diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts
index 52b67781b823a..fe589e5a19477 100644
--- a/translations/client_ar.ts
+++ b/translations/client_ar.ts
@@ -452,14 +452,14 @@ Should an account import be attempted?
تم اكتشاف تهيئة من نسخة سابقة للعميل موجودة على الجهاز. هل ترغب في محاولة استيراد الحساب؟
-
+ %1 حسابات تمّ حذفها من تطبيق عميل سطح المكتب القديم.
هل يتوجب استيراد الحسابات؟
-
+ حساب واحد 1 تم حذفه من تطبيق عميل سطح المكتب القديم. هل يتوجب استيراد الحساب؟
@@ -472,12 +472,12 @@ Should the account be imported?
إستيراد قديم
-
+ استيراد
-
+ تخطِّي
@@ -537,15 +537,20 @@ Should the account be imported?
طبّق التغييرات اليدوية
-
+ مزامنة الملفات الاعتيادية
-
+ مزامنة الملفات الافتراضية
+
+
+
+
+
@@ -567,12 +572,12 @@ Should the account be imported?
شفّر المُجلّد
-
+ تشفير من الحدّ للحدّ
-
+ سييؤدي هذا إلى تشفير مجلدك و كافة الملفات داخله. و لن يمكنك الوصول إلى هذه الملفات إلاّ بعد تقديم مفتاح الشفرة التذكُّرية mnemonic key الصحيح .
@@ -604,17 +609,17 @@ Should the account be imported?
تحذير
-
+ رجاءً، إنتظر حتى تنتهي عملية مزامنة المجلد قبل محاولة تشفيره.
-
+ عملية مزامنة هذا المجلد كان فيها بعض الأخطاء الطفيفة. لا يمكن البدء في تشفير المجلد إلاّ بعد اكتمال عملية المزامنة بالشكل الصحيح.
-
+ عملية مزامنة هذا المجلد فيها بعض الأخطاء. لا يمكن البدء في تشفير المجلد إلاّ بعد اكتمال عملية المزامنة بالشكل الصحيح.
@@ -867,7 +872,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
لا يوجد اتصال مع %1 فى %2.
-
+ تعذّر الاتصال بـ %1.
@@ -897,7 +902,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا أو لأنها وحدات تخزين خارجية:
-
+ هنالك مجلدات تجاوز حجمها %1ميغا بايت: %2
@@ -1094,34 +1099,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
استمرار
-
+ number of accounts imported%1 حساب
-
+ حساب واحد 1
-
+ number of folders imported%1 مجلد
-
+ مجلد واحد 1
-
+ استيراد القديمة
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1628,20 +1633,40 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ تعذّر البدء في التحرير محليّاً.
+
+
+
+
+ حدث خطأ أثناء الإعداد.
+
+
+
+
+
+ تمّ استلام أَمَارَة toekn غير صحيحة.
-
-
-
-
-
-
-
- حاول مرة أخرى، من فضلك.
+
+
+
+
+
+ تعذر العثور على ملف للتحرير المحلي. تأكد من عدم استبعاده عن طريق المزامنة الانتقائية.
@@ -1653,23 +1678,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
تعذّر العثور على حساب للتحرير المحلي.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- تعذّر البدء في التحرير محليّاً.
- حدث خطأ أثناء محاولة التحّقق من طلب التحرير محليًا.
+
+
+
+
+
+ حدث خطأ أثناء استرداد البيانات.
+
@@ -1682,32 +1702,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
تعذر العثور على ملف للتحرير المحلي. تأكد من أن مساره صالح وأنه متزامن محليًا.
-
-
-
-
-
-
- تعذر العثور على ملف للتحرير المحلي. تأكد من عدم استبعاده عن طريق المزامنة الانتقائية.
-
-
-
-
-
-
- حدث خطأ أثناء استرداد البيانات.
- حدث خطأ أثناء محاولة مزامنة الملف لتحريره محليًا.
-
-
-
- حدث خطأ أثناء الإعداد.
-
@@ -1728,6 +1728,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
تعذّر فتح %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ حاول مرة أخرى، من فضلك.
+
@@ -1750,6 +1760,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
الملف %1 تعذّر قفله.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2045,22 +2103,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
رجاءً، إذهب إلى الإعدادات لاختياره إذا كنت ترغب في تنزيله.
-
+ تجاوز المجلد الحجم الأقصى المحدد و هو %1 ميغا بايت: %2.
%3
-
+ إستمِر في المزامنة
-
-
-
- أوقِف المزامنة
-
-
-
- تجاوز المجلد %1 الحجم الأقصى المحدد و هو %2 ميغا بايت.
+
+
+ أوقِف المزامنة
@@ -2085,7 +2138,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
هل تريد بالتأكيد مزامنة هذه الإجراءات مع الخادم؟ إذا كان هذا حادثًا وقررت الاحتفاظ بملفاتك، فستتم إعادة مزامنتها من الخادم.
-
+
+
+ حذف كل الملفات؟
+
+
+
+
+ حذف كل الملفات
+
+
+
+
+ إحتفظ بالملفات
+
+
+
+
+ تجاوز المجلد %1 الحجم الأقصى المحدد و هو %2 ميغا بايت.
+
+
+ هل ترغب في التوقف عن مزامنة هذا المجلد؟
@@ -2111,27 +2184,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
٪ 1
-
-
- حذف كل الملفات؟
-
-
-
-
- حذف كل الملفات
-
-
-
-
- إحتفظ بالملفات
-
-
-
+ تعذّر تنزيل الملف الظاهري الذي رمزه: "%1", الحالة: "%2" و رسالة الخطأ: "%3"
-
+
@@ -2140,7 +2198,7 @@ If you restore the files, they will be uploaded again to the server.
إذا طلبت استعادة هذه الملفات، فستتم إعادة رفعها مُجدّداً إلى الخادوم.
-
+
@@ -2149,17 +2207,17 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.
-
+ حذف كل الملفات؟
-
+ إستمِر في حذف كل الملفات
-
+ إستعادة الملفات
@@ -3228,6 +3286,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.<nobr>الملف "%1"<br/>لا يمكن فتحه للكتابة.<br/><br/>ناتج الحركة The log output <b>لا يمكن</b> حفظه!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3288,11 +3379,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
لا يوجد وكيل
-
-
-
- لا وكيل
-
@@ -3303,11 +3389,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
حدّد الوكيل proxy يدوياً كـ
-
-
-
- تعيين الوكيل يدوياً
-
@@ -3323,6 +3404,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
ملاحظة: لا تؤثر إعدادات الوكيل على حسابات المضيف المحلي
+
+
+
+ تعيين الوكيل يدوياً
+
+
+
+
+ لا وكيل
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3334,6 +3432,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
لا يوجد حد
+
+
+
+
+ كيلو بايت/ثانية
+
+
+
+
+
+ قاصر على
+
@@ -3346,18 +3456,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
تقييد تلقائي
-
-
-
-
- قاصر على
-
-
-
-
-
- كيلو بايت/ثانية
-
diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts
index efb55ba804f29..1348053354b3b 100644
--- a/translations/client_bg.ts
+++ b/translations/client_bg.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Потвърди ръчните промени
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
Криптиране на папка
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Внимание
-
+
-
+
-
+
@@ -868,7 +873,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Не може да се осъществи връзка като %1 с %2.
-
+
@@ -898,7 +903,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища:
-
+
@@ -1095,34 +1100,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Продължи
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1628,20 +1633,40 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Не можа да се стартира локално редактиране.
+
+
+
+
+ Възникна грешка по време на настройката.
+
+
+
+
+
+ Получен е невалиден токен.
-
-
-
-
-
-
-
- Моля, опитайте отново.
+
+
+
+
+
+ Не можа да се намери файл за локално редактиране. Уверете се, че не е изключен чрез селективно синхронизиране.
@@ -1653,23 +1678,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Не беше намерен профил за локално редактиране.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Не можа да се стартира локално редактиране.
- Възникна грешка при опит да се провери заявката за локално редактиране.
+
+
+
+
+
+ Възникна грешка по време на извличането на данни.
+
@@ -1682,32 +1702,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Не можа да се намери файл за локално редактиране. Уверете се, че пътят му е валиден и е синхронизиран локално.
-
-
-
-
-
-
- Не можа да се намери файл за локално редактиране. Уверете се, че не е изключен чрез селективно синхронизиране.
-
-
-
-
-
-
- Възникна грешка по време на извличането на данни.
- Възникна грешка при опит за синхронизиране на файла за локално редактиране.
-
-
-
- Възникна грешка по време на настройката.
-
@@ -1728,6 +1728,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Не можа да се отвори %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Моля, опитайте отново.
+
@@ -1750,6 +1760,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Файл %1 не може да бъде заключен.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2046,21 +2104,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Моля, отидете в настройки, ако желаете да го свалите.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2087,7 +2140,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Ако това е инцидент и решите да запазите файловете си, те ще бъдат синхронизирани отново от сървъра.
-
+
+
+ Да се премахнат ли всички файлове?
+
+
+
+
+ Премахване на всички файлове
+
+
+
+
+ Запазване на файловете
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2115,51 +2188,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
% 1
-
-
- Да се премахнат ли всички файлове?
-
-
-
-
- Премахване на всички файлове
-
-
-
-
- Запазване на файловете
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3229,6 +3287,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.<nobr>Файл „% 1“<br/> не може да бъде отворен за записване.<br/><br/> Изходът на регистрационния файл <b>не</b> може да бъде записан!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3289,11 +3380,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Без прокси
-
-
-
-
-
@@ -3304,11 +3390,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Ръчно настройване
-
-
-
-
-
@@ -3324,6 +3405,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
Забележка: прокси настройките не са ефективни за профили на местния сървър
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3335,6 +3433,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Без ограничаване
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Ограничена до
+
@@ -3347,18 +3457,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Автоматично ограничаване
-
-
-
-
- Ограничена до
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts
index 12b2b0bc9c405..a0e427cd6c706 100644
--- a/translations/client_br.ts
+++ b/translations/client_br.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Lakaat ar cheñchoù graet gant an dorn
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Kemenadenn
-
+
-
+
-
+
@@ -863,7 +868,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Kestagadenn ebet da %1 da %2
-
+
@@ -893,7 +898,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Teuliadoù so n'int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez :
-
+
@@ -1090,34 +1095,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1621,31 +1626,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1659,20 +1639,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1683,6 +1661,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1691,14 +1684,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1721,6 +1721,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1743,6 +1753,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2038,21 +2096,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Ket d'an arventenno evit choaz m'ho peus c'hoant da pellkargañ anezhañ.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2074,7 +2127,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2102,51 +2175,36 @@ Talvout a ra ar c'hliant kemprenn a c'hell n'omp pas pellkas ar c
%1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3211,6 +3269,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3271,11 +3362,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Proxy ebet
-
-
-
-
-
@@ -3286,11 +3372,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Choaz gant an dorn ar froxy evel
-
-
-
-
-
@@ -3306,6 +3387,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3317,6 +3415,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Bevenn ebet
+
+
+
+
+ Koktet/e
+
+
+
+
+
+ Bevennañ da
+
@@ -3329,18 +3439,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Bevennañ en un doare otomatek
-
-
-
-
- Bevennañ da
-
-
-
-
-
- Koktet/e
-
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index 23af000390df1..d425e4c0ed90a 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -453,13 +453,13 @@ Should an account import be attempted?
S'ha d'intentar importar un compte?
-
+
-
+
@@ -472,12 +472,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -537,15 +537,20 @@ Should the account be imported?
Aplica els canvis manuals
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -567,12 +572,12 @@ Should the account be imported?
Xifra la carpeta
-
+
-
+
@@ -603,17 +608,17 @@ Should the account be imported?
Avís
-
+
-
+
-
+
@@ -868,7 +873,7 @@ Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució.
No hi ha connexió a %1 a %2.
-
+
@@ -898,7 +903,7 @@ Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució.
Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern:
-
+
@@ -1095,34 +1100,34 @@ Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució.
Continua
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1628,20 +1633,40 @@ Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ S'ha rebut un testimoni no vàlid.
-
-
-
-
-
-
-
- Torneu-ho a provar.
+
+
+
+
+
+ No s'ha trobat cap fitxer per a l'edició local. Assegureu-vos que no s'hagi exclòs mitjançant la sincronització selectiva.
@@ -1654,20 +1679,15 @@ Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució.
No s'ha trobat cap compte per a l'edició local.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
@@ -1682,32 +1702,12 @@ Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució.
No s'ha trobat cap fitxer per a l'edició local. Assegureu-vos que tingui un camí vàlid i que estigui sincronitzat localment.
-
-
-
-
-
-
- No s'ha trobat cap fitxer per a l'edició local. Assegureu-vos que no s'hagi exclòs mitjançant la sincronització selectiva.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1728,6 +1728,16 @@ Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució.
No s’ha pogut obrir %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Torneu-ho a provar.
+
@@ -1750,6 +1760,54 @@ Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució.
No s'ha pogut bloquejar el fitxer %1.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2045,21 +2103,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Aneu als paràmetres per a seleccionar si voleu baixar-la.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2081,7 +2134,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ Voleu suprimir tots els fitxers?
+
+
+
+
+ Suprimeix tots els fitxers
+
+
+
+
+ Mantén els fitxers
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2105,51 +2178,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
No s'ha pogut fer un seguiment fiable dels canvis en les carpetes sincronitzades. Això significa que és possible que el client de sincronització no pugui carregar els canvis locals immediatament i, en canvi, només cercarà els canvis locals i els pujarà ocasionalment (per defecte, cada dues hores). %1
-
-
- Voleu suprimir tots els fitxers?
-
-
-
-
- Suprimeix tots els fitxers
-
-
-
-
- Mantén els fitxers
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3212,6 +3270,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3272,11 +3363,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Sense servidor intermediari
-
-
-
-
-
@@ -3287,11 +3373,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Especifica manualment el servidor intermediari com a
-
-
-
-
-
@@ -3307,6 +3388,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
Nota: els paràmetres del servidor intermediari no tenen efecte per als comptes en localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3318,6 +3416,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Sense límit
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Limita a
+
@@ -3330,18 +3440,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Limita automàticament
-
-
-
-
- Limita a
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index aca12778a78f2..fe84f7dca248c 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -453,13 +453,13 @@ Should an account import be attempted?
Má se být pokoušeno o jejich naimportování?
-
+ Zjištěno %1 účtů ze starého klienta pro počítač. Chcete je naimportovat?
-
+ Zjištěn jeden účet ze starého klienta pro počítač.
@@ -473,12 +473,12 @@ Chcete ho naimportovat?Import z dřívějšího
-
+ Naimportovat
-
+ Přeskočit
@@ -538,15 +538,20 @@ Chcete ho naimportovat?
Uplatnit ručně provedené změny
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -568,12 +573,12 @@ Chcete ho naimportovat?
Šifrovat složku
-
+ Šifrování mezi koncovými body
-
+ Toto zašifruje vaši složku a veškeré soubory v ní. Soubory už nebudou přístupné bez vašeho mnemotechnického klíče.
@@ -605,17 +610,17 @@ Chcete ho naimportovat?Varování
-
+ Vyčkejte na dokončení synchronizace složky a až pak se ji pokoušejte šifrovat.
-
+ Složka má drobný problém se synchronizací. Její šifrování bude možné až po úspěšné synchronizaci
-
+ Vyskytla se chyba při synchronizaci složky. Její šifrování bude možné až po úspěšné synchronizaci
@@ -871,7 +876,7 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.Bez připojení k %1 na %2.
-
+
@@ -901,7 +906,7 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích:
-
+ Jsou zde složky, jejichž velikost přesáhla %1MB: %2
@@ -1098,34 +1103,34 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.Pokračovat
-
+ number of accounts imported%1 účtů
-
+ 1 účet
-
+ number of folders imported%1 složek
-
+ 1 složka
-
+ Import ze starého
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1632,20 +1637,40 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nepodařilo se spustit lokální upravování.
+
+
+
+
+ Došlo k chybě při nastavování.
+
+
+
+
+
+ Obdržen neplatný token.
-
-
-
-
-
-
-
- Zkuste to znovu.
+
+
+
+
+
+ Nepodařilo se nalézt soubor pro místní upravování. Ověřte, že není vyjmutý prostřednictvím selektivní synchronizace.
@@ -1657,23 +1682,18 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.Could not find an account for local editing.
Nedaří se nalézt účet pro lokální upravování.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Nepodařilo se spustit lokální upravování.
- Při pokusu o ověření požadavku na lokální upravování došlo k chybě.
+
+
+
+
+
+ Došlo k chybě při získávání dat.
+
@@ -1686,32 +1706,12 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.
Nepodařilo se nalézt soubor pro místní upravování. Ověřte, že jeho popis umístění je platný a že je synchronizovaný lokálně.
-
-
-
-
-
-
- Nepodařilo se nalézt soubor pro místní upravování. Ověřte, že není vyjmutý prostřednictvím selektivní synchronizace.
-
-
-
-
-
-
- Došlo k chybě při získávání dat.
- Došlo k chybě při pokusu o synchronizaci souboru pro lokální upravování.
-
-
-
- Došlo k chybě při nastavování.
-
@@ -1732,6 +1732,16 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.Could not open %1
%1 se nedaří otevřít
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zkuste to znovu.
+
@@ -1754,6 +1764,54 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.Soubor %1 se nepodařilo uzamknout.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2049,22 +2107,17 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami.
Pokud to chcete stáhnout, jděte do nastavení a vyberte to.
-
+ Složka překročila nastavený limit velikosti %1MB: %2.
%3
-
+ Synchronizovat
-
-
-
- Zastavit synchronizaci
-
-
-
- Složka %1 překročila nastavený limit velikosti %2MB.
+
+
+ Zastavit synchronizaci
@@ -2091,7 +2144,27 @@ Opravdu chcete tyto změny provést i na serveru?
Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru znovu synchronizovány.
-
+
+
+ Odebrat veškeré soubory?
+
+
+
+
+ Odebrat veškeré soubory
+
+
+
+
+ Ponechat soubory
+
+
+
+
+ Složka %1 překročila nastavený limit velikosti %2MB.
+
+
+ Chcete ji přestat synchronizovat?
@@ -2119,51 +2192,36 @@ To znamená, že se může stávat, že synchronizační klient nebude místní
%1
-
-
- Odebrat veškeré soubory?
