From 967c064f34425b50369c1773309b5d0a86522570 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Tue, 14 Nov 2023 02:39:21 +0000 Subject: [PATCH] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- translations/client_sl.ts | 62 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index fcadcfe9453bc..b6a7e8fcd7721 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -383,12 +383,12 @@ Should the account be imported? Import - + Uvozi Skip - + Preskoči @@ -468,7 +468,7 @@ Should the account be imported? End-to-end Encryption - + Celovito šifriranje E2E @@ -664,7 +664,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. End-to-end encryption mnemonic - + Mnemonika celostnega šifriranja @@ -960,13 +960,13 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. newer newer software version - + novejše older older software version - + starejše @@ -992,28 +992,28 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. %1 accounts number of accounts imported - + %1 računov 1 account - + 1 račun %1 folders number of folders imported - + %1 map 1 folder - + 1 mapa Legacy import - + Opuščeno uvažanje @@ -1125,7 +1125,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. - Datoteke ni mogoče preimenovati, ker datoteka z istim imenom na strežniku že obstaja. Prosimo izberite drugo ime. + Datoteke ni mogoče preimenovati, ker datoteka z istim imenom na strežniku že obstaja. Izbrati je treba drugo ime. @@ -1150,12 +1150,12 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. Filename contains leading spaces. - + Ime datoteke vsebuje začetne presledne znake. Filename contains trailing spaces. - + Ime datoteke vsebuje pripete presledne znake. @@ -1252,22 +1252,22 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. Filename contains leading spaces. - + Ime datoteke vsebuje začetne presledne znake. Filename contains trailing spaces. - + Ime datoteke vsebuje pripete presledne znake. Use invalid name - + Uporabi neveljavno ime Filename contains illegal characters: %1 - + V imenu datoteke so neveljavni znaki: %1 @@ -1283,7 +1283,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - + Vnesite neposredno geslo za celovito šifriranje:<br><br>Uporabniško ime: %2<br>Račun: %3<br> @@ -1516,12 +1516,12 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. Invalid file path was provided. - Podana pot datoteke je neveljavna. + Podana pot datoteke ni veljavna. Could not find an account for local editing. - Računa za lokalno urejanje ni bilo mogoče najti. + Računa za krajevno urejanje ni mogoče najti. @@ -1533,12 +1533,12 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. Could not start editing locally. - Lokalnega urejanja ni bilo mogoče začeti. + Krajevnega urejanja ni bilo mogoče začeti. An error occurred trying to verify the request to edit locally. - Napaka pri preverjanju prošnje za lokalno urejanje. + Prišlo je do napake med preverjanjem zahteve za krajevno urejanje. @@ -1596,18 +1596,18 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. Could not open %1 - + Ni mogoče odpreti %1 File %1 already locked. - Datoteka %1 je že zaklenjena + Datoteka %1 je že zaklenjena. Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. - Datoteka bo zaklenjena za %1 min. Lahko pa jo ročno odklenete po končanem urejanju. + Datoteka bo zaklenjena za %1 min. Ročno jo je mogoče odkleniti po končanem urejanju. @@ -1889,12 +1889,12 @@ Morda je napaka v knjužnicah OpenSSL. Keep syncing - Nadaljuj sinhronizacijo + Nadaljuj z usklajevanjem Stop syncing - Zaustavi sinhronizacijo + Zaustavi usklajevanje @@ -1904,7 +1904,7 @@ Morda je napaka v knjužnicah OpenSSL. Would you like to stop syncing this folder? - Želite ustaviti sinhronizacijo te mape? + Ali želite zaustaviti usklajevanje te mape? @@ -2458,7 +2458,7 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom? Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than - Vprašaj za potrditev pred sinhronizacijo novih map večjih od + Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem novih map večjih od @@ -2494,7 +2494,7 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom? Show Call Notifications - Prikaži obvestila Klicov + Prikaži obvestila klicev