diff --git a/rdmorganiser/options/rdmo.xml b/rdmorganiser/options/rdmo.xml index 49fab452..cad2906a 100644 --- a/rdmorganiser/options/rdmo.xml +++ b/rdmorganiser/options/rdmo.xml @@ -17,9 +17,9 @@ 1 Users are required to register in order to use the repository Nutzende müssen sich registrieren, um das Repositorium nutzen zu können - Los usuarios deben registrarse para acceder al repositorio Les utilisateurs doivent s'inscrire pour accéder au dépôt Gli utenti devono registrarsi per poter accedere al repositorio + Los usuarios deben registrarse para acceder al repositorio False + + https://rdmorganiser.github.io/terms + application-class + + 0 + + + + + + + + + https://rdmorganiser.github.io/terms + coding-standards + + 0 + + + + + + + + https://rdmorganiser.github.io/terms control_tools @@ -81,9 +196,9 @@ 0 Calibration procedure Kalibrierverfahren - Procedimiento de calibración Procédure de calibrage Procedura di calibrazione + Procedimiento de calibración True + + + + + https://rdmorganiser.github.io/terms + control_tools_long + Übersicht über Methoden zur Kontrolle und Dokumentation der Konsistenz und Qualität von erhobenen Daten + 0 + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - @@ -187,9 +562,9 @@ 1 Bundesdatenschutzgesetz (BDSG, Federal Data Protection Act) Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) - Bundesdatenschutzgesetz (BDSG, Ley Federal alemana de Protección de Datos) Loi allemande sur la protection des données (BDSG pour Bundesdatenschutzgesetz) Bundesdatenschutzgesetz (BDSG, legge federale sulla protezione dei dati) + Bundesdatenschutzgesetz (BDSG, Ley Federal alemana de Protección de Datos) False @@ -475,9 +850,9 @@ 1 Yes, during the collection Ja, während der Erhebung - Sí, durante la recogida Oui, lors de la collecte Sì, durante la raccolta + Sí, durante la recogida False @@ -539,9 +914,9 @@ 1 Yes, by several persons at various institutions Ja, von mehreren Personen an verschiedenen Institutionen - Sí, por varias personas en varias instituciones Oui, par plusieurs personnes dans divers établissements Sì, da parte di più persone in diverse istituzioni + Sí, por varias personas en varias instituciones False @@ -589,9 +964,9 @@ 1 work of literature, scholarship or the arts Werk der Literatur, Wissenschaft oder Kunst - obra literaria, académica o artística œuvre littéraire, universitaire ou artistique opera letteraria, accademica o artistica + obra literaria, académica o artística False @@ -667,9 +1042,9 @@ 1 The dataset adheres to standardised formats Für den Datensatz werden standardisierte Formate genutzt - El conjunto de datos se adhiere a formatos estandarizados Le jeu de données adhère à des formats standardisés La raccolta di dati aderisce a formati standard + El conjunto de datos se adhiere a formatos estandarizados True @@ -731,9 +1106,9 @@ 0 The dataset will be published under the following license Der Datensatz wird unter folgender Lizenz veröffentlicht - El conjunto de datos se publicará bajo la siguiente licencia Le jeu de données sera publié sous la licence suivante  La raccolta dati verrà pubblicata con la seguente licenza + El conjunto de datos se publicará bajo la siguiente licencia True @@ -767,9 +1142,9 @@ 1 Creative Commons Attribution (CC-BY) Creative Commons Namensnennung (CC-BY) - Creative Commons Atribución/Reconocimiento (CC-BY) Creative Commons Attribution (CC-BY) Creative Commons Attribuzione (CC-BY) + Creative Commons Atribución/Reconocimiento (CC-BY) False @@ -887,9 +1262,9 @@ 1 Existing data: project own data Bereits existierende Daten: projekteigene Daten - Datos existentes: datos específicos del proyecto Données existantes : elles appartiennent au projet Dati esistenti: disponibili internamente al progetto + Datos existentes: datos específicos del proyecto True @@ -1021,9 +1396,9 @@ 1 Created Erzeugt - Creado Créé Creato + Creado False @@ -1071,9 +1446,9 @@ 1 patent Patent - Patente brevet Brevetto + Patente False @@ -1205,9 +1580,9 @@ 0 yes, with little effort ja, mit geringem Aufwand - sí, con poco esfuerzo oui, avec peu d'effort sì, con poco sforzo + sí, con poco esfuerzo False @@ -1269,9 +1644,9 @@ 1 Yes, externally for everyone Ja, extern für alle - Sí, externamente para todos Oui, en externe pour tout le monde Sì, esternamente per tutti + Sí, externamente para todos False @@ -1333,9 +1708,9 @@ 1 Legal restrictions: Permission is required to access the data or the researched object, and the grantors do not consent to the data being disseminated Rechtliche Hinderungsgründe: Für den Zugang zu den Daten oder zum beforschten Objekt ist eine Genehmigung erforderlich und die Erteiler der Genehmigung sind mit einer Weitergabe der Daten nicht einverstanden - Restricciones legales: el acceso a los datos es condicionado a un permiso, pero el responsable de eso no no aceptó poner los datos a disposición del público Restrictions juridiques : une autorisation est nécessaire pour l'accès aux données, mais le responsable n'a pas accordé leur ouverture au publique Restrizioni legali: l'accesso ai dati avviene previa autorizzazione, ma il responsabile non ha acconsentito alla loro diffusione pubblica + Restricciones legales: el acceso a los datos es condicionado a un permiso, pero el responsable de eso no no aceptó poner los datos a disposición del público True @@ -1481,9 +1856,9 @@ 1 less than 1 GB weniger als ein GB - menos de 1 GB moins de 1 Go meno di 1 GB + menos de 1 GB False @@ -1559,9 +1934,9 @@ 1 Simple copying Einfaches Kopieren - Copia simple Copie simple Copia semplice + Copia simple False @@ -1623,9 +1998,9 @@ 1 Other scientists (from the own or another field) Andere Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler (aus dem eigenen oder anderen Forschungsfeldern) - Otros científicos (del mismo campo o de otro) Scientifiques autres (du même domaine ou non) Altri ricercatori (nello stesso o in un altro campo) + Otros científicos (del mismo campo o de otro) True @@ -1701,9 +2076,9 @@ 1 Information on methodology used for data generation (creation or re-use) and transformation Information zu Verfahren der Datenerzeugung und Weiterverarbeitung der Daten (auch bei Nachnutzung) - Información sobre la metodología utilizada para la generación (creación o reutilización) y transformación de datos Information sur la méthodologie employée pour la génération des données (création ou réutilisation) et leur transformation Informazioni sui metodi usati per la creazione e la trasformazione dei dati + Información sobre la metodología utilizada para la generación (creación o reutilización) y transformación de datos True @@ -1807,9 +2182,9 @@ 1 Publication of the results in a peer-reviewed journal Veröffentlichung der Ergebnisse in einer fachreferierten Zeitschrift - Publicación de los resultados en una revista revisada por expertos Publication des résultats dans une revue à comité de lecture Pubblicazione dei risultati in una rivista con peer review + Publicación de los resultados en una revista revisada por expertos False @@ -1871,9 +2246,9 @@ 0 Yes, reviewed and approved by the following committee Ja, positiv begutachtet von folgender Kommission - Sí, revisado y aprobado por el siguiente comité Oui, examiné et approuvé par le comité suivant Sì, esaminato e approvato dal seguente comitato + Sí, revisado y aprobado por el siguiente comité True @@ -1949,9 +2324,9 @@ 0 No Nein - No Non No + No False @@ -2013,9 +2388,9 @@ 1 table Tabelle - tabla tableau tabella + tabla True @@ -2161,9 +2536,9 @@ 1 For analysis / use of the data within the project as well as for re-use Zur Analyse/Nutzung der Daten im Rahmen des Projektes sowie zur Nachnutzung - Para el análisis/uso de los datos dentro del proyecto, así como para su reutilización Pour l'analyse / l'utilisation des données dans le projet ainsi que pour la réutilisation Per l'analisi/utilizzo dei dati all'interno del progetto, come pure per il loro riutilizzo + Para el análisis/uso de los datos dentro del proyecto, así como para su reutilización False @@ -2225,9 +2600,9 @@ 1 Infrastructure resources of the usual workplace equipment are sufficient Die üblichen Infrastrukturressourcen des Arbeitsplatzes reichen aus - Los recursos de