diff --git a/translations/edx-proctoring/edx_proctoring/conf/locale/uz/LC_MESSAGES/django.po b/translations/edx-proctoring/edx_proctoring/conf/locale/uz/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000000..e8d9dd0e785 --- /dev/null +++ b/translations/edx-proctoring/edx_proctoring/conf/locale/uz/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,1791 @@ +# #-#-#-#-# django.po (edx-proctoring) #-#-#-#-# +# edX translation file +# Copyright (C) 2018 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2018. +# +# Translators: +# Eden Huthmacher, 2024 +# Alibek Anvarov, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: edx-proctoring\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-10 00:48+0000\n" +"Last-Translator: Alibek Anvarov, 2024\n" +"Language-Team: Uzbek (https://app.transifex.com/open-edx/teams/6205/uz/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uz\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: admin.py:112 +msgid "internally reviewed" +msgstr "ichki ko'rib chiqilgan" + +#: admin.py:121 +msgid "All Unreviewed" +msgstr "Hammasi ko'rib chiqilmagan" + +#: admin.py:122 +msgid "All Unreviewed Failures" +msgstr "Barcha ko'rib chiqilmagan xatolar" + +#: admin.py:142 +msgid "active proctored exams" +msgstr "faol nazorat imtihonlari" + +#: admin.py:197 +msgid "courses with active proctored exams" +msgstr "faol proktor imtihonlari bilan kurslar" + +#: admin.py:354 +msgid "Course Id" +msgstr "Kurs identifikatori" + +#: admin.py:392 +msgid "Created" +msgstr "Yaratilgan" + +#: admin.py:393 +msgid "Download Software Clicked" +msgstr "Bosilgan dasturiy ta'minotni yuklab olish" + +#: admin.py:394 +msgid "Ready To Start" +msgstr "Boshlashga tayyor" + +#: admin.py:395 +msgid "Started" +msgstr "Boshlandi" + +#: admin.py:396 +msgid "Ready To Submit" +msgstr "Yuborishga tayyor" + +#: admin.py:397 +msgid "Declined" +msgstr "Rad etildi" + +#: admin.py:398 +msgid "Timed Out" +msgstr "Vaqt tugadi" + +#: admin.py:399 +msgid "Submitted" +msgstr "Taqdim etilgan" + +#: admin.py:400 +msgid "Second Review Required" +msgstr "Ikkinchi ko'rib chiqish talab qilinadi" + +#: admin.py:401 +msgid "Verified" +msgstr "Tasdiqlangan" + +#: admin.py:402 +msgid "Rejected" +msgstr "Rad etilgan" + +#: admin.py:403 +msgid "Error" +msgstr "Xato" + +#: admin.py:407 +msgid "Onboarding Missing" +msgstr "Bortda etishmayapti" + +#: admin.py:408 +msgid "Onboarding Failed" +msgstr "Bortga kirish amalga oshmadi" + +#: admin.py:409 +msgid "Onboarding Pending" +msgstr "Ishga qabul qilish kutilmoqda" + +#: admin.py:410 +msgid "Onboarding Expired" +msgstr "Bortga kirish muddati tugadi" + +#: api.py:822 views.py:1276 +#, python-brace-format +msgid "you have {remaining_time} remaining" +msgstr "sizda {remaining_time} qolgan" + +#: api.py:1651 +msgid "your course" +msgstr "sizning kursingiz" + +#: api.py:1741 +#, python-brace-format +msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" +msgstr "{course_name} {exam_name} uchun proktoring natijalari" + +#: api.py:2234 +msgid "Taking As Proctored Exam" +msgstr "Proctored Imtihon Sifatida Qabul" + +#: api.py:2239 +msgid "Proctored Option Available" +msgstr "Tekshirilgan variant mavjud" + +#: api.py:2244 +msgid "Taking As Open Exam" +msgstr "Ochiq imtihon sifatida qabul qilish" + +#: api.py:2249 api.py:2254 +msgid "Pending Session Review" +msgstr "Kutilayotgan sessiya tekshiruvi" + +#: api.py:2259 +msgid "Passed Proctoring" +msgstr "Proktoringdan o'tdi" + +#: api.py:2264 api.py:2269 +msgid "Failed Proctoring" +msgstr "Muvaffaqiyatsiz tekshirish" + +#: api.py:2274 +msgid "Proctored Option No Longer Available" +msgstr "Tekshirilgan variant endi mavjud emas" + +#: api.py:2283 +msgid "Ungraded Practice Exam" +msgstr "Baholanmagan amaliyot imtihoni" + +#: api.py:2288 +msgid "Practice Exam Completed" +msgstr "Amaliy imtihon yakunlandi" + +#: api.py:2293 +msgid "Practice Exam Failed" +msgstr "Amaliy imtihon muvaffaqiyatsiz tugadi" + +#: api.py:2301 +msgid "Timed Exam" +msgstr "Vaqtli imtihon" + +#: api.py:2884 +msgid "Onboarding status question" +msgstr "Bortga kirish holati haqidagi savol" + +#: models.py:391 +msgid "Taking as Proctored" +msgstr "Proktored sifatida qabul qilish" + +#: models.py:395 +msgid "Is Sample Attempt" +msgstr "Namuna urinish" + +#: models.py:413 +msgid "Is Resumable" +msgstr "Qayta tiklash mumkin" + +#: models.py:418 +msgid "Ready to Resume" +msgstr "Davom etishga tayyor" + +#: models.py:421 +msgid "Resumed" +msgstr "Davom etildi" + +#: models.py:523 +msgid "Additional Time (minutes)" +msgstr "Qo'shimcha vaqt (daqiqa)" + +#: models.py:524 +msgid "Review Policy Exception" +msgstr "Ko‘rib chiqish siyosatidan istisno" + +#: templates/common/waiting_banner.html:3 +msgid "" +"\n" +" The result will be visible after Loading... \n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Natija yuklangandan keyin ko'rinadi...\n" +" " + +#: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:5 +#: templates/emails/proctoring_attempt_submitted_email.html:5 +#: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:5 +msgid "" +"\n" +" Hello,\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Salom,\n" +" " + +#: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your proctored exam \"%(exam_name)s\" in\n" +" %(course_name)s was reviewed and you\n" +" met all proctoring requirements.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Sizning \" %(exam_name)s \" imtihoningiz\n" +" %(course_name)s ko'rib chiqildi va siz\n" +" tekshirishning barcha talablariga javob berdi.\n" +" " + +#: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:21 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have any questions about your results, you can reach out at \n" +" \n" +" %(contact_url_text)s\n" +" .\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Natijalaringiz haqida savollaringiz bo'lsa, quyidagi manzilga murojaat qilishingiz mumkin\n" +" \n" +"%(contact_url_text)s\n" +" .\n" +" " + +#: templates/emails/proctoring_attempt_submitted_email.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your proctored exam \"%(exam_name)s\" in\n" +" %(course_name)s was submitted\n" +" successfully and will now be reviewed to ensure all exam\n" +" rules were followed. You should receive an email with your exam\n" +" status within 5 business days.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Sizning \" %(exam_name)s \" imtihoningiz\n" +" %(course_name)s taqdim etildi\n" +" muvaffaqiyatli va endi barcha imtihonlarni ta'minlash uchun ko'rib chiqiladi\n" +" qoidalarga amal qilindi. Imtihoningiz haqidagi elektron pochta xabarini olishingiz kerak\n" +" holati 5 ish kuni ichida.