-
-
-
-
- Odebrat veškeré soubory
-
-
-
-
- Ponechat soubory
-
-
-
+ Stažení virtuálního souboru se nezdařilo s kódem „%1“, stav „%2“ a chybové hlášení „%3“
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3233,6 +3291,39 @@ Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tí
Soubor „%1“<br/> se nepodařilo otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu událostí <b>není</b> možné uložit!<nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3293,11 +3384,6 @@ Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tí
Bez proxy
-
-
-
- Bez proxy
-
@@ -3308,11 +3394,6 @@ Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tí
Zadat proxy server ručně jako
-
-
-
- Zadat proxy ručně
-
@@ -3328,6 +3409,23 @@ Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tí
Poznámka: nastavení proxy nemá žádný vliv na účty na právě používaném počítači
+
+
+
+ Zadat proxy ručně
+
+
+
+
+ Bez proxy
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3339,6 +3437,18 @@ Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tí
Bez omezení
+
+
+
+
+ KBajtů/s
+
+
+
+
+
+ Omezit na
+
@@ -3351,18 +3461,6 @@ Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tí
Omezovat automaticky
-
-
-
-
- Omezit na
-
-
-
-
-
- KBajtů/s
-
diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts
index 4ccdfa22423cc..29a2c2da92ba7 100644
--- a/translations/client_da.ts
+++ b/translations/client_da.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+ Importer
-
+ Spring over
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Anvend manuelle ændringer
-
+ Standard fil synk
-
+ Virtuel fil synk
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
Krypter mappe
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Advarsel
-
+
-
+
-
+
@@ -867,7 +872,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.Ingen forbindelse til %1 hos %2.
-
+
@@ -897,7 +902,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre:
-
+
@@ -1094,34 +1099,34 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.Fortsæt
-
+ number of accounts imported%1 konti
-
+ 1 konto
-
+ number of folders imported%1 mapper
-
+ 1 mappe
-
+ Bagudkompatibel import
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1626,31 +1631,6 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1664,20 +1644,18 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1688,6 +1666,21 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1696,14 +1689,21 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1726,6 +1726,16 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.Could not open %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1748,6 +1758,54 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2044,21 +2102,16 @@ Dette kan være et problem med dine OpenSSL biblioteker.
Gå venligst til indstillinger for at vælge om du vil hente den.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2080,7 +2133,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ Fjern alle filer?
+
+
+
+
+ Fjern alle filer
+
+
+
+
+ Behold filer
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2108,51 +2181,36 @@ Dette betyder at synkroniseringsklienten muligvis ikke sender lokale ændringer
%1
-
-
- Fjern alle filer?
-
-
-
-
- Fjern alle filer
-
-
-
-
- Behold filer
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3217,6 +3275,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3277,11 +3368,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Ingen proxy
-
-
-
-
-
@@ -3292,11 +3378,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Angiv proxy manuelt som
-
-
-
-
-
@@ -3312,6 +3393,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3323,6 +3421,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Ingen begrænsning
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Begræns til
+
@@ -3335,18 +3445,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Begræns automatisk
-
-
-
-
- Begræns til
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index b32285fce0a78..9bf2ce09a5cf9 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
Soll ein Kontoimport versucht werden?
-
+ %1 Konten wurden von einem älteren Desktop-Client erkannt.
Sollen die Konten importiert werden?
-
+ 1 Konto wurde von einem älteren Desktop-Client erkannt.
@@ -474,12 +474,12 @@ Soll das Konto importiert werden?Import früherer Konfiguration
-
+ Importieren
-
+ Überspringen
@@ -539,15 +539,20 @@ Soll das Konto importiert werden?
Manuelle Änderungen anwenden
-
+ Standard Dateisynchronisierung
-
+ Virtuelle Dateisynchronisierung
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Soll das Konto importiert werden?
Ordner verschlüsseln
-
+ Ende-zu-Ende-Verschlüsselung
-
+ Dadurch werden Ihr Ordner und alle darin enthaltenen Dateien verschlüsselt. Auf diese Dateien kann ohne Ihren mnemonischen Verschlüsselungsschlüssel nicht mehr zugegriffen werden.
@@ -606,17 +611,17 @@ Soll das Konto importiert werden?Warnung
-
+ Bitte warten Sie, bis der Ordner synchronisiert ist, bevor Sie versuchen, ihn zu verschlüsseln.
-
+ Der Ordner weist ein geringfügiges Synchronisierungsproblem auf. Die Verschlüsselung dieses Ordners ist möglich, sobald er erfolgreich synchronisiert wurde
-
+ Der Ordner weist einen Synchronisierungsfehler auf. Die Verschlüsselung dieses Ordners ist möglich, sobald er erfolgreich synchronisiert wurde
@@ -871,7 +876,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
Keine Verbindung zu %1 auf %2
-
+ Verbindung zu %1 kann nicht hergestellt werden.
@@ -901,7 +906,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:
-
+ Es gibt Ordner, deren Größe über %1 MB hinaus gewachsen ist: %2
@@ -1098,34 +1103,34 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
Fortsetzen
-
+ number of accounts imported%1 Konten
-
+ 1 Konto
-
+ number of folders imported%1 Ordner
-
+ 1 Ordner
-
+ Import früherer Konfiguration
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1632,20 +1637,40 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lokale Bearbeitung konnte nicht gestartet werden.
+
+
+
+
+ Es ist ein Fehler während der Einrichtung aufgetreten.
+
+
+
+
+
+ Ungültiges Token empfangen.
-
-
-
-
-
-
-
- Bitte erneut versuchen.
+
+
+
+
+
+ Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass sie nicht durch die selektive Synchronisierung ausgeschlossen wird.
@@ -1657,23 +1682,18 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
Es konnte kein Konto für die lokale Bearbeitung gefunden werden.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Lokale Bearbeitung konnte nicht gestartet werden.
- Es ist ein Fehler beim Versuch, die Anfrage zur lokalen Bearbeitung zu überprüfen, aufgetreten.
+
+
+
+
+
+ Es ist ein Fehler beim Datenabruf aufgetreten.
+
@@ -1686,32 +1706,12 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Pfad gültig ist und lokal synchronisiert wird.
-
-
-
-
-
-
- Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass sie nicht durch die selektive Synchronisierung ausgeschlossen wird.
-
-
-
-
-
-
- Es ist ein Fehler beim Datenabruf aufgetreten.
- Es ist ein Fehler beim Versuch, die Datei zu synchronisieren, um sie lokal zu bearbeiten, aufgetreten.
-
-
-
- Es ist ein Fehler während der Einrichtung aufgetreten.
-
@@ -1732,6 +1732,16 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
%1 konnte nicht geöffnet werden
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bitte erneut versuchen.
+
@@ -1754,6 +1764,54 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
Datei %1 konnte nicht gesperrt werden.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2050,22 +2108,17 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein.
Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten.
-
+ Ein Ordner hat die festgelegte Ordnergrößenbeschränkung von %1 MB überschritten: %2.
%3
-
+ Weiterhin synchronisieren
-
-
-
- Synchronisation stoppen
-
-
-
- Der Ordner %1 hat die festgelegte Größenbeschränkung von %2 MB überschritten.
+
+
+ Synchronisation stoppen
@@ -2092,7 +2145,27 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren mö
Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert.
-
+
+
+ Alle Dateien löschen?
+
+
+
+
+ Alle Dateien entfernen
+
+
+
+
+ Dateien behalten
+
+
+
+
+ Der Ordner %1 hat die festgelegte Größenbeschränkung von %2 MB überschritten.
+
+
+ Möchten Sie die Synchronisierung dieses Ordners stoppen?
@@ -2120,27 +2193,12 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherwe
%1
-
-
- Alle Dateien löschen?
-
-
-
-
- Alle Dateien entfernen
-
-
-
-
- Dateien behalten
-
-
-
+ Der Download der virtuellen Datei ist mit dem Code "%1", dem Status "%2" und der Fehlermeldung "%3" fehlgeschlagen.
-
+
@@ -2149,7 +2207,7 @@ If you restore the files, they will be uploaded again to the server.
Wenn Sie die Dateien wiederherstellen, werden sie erneut auf den Server hochgeladen.
-
+
@@ -2158,17 +2216,17 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.
-
+ Alle Dateien entfernen?
-
+ Mit dem entfernen aller Dateien fortfahren
-
+ Dateien wiederherstellen
@@ -3243,6 +3301,39 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
<nobr>Datei "%1"<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3303,11 +3394,6 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
Kein Proxy
-
-
-
- Kein Proxy
-
@@ -3318,11 +3404,6 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
Proxy manuell definieren als
-
-
-
- Proxy manuell festlegen
-
@@ -3338,6 +3419,23 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen für Konten auf localhost
+
+
+
+ Proxy manuell festlegen
+
+
+
+
+ Kein Proxy
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3349,6 +3447,18 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
Keine Begrenzung
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Begrenzen auf
+
@@ -3361,18 +3471,6 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
Automatisch begrenzen
-
-
-
-
- Begrenzen auf
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index e9db2279f7d55..a261bb851333d 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Χειροκίνητη αλλαγή εφαρμογών
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
Κρυπτογράφηση φακέλου
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Προειδοποίηση
-
+
-
+
-
+
@@ -863,7 +868,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.
-
+
@@ -893,7 +898,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:
-
+
@@ -1090,34 +1095,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Συνέχεια
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1623,31 +1628,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1661,20 +1641,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1685,6 +1663,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1693,14 +1686,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1723,6 +1723,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1745,6 +1755,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2041,21 +2099,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Μεταβείτε στις ρυθμίσεις για να το επιλέξετε εάν επιθυμείτε να το κατεβάσετε.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2082,7 +2135,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Εάν έγινε λάθος και αποφασίσετε να διατηρήσετε τα αρχεία σας, θα συγχρονιστούν ξανά από το διακομιστή.
-
+
+
+ Κατάργηση όλων των αρχείων;
+
+
+
+
+ Κατάργηση όλων των αρχείων.
+
+
+
+
+ Κράτησε τα αρχεία
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2108,51 +2181,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
Αυτό σημαίνει ότι η εφαρμογή δεν θα ανεβάσει τις τοπικές αλλαγές άμεσα, θα ελέγξει μόνο τις τοπικές αλλαγές και θα τις ανεβάσει περιοδικά (κάθε δύο ώρες από προεπιλογή).
-
-
- Κατάργηση όλων των αρχείων;
-
-
-
-
- Κατάργηση όλων των αρχείων.
-
-
-
-
- Κράτησε τα αρχεία
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3219,6 +3277,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3279,11 +3370,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Χωρίς διαμεσολαβητή
-
-
-
-
-
@@ -3294,11 +3380,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Προσδιορίστε διαμεσολαβητή χειροκίνητα ως
-
-
-
-
-
@@ -3314,6 +3395,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
Σημείωση: οι ρυθμίσεις διαμεσολαβητή δεν έχουν αποτελέσματα για λογαριασμούς στο localhost.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3325,6 +3423,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Χωρίς όριο
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Περιορισμός σε
+
@@ -3337,18 +3447,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Αυτόματος περιορισμός
-
-
-
-
- Περιορισμός σε
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts
index f08bbd8249ac8..e5d77023bb42b 100644
--- a/translations/client_en_GB.ts
+++ b/translations/client_en_GB.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
Should an account import be attempted?
-
+ %1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?
-
+ 1 account was detected from a legacy desktop client.
@@ -474,12 +474,12 @@ Should the account be imported?Legacy import
-
+ Import
-
+ Skip
@@ -539,15 +539,20 @@ Should the account be imported?
Apply manual changes
-
+ Standard file sync
-
+ Virtual file sync
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Should the account be imported?
Encrypt folder
-
+ End-to-end Encryption
-
+ This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
@@ -606,17 +611,17 @@ Should the account be imported?Warning
-
+ Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.
-
+ The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully
-
+ The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully
@@ -872,7 +877,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No connection to %1 at %2.
-
+ Unable to connect to %1.
@@ -902,7 +907,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages:
-
+ There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2
@@ -1099,34 +1104,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Continue
-
+ number of accounts imported%1 accounts
-
+ 1 account
-
+ number of folders imported%1 folders
-
+ 1 folder
-
+ Legacy import
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1633,20 +1638,40 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Could not start editing locally.
+
+
+
+
+ An error occurred during setup.
+
+
+
+
+
+ Invalid token received.
-
-
-
-
-
-
-
- Please try again.
+
+
+
+
+
+ Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.
@@ -1658,23 +1683,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Could not find an account for local editing.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Could not start editing locally.
- An error occurred trying to verify the request to edit locally.
+
+
+
+
+
+ An error occurred during data retrieval.
+
@@ -1687,32 +1707,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.
-
-
-
-
-
-
- Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.
-
-
-
-
-
-
- An error occurred during data retrieval.
- An error occurred trying to synchronise the file to edit locally.
-
-
-
- An error occurred during setup.
-
@@ -1733,6 +1733,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Could not open %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Please try again.
+
@@ -1755,6 +1765,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
File %1 could not be locked.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2051,22 +2109,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.
-
+ A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3
-
+ Keep syncing
-
-
-
- Stop syncing
-
-
-
- The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.
+
+
+ Stop syncing
@@ -2093,7 +2146,27 @@ Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
-
+
+
+ Remove All Files?
+
+
+
+
+ Remove all files
+
+
+
+
+ Keep files
+
+
+
+
+ The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.
+
+
+ Would you like to stop syncing this folder?
@@ -2121,27 +2194,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
-
- Remove All Files?
-
-
-
-
- Remove all files
-
-
-
-
- Keep files
-
-
-
+ Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"
-
+
@@ -2150,7 +2208,7 @@ If you restore the files, they will be uploaded again to the server.
If you restore the files, they will be uploaded again to the server.
-
+
@@ -2159,17 +2217,17 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.
-
+ Remove all files?
-
+ Proceed to remove all files
-
+ Restore files
@@ -3245,6 +3303,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.<nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3305,11 +3396,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
No Proxy
-
-
-
- No proxy
-
@@ -3320,11 +3406,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Specify proxy manually as
-
-
-
- Manually specify proxy
-
@@ -3340,6 +3421,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+ Manually specify proxy
+
+
+
+
+ No proxy
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3351,6 +3449,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
No limit
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Limit to
+
@@ -3363,18 +3473,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Limit automatically
-
-
-
-
- Limit to
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts
index 6ce0d16b1bee3..9013980966ae4 100644
--- a/translations/client_eo.ts
+++ b/translations/client_eo.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Validigi permanajn ŝanĝojn
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
Ĉifri dosierujon
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Averto
-
+
-
+
-
+
@@ -862,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2.
-
+
@@ -892,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:
-
+
@@ -1089,34 +1094,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Daŭrigi
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1620,31 +1625,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Bonvolu reprovi.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1658,20 +1638,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1682,6 +1660,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1690,14 +1683,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1720,6 +1720,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bonvolu reprovi.
+
@@ -1742,6 +1752,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2037,21 +2095,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Bv. iri al la agordoj por elekti, ĉu vi volas elŝuti ĝin.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2073,7 +2126,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ Ĉu forigi ĉiujn dosierojn?
+
+
+
+
+ Forigi ĉiujn dosierojn
+
+
+
+
+ Teni dosierojn
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2101,51 +2174,36 @@ Tio signifas, ke la sinkroniga kliento eble ne alŝutas tuj lokajn ŝanĝojn kaj
%1
-
-
- Ĉu forigi ĉiujn dosierojn?
-
-
-
-
- Forigi ĉiujn dosierojn
-
-
-
-
- Teni dosierojn
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3210,6 +3268,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3270,11 +3361,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Neniu prokurilo
-
-
-
-
-
@@ -3285,11 +3371,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Specifi permane prokurilon kiel
-
-
-
-
-
@@ -3305,6 +3386,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3316,6 +3414,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Senlima
+
+
+
+
+ Kbajtoj/s
+
+
+
+
+
+ Limigi al
+
@@ -3328,18 +3438,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Aŭtomate limigi
-
-
-
-
- Limigi al
-
-
-
-
-
- Kbajtoj/s
-
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index c0232df14c1a8..c0b0e1364852f 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -454,14 +454,14 @@ Should an account import be attempted?
¿Se debe intentar importar la cuenta?
-
+ %1 cuentas se detectaron con un cliente de escritorio antiguo.
¿Deben estas cuentas ser importadas?
-
+ 1 cuenta se detectó desde un cliente de escritorio antiguo.
@@ -475,12 +475,12 @@ Should the account be imported?
Importación antigua
-
+ Importar
-
+ Saltar
@@ -540,15 +540,20 @@ Should the account be imported?
Aplicar cambios manuales
-
+ Sincronización de archivos estándar
-
+ Sincronización de archivos virtual
+
+
+
+
+
@@ -570,12 +575,12 @@ Should the account be imported?
Cifrar carpeta
-
+ Cifrado de extremo a extremo
-
+ Esto cifrará su carpeta y todos los archivos contenidos en ella. Ya no se podrá acceder a estos archivos sin su clave de cifrado.
@@ -607,17 +612,17 @@ Should the account be imported?
Aviso
-
+ Por favor, espere a que la carpeta se sincronice antes de intentar cifrarla.
-
+ La carpeta tiene un pequeño problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.
-
+ La carpeta tiene un problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.
@@ -873,7 +878,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.Sin conexión a %1 en %2.
-
+ No es posible conectarse con %1.
@@ -903,7 +908,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo:
-
+ Existen carpetas que han aumentado de tamaño más alla de %1MB: %2
@@ -1100,34 +1105,34 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.Continuar
-
+ number of accounts imported%1 cuentas
-
+ 1 cuenta
-
+ number of folders imported%1 carpetas
-
+ 1 carpeta
-
+ Importación legada
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1634,20 +1639,40 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ No se pudo iniciar la edición local.
+
+
+
+
+ Ocurrió un error mientras se hacía la configuración.
+
+
+
+
+
+ Se recibió un token inválido.
-
-
-
-
-
-
-
- Por favor intente de nuevo.
+
+
+
+
+
+ No fue posible encontrar un archivo para edición local. Asegúrese de que no está excluida a través de la sincronización selectiva.
@@ -1659,23 +1684,18 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.Could not find an account for local editing.
No fue posible encontrar una cuenta para edición local
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- No se pudo iniciar la edición local.
- Ocurrió un error intentando verificar la solicitud de edición local.
+
+
+
+
+
+ Ocurrió un error mientras se recababan los datos.
+
@@ -1688,32 +1708,12 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.
No fue posible encontrar un archivo para edición local. Asegúrese de que la ruta es válida y que este se encuentra sincronizado localmente.
-
-
-
-
-
-
- No fue posible encontrar un archivo para edición local. Asegúrese de que no está excluida a través de la sincronización selectiva.
-
-
-
-
-
-
- Ocurrió un error mientras se recababan los datos.
- Ocurrió un error mientras se intentaba sincronizar el archivo para edición local.
-
-
-
- Ocurrió un error mientras se hacía la configuración.
-
@@ -1734,6 +1734,16 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.Could not open %1
No fue posible abrir %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Por favor intente de nuevo.
+
@@ -1756,6 +1766,54 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.El archivo %1 no pudo ser bloqueado.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2052,22 +2110,17 @@ Esto podría ser un problema con tu librería OpenSSL
Por favor vaya a opciones a seleccionarlo si desea descargar esto.
-
+ Una carpeta ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %1MB: %2.
%3
-
+ Continuar sincronización
-
-
-
- Detener sincronización
-
-
-
- La carpeta %1 ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %2MB.
+
+
+ Detener sincronización
@@ -2095,7 +2148,27 @@ Esta eliminación será sincronizada con tu servidor, haciendo que esos archivos
Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincronizados desde el servidor.
-
+
+
+ ¿Eliminar todos los archivos?
+
+
+
+
+ Eliminar todos los archivos
+
+
+
+
+ Mantener archivos
+
+
+
+
+ La carpeta %1 ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %2MB.
