-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
richard_iii.txt
5395 lines (4239 loc) · 185 KB
/
richard_iii.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
***The Project Gutenberg's Etext of Shakespeare's First Folio***
***************The Tragedie of Richard the Third***************
This is our 3rd edition of most of these plays. See the index.
Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
the copyright laws for your country before posting these files!!
Please take a look at the important information in this header.
We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
electronic path open for the next readers. Do not remove this.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
further information is included below. We need your donations.
The Tragedie of Richard the Third
by William Shakespeare
July, 2000 [Etext #2257]
***The Project Gutenberg's Etext of Shakespeare's First Folio***
***************The Tragedie of Richard the Third***************
*****This file should be named 2257.txt or 2257.zip******
Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
of these books in compliance with any particular paper edition.
We are now trying to release all our books one month in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please note: neither this list nor its contents are final till
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
in the first week of the next month. Since our ftp program has
a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
look at the file size will have to do, but we will try to see a
new copy has at least one byte more or less.
Information about Project Gutenberg (one page)
We produce about two million dollars for each hour we work. The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
projected audience is one hundred million readers. If our value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour this year as we release thirty-six text
files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
If these reach just 10% of the computerized population, then the
total should reach over 200 billion Etexts given away this year.
The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only ~5% of the present number of computer users.
At our revised rates of production, we will reach only one-third
of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
manage to get some real funding; currently our funding is mostly
from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
more years, so we are looking for something to replace it, as we
don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.
We need your donations more than ever!
All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
Mellon University).
For these and other matters, please mail to:
Project Gutenberg
P. O. Box 2782
Champaign, IL 61825
When all other email fails. . .try our Executive Director:
Michael S. Hart <[email protected]>
[email protected] forwards to [email protected] and archive.org
if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
We would prefer to send you this information by email.
******
To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
to view https://promo.net/pg. This site lists Etexts by
author and by title, and includes information about how
to get involved with Project Gutenberg. You could also
download our past Newsletters, or subscribe here. This
is one of our major sites, please email [email protected],
for a more complete list of our various sites.
To go directly to the etext collections, use FTP or any
Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
sites are available on 7 continents; mirrors are listed
at https://promo.net/pg).
Mac users, do NOT point and click, typing works better.
Example FTP session:
ftp sunsite.unc.edu
login: anonymous
password: your@login
cd pub/docs/books/gutenberg
cd etext90 through etext99
dir [to see files]
get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
***
**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
(Three Pages)
***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this etext, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
you can distribute copies of this etext if you want to.
*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
etext, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this etext by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from. If you received this etext on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.
ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this etext
under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
To create these etexts, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
medium they may be on may contain "Defects". Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other etext medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.
LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] the Project (and any other party you may receive this
etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
If you discover a Defect in this etext within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.
THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.
INDEMNITY
You will indemnify and hold the Project, its directors,
officers, members and agents harmless from all liability, cost
and expense, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following that you do or cause:
[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
or addition to the etext, or [3] any Defect.
DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this etext electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:
[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
requires that you do not remove, alter or modify the
etext or this "small print!" statement. You may however,
if you wish, distribute this etext in machine readable
binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
including any form resulting from conversion by word pro-
cessing or hypertext software, but only so long as
*EITHER*:
[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
does *not* contain characters other than those
intended by the author of the work, although tilde
(~), asterisk (*) and underline (_) characters may
be used to convey punctuation intended by the
author, and additional characters may be used to
indicate hypertext links; OR
[*] The etext may be readily converted by the reader at
no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
form by the program that displays the etext (as is
the case, for instance, with most word processors);
OR
[*] You provide, or agree to also provide on request at
no additional cost, fee or expense, a copy of the
etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
or other equivalent proprietary form).
[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
"Small Print!" statement.
[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
net profits you derive calculated using the method you
already use to calculate your applicable taxes. If you
don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
University" within the 60 days following each
date you prepare (or were legally required to prepare)
your annual (or equivalent periodic) tax return.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions in money, time,
scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
free copyright licenses, and every other sort of contribution
you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
Association / Carnegie-Mellon University".