\n" +" " + +#: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your proctored exam \"%(exam_name)s\" in\n" +" %(course_name)s was reviewed and the\n" +" course team has identified one or more violations of the proctored exam rules. Examples\n" +" of issues that may result in a rules violation include browsing\n" +" the internet, blurry or missing photo identification, using a phone,\n" +" or getting help from another person. As a result of the identified issue(s),\n" +" you did not successfully meet the proctored exam requirements.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Sizning \" %(exam_name)s \" imtihoningiz\n" +" %(course_name)s ko'rib chiqildi va\n" +" kurs jamoasi proktored imtihon qoidalarining bir yoki bir nechta buzilishini aniqladi. Misollar\n" +" qoidalar buzilishiga olib kelishi mumkin bo'lgan muammolar qatoriga ko'rish kiradi\n" +" internet, noaniq yoki etishmayotgan fotosurat, telefondan foydalanish,\n" +" yoki boshqa odamdan yordam olish. Aniqlangan muammo(lar) natijasida,\n" +" proktorlangan imtihon talablariga muvaffaqiyatli javob bermadingiz.\n" +" " + +#: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:25 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" To appeal your proctored exam results, please reach out with any relevant information\n" +" about your exam at \n" +" \n" +" %(contact_url_text)s\n" +" .\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Tekshiruvdan o'tgan imtihon natijalariga shikoyat qilish uchun tegishli ma'lumotlar bilan bog'laning\n" +" imtihoningiz haqida\n" +" \n" +"%(contact_url_text)s\n" +" .\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:5 +msgid "" +"\n" +" Proctoring onboarding exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Proktoring ishga qabul qilish imtihoni\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:12 +msgid "" +"\n" +" Why this is important to you:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Nima uchun bu siz uchun muhim:\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:18 +msgid "" +"\n" +" Establish your identity with the proctoring system to take a proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Imtihon topshirish uchun proktoring tizimi bilan shaxsingizni aniqlang\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:23 +msgid "" +"\n" +" Create your onboarding profile for faster access in the future\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Kelajakda tezroq kirish uchun ishga kirish profilingizni yarating\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:28 +msgid "" +"\n" +" Practice taking a proctored test\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Tekshirilgan testdan o'tishni mashq qiling\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:34 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Proctoring for this course is provided via %(provider_name)s. Onboarding review, including identity verification, can take 2+ business days.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ushbu kurs uchun proktoring %(provider_name)s orqali taqdim etiladi. Bortni tekshirish, jumladan, shaxsni tasdiqlash 2+ ish kunini olishi mumkin.\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:40 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Once your profile has been reviewed, you will receive an email with review results. The email will come from\n" +" %(learner_notification_from_email)s.\n" +" Make sure this email has been added to your inbox filter.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Profilingiz ko'rib chiqilgandan so'ng, sizga ko'rib chiqish natijalari haqida elektron pochta xabari keladi. Elektron pochta manzilidan keladi\n" +" %(learner_notification_from_email)s .\n" +" Ushbu e-pochta pochta qutingiz filtriga qo'shilganligiga ishonch hosil qiling.\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:49 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please contact\n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" if you have questions.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Iltimos, murojaat qiling\n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" savollaringiz bo'lsa.\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:58 +msgid "Continue to onboarding" +msgstr "Bortga kirishda davom eting" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:62 +msgid "" +"\n" +" You will be guided through online proctoring software set up and identity verification.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Siz onlayn proktoring dasturiy ta'minotini o'rnatish va shaxsingizni tekshirish orqali ko'rsatma olasiz.\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/error.html:4 +msgid "" +"\n" +" Error: There was a problem with your onboarding session\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Xato: ishga tushirish seansida muammo yuz berdi\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/error.html:13 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session ended before you completed this onboarding exam.\n" +" You should retry this onboarding exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Sizning proktoring seansingiz ushbu bortga kirish imtihonini tugatmaguningizcha tugadi.\n" +" Bu bortga kirish imtihonini qaytadan sinab ko'rishingiz kerak.\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/ready_to_submit.html:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You are taking \"%(exam_display_name)s\" as an onboarding exam. You must click “Yes, end my proctored exam” and submit your proctoring session to complete onboarding.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Siz “ %(exam_display_name)s ” imtihonini topshirmoqdasiz. “Ha, mening nazorat imtihonimni tugat” tugmasini bosishingiz va bortga kirishni yakunlash uchun proktoring seansini topshirishingiz kerak.\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:5 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding session was reviewed, but did not pass all requirements\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ishga qabul qilish seansingiz koʻrib chiqildi, lekin barcha talablardan oʻta olmadi\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please contact\n" +" \n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" if you have questions. You may retake this onboarding exam by clicking \"Retry my exam\".\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Iltimos, murojaat qiling\n" +" \n" +"%(integration_specific_email)s\n" +" savollaringiz bo'lsa. Siz “Imtihonimni qaytadan sinab koʻrish” tugmasini bosish orqali ushbu imtihonni qayta topshirishingiz mumkin.