+
+
+ ¿Desea detener la sincronización de esta carpeta?
@@ -2123,27 +2196,12 @@ Esto significa que el cliente de sincronización podría no subir inmediatamente
%1
-
-
- ¿Eliminar todos los archivos?
-
-
-
-
- Eliminar todos los archivos
-
-
-
-
- Mantener archivos
-
-
-
+ La descarga de archivo virtual ha fallado con código "%1" , estado "%2" y mensaje de error "%3"
-
+
@@ -2152,7 +2210,7 @@ If you restore the files, they will be uploaded again to the server.
Si restauras los archivos, serán subidos de nuevo al servidor.
-
+
@@ -2161,17 +2219,17 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.
-
+ ¿Eliminar todos los archivos?
-
+ Proceda a eliminar todos los archivos
-
+ Restaurar archivos
@@ -3241,6 +3299,39 @@ Nótese que usar cualquier opción de toma de registros a través de línea de c
<nobr>El archivo "%1"<br/>no se puede abrir para escritura.<br/><br/>¡El archivo de registro <b>no se puede</b> guardar!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3301,11 +3392,6 @@ Nótese que usar cualquier opción de toma de registros a través de línea de c
Sin proxy
-
-
-
- Sin proxy
-
@@ -3316,11 +3402,6 @@ Nótese que usar cualquier opción de toma de registros a través de línea de c
Especificar manualmente un proxy como
-
-
-
- Proxy especificado manualmente
-
@@ -3336,6 +3417,23 @@ Nótese que usar cualquier opción de toma de registros a través de línea de c
Nota: los ajustes de proxy no tienen efecto para cuentas en el sistema local.
+
+
+
+ Proxy especificado manualmente
+
+
+
+
+ Sin proxy
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3347,6 +3445,18 @@ Nótese que usar cualquier opción de toma de registros a través de línea de c
Ilimitado
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Limitar a
+
@@ -3359,18 +3469,6 @@ Nótese que usar cualquier opción de toma de registros a través de línea de c
Limitar automáticamente
-
-
-
-
- Limitar a
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts
index 07a128a1f7b01..d8a9a47d98890 100644
--- a/translations/client_es_CL.ts
+++ b/translations/client_es_CL.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Aplicar cambios manuales
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Advertencia
-
+
-
+
-
+
@@ -862,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No hay conexión a %1 en %2.
-
+
@@ -892,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+
@@ -1089,34 +1094,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1620,31 +1625,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1658,20 +1638,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1682,6 +1660,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1690,14 +1683,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1720,6 +1720,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1742,6 +1752,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2037,21 +2095,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2073,7 +2126,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ ¿Eliminar Todos los Archivos?
+
+
+
+
+ Eliminar todos los archivos
+
+
+
+
+ Mantener archivos
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2097,51 +2170,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
-
- ¿Eliminar Todos los Archivos?
-
-
-
-
- Eliminar todos los archivos
-
-
-
-
- Mantener archivos
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3202,6 +3260,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3262,11 +3353,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Sin Proxy
-
-
-
-
-
@@ -3277,11 +3363,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Especificar el proxy manualmente como
-
-
-
-
-
@@ -3297,6 +3378,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3308,6 +3406,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Sin límite
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Limitar a
+
@@ -3320,18 +3430,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Limitar automáticamente
-
-
-
-
- Limitar a
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts
index 8996945f2046f..fad2f64f611b1 100644
--- a/translations/client_es_CO.ts
+++ b/translations/client_es_CO.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Aplicar cambios manuales
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Advertencia
-
+
-
+
-
+
@@ -862,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No hay conexión a %1 en %2.
-
+
@@ -892,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+
@@ -1089,34 +1094,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1620,31 +1625,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1658,20 +1638,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1682,6 +1660,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1690,14 +1683,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1720,6 +1720,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1742,6 +1752,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2037,21 +2095,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2073,7 +2126,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ ¿Eliminar Todos los Archivos?
+
+
+
+
+ Eliminar todos los archivos
+
+
+
+
+ Mantener archivos
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2097,51 +2170,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
-
- ¿Eliminar Todos los Archivos?
-
-
-
-
- Eliminar todos los archivos
-
-
-
-
- Mantener archivos
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3202,6 +3260,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3262,11 +3353,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Sin Proxy
-
-
-
-
-
@@ -3277,11 +3363,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Especificar el proxy manualmente como
-
-
-
-
-
@@ -3297,6 +3378,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3308,6 +3406,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Sin límite
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Limitar a
+
@@ -3320,18 +3430,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Limitar automáticamente
-
-
-
-
- Limitar a
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts
index c03160a60431c..9b95395489d50 100644
--- a/translations/client_es_CR.ts
+++ b/translations/client_es_CR.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Aplicar cambios manuales
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Advertencia
-
+
-
+
-
+
@@ -862,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No hay conexión a %1 en %2.
-
+
@@ -892,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+
@@ -1089,34 +1094,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1620,31 +1625,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1658,20 +1638,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1682,6 +1660,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1690,14 +1683,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1720,6 +1720,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1742,6 +1752,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2037,21 +2095,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2073,7 +2126,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ ¿Eliminar Todos los Archivos?
+
+
+
+
+ Eliminar todos los archivos
+
+
+
+
+ Mantener archivos
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2097,51 +2170,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
-
- ¿Eliminar Todos los Archivos?
-
-
-
-
- Eliminar todos los archivos
-
-
-
-
- Mantener archivos
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3202,6 +3260,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3262,11 +3353,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Sin Proxy
-
-
-
-
-
@@ -3277,11 +3363,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Especificar el proxy manualmente como
-
-
-
-
-
@@ -3297,6 +3378,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3308,6 +3406,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Sin límite
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Limitar a
+
@@ -3320,18 +3430,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Limitar automáticamente
-
-
-
-
- Limitar a
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts
index 4ed9914a1f0c5..e3c2c02c8bbb8 100644
--- a/translations/client_es_DO.ts
+++ b/translations/client_es_DO.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Aplicar cambios manuales
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Advertencia
-
+
-
+
-
+
@@ -862,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No hay conexión a %1 en %2.
-
+
@@ -892,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+
@@ -1089,34 +1094,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1620,31 +1625,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1658,20 +1638,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1682,6 +1660,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1690,14 +1683,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1720,6 +1720,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1742,6 +1752,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2037,21 +2095,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2073,7 +2126,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ ¿Eliminar Todos los Archivos?
+
+
+
+
+ Eliminar todos los archivos
+
+
+
+
+ Mantener archivos
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2097,51 +2170,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
-
- ¿Eliminar Todos los Archivos?
-
-
-
-
- Eliminar todos los archivos
-
-
-
-
- Mantener archivos
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3202,6 +3260,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3262,11 +3353,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Sin Proxy
-
-
-
-
-
@@ -3277,11 +3363,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Especificar el proxy manualmente como
-
-
-
-
-
@@ -3297,6 +3378,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3308,6 +3406,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Sin límite
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Limitar a
+
@@ -3320,18 +3430,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Limitar automáticamente
-
-
-
-
- Limitar a
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts
index f75e4b6a152e3..122fdeb3b99c7 100644
--- a/translations/client_es_EC.ts
+++ b/translations/client_es_EC.ts
@@ -453,13 +453,13 @@ Should an account import be attempted?
¿Debería intentarse la importación de una cuenta?
-
+
-
+
@@ -472,12 +472,12 @@ Should the account be imported?
Importación heredada
-
+
-
+
@@ -537,15 +537,20 @@ Should the account be imported?
Aplicar cambios manuales
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -567,12 +572,12 @@ Should the account be imported?
Cifrar carpeta
-
+
-
+
@@ -603,17 +608,17 @@ Should the account be imported?
Advertencia
-
+
-
+
-
+
@@ -869,7 +874,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No hay conexión a %1 en %2.
-
+
@@ -899,7 +904,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+
@@ -1096,34 +1101,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Continuar
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1628,20 +1633,40 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ No se pudo iniciar la edición localmente.
+
+
+
+
+ Ocurrió un error durante la configuración.
+
+
+
+
+
+ Se recibió un token no válido.
-
-
-
-
-
-
-
- Por favor, intenta nuevamente.
+
+
+
+
+
+ No se pudo encontrar un archivo para la edición local. Asegúrate de que no esté excluido mediante la sincronización selectiva.
@@ -1653,23 +1678,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No se pudo encontrar una cuenta para la edición local.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- No se pudo iniciar la edición localmente.
- Ocurrió un error al intentar verificar la solicitud de edición localmente.
+
+
+
+
+
+ Ocurrió un error durante la recuperación de datos.
+
@@ -1682,32 +1702,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No se pudo encontrar un archivo para la edición local. Asegúrate de que su ruta sea válida y esté sincronizado localmente.
-
-
-
-
-
-
- No se pudo encontrar un archivo para la edición local. Asegúrate de que no esté excluido mediante la sincronización selectiva.
-
-
-
-
-
-
- Ocurrió un error durante la recuperación de datos.
- Ocurrió un error al intentar sincronizar el archivo para editarlo localmente.
-
-
-
- Ocurrió un error durante la configuración.
-
@@ -1728,6 +1728,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No se pudo abrir %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Por favor, intenta nuevamente.
+
@@ -1750,6 +1760,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No se pudo bloquear el archivo %1.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2046,21 +2104,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2087,7 +2140,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Si esto fue un accidente y decides conservar tus archivos, se volverán a sincronizar desde el servidor.
-
+
+
+ ¿Eliminar Todos los Archivos?
+
+
+
+
+ Eliminar todos los archivos
+
+
+
+
+ Mantener archivos
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2115,51 +2188,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
-
- ¿Eliminar Todos los Archivos?
-
-
-
-
- Eliminar todos los archivos
-
-
-
-
- Mantener archivos
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3229,6 +3287,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.<nobr>No se puede abrir el archivo "%1"<br/>para escribir.<br/><br/>¡La salida del registro <b>no se puede</b> guardar!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3289,11 +3380,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Sin Proxy
-
-
-
-
-
@@ -3304,11 +3390,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Especificar el proxy manualmente como
-
-
-
-
-
@@ -3324,6 +3405,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
Nota: la configuración del proxy no tiene efectos para las cuentas en localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3335,6 +3433,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Sin límite
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Limitar a
+
@@ -3347,18 +3457,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Limitar automáticamente
-
-
-
-
- Limitar a
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts
index 980f69eab5f89..0f242a81ea340 100644
--- a/translations/client_es_GT.ts
+++ b/translations/client_es_GT.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Aplicar cambios manuales
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Advertencia
-
+
-
+
-
+
@@ -862,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No hay conexión a %1 en %2.
-
+
@@ -892,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+
@@ -1089,34 +1094,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1620,31 +1625,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1658,20 +1638,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1682,6 +1660,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1690,14 +1683,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1720,6 +1720,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1742,6 +1752,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2037,21 +2095,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2073,7 +2126,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ ¿Eliminar Todos los Archivos?
+
+
+
+
+ Eliminar todos los archivos
+
+
+
+
+ Mantener archivos
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2097,51 +2170,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
-
- ¿Eliminar Todos los Archivos?
-
-
-
-
- Eliminar todos los archivos
-
-
-
-
- Mantener archivos
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3202,6 +3260,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3262,11 +3353,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Sin Proxy
-
-
-
-
-
@@ -3277,11 +3363,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Especificar el proxy manualmente como
-
-
-
-
-
@@ -3297,6 +3378,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3308,6 +3406,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Sin límite
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Limitar a
+
@@ -3320,18 +3430,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Limitar automáticamente
-
-
-
-
- Limitar a
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts
index 66d7b2bb787cf..b345cd7b22460 100644
--- a/translations/client_es_HN.ts
+++ b/translations/client_es_HN.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Aplicar cambios manuales
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Advertencia
-
+
-
+
-
+
@@ -862,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No hay conexión a %1 en %2.
-
+
@@ -892,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+
@@ -1089,34 +1094,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1620,31 +1625,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1658,20 +1638,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1682,6 +1660,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1690,14 +1683,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1720,6 +1720,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1742,6 +1752,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2037,21 +2095,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2073,7 +2126,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ ¿Eliminar Todos los Archivos?
+
+
+
+
+ Eliminar todos los archivos
+
+
+
+
+ Mantener archivos
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2097,51 +2170,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
-
- ¿Eliminar Todos los Archivos?
-
-
-
-
- Eliminar todos los archivos
-
-
-
-
- Mantener archivos
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3202,6 +3260,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3262,11 +3353,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Sin Proxy
-
-
-
-
-
@@ -3277,11 +3363,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Especificar el proxy manualmente como
-
-
-
-
-
@@ -3297,6 +3378,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3308,6 +3406,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Sin límite
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Limitar a
+
@@ -3320,18 +3430,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Limitar automáticamente
-
-
-
-
- Limitar a
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts
index c57212c93b22b..392b8621246f1 100644
--- a/translations/client_es_MX.ts
+++ b/translations/client_es_MX.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
¿Se debería intentar la importación de una cuenta?
-
+ %1 cuentas se detectaron desde un cliente de escritorio antiguo.
¿Se deberían importar estas cuentas?
-
+ 1 cuenta se detectó desde un cliente de escritorio antiguo.
@@ -474,12 +474,12 @@ Should the account be imported?
Importación antigua
-
+ Importar
-
+ Omitir
@@ -539,15 +539,20 @@ Should the account be imported?
Aplicar cambios manuales
-
+ Sincronización de archivos estándar
-
+ Sincronización de archivos virtuales
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Should the account be imported?
Cifrar la carpeta
-
+ Cifrado punto a punto
-
+ Esto cifrará su carpeta y todos los archivos contenidos en ella. Ya no se podrá acceder a estos archivos sin su llave mnemotécnica de cifrado.
@@ -606,17 +611,17 @@ Should the account be imported?
Advertencia
-
+ Por favor, espere a que la carpeta se sincronice antes de intentar cifrarla.
-
+ La carpeta tiene un problema de sincronización menor. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.
-
+ La carpeta tiene un problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.
@@ -872,7 +877,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No hay conexión a %1 en %2.
-
+ No se pudo conectar a %1.
@@ -902,7 +907,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Existen carpetas que han aumentado de tamaño más allá de %1MB: %2
@@ -1099,34 +1104,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Continuar
-
+ number of accounts imported%1 cuentas
-
+ 1 cuenta
-
+ number of folders imported%1 carpetas
-
+ 1 carpeta
-
+ Importación antigua
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1633,20 +1638,40 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ No se pudo iniciar la edición local.
+
+
+
+
+ Ocurrió un error durante la configuración.
+
+
+
+
+
+ Se recibió un token inválido.
-
-
-
-
-
-
-
- Por favor, intente de nuevo.
+
+
+
+
+
+ No se pudo encontrar un archivo para edición local. Asegúrese que no está excluido a través de la sincronización selectiva.
@@ -1658,23 +1683,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No se pudo encontrar una cuenta para la edición local.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- No se pudo iniciar la edición local.
- Ocurrió un error al intentar verificar la solicitud de edición local.
+
+
+
+
+
+ Ocurrió un error durante la recuperación de datos.
+
@@ -1687,32 +1707,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No se pudo encontrar un archivo para edición local. Asegúrese que su ruta sea válida y esté sincronizado localmente.
-
-
-
-
-
-
- No se pudo encontrar un archivo para edición local. Asegúrese que no está excluido a través de la sincronización selectiva.
-
-
-
-
-
-
- Ocurrió un error durante la recuperación de datos.
- Ocurrió un error al intentar sincronizar el archivo para editarlo localmente.
-
-
-
- Ocurrió un error durante la configuración.
-
@@ -1733,6 +1733,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No se pudo abrir %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Por favor, intente de nuevo.
+
@@ -1755,6 +1765,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No se pudo bloquear el archivo %1.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2051,22 +2109,17 @@ Esto podría ser un problema con su librería OpenSSL.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+ Una carpeta ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %1MB: %2.
%3
-
+ Continuar sincronización
-
-
-
- Detener sincronización
-
-
-
- La carpeta %1 ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %2MB.
+
+
+ Detener sincronización
@@ -2093,7 +2146,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Si esto ha sido un accidente y decide mantener sus archivos, serán resincronizados desde el servidor.
-
+
+
+ ¿Eliminar Todos los Archivos?
+
+
+
+
+ Eliminar todos los archivos
+
+
+
+
+ Mantener archivos
+
+
+
+
+ La carpeta %1 ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %2MB.
+
+
+ ¿Desea detener la sincronización de esta carpeta?
@@ -2121,27 +2194,12 @@ Esto significa que el cliente de sincronización podría no cargar los cambios l
%1
-
-
- ¿Eliminar Todos los Archivos?
-
-
-
-
- Eliminar todos los archivos
-
-
-
-
- Mantener archivos
-
-
-
+ La descarga del archivo virtual falló con el código "%1" , estado "%2" y mensaje de error "%3"
-
+
@@ -2150,7 +2208,7 @@ If you restore the files, they will be uploaded again to the server.
Si restaura los archivos, serán cargados de nuevo al servidor.
-
+
@@ -2159,17 +2217,17 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.
-
+ ¿Eliminar todos los archivos?
-
+ Proceder a eliminar todos los archivos
-
+ Restaurar archivos
@@ -3244,6 +3302,39 @@ Tenga en cuenta que usar la línea de comandos para el registro anulará esta co
<nobr>El archivo "%1"<br/>no se puede abrir para escritura.<br/><br/>¡El archivo de registro <b>no se puede</b> guardar!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3304,11 +3395,6 @@ Tenga en cuenta que usar la línea de comandos para el registro anulará esta co
Sin Proxy
-
-
-
- Sin proxy
-
@@ -3319,11 +3405,6 @@ Tenga en cuenta que usar la línea de comandos para el registro anulará esta co
Especificar el proxy manualmente como
-
-
-
- Especificar proxy manualmente
-
@@ -3339,6 +3420,23 @@ Tenga en cuenta que usar la línea de comandos para el registro anulará esta co
Nota: la configuración del proxy no tiene efecto para las cuentas en el sistema local
+
+
+
+ Especificar proxy manualmente
+
+
+
+
+ Sin proxy
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3350,6 +3448,18 @@ Tenga en cuenta que usar la línea de comandos para el registro anulará esta co
Sin límite
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Limitar a
+
@@ -3362,18 +3472,6 @@ Tenga en cuenta que usar la línea de comandos para el registro anulará esta co
Limitar automáticamente
-
-
-
-
- Limitar a
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts
index 5c412413eb379..e6105049da884 100644
--- a/translations/client_es_SV.ts
+++ b/translations/client_es_SV.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Aplicar cambios manuales
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Advertencia
-
+
-
+
-
+
@@ -862,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
No hay conexión a %1 en %2.
-
+
@@ -892,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+
@@ -1089,34 +1094,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1620,31 +1625,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1658,20 +1638,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1682,6 +1660,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1690,14 +1683,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1720,6 +1720,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1742,6 +1752,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2037,21 +2095,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2073,7 +2126,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ ¿Eliminar Todos los Archivos?
+
+
+
+
+ Eliminar todos los archivos
+
+
+
+
+ Mantener archivos
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2097,51 +2170,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
-
- ¿Eliminar Todos los Archivos?