*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
Project Gutenberg's Etext of Shakespeare's The Tragedie of
Richard the Third
Executive Director's Notes:
In addition to the notes below, and so you will *NOT* think all
the spelling errors introduced by the printers of the time have
been corrected, here are the first few lines of Hamlet, as they
are presented herein:
Barnardo. Who's there?
Fran. Nay answer me: Stand & vnfold
your selfe
Bar. Long liue the King
***
As I understand it, the printers often ran out of certain words
or letters they had often packed into a "cliche". . .this is the
original meaning of the term cliche. . .and thus, being unwilling
to unpack the cliches, and thus you will see some substitutions
that look very odd. . .such as the exchanges of u for v, v for u,
above. . .and you may wonder why they did it this way, presuming
Shakespeare did not actually write the play in this manner. . . .
The answer is that they MAY have packed "liue" into a cliche at a
time when they were out of "v"'s. . .possibly having used "vv" in
place of some "w"'s, etc. This was a common practice of the day,
as print was still quite expensive, and they didn't want to spend
more on a wider selection of characters than they had to.
You will find a lot of these kinds of "errors" in this text, as I
have mentioned in other times and places, many "scholars" have an
extreme attachment to these errors, and many have accorded them a
very high place in the "canon" of Shakespeare. My father read an
assortment of these made available to him by Cambridge University
in England for several months in a glass room constructed for the
purpose. To the best of my knowledge he read ALL those available
. . .in great detail. . .and determined from the various changes,
that Shakespeare most likely did not write in nearly as many of a
variety of errors we credit him for, even though he was in/famous
for signing his name with several different spellings.
So, please take this into account when reading the comments below
made by our volunteer who prepared this file: you may see errors
that are "not" errors. . . .
So. . .with this caveat. . .we have NOT changed the canon errors,
here is the Project Gutenberg Etext of Shakespeare's The Tragedie
of Richard the Third.
Michael S. Hart
Project Gutenberg
Executive Director
***
Scanner's Notes: What this is and isn't. This was taken from
a copy of Shakespeare's first folio and it is as close as I can
come in ASCII to the printed text.
The elongated S's have been changed to small s's and the
conjoined ae have been changed to ae. I have left the spelling,
punctuation, capitalization as close as possible to the
printed text. I have corrected some spelling mistakes (I have put
together a spelling dictionary devised from the spellings of the
Geneva Bible and Shakespeare's First Folio and have unified
spellings according to this template), typo's and expanded
abbreviations as I have come across them. Everything within
brackets [] is what I have added. So if you don't like that
you can delete everything within the brackets if you want a
purer Shakespeare.
Another thing that you should be aware of is that there are textual
differences between various copies of the first folio. So there may
be differences (other than what I have mentioned above) between
this and other first folio editions. This is due to the printer's
habit of setting the type and running off a number of copies and
then proofing the printed copy and correcting the type and then
continuing the printing run. The proof run wasn't thrown away but
incorporated into the printed copies. This is just the way it is.
The text I have used was a composite of more than 30 different
First Folio editions' best pages.
If you find any scanning errors, out and out typos, punctuation
errors, or if you disagree with my spelling choices please feel
free to email me those errors. I wish to make this the best
etext possible. My email address for right now are [email protected]
and [email protected]. I hope that you enjoy this.
David Reed
The Tragedie of Richard the Third
with the Landing of Earle Richmond, and the Battell at Bosworth
Field
Actus Primus. Scoena Prima.
Enter Richard Duke of Gloster, solus.
Now is the Winter of our Discontent,
Made glorious Summer by this Son of Yorke:
And all the clouds that lowr'd vpon our house
In the deepe bosome of the Ocean buried.
Now are our browes bound with Victorious Wreathes,
Our bruised armes hung vp for Monuments;
Our sterne Alarums chang'd to merry Meetings;
Our dreadfull Marches, to delightfull Measures.
Grim-visag'd Warre, hath smooth'd his wrinkled Front:
And now, in stead of mounting Barbed Steeds,
To fright the Soules of fearfull Aduersaries,
He capers nimbly in a Ladies Chamber,
To the lasciuious pleasing of a Lute.