\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:20 +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:47 +#: templates/practice_exam/error.html:29 +#: templates/practice_exam/submitted.html:18 +msgid "Retry my exam" +msgstr "Imtihonimni qaytadan sinab ko'ring" + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:21 +#: templates/practice_exam/error.html:30 +#: templates/practice_exam/submitted.html:19 +msgid "Resetting Onboarding Exam" +msgstr "Bortga kirish imtihonini tiklash" + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:4 +msgid "" +"\n" +" You have submitted this onboarding exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Siz bu ishga qabul qilish imtihonini topshirdingiz\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:11 +msgid "" +"\n" +" If you do not have an onboarding profile with the system,\n" +" Verificient will review your submission and create an onboarding\n" +" profile to grant you access to proctored exams. Onboarding\n" +" profile review can take 2+ business days.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Agar sizda tizimga kirish profilingiz bo'lmasa,\n" +" Verificient yuborganingizni tekshiradi va ishga kirishni yaratadi\n" +" proktorlangan imtihonlarga kirish huquqini beruvchi profil. Bortga kirish\n" +" profilni tekshirish 2+ ish kunini olishi mumkin.\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Once your profile has been reviewed, you will receive an email\n" +" with review results. The email will come from\n" +" \n" +" %(learner_notification_from_email)s\n" +" ,\n" +" so make sure this email has been added to your inbox filter.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Profilingiz tekshirilgandan so'ng sizga elektron pochta xabari keladi\n" +" ko'rib chiqish natijalari bilan. Elektron pochta manzilidan keladi\n" +" \n" +"%(learner_notification_from_email)s\n" +" ,\n" +" shuning uchun ushbu xat pochta qutingiz filtriga qo'shilganligiga ishonch hosil qiling.\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:29 +msgid "" +"\n" +" If you already have an onboarding profile approved through another course,\n" +" this submission will not be reviewed. You may retry this exam at any time\n" +" to validate that your setup still meets the requirements for proctoring.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Agar sizda boshqa kurs orqali tasdiqlangan onboarding profilingiz bo'lsa,\n" +" ushbu ariza ko'rib chiqilmaydi. Ushbu imtihonni istalgan vaqtda qaytadan sinab ko'rishingiz mumkin\n" +" sozlamangiz proktoring talablariga javob berishini tasdiqlash uchun.\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:36 +msgid "" +"\n" +" If you have made an error in this submission you may restart the onboarding process. \n" +" Your current submission will be removed and will not receive a review.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Agar siz ushbu yuborishda xatolikka yo'l qo'ygan bo'lsangiz, ishga tushirish jarayonini qayta boshlashingiz mumkin.\n" +" Joriy taqdimotingiz olib tashlanadi va ko‘rib chiqilmaydi.\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:41 +msgid "I understand and want to reset this onboarding exam." +msgstr "Men tushunaman va bu bortga kirish imtihonini qayta tiklamoqchiman." + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:53 +#: templates/onboarding_exam/verified.html:16 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please contact\n" +" \n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" if you have questions.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Iltimos, murojaat qiling\n" +" \n" +"%(integration_specific_email)s\n" +" savollaringiz bo'lsa.\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/verified.html:4 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding profile was reviewed successfully\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ishga qabul qilish profilingiz muvaffaqiyatli tekshirildi\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/verified.html:11 +msgid "" +"\n" +" Your profile has been established, and you're ready to take proctored exams in this course.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Sizning profilingiz o'rnatildi va siz ushbu kursda nazorat imtihonlarini topshirishga tayyorsiz.\n" +" " + +#: templates/practice_exam/entrance.html:5 +msgid "" +"\n" +" Try a proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Tekshirilgan imtihonni sinab ko'ring\n" +" " + +#: templates/practice_exam/entrance.html:12 +msgid "" +"\n" +" Get familiar with proctoring for real exams later in the course. This practice exam has no impact\n" +" on your grade in the course.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Keyinchalik kursda haqiqiy imtihonlar uchun proktoring bilan tanishing. Ushbu amaliyot imtihoni hech qanday ta'sir ko'rsatmaydi\n" +" kursdagi bahongiz bo'yicha.\n" +" " + +#: templates/practice_exam/entrance.html:20 +msgid "Continue to my practice exam" +msgstr "Amaliyot imtihonimni davom ettiring" + +#: templates/practice_exam/entrance.html:25 +msgid "" +"\n" +" You will be guided through steps to set up online proctoring software and verify your identity.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Onlayn proktoring dasturini o'rnatish va shaxsingizni tasdiqlash uchun sizga qadamlar ko'rsatiladi.\n" +" " + +#: templates/practice_exam/error.html:5 +msgid "" +"\n" +" There was a problem with your practice proctoring session\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Amaliyot proktoring sessiyasida muammo yuz berdi\n" +" " + +#: templates/practice_exam/error.html:13 +msgid "" +"\n" +" Your practice proctoring results: Unsatisfactory \n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Proktoring amaliyotingiz natijalari: qoniqarsiz\n" +" " + +#: templates/practice_exam/error.html:21 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session ended before you completed this practice exam.\n" +" You can retry this practice exam if you had problems setting up the online proctoring software.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Sizning proktoring sessiyangiz ushbu amaliyot imtihonini tugatguningizcha tugadi.\n" +" Agar onlayn proktoring dasturini sozlashda muammoga duch kelsangiz, ushbu amaliyot imtihonini qaytadan sinab ko'rishingiz mumkin.\n" +" " + +#: templates/practice_exam/submitted.html:5 +msgid "" +"\n" +" You have submitted this practice proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Siz ushbu amaliyot proktor imtihonini topshirdingiz\n" +" " + +#: templates/practice_exam/submitted.html:13 +msgid "" +"\n" +" Practice exams do not affect your grade.\n" +" You have completed this practice exam and can continue with your course work.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Amaliyot imtihonlari sizning bahongizga ta'sir qilmaydi.\n" +" Siz ushbu amaliyot imtihonini tugatdingiz va kurs ishingizni davom ettirishingiz mumkin.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:5 +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to take this exam without proctoring?\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Haqiqatan ham bu imtihonni tekshiruvsiz topshirmoqchimisiz?\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:10 +msgid "" +"\n" +" If you take this exam without proctoring, you will not be eligible for course credit or the MicroMasters credential if either applies to this course.