From 404d506cbc4e9edb58d0ed1e05fd35fc181eee0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rjcncpt Date: Thu, 2 Nov 2023 15:00:58 +0100 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Weitere=20CIG=20ini=20=C3=84nderungen?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- global.ini | 352 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 176 insertions(+), 176 deletions(-) diff --git a/global.ini b/global.ini index 11efb723..10b14135 100644 --- a/global.ini +++ b/global.ini @@ -66078,26 +66078,26 @@ ui_Inventory_ContainerType_Drawer=Inventar ui_Inventory_ContainerType_DrawerClothing=Lagerbox ui_Inventory_ContainerType_External=Externes Inventar ui_Inventory_ContainerType_StorageLocker=Inventarschließfach -ui_InvertController=Controller umkehren -ui_InvertControllerTT=Vertikale Achse des Controllers umkehren -ui_InvertFlightController=Flugsteuerung umkehren -ui_InvertFlightControllerTT=Vertikale Achse des Flugreglers umkehren -ui_InvertFlightMouse=Flugmaus umkehren -ui_InvertFlightMouseTT=Vertikale Achse der Flugmaus umkehren -ui_InvertMouse=Maus umkehren -ui_InvertMouseTT=Vertikale Achse der Maus umkehren -ui_InvitePartyToInstance=Gruppe zur Instanz einladen -ui_ItemActions_PITWheelCategory=Artikelaktionen – PIT-Kategorie -ui_ItemAttributes=Artikelattribute +ui_InvertController=Controller invertieren +ui_InvertControllerTT=Vertikale Controller-Achse invertieren +ui_InvertFlightController=Controller invertieren (Flug) +ui_InvertFlightControllerTT=Vertikale Controller-Achse invertieren (Flug) +ui_InvertFlightMouse=Maus invertieren (Flug) +ui_InvertFlightMouseTT=Vertikale Mausachse invertieren (Flug) +ui_InvertMouse=Maus invertieren +ui_InvertMouseTT=Vertikale Mausachse invertieren +ui_InvitePartyToInstance=Gruppe in Sitzung einladen +ui_ItemActions_PITWheelCategory=Gegenstandaktionen – PID-Kategorie +ui_ItemAttributes=Gegenstandseigenschaften ui_ItemName=Artikelname -ui_ItemTypes=Artikeltypen +ui_ItemTypes=Gegenstandsarten ui_ItemsAvailable=Verfügbar -ui_ItemsPendingTransfer=Artikel, deren übertragung aussteht +ui_ItemsPendingTransfer=Zum Transfer ausstehende Gegenstände ui_Japanese=日本 ui_JoinFriendsError_ServerFull=Server voll ui_JoinParty=Der Gruppe beitreten ui_JoinTheseFriends=Diesen Freunden beitreten -ui_JoyStick=JoyStick +ui_JoyStick=Joystick ui_JoyStickHotas=Joystick / HOTAS ui_KeyBindingConfirmPopUpTitle=Die Eingabe %S wird bereits von Folgendem verwendet. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? ui_KeyBoard=Tastatur @@ -66110,27 +66110,27 @@ ui_Leaderboards=LEADERBOARDS ui_Leave=Verlassen ui_Load=Laden ui_Loading=Laden -ui_LoadingLocations=Standorte werden geladen -ui_LoadingScreen_Desc_BrokenMoon=Taranis wurde 2478 vom berühmten UNE-Vermessungsschiff Mythic Horizon entdeckt. Das System, das einen Hauptreihenstern vom Typ A und vier Planeten beherbergt, hatte in seinem ersten Erkundungsbericht nur einen einzigen Hochrisikokandidaten für Terraforming. Kurz nach der Entdeckung ereignete sich in dem System eine Tragödie: Eines der Vermessungsboote von Mythic Horizon ging bei einem Meteoriteneinschlag Vollständig verloren.\n\nObwohl das System dünn besiedelt ist, ist bekannt, dass unerschrockene Bergleute dort ihr Glück suchen Asteroiden- und Mondtrümmerfelder des Taranis-Systems. Auch kriminelle Elemente suchten die Felder als Zufluchtsort oder für Anschläge auf. +ui_LoadingLocations=Standorte laden +ui_LoadingScreen_Desc_BrokenMoon=Taranis wurde 2478 vom berühmten UNE-Vermessungsschiff Mythic Horizon entdeckt. Der erste Erkundungsbericht für das System, in dem es einen Hauptreihenstern vom Typ A und vier Planeten gibt, führte nur einen Hochrisikokandidaten für Terraforming auf. Kurz nach der Entdeckung des Systems ereignete sich dort eine Tragödie: Ein Meteoriteneinschlag zerstörte ein Vermessungsschiff der Mythic Horizon – alle an Bord starben.\n​\nDas System ist spärlich besiedelt, doch es gibt unerschrockene Bergleute, die in den Asteroiden- und Mondtrümmerfeldern des Taranis-Systems ihr Glück suchen. Auch Kriminelle nutzen den Raum als Zufluchtsort oder als Basis für Überfälle.\n ui_LoadingScreen_Desc_Demien=Demien wurde kurz nach der Beanspruchung des Nexus-Systems durch die UEE errichtet und war eine der Betriebs-/Unterkunfts-/Transferstationen, die für die Arbeiter eingerichtet wurden, die versuchten, Nexus II zu terraformieren. Der Planet wurde jedoch nie erfolgreich terraformiert, da die Station einen viel dunkleren Ruf hat: Sie war Schauplatz des berüchtigten Walzer-Massakers von 2935. Dieser Vorfall markierte den ersten ernsthaften Zusammenstoß zwischen der UEE und den kriminellen Elementen, die aus ihrem System vertrieben wurden.