date | tags | ||
---|---|---|---|
2020-06-15 |
|
Based on real natural languages, but restricted in one or more ways described below.
This entry is paraphrased from SIGCNL definition.
Example: only words related to seafaring or instruction manuals.
Example: don't allow PP attachment ambiguity:
I saw the man with a telescope
Variations [man with a telescope] and [saw with a telescope] need to be marked explicitly:
- I saw the (man with a telescope)
- I (saw with a telescope) the man
Example: TODO
Example: Maritime English
People who work on ships need to learn a specific subset of English. When your ship hits an iceberg, you say:
“I am fast in ice. I require assistance”.
instead of "the ship has crashed in ice, can somebody help me?"
This allows people to work on ships without knowing the full English language.
See also Simplified Technical English.
Example: Set of expressions for describing accessibility of places
The CNL described makes it possible to automatically translate accessibility descriptions to other languages, and to generate them from a database of structured input.
Example: Attempto Controlled English
A fragment of (semi-natural) English which can be unambiguously translated into first-order logic.