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Agar siz ushbu imtihonni proktoringsiz topshirsangiz, ushbu kursga tegishli bo'lsa, siz kurs krediti yoki MicroMasters hisob ma'lumotlariga ega bo'lmaysiz.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:16 +msgid "Continue Exam Without Proctoring" +msgstr "Imtihonni tekshirishsiz davom eting" + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:19 +msgid "Go Back" +msgstr "Ortga qaytish" + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:4 +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:4 +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:4 +msgid "" +"\n" +" This exam is proctored\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ushbu imtihon nazoratdan o'tkaziladi\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:9 +msgid "" +"\n" +" To be eligible for credit or the program credential associated with this course, you must pass the proctoring review for this exam.\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ushbu kurs bilan bog'liq kredit yoki dastur hisob ma'lumotlariga ega bo'lish uchun siz ushbu imtihon uchun proktoring tekshiruvidan o'tishingiz kerak.\n" +"\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:15 +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:19 +msgid "Continue to my proctored exam." +msgstr "Mening nazorat imtihonimni davom ettiring." + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:18 +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:22 +msgid "" +"\n" +" You will be guided through steps to set up online proctoring software and verify your identity.
\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Onlayn proktoring dasturini o'rnatish va shaxsingizni tasdiqlash uchun sizga qadamlar ko'rsatiladi.
\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/error.html:4 +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:4 +msgid "" +"\n" +" Error with proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Tekshirish imtihonidagi xato\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/error.html:11 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" A system error has occurred with your proctored exam. Please reach out to your course \n" +" team at %(proctoring_escalation_email)s \n" +" for assistance, and return to the exam once you receive further instructions.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Tekshirilgan imtihoningizda tizim xatosi yuz berdi. Iltimos, kursingizga murojaat qiling\n" +" %(proctoring_escalation_email)s da jamoa\n" +" yordam so'rang va qo'shimcha ko'rsatmalar olganingizdan so'ng imtihonga qayting.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/error.html:17 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" A system error has occurred with your proctored exam. Please reach out to \n" +" %(platform_name)s Support for \n" +" assistance, and return to the exam once you receive further instructions.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Tekshirilgan imtihoningizda tizim xatosi yuz berdi. Iltimos, murojaat qiling\n" +" %(platform_name)s uchun qo'llab-quvvatlash\n" +" yordam bering va qo'shimcha ko'rsatmalar olganingizdan so'ng imtihonga qayting.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/error_modal.html:7 +msgid "Close" +msgstr "Yopish" + +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:10 +msgid "" +"\n" +" The content of this exam can only be viewed through the RPNow\n" +" application. If you have yet to complete your exam, please\n" +" return to the RPNow application to proceed.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ushbu imtihon mazmunini faqat RPNow orqali ko'rish mumkin\n" +" ilova. Agar siz hali imtihonni tugatmagan bo'lsangiz, iltimos\n" +" Davom etish uchun RPNow ilovasiga qayting.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:17 +msgid "" +"\n" +" Alternatively, you can end your exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Shu bilan bir qatorda, imtihonni tugatishingiz mumkin.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:22 +msgid "End My Exam" +msgstr "Imtihonimni tugat" + +#: templates/proctored_exam/expired.html:4 templates/timed_exam/expired.html:4 +msgid "" +"\n" +" The due date for this exam has passed\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ushbu imtihonni topshirish muddati o'tdi\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/expired.html:9 templates/timed_exam/expired.html:9 +msgid "" +"\n" +" Because the due date has passed, you are no longer able to take this exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Muddati o‘tganligi sababli, siz endi bu imtihonda qatnasha olmaysiz.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:9 +msgid "" +"\n" +" You did not satisfy the requirements for taking this exam with proctoring.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Siz proktoring bilan ushbu imtihonni topshirish talablarini qondirmadingiz.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:14 +msgid "" +"\n" +" You did not satisfy the following prerequisites:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Siz quyidagi shartlarga javob bermadingiz:\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:32 +msgid "" +"\n" +" Due to unsatisfied prerequisites, you can only take this exam without proctoring.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Qoniqarsiz shartlar tufayli siz ushbu imtihonni faqat tekshiruvsiz topshirishingiz mumkin.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:40 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have questions about the status of your requirements, contact %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Talablaringiz holati haqida savollaringiz bo'lsa, %(platform_name)s Yordam xizmatiga murojaat qiling.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/footer.html:5 +msgid "" +"\n" +" About Proctored Exams\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Proctored Imtihonlari haqida\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:4 +msgid "" +"\n" +" You have not activated your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Siz accountingizni faollashtirmadingiz.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:10 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your %(platform_name)s account has not yet been activated. To take the proctored exam,\n" +" you are required to activate your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Sizning %(platform_name)s accountingiz hali faollashtirilmagan. Tekshirish imtihonini topshirish uchun,\n" +" hisobingizni faollashtirish talab qilinadi.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:16 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please check your registered email's Inbox and Spam folders for an activation email from\n" +" %(platform_name)s.