You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Saya menyarankan untuk membuat prosedur penerjemahan & mekanisme penerjemahan
Bisakah menggunakan Draft PR saja untuk mengklaim chapter? 😀
Agar lebih jelas dan juga tidak mempolusi komentar di issue #1 hehe.
Sekalian kita juga bisa melihat lebih jelas progres menerjemahkan chapter itu seberapa (melihat commit-commit yang ada). Ditambah, yang lain bisa ikut membantu menerjemahkan chapter yang sama dengan mengirimkan PR ke repo yang terkait. ✨
Saya juga menyarankan untuk membuat semacam prosedur untuk menerjemahkan di README.md, agar kontributor baru bisa ikut menerjemahkan tanpa harus ribet bertanya-tanya atau melihat-lihat.
Kalau berkenan, saya coba agendakan untuk membuat PR nantinya.
Usul: buat satu file glossary, berisi daftar terjemahan yang disepakati untuk istilah yang sering muncul, baik yang diterjemahkan maupun disepakati untuk dipertahankan memakai istilah asli. Ini akan sangat berguna untuk menyeragamkan penerjemahan.
Saya menyarankan untuk membuat prosedur penerjemahan & mekanisme penerjemahan
Bisakah menggunakan Draft PR saja untuk mengklaim chapter? 😀
Agar lebih jelas dan juga tidak mempolusi komentar di issue #1 hehe.
Sekalian kita juga bisa melihat lebih jelas progres menerjemahkan chapter itu seberapa (melihat commit-commit yang ada). Ditambah, yang lain bisa ikut membantu menerjemahkan chapter yang sama dengan mengirimkan PR ke repo yang terkait. ✨
Saya juga menyarankan untuk membuat semacam prosedur untuk menerjemahkan di README.md, agar kontributor baru bisa ikut menerjemahkan tanpa harus ribet bertanya-tanya atau melihat-lihat.
Kalau berkenan, saya coba agendakan untuk membuat PR nantinya.
Terimakasih!
Originally posted by @iyxan23 in #1 (comment)
The text was updated successfully, but these errors were encountered: