diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts
index 3442063713136..7498b7cddcb5f 100644
--- a/translations/client_ar.ts
+++ b/translations/client_ar.ts
@@ -3755,7 +3755,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ يتعذّر فتح الملف لأنه مفتوح سلفاً في "%1".
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index 062d5051d4d16..9a1ff84e73237 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -3774,7 +3774,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
-
+ Datei konnte nicht hochgeladen werden, da sie in "%1" geöffnet ist.
diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts
index 543bbb5503b7b..323f7ee58de23 100644
--- a/translations/client_es_MX.ts
+++ b/translations/client_es_MX.ts
@@ -17,7 +17,7 @@
-
+ Abrir detalles del archivo
@@ -30,7 +30,7 @@
-
+ Lista de actividad
@@ -105,12 +105,12 @@
-
+ No hay archivos modificados recientemente
-
+ Sincronización pausada
@@ -130,7 +130,7 @@
-
+ Pausar sincronización
@@ -200,12 +200,12 @@
-
+ Actividad
-
+ Compartiendo
@@ -540,19 +540,19 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
-
+ Editar archivos ignorados
-
+ Crear nueva carpeta
-
+ Disponibilidad
@@ -587,7 +587,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
-
+ Desactivar soporte de archivos virtuales …
@@ -627,7 +627,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
-
+ ¿Desactivar soporte de archivos virtuales?
@@ -636,7 +636,11 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Esta acción desactivará el soporte de archivos virtuales. Como consecuencia, se descargarán los contenidos de las carpetas que actualmente estén marcadas como "disponibles solo en línea".
+
+ La única ventaja de desactivar el soporte de archivos virtuales es que la función de sincronización selectiva estará disponible nuevamente.
+
+ Esta acción abortará cualquier sincronización en curso.
@@ -890,7 +894,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Los archivos de la lista de ignorados, así como los enlaces simbólicos, no se sincronizan.
@@ -1689,7 +1693,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
hours elapsed since file last modified
-
+ Hace %1 hora(s)Hace %1 hora(s)Hace %1 hora(s)
@@ -2007,7 +2011,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Crear nueva carpeta
@@ -2080,7 +2084,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ La última sincronización fue exitosa.
@@ -2202,12 +2206,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Sincronizando archivos virtuales con la carpeta local
-
+ Sincronizando con la carpeta local
@@ -2490,7 +2494,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas nuevas mayores a
@@ -2744,7 +2748,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
-
+ Error al compartir
@@ -3089,7 +3093,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
-
+ Sin proxy
@@ -3104,7 +3108,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
-
+ Especificar proxy manualmente
@@ -4334,12 +4338,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Compartir enlace
-
+ Enlace interno
@@ -4441,7 +4445,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ Actividad
@@ -4487,7 +4491,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ Copiar enlace interno
@@ -4878,7 +4882,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ Sincronización pausada
@@ -4927,7 +4931,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ Pausar sincronización
@@ -5671,7 +5675,7 @@ Server replied with error: %2
indicate the number of conflicts to resolve
-
+ %1 archivo en conflicto%1 archivos en conflicto%1 archivos en conflicto
@@ -5704,12 +5708,12 @@ Server replied with error: %2
-
+ Crear un nuevo enlace de uso compartido
-
+ Copiar dirección del enlace de uso compartido
@@ -5763,7 +5767,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ Permitir volver a compartir
@@ -5798,12 +5802,12 @@ Server replied with error: %2
-
+ ¡Enlace de uso compartido copiado!
-
+ Copiar enlace de uso compartido
@@ -5821,7 +5825,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ Compartir está deshabilitado
@@ -5831,7 +5835,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ Compartir está deshabilitado.
@@ -5839,7 +5843,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ Buscar usuarios o grupos...
@@ -5886,12 +5890,12 @@ Server replied with error: %2
-
+ Abrir carpetas locales o de grupo
-
+ Abrir carpeta local
@@ -5911,7 +5915,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ Abrir carpeta local "%1"
@@ -6002,7 +6006,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ Establecer estado
@@ -6087,7 +6091,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ Establecer mensaje de estado
@@ -6238,7 +6242,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ Abrir carpetas locales o de grupo
@@ -6489,12 +6493,12 @@ Server replied with error: %2
-
+ Hacer que esté siempre disponible localmente
-
+ Liberar espacio local
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index c060d91ec2399..768a23394828d 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -3773,7 +3773,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
-
+ Impossible de téléverser le fichier, car il est ouvert dans « %1 ».
@@ -5101,7 +5101,7 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2
-
+ Impossible de récupérer la clé publique pour l'utilisateur %1
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index e5d5562d436a2..14bee00a94642 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -17,7 +17,7 @@
-
+ ファイル詳細を開く
@@ -158,12 +158,12 @@
-
+ ローカルバージョン
-
+ サーバーのバージョン
@@ -195,7 +195,7 @@
-
+ 閉じる
@@ -213,7 +213,7 @@
-
+ ファイルの詳細 %1 · %2
@@ -346,19 +346,22 @@
-
+ 古いデスクトップクライアントの既存の構成が検出されました。
+アカウントのインポートを試みますか?
-
+ %1 アカウントが古いデスクトプクライアントから検出されました。
+アカウントをインポートしますか?
-
+ 1 アカウントが古いデスクトプクライアントから検出されました。
+アカウントをインポートしますか?
@@ -370,22 +373,22 @@ Should the account be imported?
-
+ インポート
-
+ スキップ
-
+ 古いクライアントからアカウントのインポートに成功しました: %1
-
+ 古いクライアント構成からアカウントをインポートできませんでした。
@@ -435,12 +438,12 @@ Should the account be imported?
-
+ 仮想ファイルシステムでのエンドツーエンド暗号
-
+ このフォルダでは仮想ファイル機能が有効になっているようです。現時点では、エンドツーエンドで暗号化された仮想ファイルをバックグラウンドで暗黙的にダウンロードすることはできません。仮想ファイルとエンドツーエンド暗号化を最大限に活用するには、暗号化されたフォルダーに「ローカルで常に利用可能にする」というマークが付いていることを確認してください。
@@ -455,13 +458,14 @@ Should the account be imported?
-
+ End-to-End 暗号化
-
+ これにより、フォルダとその中のすべてのファイルが暗号化されます。これらのファイルは、暗号化 mnemonic キーなしではアクセスできなくなります。
+<b>このプロセスは元に戻せません。続行してもよろしいですか?</b>
@@ -471,7 +475,7 @@ Should the account be imported?
-
+ 暗号化を無効化する
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index 064eb873765f9..a17ae2d7176b6 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -761,7 +761,7 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.
-
+ Ikke i stand til å koble til %1.
@@ -1459,7 +1459,7 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.
-
+ Nettverksfeil
@@ -3774,7 +3774,7 @@ Dette er en ny, eksperimentell modus. Hvis du bestemmer deg for å bruke den, ve
-
+ Kunne ikke laste opp filen, fordi den er åpen i "%1".
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index f29fe8239a86d..336b37a86ede5 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -3775,7 +3775,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Фајл не може да се отпреми јер је отворен у „%1”.
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index 9f90e3720aee6..fc768ee951f96 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -3775,7 +3775,7 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda
-
+ Kunde inte ladda upp filen eftersom den är öppen i "%1".
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index 28db7e947e2b0..f39b93a6dfecb 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -761,7 +761,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ 無法連線至 %1。
@@ -1459,7 +1459,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ 網路錯誤
@@ -1672,7 +1672,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ 擷取已加密資料夾 ID 時發生錯誤。
@@ -3775,7 +3775,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ 無法上傳檔案,因為其於「%1」開啟。
@@ -5103,7 +5103,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ 無法擷取使用者 %1 的公鑰