %%{feature_name}" msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s" msgstr "Nem todas as entradas necessárias possuem valores. Entradas ausentes: %s" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Não disponível" msgid "Not yet" msgstr "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid "Run at most N tasks at a time. If this is set and proxy batch triggering msgstr "Executar no máximo N tarefas de cada vez. Se essa opção estiver definida, e o acionamento em lote de proxy estiver desabilitado, então, as tarefas serão acionadas no proxy inteligente em lotes de tamanho 1." msgid "Run job" -msgstr "Executar trabalho" +msgstr "Executar Trabalho" msgid "Run on selected hosts" msgstr "" @@ -1230,13 +1230,13 @@ msgid "Static Query" msgstr "Consulta Estática " msgid "Static query" -msgstr "Consulta estática" +msgstr "Consulta Estática" msgid "Status" msgstr "Estado" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Submeter" msgid "Subscribe to all my jobs" msgstr "Inscrever-me em todos os meus empregos" @@ -1336,12 +1336,12 @@ msgstr "O modelo de trabalho a ser usado. O parâmetro é obrigatórios, a não msgid "The only applicable proxy %{proxy_names} is down" msgid_plural "All %{count} applicable proxies are down. Tried %{proxy_names}" -msgstr[0] "O único proxy aplicável %{proxy_names} está inoperante" -msgstr[1] "Todos os %{count} proxies aplicáveis estão inoperantes. Tentados: %{proxy_names}" -msgstr[2] "Todos os %{count} proxies aplicáveis estão inoperantes. Tentados: %{proxy_names}" +msgstr[0] "O único proxy aplicável %%{proxy_names} está inoperante" +msgstr[1] "Todos os %{count} proxies aplicáveis estão inoperantes. Tentados: %%{proxy_names}" +msgstr[2] "Todos os %{count} proxies aplicáveis estão inoperantes. Tentados: %%{proxy_names}" msgid "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user" -msgstr "O modelo %{template_name} mapeado para o recurso %{feature_name} não é acessível pelo usuário" +msgstr "O modelo %%{template_name} mapeado para o recurso %%{feature_name} não é acessível pelo usuário" msgid "There are no available input fields for the selected template." msgstr "Não há campos de entrada disponíveis para o modelo selecionado." @@ -1359,10 +1359,10 @@ msgid "This template is locked. Please clone it to a new template to customize." msgstr "Este modelo está travado. Clone-o para um novo modelo para padronizar." msgid "This template is used to generate the description. Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}." -msgstr "Este modelo é usado para gerar a descrição. Os valores de entrada podem ser usados com a sintaxe %{package}. Você pode incluir também a categoria de trabalho e o nome do modelo usando %{job_category} e %{template_name}." +msgstr "Este modelo é usado para gerar a descrição. Os valores de entrada podem ser usados com a sintaxe %{package}. Você pode incluir também a categoria de trabalho e o nome do modelo usando %%{job_category} e %%{template_name}." msgid "This template is used to generate the description.
Input values can be used using the syntax %{package}.
You may also include the job category and template
name using %{job_category} and %{template_name}." -msgstr "Este modelo é usado para gerar a descrição.
Os valores de entrada podem ser usados usando a sintaxe %{package}.
Você também pode incluir a categoria de trabalho e o nome do modelo
usando %{job_category} e %{template_name}." +msgstr "Este modelo é usado para gerar a descrição. Os valores de entrada podem ser usados com a sintaxe
. Você pode incluir também a categoria de trabalho e o nome do modelo usando %%{package} e %
." msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed." msgstr "Tempo em segundos do início no host remoto após o qual o trabalho deve ser encerrado." @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "Type of query" msgstr "Tipo de consulta" msgid "Unable to create mail notification: %s" -msgstr "Incapaz de criar notificação por correio: %s" +msgstr "Não é possível criar a notificação de e-mail: %s" msgid "Unable to fetch public key" msgstr "Não é possível capturar chave pública " @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the fo msgstr "Você não tem permissão para visualizar o modelo atualmente atribuído. Salvar o formulário agora cancelaria a atribuição do modelo. " msgid "You are not authorized to perform this action." -msgstr "" +msgstr "Você não está autorizado a executar essa ação." msgid "You have %s results to display. Showing first %s results" msgstr "Você tem %s resultados para exibir. Mostrando primeiro %s resultados" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "default_capsule method missing from SmartProxy" msgstr "método_capsule padrão faltando no SmartProxy" msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "documentação" msgid "effective user" msgstr "usuário efetivo" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "remove template input set" msgstr "remover conjunto de entrada de modelo" msgid "running %{percent}%%" -msgstr "funcionando %{percent}%%" +msgstr "Executando" msgid "seconds" msgstr "segundos" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo index f8d20d5a6..512d04493 100644 Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo differ diff --git a/locale/ru/foreman_remote_execution.po b/locale/ru/foreman_remote_execution.po index 67d190d50..18b207f8f 100644 --- a/locale/ru/foreman_remote_execution.po +++ b/locale/ru/foreman_remote_execution.po @@ -6,11 +6,11 @@ # Yulia , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n" +"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 14.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n" "Last-Translator: Yulia , 2016\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/ru/)" +"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/ru/)" "\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Abort Job" msgstr "" msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Доступ запрещен" msgid "Actions" msgstr "Действия" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Awaiting start" msgstr "" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Назад" msgid "Back to Job" msgstr "Назад к заданию" @@ -779,7 +779,7 @@ msgid "New UI" msgstr "" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Далее" msgid "No (override)" msgstr "" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the fo msgstr "У вас нет доступа к используемому шаблону. При сохранении формы он будет автоматически отключен." msgid "You are not authorized to perform this action." -msgstr "" +msgstr "Недостаточно полномочий для выполнения операции" msgid "You have %s results to display. Showing first %s results" msgstr "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid "default_capsule method missing from SmartProxy" msgstr "" msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "документация" msgid "effective user" msgstr "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo index 22ac65a89..12c479ecf 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po b/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po index a93b7b89a..98e797471 100644 --- a/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +++ b/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po @@ -3,13 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the foreman_remote_execution package. # # Translators: +# Ewoud Kohl van Wijngaarden , 2024 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n" +"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 14.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/langu" +"Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden , 2024\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/foreman/foreman/langu" "age/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "${d.title} ${d.count} hosts" -msgstr "" +msgstr "${d.title} ${d.count} 主机" msgid "%s" msgstr "%s" @@ -30,16 +32,16 @@ msgid "%s job has been invoked" msgstr "%s 任务已被调用" msgid "%s more" -msgstr "" +msgstr "%s 更多" msgid "%{description} on %{host}" -msgstr "%{host} 的 %{description}" +msgstr "%{host} 中的 %{host}" msgid "'Starts before' date must be after 'Starts at' date" -msgstr "" +msgstr "'Starts before' 的日期需要在 'Starts at' 日期之后" msgid "'Starts before' date must in the future" -msgstr "" +msgstr "'Starts before' 日期需要是一个未来的时间" msgid "...and %s more" msgstr "...