diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts
index 757ea6db1a197..4fb25715829f7 100644
--- a/translations/client_ar.ts
+++ b/translations/client_ar.ts
@@ -4265,41 +4265,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
اسم الملف موجود في القائمة السوداء للخادوم.
-
-
-
- السبب: اسم الملف محظور بأكمله.
- السبب: اسم الملف بأكمله ممنوع.
-
-
-
- السبب: اسم الملف الأساس (جزء البداية) محظور.
- السبب: الجزء الأساسي من اسم الملف محظور (بداية اسم الملف).
-
-
-
- السبب: امتداد الملف محظور (.%1).
- السبب: امتداد الملف ممنوع (.%1).
-
-
-
- السبب: اسم الملف يحتوي على حروف محظورة (%1).
-
@@ -4336,7 +4316,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
تعذّرت المزامنة لأن وقت آخر تعديل للملف غير صالح
-
+ يتعذّر فتح الملف لأنه مفتوح سلفاً في "%1".
diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts
index 80e0b59e094d1..6bff6fe30ded5 100644
--- a/translations/client_bg.ts
+++ b/translations/client_bg.ts
@@ -4266,41 +4266,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Името на файла е в черния списък на сървъра.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4337,7 +4317,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Не може да се синхронизира поради невалиден час на модификация
-
+
diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts
index 6b4ba74f254d7..e5f7b9ae1f629 100644
--- a/translations/client_br.ts
+++ b/translations/client_br.ts
@@ -4242,41 +4242,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4313,7 +4293,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index 2be6b77f3b727..17f39f6efec07 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -4243,41 +4243,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
El nom del fitxer es troba en la llista de prohibicions del servidor.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4314,7 +4294,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index 1b3d201a91d04..5947dc9a8fcaf 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -4276,41 +4276,21 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
Takový název souboru je na serveru zařazen na seznam nepřípustných.
-
-
-
- Důvod: celý název souboru není povolený.
-
-
-
-
- Důvod: název souboru má nepovolený základ (začátek názvu souboru).
-
-
-
-
- Důvod: soubor má nepovolenou přípon (.%1).
-
-
-
-
- Důvod: název souboru obsahuje nepovolený znak (%1).
-
@@ -4347,7 +4327,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
Není možné provést synchronizaci z důvodu neplatného času změny
-
+ Nepodařilo se nahrát soubor, protože je otevřený v „%1“.
diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts
index fea7e41230b3f..06204893bf46c 100644
--- a/translations/client_da.ts
+++ b/translations/client_da.ts
@@ -4252,41 +4252,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4323,7 +4303,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index a413eb690caf3..dc6dd239d9708 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -4286,41 +4286,21 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste.
-
-
-
- Grund: Der gesamte Dateiname ist unzulässig.
- Grund: Der gesamte Dateiname ist unzulässig.
-
-
-
- Grund: Der Dateiname hat einen verbotenen Basisnamen (Beginn des Dateinamens).
- Grund: Der Dateiname hat einen unzulässigen Basisnamen (Beginn des Dateinamens).
-
-
-
- Grund: Die Datei hat eine verbotene Erweiterung (.%1).
- Grund: Die Datei hat eine unzulässige Erweiterung (.%1).
-
-
-
- Grund: Der Dateiname enthält ein verbotenes Zeichen (%1).
-
@@ -4357,7 +4337,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich
-
+ Datei konnte nicht hochgeladen werden, da sie in "%1" geöffnet ist.
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index 836dcb97f6e31..f2c8a64a44a07 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -4250,41 +4250,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Το όνομα αρχείου είναι στη μαύρη λίστα στον διακομιστή.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4321,7 +4301,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts
index 68ae28a78e9a7..fc169c0baec93 100644
--- a/translations/client_en_GB.ts
+++ b/translations/client_en_GB.ts
@@ -4289,41 +4289,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
The filename is blacklisted on the server.
-
-
-
- Reason: the entire filename is forbidden.
- Reason: the entire filename is forbidden.
-
-
-
- Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).
- Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).
-
-
-
- Reason: the file has a forbidden extension (.%1).
- Reason: the file has a forbidden extension (.%1).
-
-
-
- Reason: the filename contains a forbidden character (%1).
-
@@ -4360,7 +4340,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Cannot sync due to invalid modification time
-
+ Could not upload file, because it is open in "%1".
diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts
index cb94c1c345912..152255ecaea3c 100644
--- a/translations/client_eo.ts
+++ b/translations/client_eo.ts
@@ -4241,41 +4241,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4312,7 +4292,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index 7dd1c8602e0d8..2635fd68ddd76 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -4274,41 +4274,21 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
El nombre del archivo está prohibido en el servidor.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4345,7 +4325,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
No se puede sincronizar debido a una hora de modificación no válida
-
+ No es posible subir el archivo, porque está abierto en "%1".
diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts
index 5e6cbadf9e6ab..b795f11ce7e0d 100644
--- a/translations/client_es_CL.ts
+++ b/translations/client_es_CL.ts
@@ -4233,41 +4233,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4304,7 +4284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts
index 51af46044638f..79508f6d7464d 100644
--- a/translations/client_es_CO.ts
+++ b/translations/client_es_CO.ts
@@ -4233,41 +4233,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4304,7 +4284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts
index 5176419418d5b..41aa03c5e130b 100644
--- a/translations/client_es_CR.ts
+++ b/translations/client_es_CR.ts
@@ -4233,41 +4233,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4304,7 +4284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts
index b9b8b3ced6746..930494bbcb3cf 100644
--- a/translations/client_es_DO.ts
+++ b/translations/client_es_DO.ts
@@ -4233,41 +4233,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4304,7 +4284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts
index 460b116654524..e42217eb9c6dd 100644
--- a/translations/client_es_EC.ts
+++ b/translations/client_es_EC.ts
@@ -4266,41 +4266,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
El nombre de archivo está en la lista negra en el servidor.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4337,7 +4317,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
No se puede sincronizar debido a una hora de modificación no válida
-
+
diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts
index 08ec431c85abb..e39fa071f4e96 100644
--- a/translations/client_es_GT.ts
+++ b/translations/client_es_GT.ts
@@ -4233,41 +4233,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4304,7 +4284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts
index da7701cbe2433..d86ba6e5f062c 100644
--- a/translations/client_es_HN.ts
+++ b/translations/client_es_HN.ts
@@ -4233,41 +4233,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4304,7 +4284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts
index 7c4256c9e021e..2f58ada932a23 100644
--- a/translations/client_es_MX.ts
+++ b/translations/client_es_MX.ts
@@ -4277,41 +4277,21 @@ Este es un modo nuevo y experimental. Si decide usarlo, por favor informe cualqu
El nombre de archivo está prohibido en el servidor.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4348,7 +4328,7 @@ Este es un modo nuevo y experimental. Si decide usarlo, por favor informe cualqu
No se puede sincronizar debido a una hora de modificación inválida
-
+ No se puede cargar el archivo, porque está abierto en "%1".
diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts
index da576bbaa55fc..b6d6d33d04cc7 100644
--- a/translations/client_es_SV.ts
+++ b/translations/client_es_SV.ts
@@ -4233,41 +4233,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4304,7 +4284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index 4e8328e19f1c9..f10de7827f7d8 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -4288,41 +4288,21 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
Fitxategiaren izena zerrenda beltzean dago zerbitzarian.
-
-
-
- Arrazoia: fitxategi-izen osoa debekatuta dago.
- Arrazoia: fitxategi-izen osoa debekatuta dago.
-
-
-
- Arrazoia: fitxategi-izenak oinarri-izen debekatua du (fitxategi-izena hasiera).
- Arrazoia: fitxategi-izenak oinarri-izen debekatua du (fitxategi-izenaren hasiera).
-
-
-
- Arrazoia: fitxategiak debekatutako luzapena du (.%1).