\n\nDer Vorfall ereignete sich zwischen den Schichten, als Mitglieder der Horizon-Crew an Bord der Station schlüpften und jeden ermordeten, dem sie begegneten. Einem überlebenden gelang es, eine Kommunikationsstation zu erreichen und die Behörden zu alarmieren. Als sie ankamen, waren nur noch Gesetzlose übrig. Die örtlichen Behörden waren deutlich unterlegen und mussten die Marines zur Rückeroberung des Stützpunkts rufen. Die darauffolgende Schlacht darüber sechs Stunden, während Marines und Kriminelle um jeden Zentimeter des Territoriums kämpften. -ui_LoadingScreen_Desc_DyingStar=Nach dem Vorbild des Pyro-Systems verfügt dieses gesetzlose Grenzsystem in seinem Kern über einen schwachen Roten Zwerg, der als „Flare Star“ bekannt ist. Es bleiben sechs ausgebrannte Planeten übrig, von denen aufgrund der heftigen Veränderungen in der Sternleuchtkraft von Pyro keiner mehr in der Lage ist, Leben zu beherbergen. Zwischen Superflare-Ereignissen, die das Eis auf der Tagesseite von Pyro IV schmelzen lassen, bedecken riesige Sonnenflecken einen großen Teil des Sterns von Pyro, wodurch seine Helligkeit stark verringert wird. +ui_LoadingScreen_Desc_DyingStar=Im Zentrum dieses gesetzlosen Grenzsystems, das dem Pyro-System nachempfunden ist, befindet sich ein schwacher roter Zwerg, der als „Fackelstern“ bekannt ist. Von den sechs verbliebenen ausgebrannten Planeten kann aufgrund der heftigen Veränderungen in der stellaren Leuchtkraft von Pyro keiner Leben beherbergen. Zwischen gewaltigen Flammeneruptionen, die das Eis auf der Tagseite von Pyro IV schmelzen, bedecken riesige Sonnenflecken einen großen Teil des Sterns von Pyro und reduzieren seine Helligkeit erheblich.  ui_LoadingScreen_Desc_Echo11=Eine ehemalige Extraktionsanlage, die in den Asteroiden eingebaut ist, in den sie sich eingegraben hat. Echo11 wurde von der Hathor-Gruppe gebaut und genauso aufgegeben, wie sie das System aufgegeben haben. Seitdem ist es ein Versteck für Besetzer und Gesetzlose.\n\nKürzlich wurde es von einigen der aggressiveren Gesetzlosengruppen genutzt, um chirurgische Angriffe auf UEE-Streitkräfte durchzuführen. Die Basis wurde ins öffentliche Bewusstsein gerückt, nachdem eine Reihe hochriskanter Advocacy-Razzien versuchten, Mitglieder von Argul Dawn auszuschalten, die seit Wochen auf Versorgungsschiffen Jagd machten. -ui_LoadingScreen_Desc_NewHorizon=New Horizon wurde auf dem Planeten Green im Ellis-System erbaut und beherbergt die teuersten Hotels und extravaganten Casinos des Imperiums und wurde erst kürzlich für die Ausrichtung von Classic- und Blitz-Rennen freigegeben.\n\nGelegen in der unteren Atmosphäre von Green im Ellis-System Das New Horizon Raceway verfügt über einige der beliebtesten Strecken in der Geschichte des Murray Cup. Von der klassischen Old Vanderval-Strecke bis zum Defford Link strömen Rennfahrer aller Niveaus in die Anlage, um ihre Fähigkeiten für eine Chance auf Ruhm im Murray Cup zu verbessern. -ui_LoadingScreen_Desc_PU=Der Raum um den Planeten Crusader liegt im Stanton-System und ist zu einem geschäftigen Knotenpunkt für Transport und Tourismus geworden. Unter der Leitung von Crusader Industries sind Besucher eingeladen, die Mondschönheit der drei Monde zu besichtigen. Cellin, Yela und Daymar, oder genießen Sie einen entspannten Ausblick an Bord von Port Olisar.\n\nReisenden wird empfohlen, ihre Scanner gut im Auge zu behalten, da die kriminellen Aktivitäten im letzten Jahr leider zugenommen haben.\n +ui_LoadingScreen_Desc_NewHorizon=New Horizon auf dem Planeten Green im Ellis-System wurde erst kürzlich für die Austragung von klassischen und Blitz-Rennen freigegeben und beherbergt die teuersten Hotels und extravagantesten Casinos des Imperiums.\n​\nDie in der unteren Atmosphäre des Planeten Green im Ellis-System gelegene Rennstrecke New Horizon bietet einige der beliebtesten Routen in der Geschichte des Murray Cups. Rennfahrer aller Klassen strömen hierher, um sich auf Strecken wie der klassischen Old-Vanderval-Piste oder Defford Link ihre fünf Minuten Ruhm im Murray Cup zu sichern.\n +ui_LoadingScreen_Desc_PU=Der Raum um den Planeten Crusader im Stanton-System hat sich zu einem geschäftigen Transport- und Tourismuszentrum entwickelt. Besucher sind eingeladen, unter der Leitung von Crusader Industries die lunare Schönheit der drei Monde Cellin, Yela und Daymar zu besichtigen oder in Port Olisar eine entspannende Aussicht zu genießen.\n​\nReisenden wird empfohlen, ihre Scanner genau im Auge zu behalten, da kriminelle Aktivitäten im letzten Jahr leider zugenommen haben.