infraestructura del equipo habitual del lugar de trabajo son suficientes Les ressources en infrastructure de l'équipement habituel sur le lieu de travail sont suffisantes Le infrastrutture ordinarie presenti sul luogo di lavoro sono sufficienti + Los recursos de infraestructura del equipo habitual del lugar de trabajo son suficientes False @@ -2275,9 +2650,9 @@ 1 Location Ort - Ubicación Emplacement Collocazione + Ubicación False @@ -2437,9 +2812,9 @@ 1 The generated ontologies and vocabularies for the published data are provided, together with appropriate mappings in an informal, lightweight form (glossaries, alignment tables, …) to more commonly used ontologies Die generierten Ontologien und Vokabularien für die veröffentlichten Daten werden mitgeliefert, zusammen mit passenden Konkordanzen zu gängiger Terminologie, in einer leichten und informellen Weise (Glossar, Korrespondenztabelle, ...) - Se adjuntan las ontologías y vocabularios generados para los datos publicados. La correspondencia con terminologías de uso común se expresa de forma ligera e informal (glosario, tabla de alineación, ...) Les ontologies et vocabulaires générés pour les données publiées sont fournis. Les correspondances appropriées sont disposées de manière informelle et claire (glossaires, tableaux de correspondance, ...) Le ontologie e i vocabolari generati per i dati pubblicati sono allegati. La corrispondenza a terminologie di uso comune è espressa in modo leggero e informale (glossario, tabella di allineamento, ...) + Se adjuntan las ontologías y vocabularios generados para los datos publicados. La correspondencia con terminologías de uso común se expresa de forma ligera e informal (glosario, tabla de alineación, ...) True @@ -2487,9 +2862,9 @@ 1 Automatic check for completeness Automatische Prüfung auf Vollständigkeit - Comprobación automática de la integridad Vérification automatique d'intégralité Controllo automatico della completezza + Comprobación automática de la integridad False @@ -2551,9 +2926,9 @@ 1 Discipline-specific standards, classifications etc. are used Es werden disziplinspezifische Standards, Klassifikationen etc. genutzt - Se utilizan normas, clasificaciones, etc. específicas de cada disciplina Des normes spécifiques à la discipline, des classifications ou autres sont utilisées Si utilizzano standard disciplinari, sistemi di classificazione ecc. + Se utilizan normas, clasificaciones, etc. específicas de cada disciplina True @@ -2657,9 +3032,9 @@ 0 Yes Ja - Oui + False @@ -2707,9 +3082,9 @@ 1 Software Programme - Programas Logiciels Programmi + Programas False @@ -2841,9 +3216,9 @@ 1 Handle / DOI Handle / DOI - Handle / DOI Handle / DOI Handle / DOI + Handle / DOI False @@ -2961,9 +3336,9 @@ 1 Basis of a publication / proof of good scientific practice Grundlage einer Publikation / Nachweis guter wissenschaftlicher Praxis - Base de una publicación / prueba de buena práctica científica Fondement d'une publication / preuve de bonnes pratiques scientifiques Fondamento di una pubblicazione / Prova di una buona pratica scientifica + Base de una publicación / prueba de buena práctica científica False @@ -3053,9 +3428,9 @@ 0 Own institution Eigene Institution - Institución propia Sa propre institution Proprio istituto + Institución propia False @@ -3145,9 +3520,9 @@ 1 The repository Das Repositorium - El repositorio Le dépôt Il repositorio + El repositorio False @@ -3237,9 +3612,9 @@ 1 Yes, the data include qualified references to other datasets from the same project Ja, die Daten enthalten qualifizierte Referenzen zu anderen Datensätzen desselben Projekts - Sí, los datos incluyen referencias cualificadas a otros conjuntos de datos del mismo proyecto Oui, les données se réfèrent à d'autres jeux de données du même projet Sì, i dati contengono riferimenti qualificati ad altre raccolte di dati dello stesso progetto + Sí, los datos incluyen referencias cualificadas a otros conjuntos de datos del mismo proyecto True @@ -3287,9 +3662,9 @@ 1 Completeness check Prüfung auf Vollständigkeit - Control de integridad de los datos Contrôle d'intégralité