- Arrazoia: fitxategiak luzapen debekatua du (.%1).
-
-
-
- Arrazoia: fitxategi-izenak karaktere debekatu bat dauka (%1).
-
@@ -4359,7 +4339,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
Ezin da sinkronizatu aldaketa-ordu baliogabea delako
-
+ Ezin izan da fitxategia kargatu, "%1"(e)n irekita dagoelako.
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index b823b0008aab7..a9acbe72a6b76 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -4266,41 +4266,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
The filename is blacklisted on the server.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4337,7 +4317,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Cannot sync due to invalid modification time
-
+
diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts
index 07b91c595c60c..f72fcb5adec18 100644
--- a/translations/client_fi.ts
+++ b/translations/client_fi.ts
@@ -4244,41 +4244,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Tiedostonimi on palvelimella mustalla listalla.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4315,7 +4295,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Ei voida synkronoida virheellisen muokkausajan vuoksi
-
+
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index e68444fd7896a..a8d5a0cc7ef9c 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -4287,41 +4287,21 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
Le nom du fichier est sur la liste noire du serveur.
-
-
-
- Motif : le nom de fichier entier est interdit.
- Motif : le nom de fichier entier est interdit.
-
-
-
- Motif : le nom de fichier a un nom de base interdit (début du nom de fichier).
- Motif : le nom de fichier a un nom de base interdit (début du nom de fichier).
-
-
-
- Motif : le fichier a une extension interdite (.%1).
- Motif : le fichier a une extension interdite (.%1).
-
-
-
- Motif : le nom du fichier contient un caractère interdit (%1).
-
@@ -4358,7 +4338,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
Impossible de synchroniser à cause d'une date de modification invalide
-
+ Impossible de téléverser le fichier, car il est ouvert dans « %1 ».
diff --git a/translations/client_ga.ts b/translations/client_ga.ts
index 914356ee29b64..1cd1f6ca1e94f 100644
--- a/translations/client_ga.ts
+++ b/translations/client_ga.ts
@@ -4289,41 +4289,21 @@ Is modh turgnamhach nua é seo. Má shocraíonn tú é a úsáid, cuir in iúl l
Tá ainm an chomhaid ar an liosta dubh ar an bhfreastalaí.
-
-
-
- Cúis: tá an comhadainm iomlán toirmiscthe.
- Cúis: tá an comhadainm iomlán toirmiscthe.
-
-
-
- Cúis: tá bonnainm toirmiscthe ag an gcomhad (tús ainm an chomhaid).
- Cúis: tá bonnainm toirmiscthe ag an gcomhad (tús ainm an chomhaid).
-
-
-
- Cúis: tá iarmhír toirmiscthe (.%1) ar an gcomhad.
- Cúis: tá iarmhír toirmiscthe (.%1 ar an gcomhad.
-
-
-
- Cúis: tá carachtar toirmiscthe (%1) san ainm comhaid.
-
@@ -4360,7 +4340,7 @@ Is modh turgnamhach nua é seo. Má shocraíonn tú é a úsáid, cuir in iúl l
Ní féidir sioncronú a dhéanamh mar gheall ar am modhnuithe neamhbhailí
-
+ Níorbh fhéidir an comhad a uaslódáil toisc go bhfuil sé oscailte i "% 1".
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index 86930c6adb9ca..a28504309e78f 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -4288,41 +4288,21 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
O nome do ficheiro está na lista de bloqueo no servidor.
-
-
-
- Motivo: está prohibido todo o nome do ficheiro.
- Motivo: está prohibido todo o nome do ficheiro.
-
-
-
- Motivo: o nome do ficheiro ten un nome base prohibido (inicio do nome de ficheiro).
- Motivo: o nome do ficheiro ten un nome base prohibido (inicio do nome de ficheiro).
-
-
-
- Motivo: o ficheiro ten unha extensión prohibida (.%1).
- Motivo: o ficheiro ten unha extensión prohibida (.%1).
-
-
-
- Motivo: o nome do ficheiro contén un carácter prohibido (%1).
-
@@ -4359,7 +4339,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
Non é posíbel sincronizar por mor dunha hora de modificación incorrecta
-
+ Non foi posíbel enviar o ficheiro porque está aberto en «%1».
diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts
index 652febc81099d..07444e61e77a1 100644
--- a/translations/client_he.ts
+++ b/translations/client_he.ts
@@ -4238,41 +4238,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4309,7 +4289,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts
index ba12f382fe4e4..02ad3facbf099 100644
--- a/translations/client_hr.ts
+++ b/translations/client_hr.ts
@@ -4265,41 +4265,21 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
Ovaj naziv datoteke je blokiran na poslužitelju.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4336,7 +4316,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
-
+
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index 7f02cc5b739ae..34a5feb536fea 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -4268,41 +4268,21 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
A fájlnév feketelistára került a kiszolgálón.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4339,7 +4319,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
Az érvénytelen módosítási idő miatt nem lehet szinkronizálni
-
+
diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts
index 3e03bb017c8a2..10488ac6ed377 100644
--- a/translations/client_is.ts
+++ b/translations/client_is.ts
@@ -4246,41 +4246,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4317,7 +4297,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index 8bf2171846c95..71101c869b5b5 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -4280,41 +4280,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Il nome del file è nella lista nera sul server.
-
-
-
- Motivo: è vietato l'intero nome del file.
- Motivo: è vietato l'intero nome del file.
-
-
-
- Motivo: il nome del file ha un nome di base vietato (inizio del nome del file).
- Motivo: il nome del file ha un nome di base vietato (inizio del nome del file).
-
-
-
- Motivo: il file ha un'estensione vietata (.%1).
- Motivo: il file ha un'estensione vietata(.%1).
-
-
-
- Motivo: il nome del file contiene un carattere vietato (%1).
-
@@ -4351,7 +4331,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Impossibile sincronizzare a causa di un orario di modifica non valido
-
+ Impossibile caricare il file, perché è aperto in "%1".
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index 1506097d283fd..b10765c4ef607 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -4277,41 +4277,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
このファイル名はサーバーにブロックされました。
-
-
-
- 理由:ファイル名全体が禁止されています。
-
-
-
-
- 理由:ファイル名に禁止されているベース名(ファイル名の先頭)があります。
-
-
-
-
- 理由: ファイルには禁止されている拡張子 (.%1) があります。
-
-
-
-
- 理由: ファイル名に禁止文字 (%1) が含まれています。
-
@@ -4348,7 +4328,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
修正日時が無効なため同期できません
-
+ "%1" で開いているので、ファイルをアップロードできませんでした。
diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts
index 55de5989fb3b7..192c8eee4e9d7 100644
--- a/translations/client_ko.ts
+++ b/translations/client_ko.ts
@@ -4273,41 +4273,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
파일 이름이 서버 블랙리스트에 있습니다.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4344,7 +4324,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
유효하지 않은 수정 시간으로 인해 동기화할 수 없습니다.
-
+ 파일이 "%1"에서 열려있기 때문에 업로드할 수 없습니다.
diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts
index ad66053de174a..48b36ae7ff9f3 100644
--- a/translations/client_lt_LT.ts
+++ b/translations/client_lt_LT.ts
@@ -4242,41 +4242,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4313,7 +4293,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts
index 8a527aaa8365e..cc1512676c505 100644
--- a/translations/client_lv.ts
+++ b/translations/client_lv.ts
@@ -4253,41 +4253,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4324,7 +4304,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts
index ef99cb0d9e706..7fb78644e6253 100644
--- a/translations/client_mk.ts
+++ b/translations/client_mk.ts
@@ -4240,41 +4240,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Името на датотеката е на црна листа на серверот.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4311,7 +4291,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index 995569facb152..d84971767de26 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -4277,41 +4277,21 @@ Dette er en ny, eksperimentell modus. Hvis du bestemmer deg for å bruke den, ve
Filnavnet er svartelistet på serveren.