But I, that am not shap'd for sportiue trickes,
Nor made to court an amorous Looking-glasse:
I, that am Rudely stampt, and want loues Maiesty,
To strut before a wonton ambling Nymph:
I, that am curtail'd of this faire Proportion,
Cheated of Feature by dissembling Nature,
Deform'd, vn-finish'd, sent before my time
Into this breathing World, scarse halfe made vp,
And that so lamely and vnfashionable,
That dogges barke at me, as I halt by them.
Why I (in this weake piping time of Peace)
Haue no delight to passe away the time,
Vnlesse to see my Shadow in the Sunne,
And descant on mine owne Deformity.
And therefore, since I cannot proue a Louer,
To entertaine these faire well spoken dayes,
I am determined to proue a Villaine,
And hate the idle pleasures of these dayes.
Plots haue I laide, Inductions dangerous,
By drunken Prophesies, Libels, and Dreames,
To set my Brother Clarence and the King
In deadly hate, the one against the other:
And if King Edward be as true and iust,
As I am Subtle, False, and Treacherous,
This day should Clarence closely be mew'd vp:
About a Prophesie, which sayes that G,
Of Edwards heyres the murtherer shall be.
Diue thoughts downe to my soule, here Clarence comes.
Enter Clarence, and Brakenbury, guarded.
Brother, good day: What meanes this armed guard
That waites vpon your Grace?
Cla. His Maiesty tendring my persons safety,
Hath appointed this Conduct, to conuey me to th' Tower
Rich. Vpon what cause?
Cla. Because my name is George
Rich. Alacke my Lord, that fault is none of yours:
He should for that commit your Godfathers.
O belike, his Maiesty hath some intent,
That you should be new Christned in the Tower,
But what's the matter Clarence, may I know?
Cla. Yea Richard, when I know: but I protest
As yet I do not: But as I can learne,
He hearkens after Prophesies and Dreames,
And from the Crosse-row pluckes the letter G:
And sayes, a Wizard told him, that by G,
His issue disinherited should be.
And for my name of George begins with G,
It followes in his thought, that I am he.
These (as I learne) and such like toyes as these,
Hath moou'd his Highnesse to commit me now
Rich. Why this it is, when men are rul'd by Women:
'Tis not the King that sends you to the Tower,
My Lady Grey his Wife, Clarence 'tis shee,
That tempts him to this harsh Extremity.
Was it not shee, and that good man of Worship,
Anthony Woodeuile her Brother there,
That made him send Lord Hastings to the Tower?
From whence this present day he is deliuered?
We are not safe Clarence, we are not safe
Cla. By heauen, I thinke there is no man secure
But the Queenes Kindred, and night-walking Heralds,
That trudge betwixt the King, and Mistris Shore.
Heard you not what an humble Suppliant
Lord Hastings was, for her deliuery?
Rich. Humbly complaining to her Deitie,
Got my Lord Chamberlaine his libertie.
Ile tell you what, I thinke it is our way,
If we will keepe in fauour with the King,
To be her men, and weare her Liuery.
The iealous ore-worne Widdow, and her selfe,
Since that our Brother dub'd them Gentlewomen,
Are mighty Gossips in our Monarchy
Bra. I beseech your Graces both to pardon me,
His Maiesty hath straightly giuen in charge,
That no man shall haue priuate Conference
(Of what degree soeuer) with your Brother
Rich. Euen so, and please your Worship Brakenbury,
You may partake of any thing we say:
We speake no Treason man; We say the King
Is wise and vertuous, and his Noble Queene
Well strooke in yeares, faire, and not iealious.
We say, that Shores Wife hath a pretty Foot,
A cherry Lip, a bonny Eye, a passing pleasing tongue:
And that the Queenes Kindred are made gentle Folkes.
How say you sir? can you deny all this?
Bra. With this (my Lord) my selfe haue nought to
doo
Rich. Naught to do with Mistris Shore?
I tell thee Fellow, he that doth naught with her
(Excepting one) were best to do it secretly alone
Bra. What one, my Lord?
Rich. Her Husband Knaue, would'st thou betray me?