\n\n  ui_LoadingShip=Schiff wird geladen ui_LoadoutCustomization=LOADOUT-ANPASSUNG ui_LoadoutSelection=Ausrüstung-Auswahl ui_Location=Standort ui_LockedGameModeTooltip=Nur Lobby-Anführer können bearbeiten. -ui_LookAhead_ReticleOffset=Absehenversatz nach vorne -ui_LookAhead_Sensitivity=Vorausschauende Empfindlichkeit -ui_LookAhead_aimdecay=Vorausschauender Zielverfall +ui_LookAhead_ReticleOffset=Fadenkreuzverschiebung bei Sicht geradeaus +ui_LookAhead_Sensitivity=Empfindlichkeit bei Sicht geradeaus +ui_LookAhead_aimdecay=Zielverfall bei Sicht geradeaus ui_MFD_symbol_separator=- ui_Map=Karte ui_MapSelectionScreenName=KARTENAUSWAHL ui_Marines=Marines ui_Menu=Menü -ui_MiningModeActions_PITWheelCategory=Aktionen im Mining-Modus – PIT-Kategorie +ui_MiningModeActions_PITWheelCategory=Bergbaumodus-Aktionen – PID-Kategorie ui_Mining_Consumable_Brandt=Brandt-Modul (~AttachableModifierMethod(charges)) ui_Mining_Consumable_Brandt_Desc=Mining-Modul (aktiv):\nReduziert die Instabilität um 75 %, reduziert aber die Laderaten um 25 %, wodurch es vorübergehend einfacher, aber langsamer wird, eine Lagerstätte abzubauen.\nDauer: 90 s\nVerwendung: 5 ui_Mining_Consumable_Forel=Forel-Modul (~AttachableModifierMethod(charges)) @@ -66147,55 +66147,55 @@ ui_Mining_Consumable_Surge=Surge-Modul (~AttachableModifierMethod(charges)) ui_Mining_Consumable_Surge_Desc=Mining-Modul (aktiv):\nFiret einen Impuls entlang der Länge des Strahls auf die Lagerstätte ab, die explodiert, wodurch die Gesamtladungsstufe der Lagerstätte um 40 % erhöht wird, aber auch der Splitterschaden der Lagerstätte um 200 % erhöht wird überladungsrate der Einzahlung um 100 % für 30 Sekunden.\nDauer: Sofort (mit 30-sekündigem Debuff)\nVerwendung: 5 ui_Mining_Consumable_Torpid=Torpid-Modul (~AttachableModifierMethod(charges)) ui_Mining_Consumable_Torpid_Desc=Mining-Modul (aktiv):\nVerringert den Widerstand der Lagerstätte um 20 %, verringert aber auch alle Laderaten der Lagerstätte um 20 %, wodurch schwierigere Lagerstätten auf Kosten der Geschwindigkeit abgebaut werden können.\nDauer: 90 Sekunden\nVerwendung : 5 -ui_Mining_Consumables=Mining-Module +ui_Mining_Consumables=Bergbaumodule ui_Mining_Gadget_Button_Activate=Aktivieren ui_Mining_Gadget_Button_Calibrate=Kalibrieren ui_Mining_Gadget_Button_Deactivate=Deaktivieren ui_Mining_Gadget_Button_Unlock=Trennen ui_Mining_Gadget_Health=Gadget-Zustand -ui_Mining_Gadget_Placement_Advisory=Stellen Sie für eine sichere Befestigung eine gleichmäßige Oberflächennähe von 60 % sicher +ui_Mining_Gadget_Placement_Advisory=Für eine sichere Montage durchgehend 60 % Oberflächennähe gewährleisten ui_Mining_Gadget_Properties=Geräteeigenschaften: -ui_Mining_Gadget_Slider_1_Name=Weitergabe -ui_Mining_Gadget_Slider_2_Name=Feldbereich +ui_Mining_Gadget_Slider_1_Name=Ausbreitung +ui_Mining_Gadget_Slider_2_Name=Feldreichweite ui_Mining_Gadget_Slider_3_Name=Axiale Streuung ui_Mining_Gadget_Status=Status: ui_Mining_Gadget_Status_Active=Aktiv -ui_Mining_Gadget_Status_Active_Advisory=Hochleistungswellenform – Verwenden Sie geeignete Sicherheitsausrüstung – Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es abnehmen +ui_Mining_Gadget_Status_Active_Advisory=Hochenergetische Wellenform – passende Schutzausrüstung verwenden – Gerät vor dem Abmontieren abschalten ui_Mining_Gadget_Status_Active_Warning=Vorsicht – Gerät aktiv ui_Mining_Gadget_Status_Inactive=Inaktiv ui_Mining_Gadget_Status_ReadyForCalibration=Kalibrierung wird durchgeführt -ui_Mining_Gadget_Status_ReadyForPlacement=Gadget auf abbaubarer Lagerstätte platzieren -ui_Mining_Gadget_WaveformMatch_Instructions=Passen Sie die Wellenform der Lagerstätte so genau wie möglich an, indem Sie die Schieberegler unten verwenden, um das Mining-Gadget zu kalibrieren +ui_Mining_Gadget_Status_ReadyForPlacement=Gadget auf abbaubarem Vorkommen platzieren +ui_Mining_Gadget_WaveformMatch_Instructions=Kalibriere das Bergbau-Gadget, indem du mit den Reglern unten die Wellenform des Vorkommens so genau wie möglich abstimmst. ui_Mining_Gadget_WaveformMatch_Percentage=Wellenformgenauigkeit -ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_A=Hub-Pairing-Stärke -ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_B=Signaltreue -ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_C=Extraktionsband -ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_D=Optische Integrität -ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_E=Batterieladung -ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_F=KühlKörpereffizienz -ui_Mining_Gadgets=Mining-Gadgets -ui_Mining_Laser_Heads=Mining-Laserköpfe -ui_Mining_MiningLaser=Mining-Laser -ui_Mining_MiningLaser_CurrentRange=Aktueller Bereich +ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_A=Zentralkopplungsstärke +ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_B=Signalgenauigkeit +ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_C=Abbaubandbreite +ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_D=Visierintegrität +ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_E=Akkuladung +ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_F=Kühlkörpereffizienz +ui_Mining_Gadgets=Bergbau-Gadgets +ui_Mining_Laser_Heads=Bergbau-Laserköpfe +ui_Mining_MiningLaser=Bergbau-Laser +ui_Mining_MiningLaser_CurrentRange=Aktuelle Reichweite: ui_Mining_MiningLaser_DifficultyForecast_Challenging=Schwer ui_Mining_MiningLaser_DifficultyForecast_Easy=Einfach ui_Mining_MiningLaser_DifficultyForecast_Extreme=Herausfordernd ui_Mining_MiningLaser_DifficultyForecast_Fair=Mittel ui_Mining_MiningLaser_DifficultyForecast_Impossible=Unmöglich ui_Mining_MiningLaser_DifficultyForecast_Title=Schwierigkeitsbewertung -ui_Mining_MiningLaser_LaserRange=Laserreichweite +ui_Mining_MiningLaser_LaserRange=Laserreichweite: ui_Mining_MiningLaser_LaserRange_0m=0m -ui_Mining_MiningLaser_RangeEffectiveness=Effektiver Bereich +ui_Mining_MiningLaser_RangeEffectiveness=Reichweite: ui_Mining_MiningLaser_RangeEffectiveness_Adequate=Ausreichend ui_Mining_MiningLaser_RangeEffectiveness_Inadequate=Unzureichend ui_Mining_MiningLaser_RangeEffectiveness_Optimal=Optimal -ui_Mining_MiningLaser_RangeEffectiveness_OutOfRange=Außerhalb des Bereichs +ui_Mining_MiningLaser_RangeEffectiveness_OutOfRange=Außer Reichweite ui_Mining_ShipMiningArm=Bergbauarm -ui_Mining_SubItem=Slot für Unterelemente +ui_Mining_SubItem=Platz für Nebenoption ui_Minutes=%im ui_MinutesSeconds=%im %is ui_MissionManager=Auftragsmanager -ui_MobiGlasActions_PITWheelCategory=mobiGlas-Aktionen – PIT-Kategorie +ui_MobiGlasActions_PITWheelCategory=mobiGlas-Aktionen – PID-Kategorie ui_ModularKit_DropdownMenu_Default_Placeholder=Wähle eine Option ui_Months=%im ui_Mouse=Maus @@ -66210,81 +66210,81 @@ ui_Next=Weiter ui_No=Nein ui_NotAvailable=N/A ui_NotReady=Nicht bereit -ui_Notification_Kick_Warning=Sie werden aufgrund von Inaktivität in %i Sekunden vom Server geworfen. -ui_NumFriendsTooltip=Du hast %i Freunde auf diesem Server. +ui_Notification_Kick_Warning=Du wirst in %i Sek. wegen Inaktivität vom Server entfernt. +ui_NumFriendsTooltip=Du hast auf diesem Server %i Freunde. ui_OR=ODER ui_Occupies=Volumen -ui_OfTotalPages=OF +ui_OfTotalPages=VON ui_Offense=Angriff ui_Offers=Persönlich -ui_OnlyInCargoGrid=Nur verfügbar, wenn in einem Frachtnetz -ui_OpenSpace=Freier Raum: +ui_OnlyInCargoGrid=Nur in einem Frachtfeld verfügbar +ui_OpenSpace=Offener Raum: ui_OpenSpaceSCU=Offener Raum (SCU) ui_Other=Andere ui_Outlaws=Gesetzlose ui_PISWheel_defaultItemAction_SetPrimary=Als primär festlegen ui_PISWheel_defaultItemAction_SetSecondary=Als sekundär festlegen -ui_PITWheel_SelectFavoriteSlot=Lieblingsslot auswählen -ui_PITWheel_UnavailableInGreenZone=In einer Waffenstillstandszone nicht verfügbar +ui_PITWheel_SelectFavoriteSlot=Bevorzugten Platz wählen +ui_PITWheel_UnavailableInGreenZone=In der Waffenstillstandszone nicht verfügbar ui_PSCompletion_title=Piraten besiegt -ui_PSCompletion_unlock=Die Piratenraupe ist jetzt für begrenzte Zeit freigeschaltet und kann im Pledge Store gekauft werden. +ui_PSCompletion_unlock=Du kannst die Piraten-Caterpillar jetzt für begrenzte Zeit im Pledge Store kaufen. ui_PartyOptions=Gruppenoptionen ui_Payment=Zahlung ui_Pending=Ausstehend ui_PendingLoadoutChange=Ausstehende Ausrüstungsänderung ui_PersonalInventory=Persönliches Inventar ui_PersonalMonitor=Persönlicher Monitor -ui_PersonalStorage=Persönliches Inventar +ui_PersonalStorage=Persönliches Lager ui_Ping=PING ui_PlayerActions_PITWheelCategory=Spieleraktionen – PIT-Kategorie -ui_PlayerChoiceZoomIn=Interaktionsmodus Zoom In -ui_PlayerChoiceZoomInDesc=Zoom In im Interaktionsmodus -ui_PlayerChoiceZoomOut=Interaktionsmodus herauszoomen -ui_PlayerChoiceZoomOutDesc=Interaktionsmodus Zoom Out +ui_PlayerChoiceZoomIn=Interaktionsmodus: Heranzoomen +ui_PlayerChoiceZoomInDesc=Interaktionsmodus: Heranzoomen +ui_PlayerChoiceZoomOut=Interaktionsmodus: Herauszoomen +ui_PlayerChoiceZoomOutDesc=Interaktionsmodus: Herauszoomen ui_PortLockAll=Port sperren alle ui_PortLockToggleAll=Portsperre alle umschalten ui_PortName=Portname -ui_PortUnlockAll=Port alle entsperren -ui_PresetWarningPopUpDescription=Möchten Sie trotzdem fortfahren? +ui_PortUnlockAll=Alle entsperren +ui_PresetWarningPopUpDescription=Möchtest du trotzdem fortfahren? ui_PresetWarningPopUpTitle=Warnung ui_Press_KEY_SkipIntro=Drücken Sie [~action(default|ready)], um die Einführung zu überspringen ui_Press_KEY_ToOpenSpawnScreen,P=Drücken Sie [~action(default|respawn)] für den Spawn-Bildschirm ui_Press_KEY_ToReclaim=Drücken Sie [~action(default|respawn)], um zurückzufordern ui_Press_KEY_ToRespawn=Drücken Sie [~action(default|respawn)], um erneut zu erscheinen ui_Press_Key_ToRetry=Drücken Sie [~action(default|retry)], um es erneut zu versuchen -ui_Previous=Vorherige +ui_Previous=Zurück ui_Primary=Primär ui_PrimaryObjectives=Primäre Ziele ui_Private=PRIVAT ui_PrivateMatch_Desc=Benutzerdefinierte und private uebereinstimmungen ohne Rang -ui_PromptClickModify=Klicken Sie zum aendern -ui_PromptDoubleclickRebind=Doppelklick zum erneuten Binden +ui_PromptClickModify=Zum Modifizieren klicken +ui_PromptDoubleclickRebind=Zum Neubelegen doppelt klicken