-
-
-
- Årsak: hele filnavnet er forbudt.
-
-
-
-
- Årsak: filnavnet har et forbudt basisnavn (filnavn start).
-
-
-
-
- Årsak: filen har en forbudt filutvidelse (.%1).
-
-
-
-
- Årsak: filnavnet inneholder et forbudt tegn (%1).
-
@@ -4348,7 +4328,7 @@ Dette er en ny, eksperimentell modus. Hvis du bestemmer deg for å bruke den, ve
Kan ikke synkronisere på grunn av ugyldig endringstid
-
+ Kunne ikke laste opp filen, fordi den er åpen i "%1".
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 020acb0243237..293804ab196b3 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -4274,41 +4274,21 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
De bestandsnaam staat op de negeerlijst van de server.
-
-
-
- Reden: de gehele bestandsnaam is niet toegestaan.
-
-
-
-
- Reden: de basisnaam (startgedeelte) is niet toegestaan.
-
-
-
-
- Reden: het bestand heeft een extensie die niet is toegestaan. (%1).
-
-
-
-
- Reden: het bestand bevat een teken dat niet is toegestaan. (%1).
-
@@ -4345,7 +4325,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
Kan niet synchroniseren door ongeldig wijzigingstijdstip
-
+ Kan bestand niet uploaden, omdat het geopend is in "%1".
diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts
index 57549b841e0a6..be7d0b1a38f02 100644
--- a/translations/client_oc.ts
+++ b/translations/client_oc.ts
@@ -4231,41 +4231,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4302,7 +4282,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index 5241399553b31..cf73e191746fe 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -4272,41 +4272,21 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
Nazwa pliku jest na czarnej liście na serwerze.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4343,7 +4323,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
Nie można zsynchronizować z powodu nieprawidłowego czasu modyfikacji
-
+ Nie można przesłać pliku, ponieważ jest on otwarty w „%1”.
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index 43e941502ce43..fffc25019deb7 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -4236,41 +4236,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4307,7 +4287,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index 17329365a6c8a..4d45221e045a6 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -4283,41 +4283,21 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
O nome do arquivo está na lista negra do servidor.
-
-
-
- Motivo: o nome do arquivo inteiro é proibido.
- Motivo: o nome inteiro do arquivo é proibido.
-
-
-
- Motivo: o nome do arquivo tem um nome base proibido (nome do arquivo inicial).
- Motivo: o nome do arquivo tem um nome base proibido (nome do arquivo inicial).
-
-
-
- Motivo: o arquivo tem uma extensão proibida (.%1).
- Motivo: o arquivo tem uma extensão proibida (.%1).
-
-
-
- Motivo: o nome do arquivo contém um caractere proibido (%1).
-
@@ -4354,7 +4334,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
Não é possível sincronizar devido ao horário de modificação inválido
-
+ Não foi possível fazer upload do arquivo porque ele está aberto em "%1".
diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts
index 4e07f31371c3b..78661ac14e7dd 100644
--- a/translations/client_ro.ts
+++ b/translations/client_ro.ts
@@ -4248,41 +4248,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4319,7 +4299,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index a587db951ec29..dbbb0d48a2158 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -4276,41 +4276,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Имя файла внесено в чёрный список на сервере.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4347,7 +4327,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Синхронизация невозможна по причине некорректного времени изменения файла
-
+
diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts
index b65960df8b7c4..32d7c9412cba8 100644
--- a/translations/client_sc.ts
+++ b/translations/client_sc.ts
@@ -4265,41 +4265,21 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
Su nùmene de s'archìviu est in sa lista niedda de su serbidore.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4336,7 +4316,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
-
+
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index 6174e72309e12..5ff22fbd4ae37 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -4272,41 +4272,21 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v
Súbor je na tomto serveri na čiernej listine.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4343,7 +4323,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v
Chyba pri synchronizácii z dôvodu neplatného času poslednej zmeny
-
+ Súbor sa nepodarilo nahrať, pretože je otvorený v "%1".