和 %s 个更多" @@ -55,7 +57,7 @@ msgid "A comma separated list of input names to be included from the foreign tem msgstr "要从外部模板中包含的输入名称的列表,以逗号分隔。" msgid "A job '%{job_name}' has %{status} at %{time}" -msgstr "作业 '%{job_name}' 的 %%{status}(在 %%{time})" +msgstr "作业 '%%{job_name}' 的 %%{status}(在 %%{time})" msgid "A job '%{subject}' has failed" msgstr "作业 '%%{subject}' 已失败" @@ -73,25 +75,25 @@ msgid "A special label for tracking a recurring job. There can be only one activ msgstr "用于跟踪周期性作业的特殊标签。一次只能有一个具有给定目的的活跃作业。" msgid "A user to be used for SSH." -msgstr "" +msgstr "用于 SSH 的用户。" msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts." msgstr "要使用執行這 script 的使用者。如果使用者與 SSH 使用者不同,會用 su 或 sudo 來切換使用者。" msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "终止" msgid "Abort Job" msgstr "终止作业" msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "拒绝访问" msgid "Actions" msgstr "操作" msgid "Active Filters:" -msgstr "" +msgstr "活跃的过滤器:" msgid "Add Foreign Input Set" msgstr "添加外部输入集" @@ -100,10 +102,10 @@ msgid "Advanced fields" msgstr "高级项" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "之后" msgid "After %s occurences" -msgstr "" +msgstr "在 %s 发生后" msgid "All fields are required." msgstr "各个项都需要。" @@ -133,10 +135,10 @@ msgid "At minute" msgstr "于分钟" msgid "Awaiting start" -msgstr "" +msgstr "等待开始" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "返回" msgid "Back to Job" msgstr "回到作业" @@ -148,7 +150,7 @@ msgid "Can't find Job Invocation for an id %s" msgstr "无法为 ID %s 找到作业调用" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" msgid "Cancel Job" msgstr "取消作业" @@ -157,10 +159,10 @@ msgid "Cancel job invocation" msgstr "取消作业调用" msgid "Cancel recurring" -msgstr "" +msgstr "取消重复" msgid "Canceled:" -msgstr "" +msgstr "取消:" msgid "Cancelled" msgstr "已取消" @@ -178,22 +180,22 @@ msgid "Categories list failed with:" msgstr "类别列表失败并带有:" msgid "Category and template" -msgstr "" +msgstr "类别和模板" msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form" msgstr "选择在作业调用表单中预先选择的作业模板" msgid "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}" -msgstr "在外部输入设置中发现了循环的依赖关系 '%{template}' -> '%{target_template}'。模板堆栈:%{templates_stack}" +msgstr "在外部输入设置中发现了循环的依赖关系 '%%{template}' -> '%%{target_template}'。模板堆栈:%%{templates_stack}" msgid "Cleanup working directories" msgstr "清理工作目录" msgid "Clear all filters" -msgstr "" +msgstr "清除所有过滤器" msgid "Clear input" -msgstr "" +msgstr "清除输入" msgid "Clone a provision template" msgstr "克隆置备模板" @@ -217,22 +219,22 @@ msgid "Control concurrency level and distribution over time" msgstr "控制并发级别和时间分布" msgid "Could not abort the job %s: ${response}" -msgstr "" +msgstr "无法中止作业 %s: ${response}" msgid "Could not cancel recurring logic %s: ${response}" -msgstr "" +msgstr "无法取消重复逻辑 %s:${response}" msgid "Could not cancel the job %s: ${response}" -msgstr "" +msgstr "无法取消作业 %s: ${response}" msgid "Could not disable recurring logic %s: ${response}" -msgstr "" +msgstr "无法禁用重复逻辑 %s:${response}" msgid "Could not display data for job invocation." msgstr "无法显示用于作业调用的数据。" msgid "Could not enable recurring logic %s: ${response}" -msgstr "" +msgstr "无法启用重复逻辑 %s:${response}" msgid "Could not find any suitable interface for execution" msgstr "无法找到适合执行的接口" @@ -244,7 +246,7 @@ msgid "Could not rerun job %{id} because its template could not be found" msgstr "无法重新运行作业 %{id},因为它的模板没有找到" msgid "Could not use any proxy for the %{provider} job. Consider configuring %{global_proxy}, %{fallback_proxy} in settings" -msgstr "无法为 %%{provider} 作业使用任何代理。考虑在设置中配置 %{global_proxy} 和 %{fallback_proxy}" +msgstr "无法为 %%{provider} 作业使用任何代理。