Bra. I do beseech your Grace
To pardon me, and withall forbeare
Your Conference with the Noble Duke
Cla. We know thy charge Brakenbury, and wil obey
Rich. We are the Queenes abiects, and must obey.
Brother farewell, I will vnto the King,
And whatsoe're you will imploy me in,
Were it to call King Edwards Widdow, Sister,
I will performe it to infranchise you.
Meane time, this deepe disgrace in Brotherhood,
Touches me deeper then you can imagine
Cla. I know it pleaseth neither of vs well
Rich. Well, your imprisonment shall not be long,
I will deliuer you, or else lye for you:
Meane time, haue patience
Cla. I must perforce: Farewell.
Exit Clar[ence].
Rich. Go treade the path that thou shalt ne're return:
Simple plaine Clarence, I do loue thee so,
That I will shortly send thy Soule to Heauen,
If Heauen will take the present at our hands.
But who comes heere? the new deliuered Hastings?
Enter Lord Hastings.
Hast. Good time of day vnto my gracious Lord
Rich. As much vnto my good Lord Chamberlaine:
Well are you welcome to this open Ayre,
How hath your Lordship brook'd imprisonment?
Hast. With patience (Noble Lord) as prisoners must:
But I shall liue (my Lord) to giue them thankes
That were the cause of my imprisonment
Rich. No doubt, no doubt, and so shall Clarence too,
For they that were your Enemies, are his,
And haue preuail'd as much on him, as you,
Hast. More pitty, that the Eagles should be mew'd,
Whiles Kites and Buzards play at liberty
Rich. What newes abroad?
Hast. No newes so bad abroad, as this at home:
The King is sickly, weake, and melancholly,
And his Physitians feare him mightily
Rich. Now by S[aint]. Iohn, that Newes is bad indeed.
O he hath kept an euill Diet long,
And ouer-much consum'd his Royall Person:
'Tis very greeuous to be thought vpon.
Where is he, in his bed?
Hast. He is
Rich. Go you before, and I will follow you.
Exit Hastings.
He cannot liue I hope, and must not dye,
Till George be pack'd with post-horse vp to Heauen.
Ile in to vrge his hatred more to Clarence,
With Lyes well steel'd with weighty Arguments,
And if I faile not in my deepe intent,
Clarence hath not another day to liue:
Which done, God take King Edward to his mercy,
And leaue the world for me to bussle in.
For then, Ile marry Warwickes yongest daughter.
What though I kill'd her Husband, and her Father,
The readiest way to make the Wench amends,
Is to become her Husband, and her Father:
The which will I, not all so much for loue,
As for another secret close intent,
By marrying her, which I must reach vnto.
But yet I run before my horse to Market:
Clarence still breathes, Edward still liues and raignes,
When they are gone, then must I count my gaines.
Exit
Scena Secunda.
Enter the Coarse of Henrie the sixt with Halberds to guard it, Lady
Anne
being the Mourner.
Anne. Set downe, set downe your honourable load,
If Honor may be shrowded in a Herse;
Whil'st I a-while obsequiously lament
Th' vntimely fall of Vertuous Lancaster.
Poore key-cold Figure of a holy King,
Pale Ashes of the House of Lancaster;
Thou bloodlesse Remnant of that Royall Blood,
Be it lawfull that I inuocate thy Ghost,
To heare the Lamentations of poore Anne,
Wife to thy Edward, to thy slaughtred Sonne,
Stab'd by the selfesame hand that made these wounds.
Loe, in these windowes that let forth thy life,
I powre the helplesse Balme of my poore eyes.
O cursed be the hand that made these holes:
Cursed the Heart, that had the heart to do it:
Cursed the Blood, that let this blood from hence:
More direfull hap betide that hated Wretch
That makes vs wretched by the death of thee,
Then I can wish to Wolues, to Spiders, Toades,
Or any creeping venom'd thing that liues.
If euer he haue Childe, Abortiue be it,
Prodigeous, and vntimely brought to light,
Whose vgly and vnnaturall Aspect
May fright the hopefull Mother at the view,
And that be Heyre to his vnhappinesse.