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index 1f222295a3575..44aaab255578d 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -4265,41 +4265,21 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
Ime datoteke je na črnem seznamu strežnika.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4336,7 +4316,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
-
+
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index 064a54d3ed95d..90e87f6959a23 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -4289,41 +4289,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Име фајла је на црној листи сервера.
-
-
-
- Разлог: забрањено је комплетно име фајла.
- Разлог: забрањено је комплетно име фајла.
-
-
-
- Разлог: име фајла поседује забрањено базно име (почетак имена фајла).
- Разлог: име фајла поседује забрањено базно име (почетак имена фајла).
-
-
-
- Разлог: име фајла поседује забрањену екстензију (.%1).
- Разлог: име фајла поседује забрањену екстензију (.%1).
-
-
-
- Разлог: име фајла поседује забрањени карактер (%1).
-
@@ -4360,7 +4340,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Не може да се синхронизује због неисправног времена измене
-
+ Фајл не може да се отпреми јер је отворен у „%1”.
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index 28e497b050ff1..ea9eaf1d3fb0a 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -4289,41 +4289,21 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda
Filnamnet är svartlistat på servern.
-
-
-
- Orsak: hela filnamnet är förbjudet.
- Orsak: hela filnamnet är förbjudet.
-
-
-
- Orsak: filnamnet har ett förbjudet basnamn (filnamnsstart).
- Orsak: filnamnet har ett förbjudet basnamn (filnamnsstart).
-
-
-
- Orsak: filen har ett förbjudet tillägg (.%1).
- Orsak: filen har ett förbjudet tillägg (.%1).
-
-
-
- Orsak: filnamnet innehåller ett förbjudet tecken (%1).
-
@@ -4360,7 +4340,7 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda
Det går inte att synkronisera på grund av ogiltig ändringstid
-
+ Kunde inte ladda upp filen eftersom den är öppen i "%1".
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index d279df3ebfdaa..5ad0138575552 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -4241,41 +4241,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -4312,7 +4292,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index 36b50910a2082..634de8f6ddd5d 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -2224,7 +2224,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
"%1" eşitleme klasöründeki tüm dosyalar silinecek.
Silinen bu dosyalar yerel eşitleme klasörünüzden de silineceğinden, geri yükleme yetkiniz yoksa bu dosyaları kullanamayacaksınız.
Geri yükleme yetkiniz varsa ve geri yüklemeyi seçerseniz, dosyalar sunucu ile yeniden eşitlenir.
-Silmeyi seçerseniz, sahibi değilseniz bu dosyaları artık kullanamazsınız.
+Silmeyi seçerseniz ve bu sahibi değilseniz bu dosyaları artık kullanamazsınız.
@@ -2613,7 +2613,7 @@ Bir yanlışlık varsa, silinen tüm dosyaları sunucudan indirerek geri yükley
- Bekleniyor …
+ Bekleniyor…
@@ -2908,7 +2908,7 @@ Bir yanlışlık varsa, silinen tüm dosyaları sunucudan indirerek geri yükley
- İki &renkli simgeler kullanılsın
+ Tek &renkli simgeler kullanılsın
@@ -2938,7 +2938,7 @@ Bir yanlışlık varsa, silinen tüm dosyaları sunucudan indirerek geri yükley
- &Güncellemeleri otomatik olarak denetle
+ &Güncellemeler otomatik olarak denetlensin
@@ -3105,7 +3105,7 @@ Bir yanlışlık varsa, silinen tüm dosyaları sunucudan indirerek geri yükley
Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.
Güncelleme kanalı, kurulum için sunulacak istemci güncellemelerini belirler. "Kararlı" kanalında yalnızca güvenilir sayılan güncellemeler bulunurken, "beta" kanalında daha yeni özellikler ve hata düzeltmeleri içeren, ancak henüz kapsamlı bir şekilde denenmemiş güncellemeler bulunabilir.