考虑在设置中配置 %%{global_proxy} 和 %%{fallback_proxy}" msgid "Could not use any template used in the job invocation" msgstr "无法使用作业调用中使用的任何模板" @@ -268,7 +270,7 @@ msgid "Create a recurring job" msgstr "创建一个重复运行的作业" msgid "Create report" -msgstr "" +msgstr "创建报告" msgid "Create report for this job" msgstr "为这个作业创建报告" @@ -277,25 +279,25 @@ msgid "Cron line" msgstr "Cron 行" msgid "Cron line (extended)" -msgstr "" +msgstr "Cron 行(扩展)" msgid "Cron line format '1 2 3 4 5', where:" -msgstr "" +msgstr "Cron 行格式 '1 2 3 4 5',其中:" msgid "Cronline" msgstr "Cronline" msgid "Current location %s is different from job's location %s. This job may run on different hosts than before." -msgstr "" +msgstr "当前位置 %s 与作业的位置 %s 不同。此作业可能会在与以前不同的主机上运行。" msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}." -msgstr "当前位置 %{loc_c} 与作业位置 %{loc_j} 不同。" +msgstr "当前位置 %%{loc_c} 与作业位置 %%{loc_j} 不同。" msgid "Current organization %s is different from job's organization %s. This job may run on different hosts than before." -msgstr "" +msgstr "当前机构 %s 与作业的机构 %s 不同。此作业可能会在与以前不同的主机上运行。" msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}." -msgstr "当前机构 %{org_c} 与作业机构 %{org_j} 不同。" +msgstr "当前机构 %%{org_c} 与作业机构 %%{org_j} 不同。" msgid "Daily" msgstr "每日" @@ -319,7 +321,7 @@ msgid "Default password to use for SSH. You may override per host by setting a p msgstr "SSH 默认使用的密码。可通过设置名为 remote_execution_ssh_password 的参数来按主机覆盖" msgid "Default user to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_user." -msgstr "SSH 默认使用的用户。可通过设置名为 remote_execution_ssh_user 的参数来按主机覆盖" +msgstr "SSH 默认使用的用户。可通过设置名为 remote_execution_ssh_user 的参数来按主机覆盖。" msgid "Default user to use for executing the script. If the user differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the user." msgstr "用于执行脚本的默认用户。如果用户与 SSH 用户不同,则使用 su 或 sudo 切换用户。" @@ -343,7 +345,7 @@ msgid "Designation of a special purpose" msgstr "设计特殊目的" msgid "Disable recurring" -msgstr "" +msgstr "禁用重复" msgid "Display advanced fields" msgstr "显示高级字段" @@ -352,7 +354,7 @@ msgid "Does not repeat" msgstr "没有创建" msgid "Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}" -msgstr "检测到重复的输入:%{duplicated_inputs}" +msgstr "检测到重复的输入:%{duplicated_inputs}" msgid "Dynamic Query" msgstr "动态查询" @@ -382,7 +384,7 @@ msgid "Effective user" msgstr "有效的用户" msgid "Effective user method \"%{current_value}\" is not one of %{valid_methods}" -msgstr "有效的用户方法 \"%{current_value}\" 不是 %{valid_methods} 之一" +msgstr "有效的用户方法 \"%%{current_value}\" 不是 %%{valid_methods} 之一" msgid "Effective user options" msgstr "有效的用户选项" @@ -397,13 +399,13 @@ msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other provid msgstr "有效用户密码只适用于 SSH 提供商。其他提供商会忽略此字段。在任务完成之前,密码会以加密方式存储在数据库中。对于未来或周期性执行,该密码将在最后一次执行后删除。" msgid "Effective user:" -msgstr "" +msgstr "有效用户:" msgid "Enable Global Proxy" msgstr "启用全局代理服务器" msgid "Enable recurring" -msgstr "" +msgstr "启用重复" msgid "End time needs to be after start time" msgstr "结束时间需要在开始时间后" @@ -421,25 +423,25 @@ msgid "Evaluated at:" msgstr "评估于:" msgid "Every day at %s" -msgstr "" +msgstr "每天的 %s" msgid "Every hour at minute %s" -msgstr "" +msgstr "每个小时的分钟 %s" msgid "Every month on %s at %s" -msgstr "" +msgstr "每个月的 %s %s" msgid "Every week on %s at %s" -msgstr "" +msgstr "每周的 %s %s" msgid "Execute the job later, at a scheduled time." -msgstr "" +msgstr "在以后的一个调度的时间执行作业。" msgid "Execute the job now." -msgstr "" +msgstr "现在执行作业。" msgid "Execute the job on a repeating schedule." -msgstr "" +msgstr "在一个重复调度中执行作业。" msgid "Execute the jobs on hosts in randomized order" msgstr "以随机顺序在主机上执行作业" @@ -472,19 +474,19 @@ msgid "Failed rendering template: %s" msgstr "呈现模板失败:%s" msgid "Failed:" -msgstr "" +msgstr "失败:" msgid "Fallback to Any Proxy" msgstr "退回至任何代理服务器" msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}" -msgstr "功能输入%{input_name} 未在模板%{template_name} 中定义" +msgstr "功能输入%%{input_name} 未在模板%%{template_name} 中定义" msgid "Fill all required fields in all the steps" -msgstr "" +msgstr "在所有步骤中填写所有必填字段" msgid "Fill all required fields in all the steps to start the job" -msgstr "" +msgstr "在启动作业的所有步骤中填写所有必填字段" msgid "Filter by host collections" msgstr "按主机集过滤" @@ -499,7 +501,7 @@ msgid "Finished" msgstr "完成" msgid "For Future execution a 'Starts at' date or 'Starts before' date must be selected. Immediate execution can be selected in the previous step." -msgstr "" +msgstr "对于未来执行,需要设置 'Starts at' 日期或 'Starts before' 日期。