-
-
-
-
- Eliminar todos los archivos
-
-
-
-
- Mantener archivos
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3202,6 +3260,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3262,11 +3353,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Sin Proxy
-
-
-
-
-
@@ -3277,11 +3363,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Especificar el proxy manualmente como
-
-
-
-
-
@@ -3297,6 +3378,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3308,6 +3406,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Sin límite
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Limitar a
+
@@ -3320,18 +3430,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Limitar automáticamente
-
-
-
-
- Limitar a
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index 189e6aac8f2b3..8718779cd421f 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
Kontua inportatzen saiatu behar da?
-
+ %1 kontu hauteman dira mahaigaineko bezero zaharkitu batetik.
Kontuak inportatu behar dira?
-
+ Kontu 1 hauteman dira mahaigaineko bezero zaharkitu batetik.
@@ -474,12 +474,12 @@ Kontua inportatu behar da?Zaharraren inportazioa
-
+ Inportatu
-
+ Saltatu
@@ -539,15 +539,20 @@ Kontua inportatu behar da?
Aplikatu eskuzko aldaketak
-
+ Fitxategi sinkronizazio orokorra
-
+ Fitxategi sinkronizazio birtuala
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Kontua inportatu behar da?
Enkriptatu karpeta
-
+ Muturretik muturrerako zifratzea
-
+ Honek zure karpeta eta barruko fitxategi guztiak zifratuko ditu. Fitxategi hauek ez dira eskuragarri izango zure zifratze-gako mnemonikoaren gabe.
@@ -606,17 +611,17 @@ Kontua inportatu behar da?Abisua
-
+ Mesedez itxaron karpeta sinkronizatu arte zifratzen saiatu baino lehen.
-
+ Karpetak sinkronizazio arazo txikia dauka. Zifratzea ondo sinkronizatu ostean izango da posible.
-
+ Karpetak sinkronizazio errorea dauka. Zifratzea ondo sinkronizatu ostean izango da posible.
@@ -872,7 +877,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.
Konexiorik ez %1-ekin %2-en
-
+ Ezin izan da %1(e)ra konektatu.
@@ -902,7 +907,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.
Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako:
-
+ Badira %1MB baino gehiago handitu diren karpetak: %2
@@ -1099,34 +1104,34 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.
Jarraitu
-
+ number of accounts imported%1 kontu
-
+ Kontu 1
-
+ number of folders imported%1 karpeta
-
+ Karpeta 1
-
+ Zaharkitutako inportazioa
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1633,20 +1638,40 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ezin izan da editatzen hasi lokalean.
+
+
+
+
+ Errore bat gertatu da konfiguratzean.
+
+
+
+
+
+ Token baliogabea lortu da.
-
-
-
-
-
-
-
- Mesedez saiatu berriro.
+
+
+
+
+
+ Ezin izan da fitxategi bat aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu ez dagoela ezikusia sinkronizazio hautakorraren bidez.
@@ -1658,23 +1683,18 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.
Ezin izan da kontu bat aurkitu editatze lokalerako.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Ezin izan da editatzen hasi lokalean.
- Errore bat gertatu da lokalean editatzeko eskaera egiaztatzen saiatzean.
+
+
+
+
+
+ Errore bat gertatu da datuak berreskuratzean.
+
@@ -1687,32 +1707,12 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.
Ezin izan da fitxategi bat aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu bide-izena baliozkoa dela eta lokalean sinkronizatuta dagoela.
-
-
-
-
-
-
- Ezin izan da fitxategi bat aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu ez dagoela ezikusia sinkronizazio hautakorraren bidez.
-
-
-
-
-
-
- Errore bat gertatu da datuak berreskuratzean.
- Errore bat gertatu da fitxategia lokalean editatzeko sinkronizatzen saiatzean.
-
-
-
- Errore bat gertatu da konfiguratzean.
-
@@ -1733,6 +1733,16 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.
Ezin izan da %1 ireki
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mesedez saiatu berriro.
+
@@ -1755,6 +1765,54 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.
Ezin izan da %1 fitxategia blokeatu.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2051,22 +2109,17 @@ Baliteke OpenSSL liburutegiekin arazoa egotea.
Jo ezarpenetara aukeratzeko deskargatu nahi ote duzun.
-
+ Karpeta batek ezarritako %1MB-ko karpeta-tamainaren muga gainditu du: %2.
%3
-
+ Jarraitu sinkronizatzen
-
-
-
- Utzi sinkronizatzen
-
-
-
- % 1 karpetak ezarritako % 2MB karpeta-tamainaren muga gainditu du.
+
+
+ Utzi sinkronizatzen
@@ -2093,7 +2146,27 @@ Ziur zaude ekintza horiek zerbitzariarekin sinkronizatu nahi dituzula?
Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzaritik berriro sinkronizatuko dira.
-
+
+
+ Ezabatu fitxategi guztiak?
+
+
+
+
+ Ezabatu fitxategi guztiak
+
+
+
+
+ Mantendu fitxategiak
+
+
+
+
+ % 1 karpetak ezarritako % 2MB karpeta-tamainaren muga gainditu du.
+
+
+ Karpeta hau sinkronizatzeari utzi nahi al diozu?
@@ -2121,27 +2194,12 @@ Honek esan nahi du sinkronizazio bezeroak agian ez duela berehalakoan igoko toki
%1
-
-
- Ezabatu fitxategi guztiak?
-
-
-
-
- Ezabatu fitxategi guztiak
-
-
-
-
- Mantendu fitxategiak
-
-
-
+ Fitxategi birtuala deskargatzeak huts egin du "%1" kodea, "%2" egoera eta "%3" errore mezuarekin
-
+
@@ -2150,7 +2208,7 @@ If you restore the files, they will be uploaded again to the server.
Fitxategiak leheneratzen badituzu, berriro zerbitzarira kargatuko dira.
-
+
@@ -2159,17 +2217,17 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.
-
+ Fitxategi guztiak ezabatu?
-
+ Fitxategi guztien ezabatzea burutu.
-
+ Leheneratu fitxategiak
@@ -3240,6 +3298,39 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga
<nobr>"%1" fitxategia<br/> ezin da ireki idazteko.<br/><br/> Erregistroaren irteera <b>ezin da </b> gorde!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3300,11 +3391,6 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga
Proxyrik ez
-
-
-
- Proxyrik ez
-
@@ -3315,11 +3401,6 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga
Zehaztu eskuz honako proxy mota
-
-
-
- Proxya eskuz zehaztu
-
@@ -3335,6 +3416,23 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga
Oharra: proxy ezarpenek ez dute eraginik ostalari lokaleko kontuengan
+
+
+
+ Proxya eskuz zehaztu
+
+
+
+
+ Proxyrik ez
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3346,6 +3444,18 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga
Mugarik ez
+
+
+
+
+ KByte/s
+
+
+
+
+
+ Honetara mugatu
+
@@ -3358,18 +3468,6 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga
Automatikoki mugatu
-
-
-
-
- Honetara mugatu
-
-
-
-
-
- KByte/s
-
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index 2dad04e3596c1..3cf2b55b230fb 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -453,13 +453,13 @@ Should an account import be attempted?
Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -472,12 +472,12 @@ Should the account be imported?
Legacy import
-
+
-
+
@@ -537,15 +537,20 @@ Should the account be imported?
تایید تغییرات دستی
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -567,12 +572,12 @@ Should the account be imported?
Encrypt folder
-
+
-
+
@@ -603,17 +608,17 @@ Should the account be imported?
هشدار
-
+
-
+
-
+
@@ -869,7 +874,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
اتصال به 1% در 2% وجود ندارد.
-
+
@@ -899,7 +904,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:
-
+ There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2
@@ -1096,34 +1101,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Continue
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1629,20 +1634,40 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Could not start editing locally.
+
+
+
+
+ An error occurred during setup.
+
+
+
+
+
+ Invalid token received.
-
-
-
-
-
-
-
- Please try again.
+
+
+
+
+
+ Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.
@@ -1654,23 +1679,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Could not find an account for local editing.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Could not start editing locally.
- An error occurred trying to verify the request to edit locally.
+
+
+
+
+
+ An error occurred during data retrieval.
+
@@ -1683,32 +1703,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.
-
-
-
-
-
-
- Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.
-
-
-
-
-
-
- An error occurred during data retrieval.
- An error occurred trying to synchronise the file to edit locally.
-
-
-
- An error occurred during setup.
-
@@ -1729,6 +1729,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Could not open %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Please try again.
+
@@ -1751,6 +1761,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
File %1 could not be locked.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2047,22 +2105,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
اگر می خواهید این را دانلود کنید لطفا به تنظیمات بروید تا آن را انتخاب کنید.
-
+ A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3
-
+ Keep syncing
-
-
-
- Stop syncing
-
-
-
- The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.
+
+
+ Stop syncing
@@ -2089,7 +2142,27 @@ Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
-
+
+
+ حذف تمام فایل ها؟
+
+
+
+
+ حذف تمام فایل ها
+
+
+
+
+ نگه داشتن فایل ها
+
+
+
+
+ The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.
+
+
+ Would you like to stop syncing this folder?
@@ -2117,51 +2190,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
-
- حذف تمام فایل ها؟
-
-
-
-
- حذف تمام فایل ها
-
-
-
-
- نگه داشتن فایل ها
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3231,6 +3289,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.<nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3291,11 +3382,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
بدون پروکسی
-
-
-
-
-
@@ -3306,11 +3392,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
تعیین پروکسی دستی
-
-
-
-
-
@@ -3326,6 +3407,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3337,6 +3435,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
بدون محدودیت
+
+
+
+
+ کیلوبایت
+
+
+
+
+
+ محدود به
+
@@ -3349,18 +3459,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
محدودسازی خودکار
-
-
-
-
- محدود به
-
-
-
-
-
- کیلوبایت
-
diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts
index 61c438cbfbb67..736e12aeb2b88 100644
--- a/translations/client_fi.ts
+++ b/translations/client_fi.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+ Tuo
-
+ Ohita
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Toteuta manuaalimuutokset
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
Salaa kansio
-
+ Päästä päähän -salaus
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Varoitus
-
+
-
+
-
+
@@ -866,7 +871,7 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.
Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.
-
+
@@ -896,7 +901,7 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.
Seuraavia kansioita ei synkronoitu, koska ne ovat liian suuria tai ulkoisia tallennustiloja:
-
+
@@ -1093,34 +1098,34 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.
Jatka
-
+ number of accounts imported%1 tiliä
-
+ 1 tili
-
+ number of folders imported%1 kansiota
-
+ 1 kansio
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1626,31 +1631,6 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Yritä uudelleen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1664,20 +1644,18 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1688,6 +1666,21 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1696,14 +1689,21 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1726,6 +1726,16 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.
Ei voitu avata %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Yritä uudelleen.
+
@@ -1748,6 +1758,54 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.
Tiedostoa %1 ei voitu lukita.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2044,21 +2102,16 @@ OpenSSL-kirjastosi kanssa saattaa olla ongelma.
Jos haluat ladata sen, valitse kansio asetuksista.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2080,7 +2133,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ Poistetaanko kaikki tiedostot?
+
+
+
+
+ Poista kaikki tiedostot
+
+
+
+
+ Pidä tiedostot
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2104,51 +2177,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
-
- Poistetaanko kaikki tiedostot?
-
-
-
-
- Poista kaikki tiedostot
-
-
-
-
- Pidä tiedostot
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3213,6 +3271,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3273,11 +3364,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Ei välityspalvelinta
-
-
-
-
-
@@ -3288,11 +3374,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Määritä välityspalvelin käsin
-
-
-
-
-
@@ -3308,6 +3389,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3319,6 +3417,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Ei rajoitusta
+
+
+
+
+ kilotavua/s
+
+
+
+
+
+ Rajoita
+
@@ -3331,18 +3441,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Rajoita automaattisesti
-
-
-
-
- Rajoita
-
-
-
-
-
- kilotavua/s
-
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index f0d67f66cd374..b0884abf5cede 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
Faut-il tenter d'importer un compte ?
-
+ %1 comptes ont été détectés à partir d'un ancien client de bureau.
Doivent-ils être importés ?
-
+ 1 compte a été détecté à partir d'un ancien client de bureau.
@@ -474,12 +474,12 @@ Le compte doit-il être importé ?Importation de l'héritage
-
+ Importer
-
+ Ignorer
@@ -539,15 +539,20 @@ Le compte doit-il être importé ?
Appliquer les changements manuels
-
+ Synchronisation de fichiers standards
-
+ Synchronisation de fichiers virtuels
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Le compte doit-il être importé ?
Chiffrer le dossier
-
+ Chiffrement de bout en bout
-
+ Cela va chiffrer votre dossier et tous les fichiers qu'il contient. Ces fichiers ne seront plus accessibles sans votre clé de chiffrement mnémonique.
@@ -606,17 +611,17 @@ Le compte doit-il être importé ?Attention
-
+ Merci d'attendre que le dossier soit synchronisé avant d'essayer de le chiffrer.
-
+ Le dossier a un défaut de synchronisation mineur. Le chiffrement de ce dossier sera possible quand la synchronisation aura réussi.
-
+ Le dossier a une erreur de synchronisation. Le chiffrement de ce dossier sera possible quand la synchronisation aura réussi.
@@ -870,7 +875,7 @@ Vous prenez vos propres risques.
Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2.
-
+ Impossible de se connecter à %1.
@@ -900,7 +905,7 @@ Vous prenez vos propres risques.
Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante :
-
+ Il y a des dossiers qui ont augmenté de taille au-delà de %1MB: %2
@@ -1097,34 +1102,34 @@ Vous prenez vos propres risques.
Continuer
-
+ number of accounts imported%1 comptes
-
+ 1 compte
-
+ number of folders imported%1 dossiers
-
+ 1 dossier
-
+ Importation héritée
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1631,20 +1636,40 @@ Vous prenez vos propres risques.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Impossible de démarrer l'édition localement.
+
+
+
+
+ Une erreur est survenue pendant la configuration.
+
+
+
+
+
+ Jeton invalide reçu.
-
-
-
-
-
-
-
- Merci de réessayer.
+
+
+
+
+
+ Impossible de trouver le fichier pour l'édition locale. Assurez-vous qu'il n'est pas exclus par un filtre de synchronisation.
@@ -1656,23 +1681,18 @@ Vous prenez vos propres risques.
Impossible de trouver un compte pour l'édition locale.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Impossible de démarrer l'édition localement.
- Une erreur est survenue pendant la vérification de la requête d'édition locale.
+
+
+
+
+
+ Une erreur est survenue pendant le rapatriement des données.
+
@@ -1685,32 +1705,12 @@ Vous prenez vos propres risques.
Impossible de trouver le fichier pour l'édition locale. Assurez-vous que le chemin est valide et qu'il est synchronisé localement.
-
-
-
-
-
-
- Impossible de trouver le fichier pour l'édition locale. Assurez-vous qu'il n'est pas exclus par un filtre de synchronisation.
-
-
-
-
-
-
- Une erreur est survenue pendant le rapatriement des données.
- Une erreur s'est produite lors de la synchronisation du fichier à éditer localement.
-
-
-
- Une erreur est survenue pendant la configuration.
-
@@ -1731,6 +1731,16 @@ Vous prenez vos propres risques.
Impossible d'ouvrir %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Merci de réessayer.
+
@@ -1753,6 +1763,54 @@ Vous prenez vos propres risques.
Impossible de verrouiller le fichier %1.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2050,22 +2108,17 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL.
Merci d'aller dans les Paramètres pour indiquer si vous souhaitez le télécharger.
-
+ Un dossier a dépassé la taille limite fixée de %1MB: %2.
%3
-
+ Continuer la synchronisation
-
-
-
- Arrêter la synchronisation
-
-
-
- Le dossier %1 a dépassé la taille limite fixée de %2MB.
+
+
+ Arrêter la synchronisation
@@ -2092,7 +2145,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserver vos fichiers, ils seront synchronisés à nouveau depuis le serveur.
-
+
+
+ Retirer tous les fichiers ?
+
+
+
+
+ Retirer tous les fichiers
+
+
+
+
+ Conserver les fichiers
+
+
+
+
+ Le dossier %1 a dépassé la taille limite fixée de %2MB.
+
+
+ Voulez vous arrêter la synchronisation de ce dossier ?
@@ -2120,51 +2193,36 @@ Cela signifie que le client de synchronisation ne va pas téléverser immédiate
%1
-
-
- Retirer tous les fichiers ?
-
-
-
-
- Retirer tous les fichiers
-
-
-
-
- Conserver les fichiers
-
-
-
+ Le téléchargement du fichier virtuel a échoué avec le code « %1 », état « %2 » et le message d'erreur « %3 »
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Restaurer les fichiers
@@ -3233,6 +3291,39 @@ Notez que l'utilisation de toute option de ligne de commande de journalisat
<nobr>Le fichier "%1"<br/>ne peut pas être ouvert en écriture.<br/><br/>Le fichier journal <b>ne peut pas</b> être sauvegardé !</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3293,11 +3384,6 @@ Notez que l'utilisation de toute option de ligne de commande de journalisat
Aucun serveur proxy
-
-
-
- Aucun serveur proxy
-
@@ -3308,11 +3394,6 @@ Notez que l'utilisation de toute option de ligne de commande de journalisat
Indiquer un proxy manuellement
-
-
-
- Spécifier manuellement le serveur proxy
-
@@ -3328,6 +3409,23 @@ Notez que l'utilisation de toute option de ligne de commande de journalisat
Remarque: les paramètres de proxy n'ont aucun effet sur les comptes sur localhost
+
+
+
+ Spécifier manuellement le serveur proxy
+
+
+
+
+ Aucun serveur proxy
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3339,6 +3437,18 @@ Notez que l'utilisation de toute option de ligne de commande de journalisat
Aucune limite
+
+
+
+
+ Ko/s
+
+
+
+
+
+ Limiter à
+
@@ -3351,18 +3461,6 @@ Notez que l'utilisation de toute option de ligne de commande de journalisat
Limiter automatiquement
-
-
-
-
- Limiter à
-
-
-
-
-
- Ko/s
-
diff --git a/translations/client_ga.ts b/translations/client_ga.ts
index 69534c319b50a..8c6bc5eb2b7b7 100644
--- a/translations/client_ga.ts
+++ b/translations/client_ga.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
Ar cheart iarracht a dhéanamh iompórtáil cuntais?
-
+ Braitheadh % 1 cuntas ó chliant deisce oidhreachta.
Ar cheart na cuntais a iompórtáil?
-
+ Braitheadh 1 chuntas ó chliant deisce oidhreachta.
@@ -474,12 +474,12 @@ Ar cheart an cuntas a iompórtáil?Iompórtáil oidhreachta
-
+ Iompórtáil
-
+ Scipeáil
@@ -539,15 +539,20 @@ Ar cheart an cuntas a iompórtáil?
Cuir athruithe láimhe i bhfeidhm
-
+ Sioncronú comhad caighdeánach
-
+ Sioncronú comhaid fíorúil
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Ar cheart an cuntas a iompórtáil?