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Iltimos, ro'yxatdan o'tgan elektron pochtangizning Inbox va Spam papkalarini faollashtirish uchun elektron pochta xabarini tekshiring\n" +" %(platform_name)s .\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:21 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you cannot find this email, you can reset your password to\n" +" activate your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Agar siz ushbu xatni topa olmasangiz, parolingizni qayta o'rnatishingiz mumkin\n" +" accountingizni faollashtiring.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:26 +msgid "" +"\n" +" If you cannot find this email, you can reset your password to activate your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Agar siz ushbu xatni topa olmasangiz, accountingizni faollashtirish uchun parolingizni tiklashingiz mumkin.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:32 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you continue to have trouble please contact \n" +" %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Muammo davom etsa, iltimos, bog'laning \n" +"%(platform_name)s Yordam .\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:6 +msgid "" +"\n" +" Set up and start your proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Proktorlangan imtihoningizni sozlang va boshlang\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:12 +msgid "" +"\n" +" Note: As part of the proctored exam setup, you will be asked\n" +" to verify your identity. Before you begin, make sure you are\n" +" on a computer with a webcam, and that you have a valid form\n" +" of photo identification such as a driver’s license or\n" +" passport.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Eslatma: Proktorlangan imtihonni sozlashning bir qismi sifatida sizdan so'raladi\n" +" shaxsingizni tasdiqlash uchun. Boshlashdan oldin, ishonch hosil qiling\n" +" veb-kamerasi bo'lgan kompyuterda va sizda haqiqiy shakl borligi\n" +" haydovchilik guvohnomasi kabi fotosuratli identifikatsiyaning yoki\n" +" pasport.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:27 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have issues relating to proctoring, you can contact %(provider_name)s technical support by emailing %(provider_tech_support_email)s or by calling %(provider_tech_support_phone)s.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Agar proktoring bilan bog'liq muammolaringiz bo'lsa, %(provider_tech_support_email)s elektron pochta manzili yoki %(provider_tech_support_phone)s raqamiga qo'ng'iroq qilish orqali %(provider_name)s texnik yordamiga murojaat qilishingiz mumkin.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:33 +#: templates/proctored_exam/instructions.html:78 +msgid "Start System Check" +msgstr "Tizim tekshiruvini boshlang" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:36 +msgid "Start Exam" +msgstr "Imtihonni boshlash" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:40 +msgid "" +"\n" +" Step 1\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"1-qadam\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:45 +msgid "" +"\n" +" Copy this unique exam code. You will be prompted to paste this code later before you start the exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ushbu noyob imtihon kodidan nusxa oling. Imtihonni boshlashdan oldin sizdan ushbu kodni keyinroq joylashtirish so'raladi.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:51 +msgid "Copy Exam Code" +msgstr "Imtihon kodini nusxalash" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:54 +msgid "" +"\n" +" Select the exam code, then copy it using Control + C (Windows) or Command + C (Mac).\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Imtihon kodini tanlang, keyin uni Control + C (Windows) yoki Command + C (Mac) tugmalari yordamida nusxalang.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:59 +msgid "" +"\n" +" Step 2\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"2-qadam\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:64 +msgid "" +"\n" +" Start your system check now. A new window will open for this step and you will verify your identity.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Tizim tekshiruvini hoziroq boshlang. Ushbu qadam uchun yangi oyna ochiladi va siz shaxsingizni tasdiqlaysiz.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:69 +msgid "" +"\n" +" Make sure you:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ishonch hosil qiling:\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:74 +msgid "Have a computer with a functioning webcam" +msgstr "Ishlayotgan veb-kameraga ega kompyuterga ega bo'ling" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:75 +msgid "Have your valid photo ID (e.g. driver's license or passport) ready" +msgstr "" +"Rasmiy identifikatoringizni (masalan, haydovchilik guvohnomasi yoki pasport)" +" tayyorlang" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:81 +msgid "" +"\n" +" Step 3\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"3-qadam\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:86 +msgid "" +"\n" +" For security and exam integrity reasons, we ask you to sign in to your edX account. Then we will direct you to the RPNow proctoring experience.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Xavfsizlik va imtihonning yaxlitligi uchun sizdan edX hisobingizga kirishingizni soʻraymiz. Keyin biz sizni RPNow proktoring tajribasiga yo'naltiramiz.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:100 +#: templates/proctored_exam/proctoring_opt_out_button.html:5 +msgid "Take this exam without proctoring." +msgstr "Ushbu imtihonni nazoratsiz topshiring." + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:4 +msgid "" +"\n" +" You must complete an onboarding exam before taking this proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ushbu proktorlangan imtihonni topshirishdan oldin siz bortga kirish imtihonini topshirishingiz kerak\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:11 +msgid "" +"\n" +" Please complete an onboarding exam before attempting this exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Iltimos, ushbu imtihonga kirishdan oldin imtihonni topshiring.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:17 +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:32 +msgid "Navigate to onboarding exam" +msgstr "Bortga kirish imtihoniga o'ting" + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:21 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding exam is being reviewed. Before attempting this exam, please allow 2+ business days for your onboarding exam to be reviewed.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ishga qabul qilish imtihoningiz tekshirilmoqda. Ushbu imtihonni topshirishdan oldin, imtihoningiz koʻrib chiqilishi uchun 2+ ish kunini bering.