立即执行可以在前一步中选择。" msgid "For example: 1, 2, 3, 4, 5..." msgstr "例如:1, 2, 3, 4, 5..." @@ -514,7 +516,7 @@ msgid "Form Job Template" msgstr "来自作业模板" msgid "Future execution" -msgstr "" +msgstr "在未来执行" msgid "Get output for a host" msgstr "获取主机的输出" @@ -568,7 +570,7 @@ msgid "Identifier of the Host interface for Remote execution" msgstr "主机接口的标识符,用于远程执行" msgid "Immediate execution" -msgstr "" +msgstr "立即执行" msgid "Import" msgstr "导入" @@ -577,7 +579,7 @@ msgid "Import a job template from ERB" msgstr "从 ERB 导入作业模版" msgid "In Progress:" -msgstr "" +msgstr "进行中:" msgid "Include all inputs from the foreign template" msgstr "在外部模板中包含所有输入格式" @@ -604,10 +606,10 @@ msgid "Internal proxy selector can only be used if Katello is enabled" msgstr "如果启用了Katello,则只能使用内部代理选择器" msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled." -msgstr "" +msgstr "间隔时间(以秒为单位),如果一个作业在这个间隔时间内没有被一个客户端抓取,这个作业被取消。" msgid "Interval in seconds, if the job is not picked up by a client within this interval it will be cancelled. Applies only to pull-mqtt based jobs" -msgstr "" +msgstr "间隔(以秒为单位),如果作业没有由此间隔内的客户端获取,它将被取消。只适用于基于 pull-mqtt 的作业" msgid "Invalid date" msgstr "无效的日期" @@ -658,7 +660,7 @@ msgid "Job invocations" msgstr "作业调用" msgid "Job invocations detail" -msgstr "" +msgstr "作业调用详情" msgid "Job result" msgstr "作业结果" @@ -712,10 +714,10 @@ msgid "Learn more about this in the documentation." msgstr "如需了解更多信息,请参阅文档。" msgid "Legacy UI" -msgstr "" +msgstr "旧 UI" msgid "List available remote execution features for a host" -msgstr "" +msgstr "列出主机的可用远程执行功能" msgid "List foreign input sets" msgstr "列出外部输入集" @@ -748,10 +750,10 @@ msgid "Manual selection" msgstr "手动选择" msgid "Minute can only be a number between 0-59" -msgstr "" +msgstr "分钟只能是一个 0-59 之间的数字" msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}" -msgstr "" +msgstr "缺少所需的权限:${missingPermissions.join( ', ' )}" msgid "Monthly" msgstr "每月" @@ -772,10 +774,10 @@ msgid "New Job Template" msgstr "新作业模板" msgid "New UI" -msgstr "" +msgstr "新 UI" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "下一个" msgid "No (override)" msgstr "否(覆盖)" @@ -793,19 +795,19 @@ msgid "No results found" msgstr "没有找到结果" msgid "No template mapped to feature %{feature_name}" -msgstr "没有映射到功能 %{feature_name} 的模板" +msgstr "没有映射到功能 %%{feature_name} 的模板" msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s" msgstr "並不是所有需要的輸入都有值。缺少的输入:%s" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "不可用" msgid "Not yet" -msgstr "" +msgstr "还没有" msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "现在" msgid "On" msgstr "上" @@ -814,7 +816,7 @@ msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified" msgstr "只能指定一个功能或 job_template_id" msgid "Opening job invocation form" -msgstr "" +msgstr "打开作业调用表单" msgid "Organization" msgstr "机构" @@ -823,7 +825,7 @@ msgid "Override the description format from the template for this invocation onl msgstr "只为此调用覆盖来自模板的描述格式" msgid "Override the global time to pickup interval for this invocation only" -msgstr "" +msgstr "只为此调用覆盖获取间隔的全局时间" msgid "Override the timeout interval from the template for this invocation only" msgstr "只为此调用使用该模板覆盖超时间隔" @@ -853,34 +855,34 @@ msgid "Perform no more executions after this time" msgstr "在此时间后不再执行" msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "没有足够权限" msgid "Please enter a search query" -msgstr "" +msgstr "请输入搜索查询" msgid "Please go back to \\\"Schedule\\\" - \\\"Future execution\\\" step to fix the error" -msgstr "" +msgstr "请返回 \\\"Schedule\\\" - \\\"Future execution\\\" 步骤来修复错误" msgid "Please refine your search." msgstr "请重新调整您的搜索。" msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:" -msgstr "" +msgstr "请从 Foreman 管理员请求下面列出所需的权限:" msgid "Please select at least one host" -msgstr "" +msgstr "请至少选择一个主机" msgid "Please select at least one host collection" -msgstr "" +msgstr "请至少选择一个主机集合" msgid "Please select at least one host group" -msgstr "" +msgstr "请至少选择一个主机组" msgid "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port." msgstr "要用于 SSH 通信的端口。