des données Controllo di integrità dei dati + Control de integridad de los datos True @@ -3449,9 +3824,9 @@ 1 Yes, because of the big size of the data Ja, wegen des großen Datenvolumens - Sí, debido al gran tamaño de los datos Oui, en raison de la quantité élevée de données Sì, a causa della grande quantità dei dati + Sí, debido al gran tamaño de los datos True @@ -3541,9 +3916,9 @@ 0 The repository meets the basic expectations of a research data repository: easy and free access while observing legal and ethical barriers, detailed metadata, protection against unauthorized access Das Repositorium erfüllt die grundsätzlichen Erwartungen an ein Forschungsdatenrepositorium: leichter und kostenfreier Zugang bei Beachtung rechtlicher und ethischer Schranken, detaillierte Metadaten, Schutz gegen unautorisierten Zugriff - El repositorio cumple con las expectativas básicas de un repositorio de datos de investigación: acceso fácil y gratuito respetando las barreras legales y éticas, metadatos detallados, protección contra el acceso no autorizado Le dépôt remplit les attentes minimales en terme de stockage de données de recherche : accès simple et gratuit, tout en proposant des barrières juridiques et ethiques, des métadonnées détaillées, et une protection contre les accès prohibés Il repositorio soddisfa le richieste minime per la conservazione dei dati della ricerca: accesso agevole e gratuito pur nel rispetto delle barriere legali ed etiche, metadati dettagliati, protezione contro l'accesso non autorizzati + El repositorio cumple con las expectativas básicas de un repositorio de datos de investigación: acceso fácil y gratuito respetando las barreras legales y éticas, metadatos detallados, protección contra el acceso no autorizado True @@ -3689,9 +4064,9 @@ 101 Humanities and Social Sciences / Ancient Cultures Geistes- und Sozialwissenschaften / Alte Kulturen - Humanidades y Ciencias Sociales / Culturas antiguas Sciences humaines et société / Cultures anciennes Scienze umane e sociali / Culture antiche + Humanidades y Ciencias Sociales / Culturas antiguas False @@ -4369,9 +4744,9 @@ 1 Protection against unauthorized access Schutz vor unerlaubtem Zugriff - Protección contra el acceso no autorizado Protection contre les accès indésirables Protezione contro accessi indesiserati + Protección contra el acceso no autorizado True @@ -4475,9 +4850,9 @@ 1 Law on the rights of audio support producers Recht des Herstellers eines Tonträgers - Ley sobre los derechos de los productores de soportes de audio Loi sur les droits du fabricant de supports audio Legge sui diritti del produttore di supporti audio + Ley sobre los derechos de los productores de soportes de audio False @@ -4567,9 +4942,9 @@ 0 The code will be published under the following license Der Code wird unter folgender Lizenz veröffentlicht - El código se publicará bajo la siguiente licencia Le code sera publié sous la licence suivante Il codice verrà pubblicato con la seguente licenza + El código se publicará bajo la siguiente licencia True @@ -4603,9 +4978,9 @@ 1 Attribution (BY) Namensnennung (BY) - Atribución (BY) Attribution (BY) Attribuzione (BY) + Atribución (BY) False @@ -4681,9 +5056,9 @@ 0 Created Erzeugt - Creado Créé Creato + Creado False @@ -4717,9 +5092,9 @@ 1 Business names (company names and work titles) geschäftliche Bezeichnungen (Unternehmenskennzeichen und Werktitel) - Nombres de empresas (nombres de empresas y títulos de trabajo) Noms commerciaux (noms d'entreprises et titre de fonction) Nomi commerciali (nomi di imprese e titoli di lavoro) + Nombres de empresas (nombres de empresas y títulos de trabajo) False @@ -4865,9 +5240,9 @@ 1 Yes, internally with everyone, as long as they don't pass on the code externally Ja, intern mit allen, solange sie den Code nicht veröffentlichen oder nach außen weitergeben - Sí, internamente con todos, siempre que no pasen el código externamente Oui, en interne avec tout le monde, tant qu'ils ne transmettent pas le code en externe Sì, internamente con tutti, purché non rendano pubblico il codice + Sí, internamente con