Criptigh fillteán
-
+ Criptiú ceann go ceann
-
+ Cripteoidh sé seo d'fhillteán agus gach comhad laistigh de. Ní bheidh rochtain ar na comhaid seo a thuilleadh gan d'eochair chuimhneacháin criptithe.
@@ -606,17 +611,17 @@ Ar cheart an cuntas a iompórtáil?Rabhadh
-
+ Fán le do thoil go ndéanfaidh tú an fillteán a shioncronú sula ndéanfaidh tú iarracht é a chriptiú.
-
+ Tá mionfhadhb sioncronaithe ag an bhfillteán. Beifear in ann an fillteán seo a chriptiú nuair a bheidh sé sioncronaithe go rathúil
-
+ Tá earráid shioncronaithe san fhillteán. Beifear in ann an fillteán seo a chriptiú nuair a bheidh sé sioncronaithe go rathúil
@@ -872,7 +877,7 @@ Cuirfidh an gníomh seo deireadh le haon sioncrónú atá ar siúl faoi láthair
Gan ceangal le % 1 ag % 2.
-
+ Ní féidir ceangal le % 1.
@@ -902,7 +907,7 @@ Cuirfidh an gníomh seo deireadh le haon sioncrónú atá ar siúl faoi láthair
Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc go bhfuil siad rómhór nó mar stórais sheachtracha:
-
+ Tá fillteáin ann a d'fhás i méid thar % 1MB: % 2
@@ -1099,34 +1104,34 @@ Cuirfidh an gníomh seo deireadh le haon sioncrónú atá ar siúl faoi láthair
Lean ar aghaidh
-
+ number of accounts imported% 1 cuntas
-
+ 1 chuntas
-
+ number of folders imported% 1 fillteán
-
+ 1 fillteán
-
+ Iompórtáil oidhreachta
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1633,20 +1638,40 @@ Cuirfidh an gníomh seo deireadh le haon sioncrónú atá ar siúl faoi láthair
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Níorbh fhéidir tús a chur leis an eagarthóireacht go háitiúil.
+
+
+
+
+ Tharla earráid le linn an tsocraithe.
+
+
+
+
+
+ Comhartha neamhbhailí faighte.
-
-
-
-
-
-
-
- Arís, le do thoil.
+
+
+
+
+
+ Níorbh fhéidir comhad a aimsiú le haghaidh eagarthóireacht áitiúil. Cinntigh nach bhfuil sé eisiata trí shioncronú roghnach.
@@ -1658,23 +1683,18 @@ Cuirfidh an gníomh seo deireadh le haon sioncrónú atá ar siúl faoi láthair
Níorbh fhéidir cuntas a aimsiú le haghaidh eagarthóireacht áitiúil.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Níorbh fhéidir tús a chur leis an eagarthóireacht go háitiúil.
- Tharla earráid agus an t-iarratas chun eagarthóireacht a dhéanamh go háitiúil a fhíorú.
+
+
+
+
+
+ Tharla earráid le linn aisghabháil sonraí.
+
@@ -1687,32 +1707,12 @@ Cuirfidh an gníomh seo deireadh le haon sioncrónú atá ar siúl faoi láthair
Níorbh fhéidir comhad a aimsiú le haghaidh eagarthóireacht áitiúil. Cinntigh go bhfuil a chonair bailí agus go bhfuil sé sioncronaithe go háitiúil.
-
-
-
-
-
-
- Níorbh fhéidir comhad a aimsiú le haghaidh eagarthóireacht áitiúil. Cinntigh nach bhfuil sé eisiata trí shioncronú roghnach.
-
-
-
-
-
-
- Tharla earráid le linn aisghabháil sonraí.
- Tharla earráid agus iarracht á déanamh an comhad a shioncronú chun é a chur in eagar go háitiúil.
-
-
-
- Tharla earráid le linn an tsocraithe.
-
@@ -1733,6 +1733,16 @@ Cuirfidh an gníomh seo deireadh le haon sioncrónú atá ar siúl faoi láthair
Níorbh fhéidir % 1 a oscailt
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Arís, le do thoil.
+
@@ -1755,6 +1765,54 @@ Cuirfidh an gníomh seo deireadh le haon sioncrónú atá ar siúl faoi láthair
Níorbh fhéidir comhad % 1 a ghlasáil.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2051,22 +2109,17 @@ Féadfaidh sé seo a bheith ina fhadhb le do leabharlanna OpenSSL.
Téigh isteach sna socruithe chun é a roghnú más mian leat é a íoslódáil le do thoil.
-
+ Sháraigh fillteán an teorainn mhéid fillteáin de % 1MB: % 2.
% 3
-
+ Coinnigh sioncronú
-
-
-
- Stop sioncronú
-
-
-
- Sháraigh fillteán % 1 an teorainn méide fillteáin de % 2MB.
+
+
+ Stop sioncronú
@@ -2093,7 +2146,27 @@ An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na gníomhartha sin a shioncronú leis an b
Más timpiste a bhí ann agus má shocraíonn tú do chuid comhad a choinneáil, déanfar iad a athshioncronú ón bhfreastalaí.
-
+
+
+ Bain Gach Comhad?
+
+
+
+
+ Bain gach comhad
+
+
+
+
+ Coinnigh comhaid
+
+
+
+
+ Sháraigh fillteán % 1 an teorainn méide fillteáin de % 2MB.
+
+
+ Ar mhaith leat stop a chur le sioncronú an fhillteáin seo?
@@ -2121,27 +2194,12 @@ Ciallaíonn sé seo go bhféadfadh sé nach ndéanfaidh an cliant sioncrónaithe
% 1
-
-
- Bain Gach Comhad?
-
-
-
-
- Bain gach comhad
-
-
-
-
- Coinnigh comhaid
-
-
-
+ Theip ar íosluchtú an chomhaid fhíorúil le cód "% 1", stádas "% 2" agus teachtaireacht earráide "% 3"
-
+
@@ -2150,7 +2208,7 @@ If you restore the files, they will be uploaded again to the server.
Má chuireann tú na comhaid ar ais, déanfar iad a uaslódáil arís chuig an bhfreastalaí.
-
+
@@ -2159,17 +2217,17 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.
-
+ Bain gach comhad?
-
+ Lean ar aghaidh chun gach comhad a bhaint
-
+ Athchóirigh comhaid
@@ -3245,6 +3303,39 @@ Tabhair faoi deara go sárófar an socrú seo trí úsáid a bhaint as aon rogha
<nobr>Ní féidir comhad "%1"<br/>a oscailt chun é a scríobh.<br/><br/>Is féidir an log<b>chomhad</b> a shábháil!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3305,11 +3396,6 @@ Tabhair faoi deara go sárófar an socrú seo trí úsáid a bhaint as aon rogha
Gan Seachfhreastalaí
-
-
-
- Gan seachfhreastalaí
-
@@ -3320,11 +3406,6 @@ Tabhair faoi deara go sárófar an socrú seo trí úsáid a bhaint as aon rogha
Sonraigh seachfhreastalaí de láimh mar
-
-
-
- Sonraigh seachfhreastalaí de láimh
-
@@ -3340,6 +3421,23 @@ Tabhair faoi deara go sárófar an socrú seo trí úsáid a bhaint as aon rogha
Nóta: níl aon éifeachtaí ag socruithe seachfhreastalaí do chuntais ar localhost
+
+
+
+ Sonraigh seachfhreastalaí de láimh
+
+
+
+
+ Gan seachfhreastalaí
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3351,6 +3449,18 @@ Tabhair faoi deara go sárófar an socrú seo trí úsáid a bhaint as aon rogha
Gan teorainn
+
+
+
+
+ KBiteanna/s
+
+
+
+
+
+ Teorainn le
+
@@ -3363,18 +3473,6 @@ Tabhair faoi deara go sárófar an socrú seo trí úsáid a bhaint as aon rogha
Teorainn go huathoibríoch
-
-
-
-
- Teorainn le
-
-
-
-
-
- KBiteanna/s
-
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index 32976a0fc8487..9076ff1c462ea 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
Deberíase tentar importar unha conta?
-
+ Detectáronse % 1 contas dun cliente de escritorio herdado.
Deberían importarse as contas?
-
+ Detectouse 1 conta dun cliente de escritorio herdado.
@@ -474,12 +474,12 @@ Debería importarse a conta?Importar estilo antigo
-
+ Importar
-
+ Omitir
@@ -539,15 +539,20 @@ Debería importarse a conta?
Aplicar cambios manuais
-
+ Sincronización de ficheiros estándar
-
+ Sincronización de ficheiros virtuais
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Debería importarse a conta?
Cifrar cartafol
-
+ Cifrado de extremo a extremo
-
+ Isto cifrará o seu cartafol e todos os ficheiros que conteña. Estes ficheiros xa non serán accesíbeis sen a súa chave mnemónica de cifrado.
@@ -606,17 +611,17 @@ Debería importarse a conta?Advertencia
-
+ Agarde ata que se sincronice o cartafol antes de tentar cifralo.
-
+ O cartafol ten un pequeno problema de sincronización. O cifrado deste cartafol será posíbel unha vez que se sincronice correctamente
-
+ O cartafol ten un erro de sincronización. O cifrado deste cartafol será posíbel unha vez que se sincronice correctamente
@@ -872,7 +877,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
Non hai conexión con %1 en %2.
-
+ Non é posíbel conectar con %1.
@@ -902,7 +907,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:
-
+ Hai cartafoles que creceron máis aló de %1MB: %2
@@ -1099,34 +1104,34 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
Continuar
-
+ number of accounts imported%1 contas
-
+ 1 conta
-
+ number of folders imported%1 cartafoles
-
+ 1 cartafol
-
+ Importar estilo antigo
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1633,20 +1638,40 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Non foi posíbel comezar a editar localmente.
+
+
+
+
+ Produciuse un erro durante a configuración.
+
+
+
+
+
+ Recibiuse un testemuño non válido.
-
-
-
-
-
-
-
- Ténteo de novo
+
+
+
+
+
+ Non foi posíbel atopar un ficheiro para a edición local. Asegúrese de que non se exclúa mediante a sincronización selectiva.
@@ -1658,23 +1683,18 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
Non foi posíbel atopar unha conta para a edición local.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Non foi posíbel comezar a editar localmente.
- Produciuse un erro ao tentar verificar a solicitude de edición local.
+
+
+
+
+
+ Produciuse un erro durante a recuperación dos datos.
+
@@ -1687,32 +1707,12 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
Non foi posíbel atopar un ficheiro para a edición local. Asegúrese de que a ruta sexa a correcta e de que se sincronice localmente.
-
-
-
-
-
-
- Non foi posíbel atopar un ficheiro para a edición local. Asegúrese de que non se exclúa mediante a sincronización selectiva.
-
-
-
-
-
-
- Produciuse un erro durante a recuperación dos datos.
- Produciuse un erro ao tentar sincronizar o ficheiro para editar localmente.
-
-
-
- Produciuse un erro durante a configuración.
-
@@ -1733,6 +1733,16 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
Non foi posíbel abrir %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ténteo de novo
+
@@ -1755,6 +1765,54 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
Non foi posíbel bloquear o ficheiro %1.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2051,22 +2109,17 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL.
Vaia a axustes para seleccionalo se quere descargar isto.
-
+ Un cartafol superou o límite de tamaño de cartafol establecido de %1MB: %2.
%3
-
+ Manter sincronizado
-
-
-
- Deixar de sincronizar
-
-
-
- O cartafol %1 superou o límite de tamaño de cartafol estabelecido de %2MB.
+
+
+ Deixar de sincronizar
@@ -2093,7 +2146,27 @@ Confirma que quere sincronizar esas accións co servidor?
Se isto foi un accidente e decide manter os seus ficheiros, volveranse sincronizar dende o servidor.
-
+
+
+ Retirar todos os ficheiros?
+
+
+
+
+ Retirar todos os ficheiros
+
+
+
+
+ Conservar os ficheiros
+
+
+
+
+ O cartafol %1 superou o límite de tamaño de cartafol estabelecido de %2MB.
+
+
+ Quere deixar de sincronizar este cartafol?
@@ -2121,27 +2194,12 @@ Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios i
%1
-
-
- Retirar todos os ficheiros?
-
-
-
-
- Retirar todos os ficheiros
-
-
-
-
- Conservar os ficheiros
-
-
-
+ Produciuse un fallo na descarga do ficheiro virtual co código «%1», o estado «%2» e a mensaxe de erro «%3»
-
+
@@ -2150,7 +2208,7 @@ If you restore the files, they will be uploaded again to the server.
Se restaura os ficheiros, enviaranse de novo ao servidor.
-
+
@@ -2159,17 +2217,17 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.
-
+ Retirar todos os ficheiros?
-
+ Proceder a retirar todos os ficheiros
-
+ Restaurar os ficheiros
@@ -3245,6 +3303,39 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus
<nobr>O ficheiro «%1»<br/> non se pode abrir para escritura.<br/><br/>A saída do rexistro <b>non se pode</n> gardar!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3305,11 +3396,6 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus
Sen proxy
-
-
-
- Sen proxy
-
@@ -3320,11 +3406,6 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus
Especifique o proxy manualmente como
-
-
-
- Especificar manualmente o proxy
-
@@ -3340,6 +3421,23 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus
Nota: Os axustes do proxy non teñen efectos para as contas en localhost
+
+
+
+ Especificar manualmente o proxy
+
+
+
+
+ Sen proxy
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3351,6 +3449,18 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus
Sen límite
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Limitar a
+
@@ -3363,18 +3473,6 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus
Limitar automáticamente
-
-
-
-
- Limitar a
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts
index aeb1381e0e553..1fe2059e18325 100644
--- a/translations/client_he.ts
+++ b/translations/client_he.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
להחיל שינויים ידניים
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
הצפנת תיקייה
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
אזהרה
-
+
-
+
-
+
@@ -863,7 +868,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
אין חיבור אל %1 ב־%2.
-
+
@@ -893,7 +898,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני:
-
+
@@ -1090,34 +1095,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
המשך
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1623,31 +1628,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1661,20 +1641,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1685,6 +1663,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1693,14 +1686,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1723,6 +1723,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1745,6 +1755,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2040,21 +2098,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
נא לגשת להגדרות כדי לבחור אם ברצונך להוריד אותה.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2076,7 +2129,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ להסיר את כל הקבצים?
+
+
+
+
+ להסיר את כל הקבצים
+
+
+
+
+ לשמור על הקבצים
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2100,51 +2173,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
-
- להסיר את כל הקבצים?
-
-
-
-
- להסיר את כל הקבצים
-
-
-
-
- לשמור על הקבצים
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3207,6 +3265,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3267,11 +3358,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
אין מתווך
-
-
-
-
-
@@ -3282,11 +3368,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
לציין מתווך ידנית בתור
-
-
-
-
-
@@ -3302,6 +3383,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3313,6 +3411,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
ללא הגבלה
+
+
+
+
+ ק״ב/ש׳
+
+
+
+
+
+ להגביל לכדי
+
@@ -3325,18 +3435,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
להגביל אוטומטית
-
-
-
-
- להגביל לכדי
-
-
-
-
-
- ק״ב/ש׳
-
diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts
index 26ac3fa147712..39a0971592753 100644
--- a/translations/client_hr.ts
+++ b/translations/client_hr.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Primijeni ručne promjene
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
Šifriraj mapu
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Upozorenje
-
+
-
+
-
+
@@ -867,7 +872,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.
Ne postoji veza s %1 na %2.
-
+
@@ -897,7 +902,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.
Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu:
-
+
@@ -1094,34 +1099,34 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.
Nastavi
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1627,31 +1632,6 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1665,20 +1645,18 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1689,6 +1667,21 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1697,14 +1690,21 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1727,6 +1727,16 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1749,6 +1759,54 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2045,21 +2103,16 @@ Možda se radi o pogrešci u radu OpenSSL biblioteka.
Idite u postavke kako biste je odabrali ako je želite preuzeti.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2086,7 +2139,27 @@ Jeste li sigurni da želite sinkronizirati te radnje s poslužiteljem?
Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovno će se sinkronizirati s poslužitelja.
-
+
+
+ Ukloniti sve datoteke?
+
+
+
+
+ Ukloni sve datoteke
+
+
+
+
+ Zadrži datoteke
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2114,51 +2187,36 @@ To znači da klijent za sinkronizaciju možda neće odmah otpremiti lokalne prom
%1
-
-
- Ukloniti sve datoteke?
-
-
-
-
- Ukloni sve datoteke
-
-
-
-
- Zadrži datoteke
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3228,6 +3286,39 @@ Imajte na umu da će uporaba bilo koje opcije naredbenog retka u vezi sa zapisim
<nobr>Datoteka „%1”<br/>ne može se otvoriti radi zapisivanja.<br/><br/>Izlaz zapisa <b>ne može</b> se spremiti!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3288,11 +3379,6 @@ Imajte na umu da će uporaba bilo koje opcije naredbenog retka u vezi sa zapisim
Nema proxyja
-
-
-
-
-
@@ -3303,11 +3389,6 @@ Imajte na umu da će uporaba bilo koje opcije naredbenog retka u vezi sa zapisim
Ručno odredi proxy kao
-
-
-
-
-
@@ -3323,6 +3404,23 @@ Imajte na umu da će uporaba bilo koje opcije naredbenog retka u vezi sa zapisim
Napomena: postavke proxyja ne utječu na račune na localhostu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3334,6 +3432,18 @@ Imajte na umu da će uporaba bilo koje opcije naredbenog retka u vezi sa zapisim
Nema ograničenja
+
+
+
+
+ KB/s
+
+
+
+
+
+ Ograniči na
+
@@ -3346,18 +3456,6 @@ Imajte na umu da će uporaba bilo koje opcije naredbenog retka u vezi sa zapisim
Ograni automatski
-
-
-
-
- Ograniči na
-
-
-
-
-
- KB/s
-
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index b8b1a33017fc9..5a122e065b640 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -453,13 +453,13 @@ Should an account import be attempted?
Megpróbálja importálni a fiókot?
-
+
-
+
@@ -472,12 +472,12 @@ Should the account be imported?
Importálás örökölt kliensből
-
+ Importálás
-
+ Kihagyás
@@ -537,15 +537,20 @@ Should the account be imported?
Kézi módosítások alkalmazása
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -567,12 +572,12 @@ Should the account be imported?
Mappa titkosítása
-
+ Végpontok közti titkosítás
-
+
@@ -603,17 +608,17 @@ Should the account be imported?
Figyelmeztetés
-
+
-
+
-
+
@@ -869,7 +874,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.
Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2.
-
+
@@ -899,7 +904,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.
Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók:
-
+
@@ -1096,34 +1101,34 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.
Folytatás
-
+ number of accounts imported%1 fiók
-
+ 1 fiók
-
+ number of folders imported%1 mappa
-
+ 1 mappa
-
+ Importálás örökölt kliensből
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1629,20 +1634,40 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nem sikerült a helyi szerkesztés elkezdése.
+
+
+
+
+ Hiba történt a beállítás során.
+
+
+
+
+
+ Érvénytelen token.
-
-
-
-
-
-
-
- Próbálja újra.