If euer he haue Wife, let her be made
More miserable by the death of him,
Then I am made by my young Lord, and thee.
Come now towards Chertsey with your holy Lode,
Taken from Paules, to be interred there.
And still as you are weary of this waight,
Rest you, whiles I lament King Henries Coarse.
Enter Richard Duke of Gloster.
Rich. Stay you that beare the Coarse, & set it down
An. What blacke Magitian coniures vp this Fiend,
To stop deuoted charitable deeds?
Rich. Villaines set downe the Coarse, or by S[aint]. Paul,
Ile make a Coarse of him that disobeyes
Gen. My Lord stand backe, and let the Coffin passe
Rich. Vnmanner'd Dogge,
Stand'st thou when I commaund:
Aduance thy Halbert higher then my brest,
Or by S[aint]. Paul Ile strike thee to my Foote,
And spurne vpon thee Begger for thy boldnesse
Anne. What do you tremble? are you all affraid?
Alas, I blame you not, for you are Mortall,
And Mortall eyes cannot endure the Diuell.
Auant thou dreadfull minister of Hell;
Thou had'st but power ouer his Mortall body,
His Soule thou canst not haue: Therefore be gone
Rich. Sweet Saint, for Charity, be not so curst
An. Foule Diuell,
For Gods sake hence, and trouble vs not,
For thou hast made the happy earth thy Hell:
Fill'd it with cursing cries, and deepe exclaimes:
If thou delight to view thy heynous deeds,
Behold this patterne of thy Butcheries.
Oh Gentlemen, see, see dead Henries wounds,
Open their congeal'd mouthes, and bleed afresh.
Blush, blush, thou lumpe of fowle Deformitie:
For 'tis thy presence that exhales this blood
From cold and empty Veines where no blood dwels.
Thy Deeds inhumane and vnnaturall,
Prouokes this Deluge most vnnaturall.
O God! which this Blood mad'st, reuenge his death:
O Earth! which this Blood drink'st, reuenge his death.
Either Heau'n with Lightning strike the murth'rer dead:
Or Earth gape open wide, and eate him quicke,
As thou dost swallow vp this good Kings blood,
Which his Hell-gouern'd arme hath butchered
Rich. Lady, you know no Rules of Charity,
Which renders good for bad, Blessings for Curses
An. Villaine, thou know'st nor law of God nor Man,
No Beast so fierce, but knowes some touch of pitty
Rich. But I know none, and therefore am no Beast
An. O wonderfull, when diuels tell the truth!
Rich. More wonderfull, when Angels are so angry:
Vouchsafe (diuine perfection of a Woman)
Of these supposed Crimes, to giue me leaue
By circumstance, but to acquit my selfe
An. Vouchsafe (defus'd infection of man)
Of these knowne euils, but to giue me leaue
By circumstance, to curse thy cursed Selfe
Rich. Fairer then tongue can name thee, let me haue
Some patient leysure to excuse my selfe
An. Fouler then heart can thinke thee,
Thou can'st make no excuse currant,
But to hang thy selfe
Rich. By such dispaire, I should accuse my selfe
An. And by dispairing shalt thou stand excused,
For doing worthy Vengeance on thy selfe,
That did'st vnworthy slaughter vpon others
Rich. Say that I slew them not
An. Then say they were not slaine:
But dead they are, and diuellish slaue by thee
Rich. I did not kill your Husband
An. Why then he is aliue
Rich. Nay, he is dead, and slaine by Edwards hands
An. In thy foule throat thou Ly'st,
Queene Margaret saw
Thy murd'rous Faulchion smoaking in his blood:
The which, thou once didd'st bend against her brest,
But that thy Brothers beate aside the point
Rich. I was prouoked by her sland'rous tongue,
That laid their guilt, vpon my guiltlesse Shoulders
An. Thou was't prouoked by thy bloody minde,
That neuer dream'st on ought but Butcheries:
Did'st thou not kill this King?