todos, siempre que no pasen el código externamente False @@ -4929,9 +5304,9 @@ 1 Simple copying Einfaches Kopieren - Copia simple Copie simple Copia semplice + Copia simple False @@ -4993,9 +5368,9 @@ 1 free software Freie Software - software gratuito Logiciel libre programma libero + software gratuito True @@ -5057,9 +5432,9 @@ 1 Yes Ja - Oui + True @@ -5107,9 +5482,9 @@ 1 Yes Ja - Oui + True @@ -5143,9 +5518,9 @@ 0 about ungefähr - aproximadamente ... ... + aproximadamente True @@ -5193,9 +5568,9 @@ 0 Archive service of the institution Archivdienst der Einrichtung - Servicio de archivo de la institución ... ... + Servicio de archivo de la institución False @@ -5243,9 +5618,9 @@ 0 Discipline-specific standards, classifications, etc. are used Es werden disziplinspezifische Standards, Klassifikationen etc. genutzt - Se usarán clasificaciones y otros estándares específicos de la disciplina ... ... + Se usarán clasificaciones y otros estándares específicos de la disciplina True @@ -5349,9 +5724,9 @@ 0 Observations (by humans, instruments or sensors) Beobachtungen (durch Menschen, Instrumente oder Sensoren) - Observaciones (hechas por humanos, instrumentos o sensores) ... ... + Observaciones (hechas por humanos, instrumentos o sensores) False @@ -5567,9 +5942,9 @@ 0 Yes, the data are subject to a non-disclosure agreement. A publication can be made in Ja, die Daten unterliegen einer Geheimhaltungserklärung und können erst nach folgenden Jahren veröffentlicht werden - Sí, los datos están sujetos a una declaración de confidencialidad y no pueden ser publicados antes del siguiente número de años ... ... + Sí, los datos están sujetos a una declaración de confidencialidad y no pueden ser publicados antes del siguiente número de años True @@ -5645,9 +6020,9 @@ 0 infrastructure resource: archives Infrastrukturressource: Archive - Recursos de infraestructura: archivos ... ... + Recursos de infraestructura: archivos True @@ -5905,9 +6280,9 @@ 0 Yes, they form the basis for the project Ja, sie bilden die Basis für das Projekt - Sí, forman la base del proyecto ... ... + Sí, forman la base del proyecto False @@ -5997,9 +6372,9 @@ 0 Yes, the data can be used scientifically by Ja, eine Nachnutzung der Daten durch Forschende der folgenden Disziplin ist denkbar - Sí, los datos puedes ser usados para investigaciones científicas en las disciplinas siguientes ... ... + Sí, los datos puedes ser usados para investigaciones científicas en las disciplinas siguientes True @@ -6075,9 +6450,9 @@ 0 Code "Guidelines for Safeguarding Good Scientific Practice" Kodex „Leitlinien zur Sicherung guter wissenschaftlicher Praxis“ - Código de directrices para la salvaguardia de las buenas prácticas científicas ... ... + Código de directrices para la salvaguardia de las buenas prácticas científicas False @@ -6139,9 +6514,9 @@ 0 Facility's central storage and data management service Zentraler Speicher- und Datenmanagement- Service der Einrichtung - Servicio de almacenamiento central y de gestión de datos de la institución ... ... + Servicio de almacenamiento central y de gestión de datos de la institución True @@ -6273,9 +6648,9 @@ 0 In all probability already during the project Aller Voraussicht nach bereits während des Projekts - Probablemente durante el proyecto ... ... + Probablemente durante el proyecto False @@ -6407,9 +6782,9 @@ 0 Using a calibration method Verwendung einer Kalibrierungsmethode - Usando un método de calibración ... ... + Usando un método de calibración True @@ -6527,9 +6902,9 @@ 101 (text) *.docx (text) *.docx - (text) *.docx ... ... + (text) *.docx False @@ -6941,9 +7316,9 @@ 1 Basis of scientific communication (According to the Good Research Practice, this data must be kept for 10 years) Grundlage wissenschaftlicher Kommunikation: Entsprechend der Guten wissenschaftlichen Praxis müssen diese Forschungsdaten i. d. R. für 10 Jahre aufbewahrt werden - ... ... ... + ... False @@ -7061,9 +7436,9 @@ 0 Data collection - instrument calibration (accuracy/scale) Datenerhebung - Kalibrierung von Instrumenten (Genauigkeit/Skala) - ... ... ... + ... False