默认端口 22。您可以通过设置名为 remote_execution_ssh_port 的参数来按主机进行覆盖。" msgid "Prefer IPv6 over IPv4" -msgstr "首选 IPv6 而不是 IPv4 " +msgstr "首选 IPv6 而不是 IPv4" msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -901,7 +903,7 @@ msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save t msgstr "预览模板有问题:%{error}。请注意,在预览前需要保存模板输入的改变。" msgid "Proceed Anyway" -msgstr "" +msgstr "继续操作" msgid "Provider type" msgstr "供应商类型" @@ -928,7 +930,7 @@ msgid "REX job has succeeded - %s" msgstr "REX 作业已成功 - %s" msgid "REX pull mode" -msgstr "" +msgstr "REX 拉取模式" msgid "Randomized" msgstr "随机化" @@ -940,19 +942,19 @@ msgid "Recurrence" msgstr "重复发生" msgid "Recurring execution" -msgstr "" +msgstr "重复执行" msgid "Recurring logic" msgstr "重复逻辑" msgid "Recurring logic %s cancelled successfully." -msgstr "" +msgstr "成功取消重复逻辑 %s。" msgid "Recurring logic %s disabled successfully." -msgstr "" +msgstr "成功禁用重复逻辑 %s。" msgid "Recurring logic %s enabled successfully." -msgstr "" +msgstr "成功启用重复逻辑 %s。" msgid "Recursive rendering of templates detected" msgstr "检测到递归的模板呈现" @@ -994,7 +996,7 @@ msgid "Rerun" msgstr "重新运行" msgid "Rerun all" -msgstr "" +msgstr "重新运行所有" msgid "Rerun failed" msgstr "重新运行失败" @@ -1009,7 +1011,7 @@ msgid "Rerun on failed hosts" msgstr "在失败的主机上重新运行" msgid "Rerun successful" -msgstr "" +msgstr "重新运行成功" msgid "Rerun the job" msgstr "重新运行作业" @@ -1036,10 +1038,10 @@ msgid "Run Puppet Once" msgstr "运行 Puppet 一次" msgid "Run Script" -msgstr "" +msgstr "运行脚本" msgid "Run a script" -msgstr "" +msgstr "运行脚本" msgid "Run at most N tasks at a time" msgstr "一次最多运行 N 个任务" @@ -1051,7 +1053,7 @@ msgid "Run job" msgstr "运行作业" msgid "Run on selected hosts" -msgstr "" +msgstr "在所选主机上运行" msgid "Running" msgstr "執行中" @@ -1066,10 +1068,10 @@ msgid "SSH provider specific options" msgstr "SSH 供应商特定的选项" msgid "SSH user" -msgstr "" +msgstr "SSH 用户" msgid "SSH user:" -msgstr "" +msgstr "SSH 用户:" msgid "Schedule" msgstr "调度" @@ -1090,10 +1092,10 @@ msgid "Schedule type" msgstr "调度类型" msgid "Scheduled" -msgstr "调度的" +msgstr "调度" msgid "Scheduled at:" -msgstr "" +msgstr "调度于:" msgid "Scheduled to start at" msgstr "调度开始于" @@ -1102,7 +1104,7 @@ msgid "Scheduled to start before" msgstr "调度在这个时间前开始" msgid "Scheduled: ${totalHosts} hosts" -msgstr "" +msgstr "调度:${totalHosts} 主机" msgid "Script" msgstr "脚本" @@ -1144,10 +1146,10 @@ msgid "Select as many remote execution proxies as applicable for this subnet. W msgstr "选择适用于该子网的尽可能多的远程执行代理。当添加具有相同提供者的多个代理时,将在它们之间平衡操作。" msgid "Select the type of execution" -msgstr "" +msgstr "选择执行类型" msgid "Set 'host_registration_remote_execution_pull' parameter for the host. If it is set to true, pull provider client will be deployed on the host" -msgstr "" +msgstr "为主机设置 'host_registration_remote_execution_pull' 参数。如果设置为 true, 拉取提供程序客户端将在主机上部署" msgid "Set SSH key passphrase" msgstr "设置 SSH 密钥口令" @@ -1156,13 +1158,13 @@ msgid "Set SSH password" msgstr "设置 SSH 密码" msgid "Set SSH user" -msgstr "" +msgstr "设置 SSH 用户" msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)" msgstr "为有效用户设置密码(使用类似 sudo 的机制)" msgid "Setup remote execution pull mode. If set to `Yes`, pull provider client will be deployed on the registered host. The inherited value is based on the `host_registration_remote_execution_pull` parameter. It can be inherited e.g. from host group, operating system, organization. When overridden, the selected value will be stored on host parameter level." -msgstr "" +msgstr "设置远程执行拉取模式。如果设置为 `Yes`,则拉取提供程序客户端将被部署在注册的主机上。继承的值基于 `host_registration_remote_execution_pull` 参数。它可以被继承,例如来自主机组,操作系统,组织。。