ui_PromptPressDoubleTap=Doppeltippen festlegen -ui_PromptPressExpand=Zum Erweitern druecken -ui_PromptPressLock=Zum Sperren druecken -ui_PromptPressMinimize=Drücken Sie zum Minimieren -ui_PromptPressModify=Zum aendern druecken -ui_PromptPressRebind=Drücken Sie, um erneut zu binden -ui_PromptPressSelect=Drücken Sie zum Auswaehlen -ui_PromptPressUnbind=Drücken Sie, um die Bindung aufzuheben -ui_PromptPressUnlock=Zum Entsperren druecken -ui_PromptPressUnselect=Druecken Sie, um die Auswahl aufzuheben +ui_PromptPressExpand=Zum Vergrößern drücken +ui_PromptPressLock=Zum Sperren drücken +ui_PromptPressMinimize=Zum Minimieren drücken +ui_PromptPressModify=Zum Modifizieren drücken +ui_PromptPressRebind=Zum Neubelegen drücken +ui_PromptPressSelect=Zum Auswählen drücken +ui_PromptPressUnbind=Zum Aufheben der Belegung drücken +ui_PromptPressUnlock=Zum Entsperren drücken +ui_PromptPressUnselect=Zum Aufheben der Auswahl drücken ui_Quality=Qualität ui_QualityTT=Grafikqualität ui_Quit=Beenden ui_RaceTime=RENNZEIT -ui_Randomize=Randomisieren +ui_Randomize=Zufällig ui_Rank=RANK ui_ReadOnly=Schreibgeschützt ui_Ready=Bereit ui_Ready_To_Scan=BEREIT ZUM SCANNEN -ui_RebindingKey=Neubindung -ui_RebindingWaintingAxisInput=Warten auf Achsentypeingabe -ui_RebindingWaintingButtonInput=Warten auf Eingabe des Schaltflächentyps -ui_RebindingWaintingInput=Warten auf Eingabe +ui_RebindingKey=Wird neu belegt +ui_RebindingWaintingAxisInput=Warte auf Eingabe von Achsentyp +ui_RebindingWaintingButtonInput=Warte auf Eingabe von Tastentyp +ui_RebindingWaintingInput=Warte auf Eingabe ui_ReceivedFrom=Von ui_RefreshList=Liste aktualisieren -ui_RefreshMissions=Verträge aktualisieren +ui_RefreshMissions=Aufträge aktualisieren ui_Region=REGION: ui_Region_ASIA=ASIEN ui_Region_AUS=AUS @@ -66292,8 +66292,8 @@ ui_Region_All=ALL ui_Region_BEST=BESTE ui_Region_EU=EU ui_Region_USA=USA -ui_RejectMission=Vertrag ablehnen -ui_RejectOffer=Angebot ablehnen +ui_RejectMission=Auftrag ablehnen +ui_RejectOffer=Auftrag ablehnen ui_Rematch=Rückkampf ui_RemoteTurretZoomIn=Heranzoomen (Remote-Turm) ui_RemoteTurretZoomInDesc=Heranzoomen (Remote-Turm) @@ -66302,14 +66302,14 @@ ui_RemoteTurretZoomOutDesc=Herauszoomen (Remote-Turm) ui_RemoteTurretZoomOutToggle=Zoom-Umschaltung (Remote-Turm) ui_RemoteTurretZoomOutToggleDesc=Zoom-Umschaltung (Remote-Turm) ui_RemoteTurret_PITWheelCategory=Ferngesteuertes Geschütz – PIT-Kategorie -ui_RepLevelAny=Beliebige Rep-Ebene -ui_RepLevelFiveStar=Fünf Sterne Minimum +ui_RepLevelAny=Jedes Level +ui_RepLevelFiveStar=Minimum fünf Sterne ui_RepLevelFourStar=Minimum vier Sterne ui_RepLevelOneStar=Minimum ein Stern -ui_RepLevelThreeStar=Mindestens drei Sterne +ui_RepLevelThreeStar=Minimum drei Sterne ui_RepLevelTwoStar=Minimum zwei Sterne ui_Reset=Zurücksetzen -ui_ResetConfirmationPopUpDescription=Sind Sie sicher, dass Sie diese Einstellungen zurücksetzen möchten? +ui_ResetConfirmationPopUpDescription=Möchtest du diese Einstellungen wirklich zurücksetzen? ui_ResetConfirmationPopUpTitle=Warnung ui_ResetTT=Änderungen zurücksetzen ui_ResetToDefaults=Auf Standardwerte zurücksetzen @@ -66318,23 +66318,23 @@ ui_ResolutionTT=Auflösung ändern ui_Resume=Fortsetzen ui_ResumeTT=Fortsetzen ui_Return_all_caps=ZURÜCK -ui_Revert=Zurücksetzen +ui_Revert=Rückgängig machen ui_SMDescLong=Spielen Sie entweder als Star Marine oder Outlaw in simulierten FPS-Schlachten. Machen Sie sich bereit, schnappen Sie sich Ihre Freunde und machen Sie sich bereit für strategische Firegefechte in einer Reihe unvergesslicher Arenen. -ui_SaturationJoystickRotx=Sättigungs-Joystick-X-Rotation -ui_SaturationJoystickRoty=Y-Rotation des Sättigungs-Joysticks -ui_SaturationJoystickRotz=Sättigungs-Joystick-Z-Rotation -ui_SaturationJoystickSlider1=Sättigungs-Joystick-Schieberegler 1 -ui_SaturationJoystickSlider2=Sättigungs-Joystick-Schieberegler 2 -ui_SaturationJoystickX=Sättigungs-Joystick-X-Achse -ui_SaturationJoystickY=Sättigungs-Joystick-Y-Achse -ui_SaturationJoystickZ=Sättigungs-Joystick-Z-Achse +ui_SaturationJoystickRotx=Joystick-Auslastung X-Rotation +ui_SaturationJoystickRoty=Joystick-Auslastung Y-Rotation +ui_SaturationJoystickRotz=Joystick-Auslastung Z-Rotation +ui_SaturationJoystickSlider1=Joystick-Auslastung Regler 1 +ui_SaturationJoystickSlider2=Joystick-Auslastung Regler 2 +ui_SaturationJoystickX=Joystick-Auslastung X-Achse +ui_SaturationJoystickY=Joystick-Auslastung Y-Achse +ui_SaturationJoystickZ=Joystick-Auslastung Z-Achse ui_Save=Speichern ui_SaveChanges=Änderungen speichern ui_SaveLoadout=Ausrüstung speichern ui_ScanChargeBar_Charging=Laden ui_ScanChargeBar_Cooling=Kühlung ui_ScanChargeBar_Ready=Bereit -ui_Scanning_Target=SCAN-ZIEL +ui_Scanning_Target=SCANNE ZIEL ui_Score=SCORE ui_Secondary=Sekundär ui_SecondaryObjectives=Optionale Ziele @@ -66342,7 +66342,7 @@ ui_Seconds=%is ui_SelectLanguage= ui_SelectLoadout=Ausrüstung