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:26 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding exam failed to pass all requirements.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ishga qabul qilish imtihoningiz barcha talablardan o‘ta olmadi.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:38 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Proctoring for your exam is provided via %(provider_name)s.\n" +" If you have questions about the status of your onboarding exam, contact\n" +" %(integration_specific_email)s.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Imtihoningiz uchun proktoring %(provider_name)s orqali amalga oshiriladi.\n" +" Onboarding imtihoningiz holati haqida savollaringiz bo'lsa, murojaat qiling\n" +" %(integration_specific_email)s .\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:9 +msgid "" +"\n" +" You have not completed the prerequisites for this exam. All requirements must be satisfied before you can take this proctored exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Siz ushbu imtihon uchun zarur shartlarni bajarmadingiz. Ushbu proktored imtihonni topshirishdan oldin barcha talablar qondirilishi kerak.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:14 +msgid "" +"\n" +" The following prerequisites are in a pending state and must be successfully completed before you can proceed:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Quyidagi shartlar kutilayotgan holatda va davom etishingizdan oldin muvaffaqiyatli bajarilishi kerak:\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:30 +msgid "" +"\n" +" You can take this exam with proctoring only when all prerequisites have been successfully completed.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Siz ushbu imtihonni proktoring bilan faqat barcha shartlar muvaffaqiyatli bajarilgandan keyin topshirishingiz mumkin.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:164 +msgid " Your Proctoring Session Has Started " +msgstr " Sizning proktoring sessiyangiz boshlandi " + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:165 +#, python-format +msgid "" +" From this point in time, you must follow the online " +"proctoring rules to pass the proctoring review for your exam. " +msgstr "" +" Shu vaqtdan boshlab, imtihoningiz uchun proktoring tekshiruvidan o'tish " +"uchun onlayn proktoring qoidalariga rioya qilishingiz kerak." +" " + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:168 +msgid "" +"\n" +" Do not close this window before you finish your exam. if you close this window, your proctoring session ends, and you will not successfully complete the proctored exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Imtihonni tugatmasdan oldin bu oynani yopmang. agar siz ushbu oynani yopsangiz, proktoring sessiyasi tugaydi va siz proktorlangan imtihonni muvaffaqiyatli yakunlay olmaysiz.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:173 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Return to the %(platform_name)s course window to start your exam. When you have finished your exam and\n" +" have marked it as complete, you can close this window to end the proctoring session\n" +" and upload your proctoring session data for review.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Imtihonni boshlash uchun %(platform_name)s kurs oynasiga qayting. Imtihonni tugatganingizda va\n" +" tugallangan deb belgilagan bo'lsangiz, proktoring seansini tugatish uchun ushbu oynani yopishingiz mumkin\n" +" va tekshirish seansi maʼlumotlarini koʻrib chiqish uchun yuklang.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:4 +msgid "" +"\n" +" Your exam is ready to be resumed.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Sizning imtihoningiz davom ettirishga tayyor.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:9 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You will have %(total_time)s to complete your exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Imtihonni yakunlash uchun sizda %(total_time)s bo'ladi.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:14 +msgid "" +"\n" +" To be eligible for credit or the program credential associated with this course, you must pass the proctoring review for this exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Kredit yoki ushbu kurs bilan bog'liq bo'lgan dastur account ma'lumotlariga ega bo'lish uchun siz ushbu imtihon uchun proktoring tekshiruvidan o'tishingiz kerak.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:5 +msgid "" +"\n" +" Important\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Muhim\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:10 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" • You have %(total_time)s to complete this exam.
\n" +" • Once you start the exam, you cannot stop the timer.
\n" +" • For all question types, you must click \"submit\" to complete your answer.
\n" +" • If time expires before you click \"End My Exam\", only your submitted answers will be graded.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"• Ushbu imtihonni yakunlash uchun sizda %(total_time)s bor.
\n" +" • Imtihonni boshlaganingizdan so'ng, taymerni to'xtata olmaysiz.
\n" +" • Barcha savol turlari uchun javobingizni yakunlash uchun “yuborish” tugmasini bosishingiz kerak.
\n" +" • Agar “Imtihonimni tugatish” tugmasini bosguningizcha vaqt tugasa, faqat siz yuborgan javoblar baholanadi.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:18 +msgid "" +"\n" +" Proctored Exam Rules\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Tekshiruvli imtihon qoidalari\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:23 +msgid "" +"\n" +" You must adhere to the following rules while you complete this exam.\n" +" If you violate these rules, you will receive a score of 0 on the exam, and you will not be eligible for academic course credit.\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ushbu imtihonni tugatayotganda quyidagi qoidalarga amal qilishingiz kerak.\n" +" Agar siz ushbu qoidalarni buzsangiz, siz imtihonda 0 ball olasiz va siz akademik kurs kreditini olish huquqiga ega bo'lmaysiz.\n" +"
\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:29 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(platform_name)s Rules for Online Proctored Exams\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"%(platform_name)s Onlayn proktor imtihonlari qoidalari\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:36 +msgid "" +"\n" +" Additional Exam Rules\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Qo'shimcha imtihon qoidalari\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:41 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" The following additional rules apply to this exam. These rules take precedence over the Rules for Online Proctored Exams.