+
+
+
+
+
+ Nem található fájl a helyi szerkesztéshez. Győződjön meg róla, hogy nem zárja-e ki a szelektív szinkronizáció.
@@ -1654,23 +1679,18 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.
Nem található fiók a helyi szerkesztéshez.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Nem sikerült a helyi szerkesztés elkezdése.
- Hiba történt a helyi szerkesztés kérésének ellenőrzése során.
+
+
+
+
+
+ Hiba történt az adatlekérés során.
+
@@ -1683,32 +1703,12 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.
Nem található fájl a helyi szerkesztéshez. Győződjön meg róla, hogy az útvonala helyes, és helyben szinkronizált-e.
-
-
-
-
-
-
- Nem található fájl a helyi szerkesztéshez. Győződjön meg róla, hogy nem zárja-e ki a szelektív szinkronizáció.
-
-
-
-
-
-
- Hiba történt az adatlekérés során.
- Hiba történt a helyi szerkesztéshez szükséges fájlszinkronizálás során.
-
-
-
- Hiba történt a beállítás során.
-
@@ -1729,6 +1729,16 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.
A(z) %1 nem nyitható meg.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Próbálja újra.
+
@@ -1751,6 +1761,54 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.
A(z) %1 fájl nem zárolható.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2047,21 +2105,16 @@ Ezt a problémát valószínűleg az OpenSSL programkönyvtárakban kell keresni
A beállításoknál válassza ki, ha le szeretné tölteni.
-
+
-
+ Tovább szinkronizálás
-
-
-
- Szinkronizálás megszakítása
-
-
-
-
+
+
+ Szinkronizálás megszakítása
@@ -2088,7 +2141,27 @@ Biztos, hogy szinkronizálni akarja ezeket a változásokat a kiszolgálóval?
Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor újra letöltésre kerülnek a kiszolgálóról.
-
+
+
+ Eltávolítja az összes fájlt?
+
+
+
+
+ Összes fájl eltávolítása
+
+
+
+
+ Fájlok megtartása
+
+
+
+
+
+
+
+ Leállítja a mappa szinkronizációját?
@@ -2116,51 +2189,36 @@ Ez azt jelenti, hogy a szinkronizációs kliens lehet, hogy nem fogja azonnal fe
%1
-
-
- Eltávolítja az összes fájlt?
-
-
-
-
- Összes fájl eltávolítása
-
-
-
-
- Fájlok megtartása
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3231,6 +3289,39 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá
<nobr>A(z) „%1” fájlt<br/>nem lehet írásra megnyitni.<br/><br/>A naplózás kimenete <b>nem</b> menthető!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3291,11 +3382,6 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá
Nincs proxy
-
-
-
- Nincs proxy
-
@@ -3306,11 +3392,6 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá
Proxy kézi megadása mint
-
-
-
- Proxy kézi beállítása
-
@@ -3326,6 +3407,23 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá
Megjegyzés: A proxy beállításai nincsenek hatással a localhoston található fiókokra
+
+
+
+ Proxy kézi beállítása
+
+
+
+
+ Nincs proxy
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3337,6 +3435,18 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá
Nincs korlát
+
+
+
+
+ KBájt/mp
+
+
+
+
+
+ Korlátozva
+
@@ -3349,18 +3459,6 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá
Korlátozás automatikusan
-
-
-
-
- Korlátozva
-
-
-
-
-
- KBájt/mp
-
diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts
index 0b40added9569..dfbcc038882e9 100644
--- a/translations/client_is.ts
+++ b/translations/client_is.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
Ætti að reyna að flytja aðganginn inn?
-
+ %1 aðgangar fundust úr eldri gerð vinnutölvuforrits.
Ætti að flytja aðgangiana inn?
-
+ 1 aðgangur fannst úr eldri gerð vinnutölvuforrits.
@@ -474,12 +474,12 @@ Should the account be imported?
Eldri gerð innflutnings
-
+ Flytja inn
-
+ Sleppa
@@ -540,15 +540,20 @@ Should the account be imported?
Virkja handvirkar breytingar
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -570,12 +575,12 @@ Should the account be imported?
Dulrita möppu
-
+
-
+
@@ -606,17 +611,17 @@ Should the account be imported?
Aðvörun
-
+
-
+
-
+
@@ -868,7 +873,7 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.Engin tenging við %1 á %2.
-
+
@@ -899,7 +904,7 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.
-
+
@@ -1096,34 +1101,34 @@ gagnageymslur:
Halda áfram
-
+ number of accounts imported%1 notandaaðgangar
-
+ 1 notandaaðgangur
-
+ number of folders imported%1 möppur
-
+ 1 mappa
-
+ Eldri gerð innflutnings
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1630,31 +1635,6 @@ gagnageymslur:
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Endilega reyndu aftur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1668,20 +1648,18 @@ gagnageymslur:
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1692,6 +1670,21 @@ gagnageymslur:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1700,14 +1693,21 @@ gagnageymslur:
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1730,6 +1730,16 @@ gagnageymslur:
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Endilega reyndu aftur.
+
@@ -1752,6 +1762,54 @@ gagnageymslur:
Ekki var hægt að læsa skánni %1.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2048,21 +2106,16 @@ upp. Skoðaðu atvikaskrána fyrir nánari upplýsingar.Farðu í stillingarnar til að velja hana ef þú vilt sækja hana.
-
+
-
+ Halda samstillingu áfram
-
-
-
- Stöðva samstillingu
-
-
-
-
+
+
+ Stöðva samstillingu
@@ -2084,7 +2137,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ Fjarlægja allar skrár?
+
+
+
+
+ Fjarlægja allar skrár
+
+
+
+
+ Halda skrám
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2108,51 +2181,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
-
- Fjarlægja allar skrár?
-
-
-
-
- Fjarlægja allar skrár
-
-
-
-
- Halda skrám
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3213,6 +3271,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3274,11 +3365,6 @@ niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p>
Enginn milliþjónn
-
-
-
- Enginn milliþjónn
-
@@ -3289,11 +3375,6 @@ niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p>
Skilgreina milliþjón handvirkt sem
-
-
-
- Skilgreina milliþjón handvirkt
-
@@ -3309,6 +3390,23 @@ niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p>
+
+
+
+ Skilgreina milliþjón handvirkt
+
+
+
+
+ Enginn milliþjónn
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3320,6 +3418,18 @@ niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p>
Engin mörk
+
+
+
+
+ KBæti/sek
+
+
+
+
+
+ Takmarka við
+
@@ -3332,18 +3442,6 @@ niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p>
Takmarka sjálfvirkt
-
-
-
-
- Takmarka við
-
-
-
-
-
- KBæti/sek
-
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index 114d66bbce438..25308bf757314 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
Tentare un'importazione di account?
-
+ %1 account trovati da una versione precedente del client desktop.
Importare gli account?
-
+ 1 account trovatoda una versione precedente del client desktop.
@@ -474,12 +474,12 @@ Importare l'account?Importazione obsoleta
-
+ Importa
-
+ Salta
@@ -539,15 +539,20 @@ Importare l'account?
Applica le modifiche manuali
-
+ Sincronizzazione file standard
-
+ Sincronizzazione con file virtuali
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Importare l'account?
Cifra cartella
-
+ Cifratura end-to-end
-
+ Verrà cifrata la cartella e tutti i file al suo interno. Questi file non saranno più accessibili senza la tua chiave mnemonica di crittografia.
@@ -606,17 +611,17 @@ Importare l'account?Avviso
-
+ Attendi che la cartella si sincronizzi prima di tentare di cifrarla.
-
+ La cartella ha un problema minore di sincronizzazione. La cifratura di questa cartella sarà possibile dopo la sincronizzazione
-
+ La cartella ha un errore di sincronizzazione. La cifratura di questa cartella sarà possibile dopo la sincronizzazione
@@ -872,7 +877,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
Nessuna connessione a %1 su %2.
-
+ Connessione non riuscita a %1.
@@ -902,7 +907,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:
-
+ Ci sono cartelle che sono cresciute di spazio superando %1MB: %2
@@ -1099,34 +1104,34 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
Continua
-
+ number of accounts imported%1 account
-
+ 1 account
-
+ number of folders imported%1 cartelle
-
+ 1 cartella
-
+ Importazione obsoleta
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1633,20 +1638,40 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Impossibile iniziare la modifica localmente.
+
+
+
+
+ Si è verificato un errore durante il setup.
+
+
+
+
+
+ Ricevuto un token non valido.
-
-
-
-
-
-
-
- Riprova.
+
+
+
+
+
+ Impossibile trovare un file per modificare in locale. Assicurati che non sia escluso via sinc. selettiva.
@@ -1658,23 +1683,18 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
Impossibile trovare un account per modificare in locale.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Impossibile iniziare la modifica localmente.
- Errore nella verifica rella richiesta di modifica locale.
+
+
+
+
+
+ Si è verificato un errore nella ricezione dei dati.
+
@@ -1687,32 +1707,12 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
Impossibile trovare un file per modificare in locale. Assicurati che il percorso sia valido e che sia sincronizzato in locale.
-
-
-
-
-
-
- Impossibile trovare un file per modificare in locale. Assicurati che non sia escluso via sinc. selettiva.
-
-
-
-
-
-
- Si è verificato un errore nella ricezione dei dati.
- Si è verificato un errore nella sincronizzazione del file da modificare localmente.
-
-
-
- Si è verificato un errore durante il setup.
-
@@ -1733,6 +1733,16 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
Impossibile aprire %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Riprova.
+
@@ -1755,6 +1765,54 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
Impossibile blocare il file %1.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2052,22 +2110,17 @@ Questo può essere un problema delle le tue librerie OpenSSL.
Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla.
-
+ Una cartella ha superato il limite di dimensione impostato per la cartella di %1MB: %2.
%3
-
+ Continua a sincronizzare
-
-
-
- Ferma la sincronizzazione
-
-
-
- La cartella %1 ha superato il limite di dimensione impostato di %2MB.
+
+
+ Ferma la sincronizzazione
@@ -2094,7 +2147,27 @@ Sei sicuro di voler sincronizzare queste azioni con il server?
Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovamente dal server.
-
+
+
+ Vuoi rimuovere tutti i file?
+
+
+
+
+ Rimuovi tutti i file
+
+
+
+
+ Mantieni i file
+
+
+
+
+ La cartella %1 ha superato il limite di dimensione impostato di %2MB.
+
+
+ Vuoi interrompere la sincronizzazione di questa cartella?
@@ -2122,51 +2195,36 @@ Questo significa che il client di sincronizzazione potrebbe non caricare le modi
%1
-
-
- Vuoi rimuovere tutti i file?
-
-
-
-
- Rimuovi tutti i file
-
-
-
-
- Mantieni i file
-
-
-
+ Download del file virtuale fallito con codice "%1", stato "%2" e messaggio di errore "%3"
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3232,6 +3290,39 @@ Nota che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registraz
<nobr>Il file "%1"<br/>non può essere aperto in scrittura.<br/><br/>Il risultato del log <b>non</b> può essere salvato!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3292,11 +3383,6 @@ Nota che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registraz
Nessun proxy
-
-
-
- Nessun proxy
-
@@ -3307,11 +3393,6 @@ Nota che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registraz
Specifica manualmente il proxy come
-
-
-
- Impostazione manuale del proxy
-
@@ -3327,6 +3408,23 @@ Nota che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registraz
Nota: le impostazioni proxy non hanno effetto per gli account su localhost
+
+
+
+ Impostazione manuale del proxy
+
+
+
+
+ Nessun proxy
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3338,6 +3436,18 @@ Nota che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registraz
Nessun limite
+
+
+
+
+ KByte/s
+
+
+
+
+
+ Limita a
+
@@ -3350,18 +3460,6 @@ Nota che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registraz
Limita automaticamente
-
-
-
-
- Limita a
-
-
-
-
-
- KByte/s
-
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index 64bfd758354d6..bd0cc8a744fa7 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
アカウントのインポートを試みますか?
-
+ %1 アカウントが古いデスクトプクライアントから検出されました。
アカウントをインポートしますか?
-
+ 1 アカウントが古いデスクトプクライアントから検出されました。
@@ -474,12 +474,12 @@ Should the account be imported?
レガシーインポート(過去設定の取り込み)
-
+ インポート
-
+ スキップ
@@ -539,15 +539,20 @@ Should the account be imported?
手動による変更を適用
-
+ 実ファイル同期
-
+ 仮想ファイル同期
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Should the account be imported?
フォルダーの暗号化
-
+ End-to-End 暗号化
-
+ これにより、フォルダとその中のすべてのファイルが暗号化されます。これらのファイルは、暗号化 mnemonic キーなしではアクセスできなくなります。
@@ -606,17 +611,17 @@ Should the account be imported?
警告
-
+ 暗号化を試みる前に、フォルダが同期されるまでお待ちください。
-
+ このフォルダには軽微な同期の問題があります。同期に成功すると、このフォルダの暗号化が可能になります。
-
+ このフォルダには同期エラーがあります。このフォルダの暗号化は、同期が成功した後に可能になります。
@@ -872,7 +877,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
%2 の %1 への接続がありません。
-
+ %1 に接続できません。
@@ -902,7 +907,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:
-
+ サイズが %1 MB を超えて大きくなったフォルダがあります: %2
@@ -1099,34 +1104,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
続ける
-
+ number of accounts imported%1 アカウント
-
+ 1 アカウント
-
+ number of folders imported%1 フォルダ
-
+ 1 フォルダ
-
+ レガシーインポート(過去設定の取り込み)
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1633,20 +1638,40 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ローカルで編集を開始できませんでした。
+
+
+
+
+ セットアップ中にエラーが発生しました。
+
+
+
+
+
+ 受信したトークンが無効です
-
-
-
-
-
-
-
- 再度お試しください
+
+
+
+
+
+ ローカル編集用のファイルが見つかりませんでした。選択同期により除外されていないか確認してください。
@@ -1658,23 +1683,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
ローカル編集用のアカウントが見つかりませんでした。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ローカルで編集を開始できませんでした。
- ローカル編集のリクエストの確認時にエラーが発生しました。
+
+
+
+
+
+ データの取得中にエラーが発生しました。
+
@@ -1687,32 +1707,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
ローカル編集用のファイルが見つかりませんでした。パスが有効であり、ローカルに同期されていることを確認してください。
-
-
-
-
-
-
- ローカル編集用のファイルが見つかりませんでした。選択同期により除外されていないか確認してください。
-
-
-
-
-
-
- データの取得中にエラーが発生しました。
- ローカルで編集するファイルを同期しようとしてエラーが発生しました。
-
-
-
- セットアップ中にエラーが発生しました。
-
@@ -1733,6 +1733,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
%1 を開けませんでした
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 再度お試しください
+
@@ -1755,6 +1765,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
ファイル %1 をロックできませんでした。
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2051,22 +2109,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
このフォルダーをダウンロードするには設定画面で選択してください。
-
+ フォルダに設定されたフォルダサイズ制限値 %1MB を超えました: %2.
%3
-
+ 同期を維持する
-
-
-
- 同期を停止する
-
-
-
- フォルダ %1 が設定されたフォルダサイズの制限値 %2MB を超えました。
+
+
+ 同期を停止する
@@ -2093,7 +2146,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
これが操作ミスであり、ファイルを維持することにした場合、ファイルはサーバーから再同期されます。
-
+
+
+ すべてのファイルを削除しますか?
+
+
+
+
+ すべてのファイルを削除
+
+
+
+
+ ファイルを保持
+
+
+
+
+ フォルダ %1 が設定されたフォルダサイズの制限値 %2MB を超えました。
+
+
+ このフォルダの同期を停止しますか?
@@ -2121,27 +2194,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
-
- すべてのファイルを削除しますか?
-
-
-
-
- すべてのファイルを削除
-
-
-
-
- ファイルを保持
-
-
-
+ 仮想のファイルのダウンロードは、コード "%1"、ステータス "%2"、エラーメッセージ "%3" で失敗しました。
-
+
@@ -2150,7 +2208,7 @@ If you restore the files, they will be uploaded again to the server.
ファイルを復元すると、サーバーに再度アップロードされます。
-
+
@@ -2159,17 +2217,17 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.
-
+ 全てのファイルを削除しますか?
-
+ 全てのファイルを削除します
-
+ ファイルを復元する
@@ -3244,6 +3302,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.<nobr>ファイル "%1"<br/>を書き込み用で開けませんでした。<br/><br/>ログ出力を<b>保存できません</b>でした!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3304,11 +3395,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
プロキシを利用しない
-
-
-
- プロキシを利用しない
-
@@ -3319,11 +3405,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
プロキシを手動設定
-
-
-
- 手動でプロキシを指定
-
@@ -3339,6 +3420,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
注: プロキシ設定は、ローカルホストのアカウントには影響しません
+
+
+
+ 手動でプロキシを指定
+
+
+
+
+ プロキシを利用しない
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3350,6 +3448,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
無制限
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ 制限
+
@@ -3362,18 +3472,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
自動的に制限
-
-
-
-
- 制限
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts
index d0ee2a88d5c79..460a00b827d0d 100644
--- a/translations/client_ko.ts
+++ b/translations/client_ko.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
계정을 가져오기를 시도할까요?
-
+ %1개 계정이 예전의 데스크톱 클라이언트에서 발견되었습니다.
이 계정들을 가져올까요?
-
+ 하나의 계정이 예전의 데스크톱 클라이언트에서 발견되었습니다.
@@ -474,12 +474,12 @@ Should the account be imported?
예전 버전에서 가져오기
-
+ 가져오기
-
+ 건너뛰기
@@ -539,15 +539,20 @@ Should the account be imported?
수동 변경 사항 적용
-
+ 표준 파일 동기화
-
+ 가상 파일 동기화
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Should the account be imported?
폴더 암호화
-
+ 종단간 암호화
-
+ 폴더와 안의 파일을 암호화합니다. 암호화 니모닉 키가 없으면 파일에 더 이상 접근할 수 없습니다.
@@ -606,17 +611,17 @@ Should the account be imported?
경고
-
+ 폴더를 암호화하기 전에 동기화 될 때까지 기다려 주세요.
-
+ 폴더에 약간의 동기화 문제가 있습니다. 이 폴더를 성공적으로 동기화 한 후 암호화할 수 있습니다.
-
+ 폴더에 동기화 오류가 있습니다. 이 폴더를 성공적으로 동기화 한 후 암호화할 수 있습니다.
@@ -871,7 +876,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
%1와 %2에 연결이 없습니다.
-
+ %1에 연결할 수 없습니다.
@@ -901,7 +906,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
사이즈가 너무 크거나 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:
-
+ 크기가 %1MB보다 더 커진 폴더가 있습니다: %2
@@ -1098,34 +1103,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
계속
-
+ number of accounts imported%1개 계정
-
+ 1개 계정
-
+ number of folders imported%1개 폴더
-
+ 1개 폴더
-
+ 레거시 불러오기
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1632,20 +1637,40 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 로컬에서 수정을 시작할 수 없습니다.
+
+
+
+
+ 설치하는 중 오류가 발생했습니다.
+
+
+
+
+
+ 잘못된 토큰을 수신했습니다.