auswählen ui_SelectPortToModify=Wähle den zu ändernden Schiffshafen aus -ui_SelectTransferLocation=übertragungsstandort auswählen +ui_SelectTransferLocation=Transferort auswählen ui_Settings=Einstellungen ui_ShareMission=Teilen ui_Ship=Schiff @@ -66363,55 +66363,55 @@ ui_ShipSelector_Info_Retrieving=Anfordern ui_ShipSelector_Info_Stored=Eingelagert ui_ShipSelector_Info_Tracked=Verfolgt ui_ShipSelector_Info_Unknown=Unbekannt -ui_ShipSystems_PITWheelCategory=Schiffssysteme – PIT-Kategorie +ui_ShipSystems_PITWheelCategory=Schiffssysteme – PID-Kategorie ui_ShowEverything=Alles anzeigen ui_Singleplayer=EINZELSPIELER ui_Size=Größe ui_SoundSettings=Soundeinstellungen -ui_SoundSettingsTT=Toneinstellungen ändern +ui_SoundSettingsTT=Soundeinstellungen ändern ui_SoundSettingsTitle=Soundeinstellungen -ui_SoundVolume=Lautstärke -ui_SoundVolumeTT=Lautstärke ändern +ui_SoundVolume=Geräuschlautstärke +ui_SoundVolumeTT=Geräuschlautstärke ändern ui_StandardAtmosphereUnit=atm -ui_StoreAll=Alle Waren speichern -ui_StoreAllItemsOnFloor=Hiermit werden alle Ihre Waren aus Ihrem persönlichen Inventar in einer Frachtkiste auf dem Boden gelagert +ui_StoreAll=Alle Waren lagern +ui_StoreAllItemsOnFloor=Alle deine Waren aus deinem persönlichen Inventar werden in einer Kiste auf dem Boden gelagert. ui_SubmitButton=Broadcast-Beacon -ui_SwitchTeam=Teams wechseln -ui_Target_Scanning_Mode=TARGET-SCAN-MODUS -ui_Target_Tracked=ZIEL VERFOLGT +ui_SwitchTeam=Signal (Beacon) senden +ui_Target_Scanning_Mode=ZIEL-SCAN-MODUS +ui_Target_Tracked=ZIEL ERFASST ui_TeamSetup=Team-Setup ui_TeamTotals=TEAM-GESAMT ui_Them=Sie ui_TimeLimit=Zeitlimit -ui_TimeRemaining=Vertragsverfügbarkeit -ui_ToggleControlList=ERWEITERTE ANPASSUNG DER STEUERUNGEN -ui_ToggleDefaultPresetImage=STANDARD VOREINGESTELLTES BILD +ui_TimeRemaining=Verfügbarkeit von Aufträgen +ui_ToggleControlList=ERWEITERTE STEUERUNGSANPASSUNG +ui_ToggleDefaultPresetImage=STANDARD-VOREINSTELLUNGEN ui_Track=Track -ui_TransferFailed=übertragung fehlgeschlagen! +ui_TransferFailed=Transfer fehlgeschlagen! ui_TransferItems=Gegenstände übertragen -ui_TransferSuccessful=übertragung erfolgreich! +ui_TransferSuccessful=Transfer erfolgreich! ui_TransferringFrom=übertragen von ui_Type=Typ ui_Type_All=Alle Typen ui_Unaccessible=Nicht zugänglich -ui_Unequipped=Unausgerüstet -ui_Untrack=Track aufheben -ui_VSCompletion_purchase=Die Vanduul-Gleve kann jetzt im Electronic Access Store ausgeliehen werden. +ui_Unequipped=Nicht ausgerüstet +ui_Untrack=Nicht verfolgen +ui_VSCompletion_purchase=Die Vanduul Glaive ist nun im Electronic Access Store freigeschaltet und kann gemietet werden. ui_VSCompletion_title=Vanduul besiegt -ui_VSCompletion_unlock=Die Vanduul-Gleve ist jetzt für begrenzte Zeit freigeschaltet und kann im Pledge Store gekauft werden. -ui_VehicleActions_PITWheelCategory=Fahrzeugaktionen – PIT-Kategorie +ui_VSCompletion_unlock=Du kannst die Vanduul-Glaive jetzt für begrenzte Zeit im Pledge Store kaufen. +ui_VehicleActions_PITWheelCategory=Fahrzeugaktionen – PID-Kategorie ui_VideoVolume=Videolautstärke ui_VideoVolumeTT=Videolautstärke ändern -ui_ViewCurve=Kurve abbrechen und bearbeiten -ui_WarningChildState=Eine oder mehrere untergeordnete Optionen werden überschrieben. Möchten Sie den übergeordneten Wert weitergeben? +ui_ViewCurve=Abbrechen und Kurve bearbeiten +ui_WarningChildState=Eine oder mehrere untergeordnete Optionen werden überschrieben. Möchtest du den Ursprungswert vermehren? ui_WarningCurvePopUpComponentTitle=Warnung -ui_WarningDeleteCurve=Ihre änderung löscht Ihre benutzerdefinierte Kurve und legt einen Exponentenwert fest (der zum Generieren einer neuen Kurve verwendet wird). Möchtest du fortfahren? -ui_WarningDeleteCurveChild=Ihre änderung löscht Ihre benutzerdefinierte Kurve und legt einen Exponentenwert fest (der zum Generieren einer neuen Kurve verwendet wird). Dabei können eine oder mehrere untergeordnete Optionen geändert werden. Möchtest du fortfahren? -ui_WarningDeleteExponent=Ihre änderung löscht den Exponenten und legt eine neue Kurve fest. Möchtest du fortfahren? -ui_WarningDeleteExponentChild=Ihre änderung löscht den Exponenten und legt eine neue Kurve fest. Dabei können eine oder mehrere untergeordnete Optionen geändert werden. Möchtest du fortfahren? -ui_WeaponSelection_PITWheelCategory=Waffenauswahl – PIT-Kategorie -ui_WeaponSystems_PITWheelCategory=Waffensysteme – PIT-Kategorie -ui_Weapon_QuickSelectRadialMenu=Radiales Waffenauswahlmenü +ui_WarningDeleteCurve=Durch deine Anpassung wird die benutzerdefinierte Kurve gelöscht und ein Exponentenwert festgelegt, um eine neue Kurve zu erzeugen. Fortfahren? +ui_WarningDeleteCurveChild=Durch deine Anpassung wird die benutzerdefinierte Kurve gelöscht und ein Exponentenwert festgelegt, um eine neue Kurve zu erzeugen. Eine oder mehrere untergeordnete Optionen werden