Rich. I graunt ye
An. Do'st grant me Hedge-hogge,
Then God graunt me too
Thou may'st be damned for that wicked deede,
O he was gentle, milde, and vertuous
Rich. The better for the King of heauen that hath him
An. He is in heauen, where thou shalt neuer come
Rich. Let him thanke me, that holpe to send him thither:
For he was fitter for that place then earth
An. And thou vnfit for any place, but hell
Rich. Yes one place else, if you will heare me name it
An. Some dungeon
Rich. Your Bed-chamber
An. Ill rest betide the chamber where thou lyest
Rich. So will it Madam, till I lye with you
An. I hope so
Rich. I know so. But gentle Lady Anne,
To leaue this keene encounter of our wittes,
And fall something into a slower method.
Is not the causer of the timelesse deaths
Of these Plantagenets, Henrie and Edward,
As blamefull as the Executioner
An. Thou was't the cause, and most accurst effect
Rich. Your beauty was the cause of that effect:
Your beauty, that did haunt me in my sleepe,
To vndertake the death of all the world,
So I might liue one houre in your sweet bosome
An. If I thought that, I tell thee Homicide,
These Nailes should rent that beauty from my Cheekes
Rich. These eyes could not endure y beauties wrack,
You should not blemish it, if I stood by;
As all the world is cheared by the Sunne,
So I by that: It is my day, my life
An. Blacke night ore-shade thy day, & death thy life
Rich. Curse not thy selfe faire Creature,
Thou art both
An. I would I were, to be reueng'd on thee
Rich. It is a quarrell most vnnaturall,
To be reueng'd on him that loueth thee
An. It is a quarrell iust and reasonable,
To be reueng'd on him that kill'd my Husband
Rich. He that bereft the Lady of thy Husband,
Did it to helpe thee to a better Husband
An. His better doth not breath vpon the earth
Rich. He liues, that loues thee better then he could
An. Name him
Rich. Plantagenet
An. Why that was he
Rich. The selfesame name, but one of better Nature
An. Where is he?
Rich. Heere:
Spits at him.
Why dost thou spit at me
An. Would it were mortall poyson, for thy sake
Rich. Neuer came poyson from so sweet a place
An. Neuer hung poyson on a fowler Toade.
Out of my sight, thou dost infect mine eyes
Rich. Thine eyes (sweet Lady) haue infected mine
An. Would they were Basiliskes, to strike thee dead
Rich. I would they were, that I might dye at once:
For now they kill me with a liuing death.
Those eyes of thine, from mine haue drawne salt Teares;
Sham'd their Aspects with store of childish drops:
These eyes, which neuer shed remorsefull teare,
No, when my Father Yorke, and Edward wept,
To heare the pittious moane that Rutland made
When black-fac'd Clifford shooke his sword at him.
Nor when thy warlike Father like a Childe,
Told the sad storie of my Fathers death,
And twenty times, made pause to sob and weepe:
That all the standers by had wet their cheekes
Like Trees bedash'd with raine. In that sad time,
My manly eyes did scorne an humble teare:
And what these sorrowes could not thence exhale,
Thy Beauty hath, and made them blinde with weeping.
I neuer sued to Friend, nor Enemy:
My Tongue could neuer learne sweet smoothing word.
But now thy Beauty is propos'd my Fee,
My proud heart sues, and prompts my tongue to speake.
She lookes scornfully at him.
Teach not thy lip such Scorne; for it was made
For kissing Lady, not for such contempt.
If thy reuengefull heart cannot forgiue,
Loe heere I lend thee this sharpe-pointed Sword,
Which if thou please to hide in this true brest,
And let the Soule forth that adoreth thee,
I lay it naked to the deadly stroke,
And humbly begge the death vpon my knee,
He layes his brest open, she offers at with his sword.
Nay do not pause: For I did kill King Henrie,
But 'twas thy Beauty that prouoked me.
Nay now dispatch: 'Twas I that stabb'd yong Edward,
But 'twas thy Heauenly face that set me on.
She fals the Sword.