\n" +"\n" +" %(exam_review_policy)s
\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ushbu imtihon uchun quyidagi qo'shimcha qoidalar qo'llaniladi. Ushbu qoidalar onlayn proktor imtihonlari qoidalaridan ustundir.

\n" +"\n" +" %(exam_review_policy)s
\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:49 +msgid "Start my exam" +msgstr "Imtihonimni boshlang" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:50 +msgid "Starting Exam" +msgstr "Boshlanish imtihoni" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:4 +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to end your proctored exam?\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Haqiqatan ham proktor imtihoningizni tugatmoqchimisiz?\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:10 +msgid "" +"Make sure that you have selected \"Submit\" for each answer before you " +"submit your exam." +msgstr "" +"Imtihon topshirishdan oldin har bir javob uchun “Yuborish” ni " +"tanlaganingizga ishonch hosil qiling." + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:12 +msgid "" +"Once you click \"Yes, end my proctored exam\", the exam will be closed, and " +"your proctoring session will be submitted for review." +msgstr "" +"“Ha, proktored imtihonimni tugat” tugmasini bosganingizdan so'ng imtihon " +"yopiladi va proktoring sessiyangiz ko'rib chiqish uchun yuboriladi." + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:15 +msgid "Yes, end my proctored exam" +msgstr "Ha, nazorat imtihonimni tugat" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:16 +msgid "Ending Exam" +msgstr "Yakuniy imtihon" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:21 +msgid "" +"\n" +" No, I'd like to continue working\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Yo'q, men ishlashni davom ettirmoqchiman\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/rejected.html:5 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session was reviewed, but did not pass all requirements\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Sizning proktoring sessiyangiz ko'rib chiqildi, lekin barcha talablardan o'ta olmadi\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/rejected.html:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have questions about the status of your proctoring session results, contact %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Agar proktoring sessiyasi natijalari holati haqida savollaringiz bo'lsa, %(platform_name)s Yordam xizmatiga murojaat qiling.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/rejected.html:23 +msgid "" +"\n" +" If you have concerns about your proctoring session results, contact your course team.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Agar proktoring sessiyasi natijalaridan xavotirda bo'lsangiz, kurs jamoasi bilan bog'laning.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:4 +msgid "" +"\n" +" You have submitted this proctored exam for review\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Siz ushbu proktorlangan imtihonni ko'rib chiqish uchun topshirdingiz\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:9 +msgid "Your recorded data should now be uploaded for review." +msgstr "" +"Yozib olingan maʼlumotlaringiz endi koʻrib chiqish uchun yuklanishi kerak." + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:11 +msgid "" +"If the proctoring software window is still open, close it now and confirm " +"that you want to quit the application." +msgstr "" +"Agar proktoring dasturi oynasi hali ham ochiq bo'lsa, uni hozir yoping va " +"ilovadan chiqishni xohlayotganingizni tasdiqlang." + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:13 +msgid "" +"Proctoring results are usually available within 5 business days after you " +"submit your exam." +msgstr "" +"Proktoring natijalari odatda imtihon topshirganingizdan keyin 5 ish kuni " +"ichida chiqariladi." + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have questions about the status of your proctored exam results, contact %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Agar tekshirilgan imtihon natijalarining holati haqida savollaringiz bo'lsa, %(platform_name)s Yordam xizmatiga murojaat qiling.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/verified.html:5 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session was reviewed successfully. Go to your progress page to view your exam grade.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Tekshirish seansingiz muvaffaqiyatli tekshirildi. Imtihon baholaringizni ko'rish uchun taraqqiyot sahifangizga o'ting.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:5 +msgid "" +"\n" +" To view your exam questions and responses, select View my exam. The exam's review status is shown in the left navigation pane.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Imtihon savollaringiz va javoblaringizni koʻrish uchun Imtihonimni koʻrish ni tanlang. Imtihonni ko'rib chiqish holati chap navigatsiya panelida ko'rsatiladi.\n" +" " + +#: templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:11 +msgid "View my exam" +msgstr "Mening imtihonimni ko'ring" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(exam_name)s is a Timed Exam (%(total_time)s)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"%(exam_name)s - vaqtli imtihon ( %(total_time)s )\n" +" " + +#: templates/timed_exam/entrance.html:9 +msgid "This exam has a time limit associated with it." +msgstr "Ushbu imtihonda u bilan bog'liq vaqt chegarasi mavjud." + +#: templates/timed_exam/entrance.html:11 +msgid "To pass this exam, you must complete the problems in the time allowed." +msgstr "" +"Ushbu imtihondan o'tish uchun siz berilgan vaqt ichida muammolarni hal " +"qilishingiz kerak." + +#: templates/timed_exam/entrance.html:13 +msgid "After you select " +msgstr "Siz tanlaganingizdan keyin " + +#: templates/timed_exam/entrance.html:15 +msgid "I am ready to start this timed exam," +msgstr "Men bu vaqtli imtihonni boshlashga tayyorman," + +#: templates/timed_exam/entrance.html:17 +msgid "you will have " +msgstr "ega bo'lasiz " + +#: templates/timed_exam/entrance.html:17 +msgid " to complete and submit the exam." +msgstr " imtihonni to'ldirish va topshirish." + +#: templates/timed_exam/entrance.html:21 +msgid "" +"\n" +" I am ready to start this timed exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Men bu vaqtli imtihonni boshlashga tayyorman.