-Bu seçenek yalnızca güncellemelerin hangi havuzdan alınacağını belirler. Güncelleme sonrası önceki sürüme geri dönülemeyeceğini unutmayın. Bu nedenle, genellikle beta kanalından kararlı kanala geri dönmek için kurulu olan beta sürümünden daha yeni bir kararlı sürümün yayınlanmasını beklemeniz gerekeceğinden bu işlem hemen gerçekleşmez.
+Bu seçenek yalnızca güncellemelerin hangi havuzdan alınacağını belirler. Güncelleme sonrası önceki sürüme geri dönülemeyeceğini unutmayın. Genellikle beta kanalından kararlı kanala geri dönmek için kurulu olan beta sürümünden daha yeni bir kararlı sürümün yayınlanmasını beklemeniz gerekeceğinden bu işlemin hemen gerçekleşmeyeceğini unutmayın.
@@ -3753,7 +3753,7 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin
- %1 indiriliyor. Lütfen bekleyin …
+ %1 indiriliyor. Lütfen bekleyin…
@@ -4198,7 +4198,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
- "%1" karakterini içeren dosya adları bu sistemde desteklenmiyor.
+ "%1" karakterinin bulunduğu dosya adları bu sistemde desteklenmiyor.
@@ -4288,41 +4288,21 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
Dosya adı sunucu üzerinde kara listeye alınmış.
-
-
-
- Nedeni: Dosya adına tümüyle izin verilmiyor.
- Nedeni: Dosya adına tümüyle izin verilmiyor.
-
-
-
- Nedeni: Dosya adının temel adına (dosya adının başlangıcı) izin verilmiyor.
- Nedeni: Dosya adının temel adına (dosya adının başlangıcı) izin verilmiyor.
-
-
-
- Nedeni: Dosyanın uzantısına izin verilmiyor (.%1).
- Nedeni: Dosyanın uzantısına izin verilmiyor (.%1).
-
-
-
- Nedeni: Dosya adında izin verilmeyen bir karakter var (%1).
-
@@ -4359,7 +4339,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
Değiştirilme zamanı geçersiz olduğundan eşitlenemedi
-
+ Dosya "%1" içinde açık olduğundan yüklenemedi.
@@ -6982,7 +6962,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2
- indirilen:
+ indiriliyor
@@ -6992,7 +6972,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2
- yüklenen:
+ yükleniyor
@@ -7002,7 +6982,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2
- silinen:
+ siliniyor
@@ -7012,7 +6992,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2
- taşınan:
+ taşınıyor
@@ -7022,7 +7002,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2
- yok sayılan:
+ yok sayılıyor
@@ -7037,7 +7017,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2
- yerel üst veri güncelleniyor
+ yerel üst veriler güncelleniyor
@@ -7125,7 +7105,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2
- İptal ediliyor …
+ İptal ediliyor…
@@ -7247,7 +7227,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2
- %1 ile bağlan
+ %1 ile bağlantı kur
@@ -7338,7 +7318,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2
- Hesap ekle
+ Yeni hesap ekle
@@ -7373,7 +7353,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2
- Tarayıcıda Nextcloud Konuş uygulamasını aç
+ Nextcloud Konuş uygulamasını tarayıcıda aç
diff --git a/translations/client_ug.ts b/translations/client_ug.ts
index 2aaead15426cc..254d945d7c51b 100644
--- a/translations/client_ug.ts
+++ b/translations/client_ug.ts
@@ -4289,41 +4289,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
ھۆججەت ئىسمى مۇلازىمېتىردا قارا تىزىملىككە كىرگۈزۈلگەن.
-
-
-
- سەۋەبى: پۈتكۈل ھۆججەت ئىسمى چەكلەنگەن.
- سەۋەبى: پۈتكۈل ھۆججەت ئىسمى چەكلەنگەن.
-
-
-
- سەۋەبى: ھۆججەت نامىنىڭ چەكلەنگەن ئاساسى ئىسمى بار (ھۆججەت ئىسمى باشلاش).