-
-
-
-
-
-
-
- 다시 시도하십시오.
+
+
+
+
+
+ 로컬에서 편집하려는 파일을 찾지 못했습니다. 해당 파일이 선택적 동기화에 의해 제외되지 않았는지 확인하십시오.
@@ -1657,23 +1682,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
로컬에서 수정하기 위한 계정을 찾지 못했습니다.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 로컬에서 수정을 시작할 수 없습니다.
- 로컬에서 수정하기 위한 요청을 확인하는 중 오류가 발생했습니다.
+
+
+
+
+
+ 데이터를 찾는 중 오류가 발생했습니다.
+
@@ -1686,32 +1706,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
로컬에서 편집하려는 파일을 찾지 못했습니다. 해당 파일의 경로가 유효한지, 로컬에서 동기화되었는지 확인하십시오.
-
-
-
-
-
-
- 로컬에서 편집하려는 파일을 찾지 못했습니다. 해당 파일이 선택적 동기화에 의해 제외되지 않았는지 확인하십시오.
-
-
-
-
-
-
- 데이터를 찾는 중 오류가 발생했습니다.
- 로컬에서 수정하기 위해 파일을 동기화 하는 중 오류가 발생했습니다.
-
-
-
- 설치하는 중 오류가 발생했습니다.
-
@@ -1732,6 +1732,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
%1을 열 수 없음
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 다시 시도하십시오.
+
@@ -1754,6 +1764,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
%1 파일을 잠글 수 없습니다.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2050,22 +2108,17 @@ OpenSSL 라이브러리 이슈일 수 있습니다.
다운로드하려면 설정으로 이동하여 선택하십시오.
-
+ 폴더가 설정된 크기 제한인 %1MB를 초과했습니다: %2.
%3
-
+ 계속 동기화
-
-
-
- 동기화 중지
-
-
-
- %1 폴더가 설정된 크기 제한인 %2MB를 초과했습니다.
+
+
+ 동기화 중지
@@ -2092,7 +2145,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
이 동작이 우연이고 파일을 유지하고자 할 경우, 서버로부터 재동기화 될 것입니다.
-
+
+
+ 모두 삭제합니까?
+
+
+
+
+ 모두 삭제
+
+
+
+
+ 파일 유지
+
+
+
+
+ %1 폴더가 설정된 크기 제한인 %2MB를 초과했습니다.
+
+
+ 이 폴더의 동기화를 중단하겠습니까?
@@ -2120,51 +2193,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
-
- 모두 삭제합니까?
-
-
-
-
- 모두 삭제
-
-
-
-
- 파일 유지
-
-
-
+ 가상 파일 다운로드에 실패했으며, 코드는 "%1", 상태는 "%2", 오류 메시지는 "%3"입니다.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3235,6 +3293,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. 쓰기 위해 <nobr>파일 '%1'<br/>을 열 수 없습니다.<br/><br/>로그 출력이 <b>저장되지 않습니다!</b></nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3295,11 +3386,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
프록시 없음
-
-
-
- 프록시 없음
-
@@ -3310,11 +3396,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
프록시를 수동으로 지정
-
-
-
- 프록시 수동으로 지정
-
@@ -3330,6 +3411,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
프록시 설정은 로컬호스트 계정에 효과가 없습니다.
+
+
+
+ 프록시 수동으로 지정
+
+
+
+
+ 프록시 없음
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3341,6 +3439,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
제한 없음
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ 제한
+
@@ -3353,18 +3463,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
자동으로 제한
-
-
-
-
- 제한
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts
index e5a471ab7d0e0..d58cc6f82572e 100644
--- a/translations/client_lt_LT.ts
+++ b/translations/client_lt_LT.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Pritaikyti ranka atliktus pakeitimus
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
Šifruoti aplanką
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Įspėjimas
-
+
-
+
-
+
@@ -863,7 +868,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
%2 neturi ryšio su %1.
-
+
@@ -893,7 +898,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos:
-
+
@@ -1090,34 +1095,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Tęsti
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1623,31 +1628,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Bandykite dar kartą.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1661,20 +1641,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1685,6 +1663,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1693,14 +1686,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1723,6 +1723,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bandykite dar kartą.
+
@@ -1745,6 +1755,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2039,21 +2097,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Jei norite parsisiųsti, eikite į nustatymus.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2075,7 +2128,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ Šalinti visus failus?
+
+
+
+
+ Šalinti visus failus
+
+
+
+
+ Palikti failus
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2101,51 +2174,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
Tai reiškia, kad sinchronizacijos klientas gali iš karto neįkelti lokalių pakeitimų, o tik juos nuskaityti. Įkėlimas bus atliekamas tam tikrais laiko tarpais (pagal numatytuosius nustatymus kas dvi valandas).
-
-
- Šalinti visus failus?
-
-
-
-
- Šalinti visus failus
-
-
-
-
- Palikti failus
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3212,6 +3270,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3272,11 +3363,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Be įgaliotojo serverio
-
-
-
-
-
@@ -3287,11 +3373,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Nurodyti įgaliotąjį serverį rankiniu būdu kaip
-
-
-
-
-
@@ -3307,6 +3388,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3318,6 +3416,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Neriboti
+
+
+
+
+ KB/s
+
+
+
+
+
+ Apriboti iki
+
@@ -3330,18 +3440,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Apriboti automatiškai
-
-
-
-
- Apriboti iki
-
-
-
-
-
- KB/s
-
diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts
index 85ae3f239b23f..2d8b49f3679c2 100644
--- a/translations/client_lv.ts
+++ b/translations/client_lv.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
Vai jāmēģina importēt konts?
-
+ %1 konti tika konstatēti no vecāka tipa darbvirsmas klienta.
Vai konti jāimportē?
-
+ 1 konts tika konstatēts no vecāka tipa darbvirsmas klienta.
@@ -474,12 +474,12 @@ Vai konts jāimportē?Mantojuma imports
-
+ Importēt
-
+ Izlaist
@@ -539,15 +539,20 @@ Vai konts jāimportē?
Pielietot manuālās izmaiņas
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Vai konts jāimportē?
Šifrēt mapi
-
+ End-to-end šifrēšana
-
+ Tas šifrēs jūsu mapi un visas tajā esošās datnes. Šīs datnes vairs nebūs pieejamās bez jūsu šifrēšanas mnemoniskās atslēgas.
@@ -606,17 +611,17 @@ Vai konts jāimportē?Brīdinājums
-
+ Lūdzu, pagaidiet, kamēr mape sinhronizējas, pirms mēģināt to šifrēt.
-
+ Mapei ir neliela sinhronizācijas problēma. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai tad, kad tā būs veiksmīgi sinhronizēta.
-
+ Mapei ir sinhronizācijas kļūda. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai pēc veiksmīgas sinhronizācijas.
@@ -872,7 +877,7 @@ Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal
Nav savienojuma ar %1 pie %2.
-
+
@@ -902,7 +907,7 @@ Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal
Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs:
-
+ Ir mapes, kas ir palielinājušās izmērā pāri %1MB: %2
@@ -1099,34 +1104,34 @@ Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal
Turpināt
-
+ number of accounts imported%1 konti
-
+ 1 konts
-
+ number of folders imported%1 mapes
-
+ 1 mape
-
+ Mantojuma imports
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1633,31 +1638,6 @@ Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
- Saņemts nederīgs žetons.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Lūdzu mēģiniet vēlreiz.
-
-
-
-
- Norādīts nepareizs ceļš uz datni.
-
-
-
-
-
-
@@ -1671,21 +1651,19 @@ Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal
Nevarēja uzsāk vietējo labošanu.
-
-
-
+
+
+ Radās kļūda uzstādīšanas gaitā.
-
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ Saņemts nederīgs žetons.
@@ -1695,6 +1673,21 @@ Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal
+
+
+
+ Norādīts nepareizs ceļš uz datni.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1702,17 +1695,24 @@ Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal
Kļūda datu iegūšanas laikā.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Atgadījās kļūda datnes sinhronizēšanas mēģinājumā, lai to labotu vietēji.
-
-
-
- Radās kļūda uzstādīšanas gaitā.
-
@@ -1733,6 +1733,16 @@ Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lūdzu mēģiniet vēlreiz.
+
@@ -1755,6 +1765,54 @@ Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal
%1 datni nevarēja bloķēt.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2051,21 +2109,16 @@ Varētu būt problēma ar jūsu OpenSSL bibliotēkām.
Lūdzu ieej iestatījumos un izvēlies to, ja tu to gribi lejupielādēt.
-
+
-
+ Turpināt sinhronizāciju
-
-
-
- Pārtraukt sinhronizāciju
-
-
-
-
+
+
+ Pārtraukt sinhronizāciju
@@ -2087,7 +2140,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ Noņemt visas datnes?
+
+
+
+
+ Noņemt visas datnes
+
+
+
+
+ Saglabāt datnes
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2111,51 +2184,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
-
- Noņemt visas datnes?
-
-
-
-
- Noņemt visas datnes
-
-
-
-
- Saglabāt datnes
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3222,6 +3280,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3282,11 +3373,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
-
-
-
-
-
@@ -3297,11 +3383,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
-
-
-
-
-
@@ -3317,6 +3398,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3329,15 +3427,9 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
@@ -3347,9 +3439,15 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts
index e185608f733b4..849a2c45a8649 100644
--- a/translations/client_mk.ts
+++ b/translations/client_mk.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Примени рачни измени
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Предупредување
-
+
-
+
-
+
@@ -862,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Нема врска со %1 на %2.
-
+
@@ -892,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта:
-
+
@@ -1089,34 +1094,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Продолжи
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1622,31 +1627,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1660,20 +1640,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1684,6 +1662,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1692,14 +1685,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1722,6 +1722,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Неможе да се отвори %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1744,6 +1754,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Датотеката %1 неможе да се заклучи.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2039,21 +2097,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Одете во параметрите и изберете ја ако сакате да ја преземете.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2075,7 +2128,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ Дали сакате да ги избришете сите датотеки?
+
+
+
+
+ Отстрани ги сите датотеки
+
+
+
+
+ Задржи ги датотеките
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2099,51 +2172,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
-
- Дали сакате да ги избришете сите датотеки?
-
-
-
-
- Отстрани ги сите датотеки
-
-
-
-
- Задржи ги датотеките
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3209,6 +3267,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3269,11 +3360,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Нема Proxy
-
-
-
-
-
@@ -3284,11 +3370,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
-
-
-
-
-
@@ -3304,6 +3385,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3315,6 +3413,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Без лимит
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Ограничи на
+
@@ -3327,18 +3437,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Ограничи автоматски
-
-
-
-
- Ограничи на
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index 34d475d3c23c4..0cbe38acce3a0 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
Bør en kontoimport forsøkes?
-
+ %1 kontoer ble oppdaget fra en eldre skrivebordsklient.
Skal kontoene importeres?
-
+ 1 konto ble oppdaget fra en eldre skrivebordsklient.
@@ -474,12 +474,12 @@ Skal kontoen importeres?Eldre import
-
+ Importer
-
+ Hopp over
@@ -539,15 +539,20 @@ Skal kontoen importeres?
Bruk manuelle endringer
-
+ Standard filsynkronisering
-
+ Virtuell filsynkronisering
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Skal kontoen importeres?
Krypter mappe
-
+ Ende-til-ende-kryptering
-
+ Dette vil kryptere mappen din og alle filene i den. Disse filene vil ikke lenger være tilgjengelige uten din krypteringsminnenøkkel.
@@ -606,17 +611,17 @@ Skal kontoen importeres?Advarsel
-
+ Vent til mappen synkroniseres før du prøver å kryptere den.
-
+ Mappen har et mindre synkroniseringsproblem. Kryptering av denne mappen vil være mulig når den har synkronisert vellykket
-
+ Mappen har en synkroniseringsfeil. Kryptering av denne mappen vil være mulig når den har synkronisert vellykket
@@ -872,7 +877,7 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.
Ingen tilkobling til %1 på %2.
-
+ Ikke i stand til å koble til %1.
@@ -902,7 +907,7 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.
Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:
-
+ Det er mapper som har vokst i størrelse utover %1MB: %2
@@ -1099,34 +1104,34 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.
Fortsett
-
+ number of accounts imported%1 kontoer
-
+ 1 konto
-
+ number of folders imported%1 mapper
-
+ 1 mappe
-
+ Eldre import
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1633,20 +1638,40 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kunne ikke begynne å redigere lokalt.
+
+
+
+
+ Det oppstod en feil under oppsettet.
+
+
+
+
+
+ Ugyldig token mottatt.
-
-
-
-
-
-
-
- Vær så snill, prøv på nytt.
+
+
+
+
+
+ Kunne ikke finne en fil for lokal redigering. Sørg for at den ikke ekskluderes via selektiv synkronisering.
@@ -1658,23 +1683,18 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.
Kunne ikke finne en konto for lokal redigering.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Kunne ikke begynne å redigere lokalt.
- Det oppstod en feil under forsøk på å bekrefte forespørselen om å redigere lokalt.
+
+
+
+
+
+ Det oppstod en feil under datahenting.
+
@@ -1687,32 +1707,12 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.
Kunne ikke finne en fil for lokal redigering. Sørg for at banen er gyldig og at den er synkronisert lokalt.
-
-
-
-
-
-
- Kunne ikke finne en fil for lokal redigering. Sørg for at den ikke ekskluderes via selektiv synkronisering.
-
-
-
-
-
-
- Det oppstod en feil under datahenting.
- Det oppstod en feil ved forsøk på å synkronisere filen for å redigere lokalt.
-
-
-
- Det oppstod en feil under oppsettet.
-
@@ -1733,6 +1733,16 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.
Kunne ikke åpne %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vær så snill, prøv på nytt.
+
@@ -1755,6 +1765,54 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.
Filen %1 kunne ikke låses.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2050,22 +2108,17 @@ Dette kan være et problem med OpenSSL-bibliotekene dine.
Gå til Innstillinger og velg den hvis du ønsker å laste den ned.
-
+ En mappe har overskredet den angitte mappestørrelsesgrensen på %1MB: %2.
%3
-
+ Fortsett å synkronisere
-
-
-
- Stopp synkroniseringen
-
-
-
- Mappen %1 har overskredet den angitte mappestørrelsesgrensen på %2MB.
+
+
+ Stopp synkroniseringen
@@ -2092,7 +2145,27 @@ Er du sikker på at du vil synkronisere disse handlingene med serveren?
Hvis dette var et uhell og du bestemmer deg for å beholde filene dine, vil de synkroniseres på nytt fra serveren.
-
+
+
+ Vil du fjerne alle filer?
+
+
+
+
+ Fjern alle filer
+
+
+
+
+ Behold filer
+
+
+
+
+ Mappen %1 har overskredet den angitte mappestørrelsesgrensen på %2MB.
+
+
+ Vil du slutte å synkronisere denne mappen?
@@ -2120,27 +2193,12 @@ Dette betyr at synkroniseringsklienten kanskje ikke laster opp lokale endringer
%1
-
-
- Vil du fjerne alle filer?
-
-
-
-
- Fjern alle filer
-
-
-
-
- Behold filer
-
-
-
+ Virtuell nedlasting av filen feilet med kode "%1", status "%2" og feilmelding "%3"
-
+
@@ -2149,7 +2207,7 @@ If you restore the files, they will be uploaded again to the server.
Hvis du gjenoppretter filene, blir de lastet opp igjen til serveren.
-
+
@@ -2158,17 +2216,17 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.
-
+ Fjerne alle filer?
-
+ Fortsett med å fjerne alle filer
-
+ Gjenopprett filer
@@ -3244,6 +3302,39 @@ Merk at bruk av alle kommandolinjealternativer for logging vil overstyre denne i
<nobr>Filen "%1"<br/>kan ikke åpnes for skriving.<br/><br/>Loggutdata <b>kan ikke</b> lagres!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3304,11 +3395,6 @@ Merk at bruk av alle kommandolinjealternativer for logging vil overstyre denne i
Ingen proxy
-
-
-
- Ingen proxy
-
@@ -3319,11 +3405,6 @@ Merk at bruk av alle kommandolinjealternativer for logging vil overstyre denne i
Spesifiser proxy manuelt som
-
-
-
- Angi proxy manuelt
-
@@ -3339,6 +3420,23 @@ Merk at bruk av alle kommandolinjealternativer for logging vil overstyre denne i
Merk: proxy-innstillinger har ingen effekter for kontoer på localhost
+
+
+
+ Angi proxy manuelt
+
+
+
+
+ Ingen proxy
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3350,6 +3448,18 @@ Merk at bruk av alle kommandolinjealternativer for logging vil overstyre denne i
Ingen begrensning
+
+
+
+
+ KByte/s
+
+
+
+
+
+ Begrens til
+
@@ -3362,18 +3472,6 @@ Merk at bruk av alle kommandolinjealternativer for logging vil overstyre denne i
Begrens automatisk
-
-
-
-
- Begrens til
-
-
-
-
-
- KByte/s
-
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 4dcda9b8ce3ff..264bd86876163 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Handmatige wijzigingen toepassen
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
Versleutel map
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Waarschuwing
-
+
-
+
-
+
@@ -866,7 +871,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.Geen verbinding met %1 op %2.
-
+
@@ -896,7 +901,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:
-
+
@@ -1093,34 +1098,34 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.Doorgaan
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1626,19 +1631,39 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
@@ -1652,20 +1677,15 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
@@ -1680,32 +1700,12 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.
Kon geen bestand vinden om lokaal te bewerken. Zorg ervoor dat het pad juist is en dat het lokaal gesynchroniseerd is.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1726,6 +1726,16 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.Could not open %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1748,6 +1758,54 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2044,21 +2102,16 @@ Dit kan een probleem zijn met je OpenSSL-bibliotheken.
Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2084,7 +2137,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de server.
-
+
+
+ Alle bestanden verwijderen?
+
+
+
+
+ Alle bestanden verwijderen
+
+
+
+
+ Bestanden bewaren
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2112,51 +2185,36 @@ Dit betekent dat de synchronisatieclient misschien niet meteen lokale wijziginge
%1
-
-
- Alle bestanden verwijderen?
-
-
-
-
- Alle bestanden verwijderen
-
-
-
-
- Bestanden bewaren
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3227,6 +3285,39 @@ Merk op dat het gebruik van logging-opdrachtregel opties deze instelling zal ove
<nobr>Bestand "%1"<br/>kan niet voor schrijven worden geopend.<br/><br/>De log output kan <b>niet</b> opgeslagen worden!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3287,11 +3378,6 @@ Merk op dat het gebruik van logging-opdrachtregel opties deze instelling zal ove
Geen Proxy
-
-
-
-
-
@@ -3302,11 +3388,6 @@ Merk op dat het gebruik van logging-opdrachtregel opties deze instelling zal ove
Specificeer proxy handmatig als
-
-
-
-
-
@@ -3322,6 +3403,23 @@ Merk op dat het gebruik van logging-opdrachtregel opties deze instelling zal ove
Let op: proxy-instellingen hebben geen effect voor accounts op localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3333,6 +3431,18 @@ Merk op dat het gebruik van logging-opdrachtregel opties deze instelling zal ove
Geen beperking
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Beperkt tot
+
@@ -3345,18 +3455,6 @@ Merk op dat het gebruik van logging-opdrachtregel opties deze instelling zal ove
Beperk automatisch
-
-
-
-
- Beperkt tot
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts
index 070d2459b3d26..46f8b6bc8f148 100644
--- a/translations/client_oc.ts
+++ b/translations/client_oc.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+ Importar
-
+ Passar
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Aplicar las modificacions manualas
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
Chifrar lo dossièr
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Atencion
-
+
-
+
-
+
@@ -862,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Cap de connexion a %1 a %2.