\n" +" " + +#: templates/timed_exam/footer.html:3 +msgid "Can I request additional time to complete my exam?" +msgstr "Imtihonni yakunlash uchun qo'shimcha vaqt talab qila olamanmi?" + +#: templates/timed_exam/footer.html:4 +msgid "" +"\n" +" If you have disabilities,\n" +" you might be eligible for an additional time allowance on timed exams.\n" +" Ask your course team for information about additional time allowances.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Agar sizda nogironlik bo'lsa,\n" +" Vaqtli imtihonlarda qo'shimcha vaqt olish huquqiga ega bo'lishingiz mumkin.\n" +" Qo'shimcha vaqt to'lovlari haqida ma'lumot olish uchun kurs jamoasidan so'rang.\n" +" " + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:4 +msgid "" +"\n" +" Are you sure that you want to submit your timed exam?\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Vaqtli imtihonni topshirmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi?\n" +" " + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:9 +msgid "" +"\n" +" Make sure that you have selected \"Submit\" for each problem before you submit your exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Imtihon topshirishdan oldin har bir muammo uchun “Yuborish” ni tanlaganingizga ishonch hosil qiling.\n" +" " + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:14 +msgid "" +"\n" +" After you submit your exam, your exam will be graded.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Imtihon topshirganingizdan so'ng imtihoningiz baholanadi.\n" +" " + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:19 +msgid "" +"\n" +" Yes, submit my timed exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ha, vaqtli imtihonimni topshiring.\n" +" " + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:25 +msgid "" +"\n" +" No, I want to continue working.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Yo'q, men ishlashni davom ettirmoqchiman.\n" +" " + +#: templates/timed_exam/submitted.html:6 +msgid "" +"\n" +" The time allotted for this exam has expired. Your exam has been submitted and any work you completed\n" +" will be graded.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ushbu imtihon uchun ajratilgan vaqt tugadi. Sizning imtihoningiz topshirildi va siz tugatgan barcha ishlaringiz\n" +" baholanadi.\n" +" " + +#: templates/timed_exam/submitted.html:11 +msgid "" +"\n" +" You have submitted your timed exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Vaqtli imtihon topshirdingiz.\n" +" " + +#: templates/timed_exam/submitted.html:21 +msgid "" +"\n" +" After the due date has passed, you can review the exam, but you cannot change your answers.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Belgilangan sanadan keyin siz imtihonni ko'rib chiqishingiz mumkin, ammo javoblaringizni o'zgartira olmaysiz.\n" +" " + +#: utils.py:87 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_hours} hour" +msgstr "{num_of_hours} soat" + +#: utils.py:90 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_hours} hours" +msgstr "{num_of_hours} soat" + +#: utils.py:98 utils.py:108 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_minutes} minutes" +msgstr "{num_of_minutes} daqiqa" + +#: utils.py:101 +#, python-brace-format +msgid " and {num_of_minutes} minute" +msgstr " va {num_of_minutes} daqiqa" + +#: utils.py:103 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_minutes} minute" +msgstr "{num_of_minutes} daqiqa" + +#: utils.py:106 +#, python-brace-format +msgid " and {num_of_minutes} minutes" +msgstr " va {num_of_minutes} daqiqa" + +#: utils.py:342 +msgid "a proctored exam" +msgstr "protsessorli imtihon" + +#: utils.py:345 +msgid "a timed exam" +msgstr "vaqtli imtihon" + +#: utils.py:348 +msgid "an onboarding exam" +msgstr "ishga qabul qilish imtihoni" + +#: utils.py:350 +msgid "a practice exam" +msgstr "amaliyot imtihoni" + +#: views.py:151 +msgid "could not determine the course_id" +msgstr "kurs_id ni aniqlay olmadi" + +#: views.py:160 views.py:675 +msgid "Must be a Staff User to Perform this request." +msgstr "Ushbu so'rovni bajarish uchun Xodim foydalanuvchisi bo'lishi kerak." + +#: views.py:663 +msgid "Missing required query parameter course_id" +msgstr "Kurs_id so‘rovi parametri yetishmayapti" + +#: views.py:683 views.py:854 +msgid "There is no onboarding exam related to this course id." +msgstr "Bu kurs identifikatori bilan bog‘liq bo‘lgan imtihon mavjud emas." + +#: views.py:712 +msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." +msgstr "Bu foydalanuvchiga kirish imtihonlari mavjud emas." + +#: views.py:762 +#, python-brace-format +msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" +msgstr "{proctor_service} uchun ishga tushirish holati APIsi yo'q" + +#: views.py:904 +msgid "" +"The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "" +"Onboarding xizmati vaqtincha ishlamayapti. Keyinroq qayta urinib ko‘ring." + +#: views.py:1282 +msgid "you have less than a minute remaining" +msgstr "bir daqiqadan kamroq vaqtingiz bor" + +#: views.py:1737 +msgid "Enter a valid username or email" +msgstr "Yaroqli foydalanuvchi nomi yoki elektron pochta manzilini kiriting" + +#: views.py:1737 +msgid "user_info" +msgstr "user_info" + +#: views.py:1750 +msgid "Enter a valid positive value number" +msgstr "Yaroqli ijobiy qiymat raqamini kiriting" + +#: views.py:1750 +msgid "allowance_value" +msgstr "nafaqa_qiymati" + +#: views.py:1837 +msgid "Cannot update attempt review status" +msgstr "Ko‘rib chiqishga urinish holatini yangilab bo‘lmadi" + +#: views.py:2137 +#, python-brace-format +msgid "No exams in course {course_id}." +msgstr "Kursda imtihon yo'q {course_id} ." + +#: views.py:2143 +#, python-brace-format +msgid "No proctored exams in course {course_id}" +msgstr "{course_id} kursida nazorat imtihonlari yo'q" + +#: views.py:2170 +#, python-brace-format +msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" +msgstr "{proctor_service} uchun instruktor asboblar paneli yo'q"