- سەۋەبى: ھۆججەت نامىنىڭ چەكلەنگەن ئاساسى ئىسمى بار (ھۆججەت ئىسمى باشلاش).
-
-
-
- سەۋەبى: ھۆججەتنىڭ چەكلەنگەن كېڭەيتىلمىسى بار (.% 1).
- سەۋەبى: ھۆججەتنىڭ چەكلەنگەن كېڭەيتىلمىسى بار (.% 1).
-
-
-
- سەۋەبى: ھۆججەت نامىدا چەكلەنگەن ھەرپ (% 1) بار.
-
@@ -4360,7 +4340,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
ئۆزگەرتىش ۋاقتى ئىناۋەتسىز بولغاچقا ماسقەدەملىيەلمەيدۇ
-
+ ھۆججەت يۈكلىيەلمىدى ، چۈنكى ئۇ «% 1» دە ئوچۇق.
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index 8bc499af6a110..5867efb1626ff 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -4287,41 +4287,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Таке ім'я файлу внесено до чорного списку на сервері.
-
-
-
- Причина: все ім'я файлу не дозволено.
- Причина: все ім'я файлу є недозволеним.
-
-
-
- Причина: ім'я файлу містить недозволену назву на початку.
- Причина: ім'я файлу містить недозволену частину в назві (початок імени файлу)
-
-
-
- Причина: файл містить недозволене розширення.
- Причина: файл містить недозволене розширення (.%1).
-
-
-
- Причина: ім'я файлу містить недозволений символ (%1).
-
@@ -4358,7 +4338,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Неможливо виконати синхронізацію через неправильний час модифікації
-
+ Не вдалося завантажити файл, оскільки його відкрито у "%1".
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index 4bc3579165794..118587edd0ede 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -4266,41 +4266,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
该文件名在服务器上被列入黑名单
-
-
-
- 原因:整个文件名被禁止。
-
-
-
-
- 原因:文件名包含禁止的基本名称(文件名开头)。
-
-
-
-
- 原因:文件包含禁止的扩展名(.%1)。
-
-
-
-
- 原因:文件名包含禁止的字符(%1)。
-
@@ -4337,7 +4317,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
由于修改时间无效,因此无法同步
-
+ 无法上传文件,因为此文件已在 “%1” 中被打开。
diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts
index 521ffc425e2e2..8d9b2e5084e6d 100644
--- a/translations/client_zh_HK.ts
+++ b/translations/client_zh_HK.ts
@@ -4289,41 +4289,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
伺服器已將此檔名列為黑名單。
-
-
-
- 理由:整個檔案名稱被禁止。
- 理由:整個檔案名稱是禁止使用的。
-
-
-
- 理由:檔案名稱有禁止的基本名稱(檔案名稱開頭)。
- 理由:檔案名稱有禁止使用的基本名稱(檔案名稱開頭)。
-
-
-
- 理由:檔案名稱有禁止的副檔名 (.%1)。
- 理由:檔案名稱有禁止使用的副檔名 (.%1)。
-
-
-
- 理由:檔案名稱包含禁止的字元 (%1)。
-
@@ -4360,7 +4340,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
由於修改時間無效,無法同步
-
+ 無法上傳檔案,因為其於「%1」開啟。
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index 6a36191e5e45e..8325f0e4d250d 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -4289,41 +4289,21 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
伺服器已將此檔名列為黑名單。
-
-
-
- 理由:整個檔案名稱被禁止。
- 理由:整個檔案名稱被禁止。
-
-
-
- 理由:檔案名稱有禁止的基本名稱(檔案名稱開頭)。
- 理由:檔案名稱有禁止的基本名稱(檔案名稱開頭)。
-
-
-
- 理由:檔案名稱有禁止的副檔名 (.%1)。
- 理由:檔案名稱有禁止的副檔名 (.%1)。
-
-
-
- 理由:檔案名稱包含禁止的字元 (%1)。
-
@@ -4360,7 +4340,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
由於修改時間無效,無法同步
-
+ 無法上傳檔案,因為其於「%1」開啟。