被覆盖时,所选值将存储在主机参数级别。" msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. For dual-stacked hosts you should consider the remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 setting" msgstr "相比 fqdn,是否应优先使用主机接口上的 ip 地址?当 DNS 未能成功解析 fqdns 时,它很有用。您可以通过设置参数 remote_execution_connect_by_ip 来覆盖每个主机的这个地址。对于多堆栈的主机,您应该考虑 remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 设置" @@ -1189,10 +1191,10 @@ msgid "Show remote execution feature" msgstr "显示远程执行功能" msgid "Skip to review" -msgstr "" +msgstr "跳过来进行检查" msgid "Skip to review step" -msgstr "" +msgstr "跳过检查步骤" msgid "Snippet" msgstr "程序代码片段" @@ -1201,19 +1203,19 @@ msgid "Start" msgstr "开始" msgid "Start job" -msgstr "" +msgstr "启动作业" msgid "Started" msgstr "已启动" msgid "Started at:" -msgstr "" +msgstr "起始于:" msgid "Starts" msgstr "开始" msgid "Starts Before" -msgstr "" +msgstr "开始前" msgid "Starts at" msgstr "开始于" @@ -1234,7 +1236,7 @@ msgid "Status" msgstr "状态" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "提交" msgid "Subscribe to all my jobs" msgstr "订阅到所有主机" @@ -1249,22 +1251,22 @@ msgid "Succeeded" msgstr "已成功" msgid "Succeeded:" -msgstr "" +msgstr "成功:" msgid "Success" msgstr "成功" msgid "Switch to the new job invocation detail UI" -msgstr "" +msgstr "切换到新作业调用详情 UI" msgid "Sync Job Templates" msgstr "同步作业模板" msgid "System status" -msgstr "" +msgstr "系统状态" msgid "Systems" -msgstr "" +msgstr "系统" msgid "Target hosts" msgstr "目标主机" @@ -1303,13 +1305,13 @@ msgid "Template with id '%{id}' was not found" msgstr "找不到 id 为 '%{id}' 的模板" msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "模板:" msgid "Templates list failed with:" msgstr "模板列表失败并带有:" msgid "The cron line supports extended cron line syntax. For details please refer to the " -msgstr "" +msgstr "cron 行支持扩展 cron 行语法。有关详细信息,请参阅 " msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}." msgstr "动态查询 '%{query}' 还没有解析。现在应该解析的主机列表可在 %{here} 查看。" @@ -1334,7 +1336,7 @@ msgstr "要使用的任务模板,除非已指定功能,否则参数是必需 msgid "The only applicable proxy %{proxy_names} is down" msgid_plural "All %{count} applicable proxies are down. Tried %{proxy_names}" -msgstr[0] "唯一可用的代理 %{proxy_names} 已停机" +msgstr[0] "唯一可用的代理 %%{proxy_names} 已停机" msgid "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user" msgstr "用户无法访问映射到功能 %{feature_name} 的模板 %{template_name}" @@ -1355,19 +1357,19 @@ msgid "This template is locked. Please clone it to a new template to customize." msgstr "此模板已锁定。请将它克隆到一个新的模板进行定制。" msgid "This template is used to generate the description. Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}." -msgstr "这个模块用来生成描述。输入值可以使用语法 %{package}。您可以使用 %{job_category} 和 %{template_name} 来包括作业类型和模板名称。" +msgstr "这个模块用来生成描述。输入值可以使用语法 %%{package}。您可以使用 %%{job_category} 和 %%{template_name} 来包括作业类型和模板名称。" msgid "This template is used to generate the description.
Input values can be used using the syntax %{package}.
You may also include the job category and template
name using %{job_category} and %{template_name}." -msgstr "这个模块用来生成描述。
输入值可以使用语法%{package}。
您可以使用 {job_category} 和 {template_name} 来
包括作业类型和模板名称。" +msgstr "这个模块用来生成描述。
输入值可以使用语法%%{package}。
您可以使用
%{job_category}和 %{template_name} 来包括作业类型和模板名称。" msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed." msgstr "在远程主机上开始后,以秒计算时间,之后结束作业。" msgid "Time in seconds within which the host has to pick up a job. If the job is not picked up within this limit, the job will be cancelled. Defaults to 1 day. Applies only to pull-mqtt based jobs." -msgstr "" +msgstr "主机必须在此时间内(以秒为单位)获取一个作业。如果在这个时间限制内没有获取该作业,则将取消该作业。默认为 1 天。仅适用于基于 pull-mqtt 的作用。" msgid "Time to pickup" -msgstr "" +msgstr "抓取时间" msgid "Timeout to kill" msgstr "超时至结束" @@ -1406,13 +1408,13 @@ msgid "Trying to abort the job" msgstr "尝试中止作业" msgid "Trying to abort the job %s." -msgstr "" +msgstr "尝试中止作业 %s。" msgid "Trying to cancel the job" msgstr "尝试取消作业" msgid "Trying to cancel the job %s." -msgstr "" +msgstr "尝试取消作业 %s。" msgid "Type" msgstr "类型" @@ -1421,10 +1423,10 @@ msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts." msgstr "类型会影响到什么时候会评估到主机。" msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.