dadurch möglicherweise geändert. Fortfahren? +ui_WarningDeleteExponent=Durch deine Anpassung wird der Exponentenwert gelöscht und eine neue Kurve festgelegt. Fortfahren? +ui_WarningDeleteExponentChild=Durch deine Anpassung wird der Exponentenwert gelöscht und eine neue Kurve festgelegt. Eine oder mehrere untergeordnete Optionen werden dadurch möglicherweise geändert. Fortfahren? +ui_WeaponSelection_PITWheelCategory=Waffenauswahl – PID-Kategorie +ui_WeaponSystems_PITWheelCategory=Waffensysteme – PID-Kategorie +ui_Weapon_QuickSelectRadialMenu=Radmenü – Waffen ui_Weeks=%iw ui_WillReplace=Wird ersetzt ui_Years=%iy @@ -66449,15 +66449,15 @@ ui_applyChanges=Änderungen anwenden? ui_bodydrag=Körper ziehen ui_bodydragDrop=Körper ablegen ui_buyIn=Gebühr: -ui_calibration_warning=Warnung!\nAm Ziel ausrichten -ui_cg_docking=Flug – Andocken +ui_calibration_warning=Warnung!\nAuf Ziel ausrichten +ui_cg_docking=Flug – Dockvorgang ui_cg_quantum_travel=Flug – Quantumflug ui_chemsymbol_Ammonia=NH3 ui_chemsymbol_Argon=Ar ui_chemsymbol_CarbonDioxide=CO2 ui_chemsymbol_CarbonMonoxide=CO ui_chemsymbol_FineParticulateMatter=PM2.5 -ui_chemsymbol_Helium=Er +ui_chemsymbol_Helium=He ui_chemsymbol_Hydrogen=H ui_chemsymbol_HydrogenCyanide=HCN ui_chemsymbol_HydrogenDioxide=H2O @@ -66469,52 +66469,52 @@ ui_chemsymbol_Sarin=GB ui_chemsymbol_SodiumChloride=NaCl ui_chemsymbol_SulphurDioxide=SO2 ui_chemsymbol_SulphurMonoxide=SO -ui_ci_TurretToggleEsp_disable=Geschütz ESP deaktivieren -ui_ci_TurretToggleesp_enable=Geschütz ESP aktivieren -ui_ci_mgv_v_pitch_hotas=Neigung nach oben / unten (Achse / HOTAS) -ui_ci_mgv_v_pitch_hotas_desc=Neigung nach oben/unten (HOTAS) -ui_ci_mgv_v_pitch_mouse=Nach oben/unten neigen (Maus) -ui_ci_mgv_v_pitch_mouse_desc=Nach oben/unten neigen (Maus) -ui_ci_mgv_v_yaw_hotas=Gieren (Yaw) nach links / rechts (Achse / HOTAS) -ui_ci_mgv_v_yaw_hotas_desc=Gieren (Yaw) nach links/rechts (HOTAS) -ui_ci_mgv_v_yaw_mouse=Gieren (Yaw) nach links/rechts (Maus) -ui_ci_mgv_v_yaw_mouse_desc=Gieren (Yaw) nach links/rechts (Maus) -ui_ci_transform_cycle=Zykluskonfiguration -ui_ci_transform_cycle_desc=Wechsle zwischen der ausgefahrenen und eingefahrenen Konfiguration des Fahrzeugs. -ui_ci_transform_deploy=Konfiguration erweitern -ui_ci_transform_deploy_desc=Erweitert die Konfiguration des Fahrzeugs. -ui_ci_transform_retract=Konfiguration zurückziehen -ui_ci_transform_retract_desc=Zieht die Konfiguration des Fahrzeugs zurück. +ui_ci_TurretToggleEsp_disable=ESP für Geschütze deaktivieren +ui_ci_TurretToggleesp_enable=ESP für Geschütze aktivieren +ui_ci_mgv_v_pitch_hotas=Nickachse hoch/runter (Achse/HOTAS) +ui_ci_mgv_v_pitch_hotas_desc=Nickachse hoch/runter (HOTAS) +ui_ci_mgv_v_pitch_mouse=Nickachse hoch/runter (Maus) +ui_ci_mgv_v_pitch_mouse_desc=Nickachse hoch/runter (Maus) +ui_ci_mgv_v_yaw_hotas=Gierachse links/rechts (Achse/HOTAS) +ui_ci_mgv_v_yaw_hotas_desc=Gierachse links/rechts (HOTAS) +ui_ci_mgv_v_yaw_mouse=Gierachse links/rechts (Maus) +ui_ci_mgv_v_yaw_mouse_desc=Gierachse links/rechts (Maus) +ui_ci_transform_cycle=Konfiguration durchlaufen +ui_ci_transform_cycle_desc=Wechselt zwischen eingeklappter und ausgeklappter Konfiguration des Fahrzeugs. +ui_ci_transform_deploy=Ausgeklappte Konfiguration +ui_ci_transform_deploy_desc=Klappt die Konfiguration des Fahrzeugs aus. +ui_ci_transform_retract=Eingeklappte Konfiguration +ui_ci_transform_retract_desc=Klappt die Konfiguration des Fahrzeugs ein. ui_ci_v_exit=Fahrzeugsitz verlassen (gedrückt halten) -ui_ci_v_exit_desc=Verlasse den aktuell genutzten Fahrzeugsitz. -ui_ci_v_ifcs_speed_limiter_reset_scm=Geschwindigkeitsbegrenzer – Auf SCM zurücksetzen -ui_ci_v_ifcs_speed_limiter_reset_scm_desc=Setzt den Geschwindigkeitsbegrenzer auf volles SCM zurück. -ui_ci_v_weapon_manual_gimbal_cycle_source=Manueller Gimbal-Modus – VJoy-/Blickrichtung tauschen (Toggle, Hold) -ui_ci_v_weapon_manual_gimbal_cycle_source_desc=Dies führt dazu, dass das Zielfadenkreuz entweder der VJoy-Anzeige auf dem HUD oder Ihrer Blickrichtung folgt. -ui_ci_v_weapon_manual_gimbal_lock_vector=Manueller Gimbal-Modus – Zielvektor sperren -ui_ci_v_weapon_manual_gimbal_lock_vector_desc=Sperrt den Zielvektor im manuellen Gimbal-Modus. -ui_co_dynamic_zoom_abs=Dynamischer Zoom (abs) -ui_co_dynamic_zoom_rel=Dynamischer Zoom (rel) +ui_ci_v_exit_desc=Verlasse den aktuellen Fahrzeugsitz. +ui_ci_v_ifcs_speed_limiter_reset_scm=Geschwindigkeitsbegrenzer – auf SCM zurücksetzen +ui_ci_v_ifcs_speed_limiter_reset_scm_desc=Setzt den Geschwindigkeitsbegrenzer auf den SCM-Modus zurück. +ui_ci_v_weapon_manual_gimbal_cycle_source=Manueller Kardanmodus – VJoy/Blickrichtung wechseln (umschalten, gedrückt halten) +ui_ci_v_weapon_manual_gimbal_cycle_source_desc=Das Fadenkreuz folgt entweder der VJoy-Anzeige im HUD oder deiner Blickrichtung. +ui_ci_v_weapon_manual_gimbal_lock_vector=Manueller