Take vp the Sword againe, or take vp me
An. Arise Dissembler, though I wish thy death,
I will not be thy Executioner
Rich. Then bid me kill my selfe, and I will do it
An. I haue already
Rich. That was in thy rage:
Speake it againe, and euen with the word,
This hand, which for thy loue, did kill thy Loue,
Shall for thy loue, kill a farre truer Loue,
To both their deaths shalt thou be accessary
An. I would I knew thy heart
Rich. 'Tis figur'd in my tongue
An. I feare me, both are false
Rich. Then neuer Man was true
An. Well, well, put vp your Sword
Rich. Say then my Peace is made
An. That shalt thou know heereafter
Rich. But shall I liue in hope
An. All men I hope liue so.
Vouchsafe to weare this Ring
Rich. Looke how my Ring incompasseth thy Finger,
Euen so thy Brest incloseth my poore heart:
Weare both of them, for both of them are thine.
And if thy poore deuoted Seruant may
But beg one fauour at thy gracious hand,
Thou dost confirme his happinesse for euer
An. What is it?
Rich. That it may please you leaue these sad designes,
To him that hath most cause to be a Mourner,
And presently repayre to Crosbie House:
Where (after I haue solemnly interr'd
At Chertsey Monast'ry this Noble King,
And wet his Graue with my Repentant Teares)
I will with all expedient duty see you,
For diuers vnknowne Reasons, I beseech you,
Grant me this Boon
An. With all my heart, and much it ioyes me too,
To see you are become so penitent.
Tressel and Barkley, go along with me
Rich. Bid me farwell
An. 'Tis more then you deserue:
But since you teach me how to flatter you,
Imagine I haue saide farewell already.
Exit two with Anne.
Gent. Towards Chertsey, Noble Lord?
Rich. No: to White Friars, there attend my comming
Exit Coarse
Was euer woman in this humour woo'd?
Was euer woman in this humour wonne?
Ile haue her, but I will not keepe her long.
What? I that kill'd her Husband, and his Father,
To take her in her hearts extreamest hate,
With curses in her mouth, Teares in her eyes,
The bleeding witnesse of my hatred by,
Hauing God, her Conscience, and these bars against me,
And I, no Friends to backe my suite withall,
But the plaine Diuell, and dissembling lookes?
And yet to winne her? All the world to nothing.
Hah!
Hath she forgot alreadie that braue Prince,
Edward, her Lord, whom I (some three monthes since)
Stab'd in my angry mood, at Tewkesbury?
A sweeter, and a louelier Gentleman,
Fram'd in the prodigallity of Nature:
Yong, Valiant, Wise, and (no doubt) right Royal,
The spacious World cannot againe affoord:
And will she yet abase her eyes on me,
That cropt the Golden prime of this sweet Prince,
And made her Widdow to a wofull Bed?
On me, whose All not equals Edwards Moytie?
On me, that halts, and am mishapen thus?
My Dukedome, to a Beggerly denier!
I do mistake my person all this while:
Vpon my life she findes (although I cannot)
My selfe to be a maru'llous proper man.
Ile be at Charges for a Looking-glasse,
And entertaine a score or two of Taylors,
To study fashions to adorne my body:
Since I am crept in fauour with my selfe,
I will maintaine it with some little cost.
But first Ile turne yon Fellow in his Graue,
And then returne lamenting to my Loue.
Shine out faire Sunne, till I haue bought a glasse,
That I may see my Shadow as I passe.
Enter.
Scena Tertia.
Enter the Queene Mother, Lord Riuers, and Lord Gray.
Riu. Haue patience Madam, ther's no doubt his Maiesty
Will soone recouer his accustom'd health
Gray. In that you brooke it ill, it makes him worse,
Therefore for Gods sake entertaine good comfort,
And cheere his Grace with quicke and merry eyes
Qu. If he were dead, what would betide on me?
If he were dead, what would betide on me?
Gray. No other harme, but losse of such a Lord
Qu. The losse of such a Lord, includes all harmes
Gray. The Heauens haue blest you with a goodly Son,
To be your Comforter, when he is gone
Qu. Ah! he is yong; and his minority
Is put vnto the trust of Richard Glouster,
A man that loues not me, nor none of you
Riu. Is it concluded he shall be Protector?
Qu. It is determin'd, not concluded yet:
But so it must be, if the King miscarry.
Enter Buckingham and Derby.
Gray. Here comes the Lord of Buckingham & Derby