  • Static - evaluates just after you submit this form
  • Dynamic - evaluates just before the execution is started, so if it's planned in future, targeted hosts set may change before it
" -msgstr "" +msgstr "类型会对何时评估主机查询产生影响。
  • 静态 - 提交此表格后立即评估
  • 动态 - 开始执行前进行评估,因此,如果以后计划,则目标主机集可能会在它之前发生变化
" msgid "Type of execution" -msgstr "" +msgstr "执行类型" msgid "Type of query" msgstr "查询类型" @@ -1439,13 +1441,13 @@ msgid "Unable to remove host from known hosts" msgstr "无法从已知主机中删除主机" msgid "Unable to save template. Correct highlighted errors" -msgstr "无法保存模版。纠正高亮显示的错误。" +msgstr "无法保存模版。纠正高亮显示的错误" msgid "Unknown execution status" msgstr "未知的执行状态" msgid "Unknown input %{input_name} for template %{template_name}" -msgstr "未知输入%{input_name}模板用于模板%{template_name}" +msgstr "未知输入%%{input_name}模板用于模板%%{template_name}" msgid "Unknown remote execution feature %s" msgstr "未知的远程执行功能 %s" @@ -1463,10 +1465,10 @@ msgid "Use default description template" msgstr "使用默认描述模板" msgid "Use legacy form" -msgstr "" +msgstr "使用传统形式" msgid "Use new job wizard" -msgstr "" +msgstr "使用新的作业向导" msgid "User Inputs" msgstr "用户输入" @@ -1502,7 +1504,7 @@ msgid "View scheduled jobs" msgstr "查看调度的作业" msgid "View task" -msgstr "" +msgstr "查看任务" msgid "Web Console" msgstr "Web 控制台" @@ -1520,7 +1522,7 @@ msgid "What user should be used to run the script (using sudo-like mechanisms). msgstr "应该使用什么用户来运行脚本(使用类似于 sudo 的机制)。默认为模板参数或全局设置。" msgid "When connecting using ip address, should the IPv6 addresses be preferred? If no IPv6 address is set, it falls back to IPv4 automatically. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6. By default and for compatibility, IPv4 will be preferred over IPv6 by default" -msgstr "使用 ip 地址进行连接时,是否应该首选 IPv6 地址?如果没有设置 IPv6 地址,它会自动回退到使用 IPv4。您可以通过设置名为remote_execution_connect_by_ip_prefer_prefer_ipv6 的参数来针对单个主机进行覆盖。默认情况下,为了实现兼容的目的,IPv4 将优先于 IPv6。" +msgstr "使用 ip 地址进行连接时,是否应该首选 IPv6 地址?如果没有设置 IPv6 地址,它会自动回退到使用 IPv4。您可以通过设置名为remote_execution_connect_by_ip_prefer_prefer_ipv6 的参数来针对单个主机进行覆盖。默认情况下,为了实现兼容的目的,IPv4 将优先于 IPv6" msgid "When enabled, working directories will be removed after task completion. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_cleanup_working_dirs." msgstr "如果启用,工作目录会在任务完成后被删除。使用名为 remote_execution_cleanup_working_dirs 的参数可以在相关主机上覆盖这个设置。" @@ -1553,7 +1555,7 @@ msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the fo msgstr "您没有权限查看当前分配的模板。现在保存表单将取消分配模板。" msgid "You are not authorized to perform this action." -msgstr "" +msgstr "您没有执行这个操作的授权。" msgid "You have %s results to display. Showing first %s results" msgstr "您有 %s 个结果现实。显示前 %s 个结果" @@ -1568,7 +1570,7 @@ msgid "default_capsule method missing from SmartProxy" msgstr "SmartProxy 中缺少 default_capsule 方法" msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "文档" msgid "effective user" msgstr "有效用户" @@ -1583,7 +1585,7 @@ msgid "evaluates just after you submit this form" msgstr "提交此表单后评估" msgid "evaluates just before the execution is started, so if it's planned in future, targeted hosts set may change before it" -msgstr "" +msgstr "在执行启动前进行评估,因此如果将来需要它,则目标主机设置可能会在它之前改变" msgid "failed" msgstr "失败" @@ -1625,7 +1627,7 @@ msgid "no" msgstr "否" msgid "occurences" -msgstr "" +msgstr "发生" msgid "open-help-tooltip-button" msgstr "open-help-tooltip-button" @@ -1637,7 +1639,7 @@ msgid "queued to start executing in %{time}" msgstr "已排队,在 %{time} 开始实施" msgid "range: 0-59" -msgstr "" +msgstr "范围:0-59" msgid "remove template input set" msgstr "删除模板输入集" @@ -1667,7 +1669,7 @@ msgid "using Smart Proxy" msgstr "使用智能代理" msgid "view host names" -msgstr "" +msgstr "查看主机名" msgid "yes" msgstr "是" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo index d897f37ca..65aa1bc7a 100644 Binary files a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo and b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo differ diff --git a/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po b/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po index 81ad72006..6b91db4b9 100644 --- a/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +++ b/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po @@ -5,11 +5,11 @@ # Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 9.0.1\n" +"Project-Id-Version: foreman_remote_execution 14.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/lang" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/foreman/foreman/lang" "uage/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Abort Job" msgstr "" msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "拒絕存取" msgid "Actions" msgstr "動作" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Awaiting start" msgstr "" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "上一步" msgid "Back to Job" msgstr "回到工作" @@ -776,7 +776,7 @@ msgid "New UI" msgstr "" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "下一步" msgid "No (override)" msgstr "" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the fo msgstr "您不能看到目前指定的範本。現在儲存表單會取消指定範本。" msgid "You are not authorized to perform this action." -msgstr "" +msgstr "您未經許可執行這項動作。" msgid "You have %s results to display. Showing first %s results" msgstr ""