diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts index a8ea2f395e5c5..5485cf6075e85 100644 --- a/translations/client_ar.ts +++ b/translations/client_ar.ts @@ -163,7 +163,7 @@ Server version - نسخة الخادوم + نسخة الخادم @@ -512,7 +512,7 @@ Server replied "%1 %2" to "%3 %4" - الخادوم أجاب "%1 %2" إلى "%3 %4" + الخادم أجاب "%1 %2" إلى "%3 %4" @@ -879,7 +879,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - حذف التشفير الطرفي سيؤدي إلى حذف الملفات المحلية المُشفّرة<br>لكن ستبقى الملفات المُشفّرة محفوظةً على الخادوم. + حذف التشفير الطرفي سيؤدي إلى حذف الملفات المحلية المشفرة<br>لكن ستبقى الملفات المُشفّرة محفوظةً على الخادم. @@ -919,7 +919,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - إصدار الخادوم %1 غير مدعوم! إستمر على مسؤوليتك. + إصدار الخادم %1 غير مدعوم! إستمر على مسؤوليتك. @@ -929,17 +929,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server %1 is temporarily unavailable. - الخادوم %1 غير مُتاحٍ مؤقّتاً. + الخادم %1 غير مُتاحٍ مؤقّتاً. Server %1 is currently in maintenance mode. - الخادوم %1 في حالة صيانة حاليّاً. + الخادم %1 في حالة صيانة حاليّاً. Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - تتم حاليًا إعادة توجيه الخادوم %1، أو أن اتصالك يعمل من وراء مدخلٍ مُقيّدٍ captive portal. + تتم حاليًا إعادة توجيه الخادم %1، أو أن اتصالك يعمل من وراء مدخلٍ مُقيّدٍ captive portal. @@ -969,7 +969,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server configuration error: %1 at %2. - خطـأ تهيئة الخادوم: %1 في %2. + خطـأ تهيئة الخادم: %1 في %2. @@ -1116,7 +1116,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. This server probably requires a SSL client certificate. - ربما يتطلب هذا الخادوم شهادة عميل SSL. + ربما يتطلب هذا الخادم شهادة عميل SSL. @@ -1272,7 +1272,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - قام الخادوم إرجاع رمز HTTP خاطئ. الرمز المتوقع كان: 204، لكن ما تمّ تلقيه كان: "%1 %2". + قام الخادم إرجاع رمز HTTP خاطئ. الرمز المتوقع كان: 204، لكن ما تمّ تلقيه كان: "%1 %2". @@ -1285,7 +1285,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. - الملف٪ 1، زمن آخر تعديل modified time فيه غير صالح. لا تقم برفعه إلى الخادوم. + الملف %1، زمن آخر تعديل modified time فيه غير صالح. لا تقم برفعه إلى الخادم. @@ -1295,7 +1295,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - الملف٪ 1، زمن آخر تعديل modified time فيه غير صالح. لا تقم برفعه إلى الخادوم. + الملف %1، زمن آخر تعديل modified time فيه غير صالح. لا تقم برفعه إلى الخادوم. @@ -1339,12 +1339,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. - لا يمكن تغيير تسمية الملف لأن هنالك ملف آخر بنفس الاسم موجود على الخادوم. الرجاء اختيار اسم آخر. + لا يمكن تغيير تسمية الملف لأن هنالك ملف آخر بنفس الاسم موجود على الخادم. الرجاء اختيار اسم آخر. Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - تعذر تغيير تسمية الملف. يرجى التأكد من اتصالك بالخادوم. + تعذر تغيير تسمية الملف. يرجى التأكد من اتصالك بالخادم. @@ -1554,12 +1554,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server version - إصدار الخادوم + إصدار الخادم <a href="%1">Open server version</a> - <a href="%1">إفتح نسخة الخادوم</a> + <a href="%1">فتح نسخة الخادم</a> @@ -1575,7 +1575,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Open server version - إفتح نسخة الخادوم + فتح نسخة الخادم @@ -1657,7 +1657,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please update to the latest server and restart the client. - يرجى التحديث إلى الإصدار الأخير من الخادوم ثم إعادة تشغيل العميل. + يرجى التحديث إلى الإصدار الأخير من الخادم ثم إعادة تشغيل العميل. @@ -1679,7 +1679,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - خطأ خادوم: رد PROPFIND ليس على نسق XML! + خطأ في الخادم: رد PROPFIND ليس على نسق XML! @@ -1690,7 +1690,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty. - خطأ في إعداد البيانات الوصفية المشفرة: التوقيع الأوّلي من الخادوم فارغ. + خطأ في إعداد البيانات الوصفية المشفرة: التوقيع الأوّلي من الخادم فارغ. @@ -1785,7 +1785,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Could not validate the request to open a file from server. - تعذر التحقق من صحة طلب فتح ملف من الخادوم. + تعذر التحقق من صحة طلب فتح ملف من الخادم. @@ -1796,7 +1796,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - خطأ خادوم: رد PROPFIND ليس على نسق XML! + خطأ خادم: رد PROPFIND ليس على نسق XML! @@ -1850,7 +1850,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Could not validate the request to open a file from server. - تعذّر التحقَّق من صحة الطلب لفتح ملف من الخادوم. + تعذّر التحقَّق من صحة الطلب لفتح ملف من الخادم. @@ -1993,7 +1993,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Error returned from the server: <em>%1</em> - خطأ راجع من الخادوم: <em>%1</em> + خطأ راجع من الخادم: <em>%1</em> @@ -2005,13 +2005,13 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - تعذّر تحليل JSON الراجعة من الخادوم: <br><em>%1</em> + تعذّر تحليل JSON الراجعة من الخادم: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields - الردُّ الوارد من الخادوم لا يحوي كل الحقول المنتظرة + الردُّ الوارد من الخادم لا يحوي كل الحقول المنتظرة @@ -2895,7 +2895,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Show Server &Notifications - أعرض &إشعارات_الخادوم + أعرض إشعارات الخادم @@ -3036,7 +3036,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Show server &notifications - إظهار إشعارات الخادوم + إظهار إشعارات الخادم @@ -3046,7 +3046,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Server notifications that require attention. - إشعارات الخادوم ذات الأهمية + إشعارات الخادم ذات الأهمية @@ -3398,7 +3398,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - تعذّرت إعادة تسمية الملف. تأكد أنك متصل بالخادوم. + تعذّرت إعادة تسمية الملف. تأكد أنك متصل بالخادم. @@ -3657,7 +3657,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Hostname of proxy server - اسم مضيف الخادوم الوكيل + اسم مضيف الخادم الوكيل @@ -4275,7 +4275,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Server reported no %1 - أبلغ الخادوم عن عدم وجود %1 + أبلغ الخادم عن عدم وجود %1 @@ -5230,7 +5230,7 @@ Server replied with error: %2 Server version: %1 - نسخة الخادوم: %1 + نسخة الخادم: %1 @@ -5712,7 +5712,7 @@ Server replied with error: %2 Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. - تعذر جلب الحالات statuses المحددة مسبقًا. تأكد من أنك متصل بالخادوم. + تعذر جلب الحالات statuses المحددة مسبقًا. تأكد من أنك متصل بالخادم. @@ -5934,7 +5934,7 @@ Server replied with error: %2 Host your own server - قم باستضافة خادومك الخاص + قم باستضافة الخادم الخاص بك @@ -6117,7 +6117,7 @@ Server replied with error: %2 Synchronize everything from server - قم بمزامنة كل شيء مع الخادوم + قم بمزامنة كل شيء مع الخادم @@ -6185,7 +6185,7 @@ Server replied with error: %2 Server address - عنوان الخادوم + عنوان الخادم @@ -6312,7 +6312,7 @@ Server replied with error: %2 All server versions - جميع إصدارات الخادوم + جميع إصدارات الخادم diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index cfa2811879f91..f08cef5c5e434 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -2287,14 +2287,18 @@ Cela signifie que le client de synchronisation ne va pas téléverser immédiate A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + Un grand nombre de fichiers du serveur ont été supprimés. +Veuillez confirmer si vous souhaitez procéder à ces suppressions. +Vous pouvez également restaurer tous les fichiers supprimés en les téléversant depuis le dossier '%1' vers le serveur. A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Un grand nombre de fichiers de votre dossier local '%1' ont été supprimés. +Veuillez confirmer si vous souhaitez procéder à ces suppressions. +Vous pouvez également restaurer tous les fichiers supprimés en les téléchargeant depuis le serveur. @@ -2304,17 +2308,17 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Proceed with Deletion - + Procéder à la suppression Restore Files to Server - + Restaurer les fichiers sur le serveur Restore Files from Server - + Restaurer des fichiers à partir du serveur @@ -4246,22 +4250,22 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' Reason: the entire filename is forbidden. - + Motif : le nom de fichier entier est interdit. Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Motif : le nom de fichier a un nom de base interdit (début du nom de fichier). Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Motif : le fichier a une extension interdite (.%1). Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + Motif : le nom du fichier contient un caractère interdit (%1). @@ -4370,7 +4374,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' The folder %1 cannot be made read-only: %2 - Le dossier %1 ne peut être rendu en lecture seule : %2 + Le dossier %1 ne peut pas être mis en lecture seule : %2 diff --git a/translations/client_ga.ts b/translations/client_ga.ts index 06ee2b5e9067f..ebae1c38932aa 100644 --- a/translations/client_ga.ts +++ b/translations/client_ga.ts @@ -1695,7 +1695,7 @@ Cuirfidh an gníomh seo deireadh le haon sioncrónú atá ar siúl faoi láthair Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty. - + Earráid socraithe meiteashonraí criptithe: tá síniú tosaigh an fhreastalaí folamh. @@ -2288,14 +2288,18 @@ Ciallaíonn sé seo go bhféadfadh sé nach ndéanfaidh an cliant sioncrónaithe A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + Scriosadh líon mór comhad sa fhreastalaí. +Deimhnigh le do thoil ar mhaith leat leanúint ar aghaidh leis na scriosanna seo. +Nó, is féidir leat gach comhad scriosta a chur ar ais trí uaslódáil ó fhillteán '%1' go dtí an freastalaí. A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Scriosadh líon mór comhad i d'fhillteán logánta '%1'. +Deimhnigh le do thoil ar mhaith leat leanúint ar aghaidh leis na scriosanna seo. +De rogha air sin, is féidir leat gach comhad a scriosadh a chur ar ais trína n-íoslódáil ón bhfreastalaí. @@ -2305,17 +2309,17 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Proceed with Deletion - + Lean ar aghaidh leis an Scriosadh Restore Files to Server - + Athchóirigh Comhaid go Freastalaí Restore Files from Server - + Athchóirigh Comhaid ón bhfreastalaí @@ -3111,7 +3115,10 @@ Tabhair faoi deara nach roghnaíonn sé seo ach na huasghráduithe linne a bhain Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. list of available update channels to non enterprise users and downgrading warning - + - béite: tá leaganacha ann le gnéithe nua nach féidir a thástáil go críochnúil +- laethúil: tá leaganacha a cruthaíodh go laethúil amháin le haghaidh tástála agus forbartha + +Ní féidir leaganacha a íosghrádú láithreach: ciallaíonn athrú ó beta go cobhsaí fanacht leis an leagan cobhsaí nua. @@ -3119,7 +3126,9 @@ Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable m Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version. list of available update channels to enterprise users and downgrading warning - + - fiontar: tá leaganacha cobhsaí ann do chustaiméirí. + +Ní féidir leaganacha a íosghrádú láithreach: ciallaíonn athrú ó chobhsaí go fiontar fanacht leis an leagan fiontair nua. @@ -3132,7 +3141,9 @@ Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterp - stable: contains tested versions considered reliable starts list of available update channels, stable is always available - + Cinneann an cainéal cé na huasghráduithe a thairgfear le suiteáil: +- cobhsaí: tá leaganacha tástálaithe a mheastar a bheith iontaofa + @@ -4248,22 +4259,22 @@ Is modh turgnamhach nua é seo. Má shocraíonn tú é a úsáid, cuir in iúl l Reason: the entire filename is forbidden. - + Cúis: tá an comhadainm iomlán toirmiscthe. Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Cúis: tá bonnainm toirmiscthe ag an gcomhad (tús ainm an chomhaid). Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Cúis: tá iarmhír toirmiscthe (.%1 ar an gcomhad. Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + Cúis: tá carachtar toirmiscthe (%1) san ainm comhaid. diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 69e5a5b441bd3..561cb1751554c 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -4246,22 +4246,22 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Reason: the entire filename is forbidden. - + Motivo: o nome inteiro do arquivo é proibido. Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Motivo: o nome do arquivo tem um nome base proibido (nome do arquivo inicial). Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Motivo: o arquivo tem uma extensão proibida (.%1). Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + Razão: o nome do arquivo contém um caractere proibido (%1). diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 7579b9d0dbb35..249778d0fbc10 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -2872,7 +2872,7 @@ Alternativt kan du återställa alla raderade filer genom att ladda ner dem frå Advanced - Avancerad + Avancerat