Kardanmodus – Zielvektor einrasten +ui_ci_v_weapon_manual_gimbal_lock_vector_desc=Lässt den Zielvektor im manuellen Kardanmodus einrasten. +ui_co_dynamic_zoom_abs=Dynamischer Zoom (abs.) +ui_co_dynamic_zoom_rel=Dynamischer Zoom (rel.) ui_co_eva=FPS EVA -ui_co_eva_move_strafe_lateral=Links/Rechts-Strafe -ui_co_eva_move_strafe_longitudinal=Schiebe vorwärts / rückwärts -ui_co_eva_move_strafe_vertical=Strafe hoch/runter +ui_co_eva_move_strafe_lateral=Nach links/rechts gleiten +ui_co_eva_move_strafe_longitudinal=Vorwärts/rückwärts gleiten +ui_co_eva_move_strafe_vertical=Nach oben/unten gleiten ui_co_eva_roll=Nach links/rechts rollen -ui_co_flight_move_accel_range_abs=Beschleunigungsbegrenzer (abs) -ui_co_flight_move_accel_range_rel=Beschleunigungsbegrenzer (rel) -ui_co_flight_move_space_brake=Leertaste -ui_co_flight_move_speed_range_abs=Geschwindigkeitsbegrenzer (abs) -ui_co_flight_move_speed_range_rel=Geschwindigkeitsbegrenzer (rel) +ui_co_flight_move_accel_range_abs=Beschleunigungsbegrenzer (abs.) +ui_co_flight_move_accel_range_rel=Beschleunigungsbegrenzer (rel.) +ui_co_flight_move_space_brake=Weltraumbremse +ui_co_flight_move_speed_range_abs=Geschwindigkeitsbegrenzer (abs.) +ui_co_flight_move_speed_range_rel=Geschwindigkeitsbegrenzer (rel.) ui_combatPayoutLabel=aUEC-Zahlung ui_controlhint_ADS_exit=Ziel (Beenden) ui_controlhint_PIT_contextual_menu=Kontext Menü ui_controlhint_PIT_navigate=Auswählen/Navigieren ui_controlhint_PIT_navigate_back=Zurück / Beenden ui_controlhint_PIT_pages=Seitennavigation -ui_controlhint_ads=Ziel +ui_controlhint_ads=Zielen ui_controlhint_ads_medgun=Einstellungen (Ziel) -ui_controlhint_auto_zero=Auto Zero -ui_controlhint_block=Blockieren +ui_controlhint_auto_zero=Autom. Erfassung +ui_controlhint_block=Blocken ui_controlhint_boats_movement=Bewegen ui_controlhint_boats_power_toggle=Leistung (umschalten) ui_controlhint_boats_standingDriver_exit=Beenden @@ -66522,25 +66522,25 @@ ui_controlhint_boats_steer=Steuern ui_controlhint_bodydrag_drop=Körper ablegen ui_controlhint_call_accept=Anruf annehmen ui_controlhint_call_decline=Anruf ablehnen -ui_controlhint_cancel_place=Platz abbrechen +ui_controlhint_cancel_place=Platzieren abbrechen ui_controlhint_cancel_throw=Wurf abbrechen ui_controlhint_chat_get_help=Chat -ui_controlhint_consumable=Schnellauswahl für Verbrauchsgüter +ui_controlhint_consumable=Schnellauswahl: Verbrauchsmaterial ui_controlhint_crouch=Hocken ui_controlhint_customize_multiTool_empty=Werkzeug anhängen. ui_controlhint_dodge=Ausweichen -ui_controlhint_down=Down +ui_controlhint_down=In Deckung! ui_controlhint_eva=EVA ui_controlhint_eva_attach_to_grip=Greifen ui_controlhint_eva_attach_to_surface=Anhängen (Oberfläche) -ui_controlhint_eva_roll=Rollen (Roll) +ui_controlhint_eva_roll=Rollen ui_controlhint_eva_thrust_horizontal=Schub (seitlich) -ui_controlhint_eva_thrust_stop=Stopp +ui_controlhint_eva_thrust_stop=Aufhören ui_controlhint_eva_thrust_vertical=Schub (vertikal) -ui_controlhint_exit=Exit -ui_controlhint_fire=Feuer +ui_controlhint_exit=Verlassen +ui_controlhint_fire=Feuern ui_controlhint_fire_chargebeam=Feuer (Ladung) -ui_controlhint_fire_cuttingbeam=Feuer +ui_controlhint_fire_cuttingbeam=Feuern ui_controlhint_fire_drainbeam=Feuer (Abfluss) ui_controlhint_fire_healbeam=Feuer (Heilung) ui_controlhint_fire_healbeam_self=Feuer (Selbst) @@ -66549,12 +66549,12 @@ ui_controlhint_fire_medicalbeam_self=Feuer (Selbst) ui_controlhint_fire_miningbeam=Feuer (umschalten) ui_controlhint_fire_repairbeam=Feuer (Reparatur) ui_controlhint_fire_salvagebeam=Feuer (Bergung) -ui_controlhint_fire_tractorbeam=Feuer +ui_controlhint_fire_tractorbeam=Feuern ui_controlhint_firemode=Feuermodus -ui_controlhint_firemode_heal=Auf sich selbst zielen +ui_controlhint_firemode_heal=Aufsatz ui_controlhint_fps_weapon_underbarrel_attachment=Unterlauf ui_controlhint_freelook=Freier Blick -ui_controlhint_groundVehicle_atc_request_garage=Hagel (Garage anfordern) +ui_controlhint_groundVehicle_atc_request_garage=Hail (Garage anfordern) ui_controlhint_groundVehicle_brake=Bremse ui_controlhint_groundVehicle_engine_toggle=Engine (umschalten) ui_controlhint_groundVehicle_horn=Hupe @@ -66573,9 +66573,9 @@ ui_controlhint_hacking_minigame_abort=Hacking beenden ui_controlhint_hacking_minigame_camera_control=Spielbrett drehen ui_controlhint_hacking_minigame_movement=Bewegen ui_controlhint_heal_player=Spieler heilen -ui_controlhint_holster=Holster -ui_controlhint_holster_unarmed_combat=Untere Fäuste -ui_controlhint_inventory_contextual_menu,P=Kontext Menü +ui_controlhint_holster=Wegstecken +ui_controlhint_holster_unarmed_combat=Fäuste senken +ui_controlhint_inventory_contextual_menu,P=Auswählen ui_controlhint_inventory_contextual_menu_select=Auswählen ui_controlhint_inventory_double_click=Schnellausrüstung ui_controlhint_inventory_drag_to_move=Klicken und ziehen