-
+
@@ -892,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
@@ -1089,34 +1094,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Contunhar
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1620,31 +1625,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1658,20 +1638,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1682,6 +1660,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1690,14 +1683,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1720,6 +1720,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1742,6 +1752,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2035,21 +2093,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2071,7 +2124,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ Suprimit totes los fichièrs ?
+
+
+
+
+ Suprimir totes los fichièrs
+
+
+
+
+ Gardar los fichièrs
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2095,51 +2168,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
-
- Suprimit totes los fichièrs ?
-
-
-
-
- Suprimir totes los fichièrs
-
-
-
-
- Gardar los fichièrs
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3200,6 +3258,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3260,11 +3351,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Cap de servidor mandatari
-
-
-
- Cap de servidor mandatari
-
@@ -3275,11 +3361,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Indicar manualament un servidor mandatari
-
-
-
- Indicar manualament un servidor mandatari
-
@@ -3295,6 +3376,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+ Indicar manualament un servidor mandatari
+
+
+
+
+ Cap de servidor mandatari
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3306,6 +3404,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Cap de limit
+
+
+
+
+ Ko/s
+
+
+
+
+
+ Limitar a
+
@@ -3318,18 +3428,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Limitar automaticament
-
-
-
-
- Limitar a
-
-
-
-
-
- Ko/s
-
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index 66b373606f7b1..9f7d6da1295de 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
Czy podjąć próbę zaimportowania konta?
-
+ Wykryto %1 kont w starszym kliencie desktopowym.
Czy importować konta?
-
+ Wykryto 1 konto w starszym kliencie desktopowym.
@@ -474,12 +474,12 @@ Czy importować konto?Starszy import
-
+ Import
-
+ Pomiń
@@ -539,15 +539,20 @@ Czy importować konto?
Zastosuj ręczne zmiany
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Czy importować konto?
Zaszyfruj katalog
-
+ Szyfrowanie End-to-End
-
+ Spowoduje to zaszyfrowanie Twojego katalogu i wszystkich znajdujących się w nim plików. Te pliki nie będą już dostępne bez klucza mnemonicznego szyfrowania.
@@ -606,17 +611,17 @@ Czy importować konto?Ostrzeżenie
-
+ Poczekaj na synchronizację katalogu, zanim spróbujesz go zaszyfrować.
-
+ Katalog ma niewielki problem z synchronizacją. Szyfrowanie tego katalogu będzie możliwe po pomyślnej synchronizacji
-
+ Katalog zawiera błąd synchronizacji. Szyfrowanie tego katalogu będzie możliwe po pomyślnej synchronizacji
@@ -872,7 +877,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Brak połączenia do %1 z %2.
-
+ Nie można połączyć się z %@
@@ -902,7 +907,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych:
-
+ Istnieją katalogi, których rozmiar przekracza %1MB: %2
@@ -1099,34 +1104,34 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Kontynuuj
-
+ number of accounts imported%1 kont
-
+ 1 konto
-
+ number of folders imported%1 katalogów
-
+ 1 katalog
-
+ Import ze starszej wersji
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1633,20 +1638,40 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nie można rozpocząć edycji lokalnie.
+
+
+
+
+ Podczas konfiguracji wystąpił błąd.
+
+
+
+
+
+ Otrzymano nieprawidłowy token.
-
-
-
-
-
-
-
- Spróbuj ponownie.
+
+
+
+
+
+ Nie udało się znaleźć pliku do lokalnej edycji. Upewnij się, że nie jest wykluczony przez synchronizację wybiórczą.
@@ -1658,23 +1683,18 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Could not find an account for local editing.
Nie udało się znaleźć konta do lokalnej edycji.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Nie można rozpocząć edycji lokalnie.
- Wystąpił błąd podczas próby zweryfikowania żądania edycji lokalnej.
+
+
+
+
+
+ Wystąpił błąd podczas pobierania danych.
+
@@ -1687,32 +1707,12 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.
Nie udało się znaleźć pliku do lokalnej edycji. Upewnij się, że jego ścieżka jest prawidłowa i jest zsynchronizowana lokalnie.
-
-
-
-
-
-
- Nie udało się znaleźć pliku do lokalnej edycji. Upewnij się, że nie jest wykluczony przez synchronizację wybiórczą.
-
-
-
-
-
-
- Wystąpił błąd podczas pobierania danych.
- Wystąpił błąd podczas próby zsynchronizowania pliku do edycji lokalnej.
-
-
-
- Podczas konfiguracji wystąpił błąd.
-
@@ -1733,6 +1733,16 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Could not open %1
Nie można otworzyć %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Spróbuj ponownie.
+
@@ -1755,6 +1765,54 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Nie można zablokować pliku %1.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2051,22 +2109,17 @@ Może to być problem z bibliotekami OpenSSL.
Przejdź do ustawień, aby go wybrać do pobrania.
-
+ Katalog przekroczył ustawiony limit rozmiaru katalogu wynoszący %1MB: %2.
%3
-
+ Kontynuuj synchronizację
-
-
-
- Zatrzymaj synchronizację
-
-
-
- Katalog %1 przekroczył ustawiony limit rozmiaru katalogu wynoszący %2MB.
+
+
+ Zatrzymaj synchronizację
@@ -2093,7 +2146,27 @@ Czy na pewno chcesz zsynchronizować te działania z serwerem?
Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one przywrócone z serwera.
-
+
+
+ Usunąć wszystkie pliki?
+
+
+
+
+ Usuń wszystkie pliki
+
+
+
+
+ Zachowaj pliki
+
+
+
+
+ Katalog %1 przekroczył ustawiony limit rozmiaru katalogu wynoszący %2MB.
+
+
+ Czy chcesz zatrzymać synchronizację tego katalogu?
@@ -2121,51 +2194,36 @@ Oznacza to, że klient synchronizacji może nie przesyłać natychmiast zmian lo
%1
-
-
- Usunąć wszystkie pliki?
-
-
-
-
- Usuń wszystkie pliki
-
-
-
-
- Zachowaj pliki
-
-
-
+ Pobieranie pliku wirtualnego nie powiodło się z powodu kodu "%1", status "%2" i komunikatu o błędzie "%3"
-
+
-
+
-
+ Usunąć wszystkie pliki?
-
+
-
+ Przywróć pliki
@@ -3235,6 +3293,39 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za
<nobr>Plik "%1"<br/>nie może być otwarty do zapisu.<br/><br/>Dane wyjściowe dziennika <b>nie</b> mogą być zapisane!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3295,11 +3386,6 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za
Brak proxy
-
-
-
- Brak proxy
-
@@ -3310,11 +3396,6 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za
Określ ręcznie serwer proxy jako
-
-
-
- Ręcznie określ serwer proxy
-
@@ -3330,6 +3411,23 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za
Uwaga: ustawienia proxy nie mają wpływu na konta na hoście lokalnym
+
+
+
+ Ręcznie określ serwer proxy
+
+
+
+
+ Brak proxy
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3341,6 +3439,18 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za
Brak limitu
+
+
+
+
+ KBajtów/s
+
+
+
+
+
+ Limit do
+
@@ -3353,18 +3463,6 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za
Limit automatyczny
-
-
-
-
- Limit do
-
-
-
-
-
- KBajtów/s
-
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index 1fa9b08ff05f8..fa7eaaadbb856 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -453,13 +453,13 @@ Should an account import be attempted?
Pretende tentar uma importação de conta?
-
+
-
+
@@ -472,12 +472,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -537,15 +537,20 @@ Should the account be imported?
Aplicar alterações manuais
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -567,12 +572,12 @@ Should the account be imported?
Criptografar pasta
-
+
-
+
@@ -603,17 +608,17 @@ Should the account be imported?
Aviso
-
+
-
+
-
+
@@ -863,7 +868,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Sem ligação para %1 em %2.
-
+
@@ -893,7 +898,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:
-
+
@@ -1090,34 +1095,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Continuar
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1621,31 +1626,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1659,20 +1639,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1683,6 +1661,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1691,14 +1684,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1721,6 +1721,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1743,6 +1753,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2038,21 +2096,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Por favor, vá às definições para a selecionar, se desejar transferi-la.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2074,7 +2127,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ Remover todos os ficheiros?
+
+
+
+
+ Remover todos os ficheiros
+
+
+
+
+ Manter ficheiros
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2098,51 +2171,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
-
- Remover todos os ficheiros?
-
-
-
-
- Remover todos os ficheiros
-
-
-
-
- Manter ficheiros
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3205,6 +3263,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3265,11 +3356,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Sem Proxy
-
-
-
-
-
@@ -3280,11 +3366,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Especificar proxy manualmente como
-
-
-
-
-
@@ -3300,6 +3381,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3311,6 +3409,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Sem limite
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Limitar para
+
@@ -3323,18 +3433,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Limitar automaticamente
-
-
-
-
- Limitar para
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index b44060173f0dc..7340d99664082 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
Foi detectada uma configuração existente de um cliente de desktop herdado.Deve-se tentar uma importação de conta?
-
+ %1 contas foram detectadas em um cliente de desktop legado. As contas devem ser importadas?
-
+ 1 conta foi detectada em um cliente de desktop legado. A conta deve ser importada?
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
Importação herdada
-
+ Importar
-
+ Pular
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Aplicar alterações manuais
-
+ Sincronização de arquivos padrão
-
+ Sincronização de arquivos virtuais
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
Criptografar pasta
-
+ Criptografia ponta a ponta
-
+ Isso criptografará sua pasta e todos os arquivos dentro dela. Esses arquivos não estarão mais acessíveis sem sua chave mnemônica de criptografia.
@@ -603,17 +608,17 @@ Should the account be imported?
Aviso
-
+ Aguarde a sincronização da pasta antes de tentar criptografá-la.
-
+ A pasta tem um pequeno problema de sincronização. A criptografia desta pasta será possível assim que ela for sincronizada com sucesso
-
+ A pasta apresenta um erro de sincronização. A criptografia desta pasta será possível assim que ela for sincronizada com sucesso
@@ -869,7 +874,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.Sem conexão para %1 em %2.
-
+ Não foi possível conectar-se a %1.
@@ -899,7 +904,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos:
-
+ Existem pastas cujo tamanho aumentou além de %1MB: %2
@@ -1096,34 +1101,34 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.Continuar
-
+ number of accounts imported%1 contas
-
+ 1 conta
-
+ number of folders imported%1 pastas
-
+ 1 pasta
-
+ Importação legada
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1629,20 +1634,40 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Não foi possível iniciar a edição localmente.
+
+
+
+
+ Ocorreu um erro durante a configuração.
+
+
+
+
+
+ Token inválido recebido.
-
-
-
-
-
-
-
- Por favor, tente novamente.
+
+
+
+
+
+ Não foi possível encontrar um arquivo para edição local. Certifique-se de que não seja excluído por meio de sincronização seletiva.
@@ -1654,23 +1679,18 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.Could not find an account for local editing.
Não foi possível encontrar uma conta para edição local.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Não foi possível iniciar a edição localmente.
- Ocorreu um erro ao tentar verificar a solicitação para editar localmente.
+
+
+
+
+
+ Ocorreu um erro durante a recuperação de dados.
+
@@ -1683,32 +1703,12 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.
Não foi possível encontrar um arquivo para edição local. Certifique-se de que seu caminho seja válido e esteja sincronizado localmente.
-
-
-
-
-
-
- Não foi possível encontrar um arquivo para edição local. Certifique-se de que não seja excluído por meio de sincronização seletiva.
-
-
-
-
-
-
- Ocorreu um erro durante a recuperação de dados.
- Ocorreu um erro ao tentar sincronizar o arquivo para editar localmente.
-
-
-
- Ocorreu um erro durante a configuração.
-
@@ -1729,6 +1729,16 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.Could not open %1
Não foi possível abrir %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Por favor, tente novamente.
+
@@ -1751,6 +1761,54 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.Arquivo %1 não pode ser bloqueado.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2047,22 +2105,17 @@ Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL.
Por favor, vá às configurações para selecioná-la se desejar baixá-la.
-
+ Uma pasta ultrapassou o limite de tamanho de pasta definido de %1 MB: %2.
%3
-
+ Continue sincronizando
-
-
-
- Parar de sincronizar
-
-
-
- A pasta %1 ultrapassou o limite de tamanho de pasta definido de %2MB.
+
+
+ Parar de sincronizar
@@ -2087,7 +2140,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Todos os arquivos em sua pasta de sincronização local "%1" foram excluídos. Essas exclusões serão sincronizadas com seu servidor, tornando esses arquivos indisponíveis a menos que sejam restaurados. Tem certeza de que deseja sincronizar essas ações com o servidor? Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincronizados novamente a partir do servidor.
-
+
+
+ Remover todos os arquivos?
+
+
+
+
+ Remover todos os arquivos
+
+
+
+
+ Manter arquivos
+
+
+
+
+ A pasta %1 ultrapassou o limite de tamanho de pasta definido de %2MB.
+
+
+ Deseja interromper a sincronização desta pasta?
@@ -2115,51 +2188,36 @@ Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer upload de altera
%1
-
-
- Remover todos os arquivos?
-
-
-
-
- Remover todos os arquivos
-
-
-
-
- Manter arquivos
-
-
-
+ Falha no download do arquivo virtual com código "%1", status "%2" e mensagem de erro "%3"
-
+ Todos os arquivos na pasta do servidor "%1" foram excluídos. Se você restaurar os arquivos, eles serão carregados novamente no servidor.
-
+ Todos os arquivos na pasta local "%1" foram excluídos. Se você restaurar os arquivos, eles serão baixados novamente do servidor.
-
+ Remover todos os arquivos?
-
+ Prosseguir para remover todos os arquivos
-
+ Restaurar arquivos
@@ -3234,6 +3292,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.<nobr>O arquivo "%1"<br/>não pode ser aberto para escrita .<br/><br/>A saída do log <b>não pode</b> ser salva!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3294,11 +3385,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Sem proxy
-
-
-
- Sem proxy
-
@@ -3309,11 +3395,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Especificar o proxy manualmente como
-
-
-
- Especifique manualmente o proxy
-
@@ -3329,6 +3410,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
Nota: as configurações de proxy não têm efeito para contas no host local
+
+
+
+ Especifique manualmente o proxy
+
+
+
+
+ Sem proxy
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3340,6 +3438,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Sem limite
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Limitar em
+
@@ -3352,18 +3462,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Limitar automaticamente
-
-
-
-
- Limitar em
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts
index 98cac76296e55..3fab3888ad810 100644
--- a/translations/client_ro.ts
+++ b/translations/client_ro.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Aplică schimbările manual
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
Criptează dosarul
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Atenție
-
+
-
+
-
+
@@ -867,7 +872,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
Nu există nici-o conexiune către %1 la %2.
-
+
@@ -897,7 +902,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
Există dosare ce nu au fost sinscronizate deoarece acestea sunt prea mari sau se află pe stocarea externă:
-
+
@@ -1094,34 +1099,34 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
Continuare
-
+ number of accounts imported
-
+ 1 cont
-
+ number of folders imported1 foldere
-
+ 1 folder
-
+ Import mostenit
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1627,31 +1632,6 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Va rog sa incercati din nou.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1665,20 +1645,18 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1689,6 +1667,21 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1697,14 +1690,21 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1727,6 +1727,16 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Va rog sa incercati din nou.
+
@@ -1749,6 +1759,54 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
Fișierul %1 nu a putut fi blocat.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2045,21 +2103,16 @@ Aceasta poate fi o problemă cu librariile OpenSSL.
Vă rugăm să selectați în setări dacă doriți să descărcați acest fișier.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2084,7 +2137,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Toate fișierele din dosarul de sincronizare locală "%1" au fost șterse. Aceste ștergeri vor fi sincronizate cu serverul dvs., făcând aceste fișiere indisponibile dacă nu sunt restaurate.Sunteți sigur că doriți să sincronizați aceste acțiuni cu serverul?Dacă a fost un accident și decideți să păstrați fișierele, acestea vor fi resincronizate de pe server.
-
+
+
+ Ștergeți toate fișierele ?
+
+
+
+
+ Șterge toate fișierele
+
+
+
+
+ Păstrează fișierele
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2112,51 +2185,36 @@ Acest lucru înseamnă că aplicația de sincronizare ar putea să nu încarce
%1
-
-
- Ștergeți toate fișierele ?
-
-
-
-
- Șterge toate fișierele
-
-
-
-
- Păstrează fișierele
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3217,6 +3275,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.<nobr>Fișierul "%1"<br/>nu poate fi deschis pentru scriere. <br/><br/>Jurnalul <b>nu poate</b> fi salvat!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3277,11 +3368,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Fără Proxy
-
-
-
-
-
@@ -3292,11 +3378,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Specifică proxy manual ca
-
-
-
-
-
@@ -3312,6 +3393,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3323,6 +3421,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Fără limită
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Limitat la
+
@@ -3335,18 +3445,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Limitează automat
-
-
-
-
- Limitat la
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index 3a5ec33ea4788..e6a10c594fb6e 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -239,7 +239,7 @@
-
+ Включить быструю синхронизацию
@@ -252,7 +252,7 @@
-
+ Удалить
@@ -260,22 +260,22 @@
-
+ Параметры виртуальных файлов
-
+ Общие параметры
-
+ Использовать виртуальные файлы
-
+ Расширенные параметры
@@ -285,7 +285,7 @@
-
+ Создать архив с отладочными данными
@@ -293,7 +293,7 @@
-
+ Использование локального хранилища
@@ -303,7 +303,7 @@
-
+ Удалить локальные копии…
@@ -311,12 +311,12 @@
-
+ Выполняется синхронизация
-
+ Все синхронизировано!
@@ -452,14 +452,14 @@ Should an account import be attempted?
Найдена существующая конфигурация из старой версии клиента для ПК. Следует ли попытаться импортировать учётную запись?
-
+ Обнаружено несколько (%1) учётные записи, созданные в устаревшей версии приложения.
Импортировать эти учётные записи?
-
+ Обнаружена учётная запись, созданная в устаревшей версии приложения.
@@ -473,12 +473,12 @@ Should the account be imported?
Импорт из старой версии
-
+ Импортировать
-
+ Пропустить
@@ -538,13 +538,18 @@ Should the account be imported?
Применить ручные изменения
-
+
-
+ Стандартная синхронизация
-
+
+ Синхронизация с использованием виртуальных файлов
+
+
+
+
@@ -568,12 +573,12 @@ Should the account be imported?
Зашифровать папку
-
+ Сквозное шифрование
-
+ Это действие приведёт к шифрованию папки и всех находящихся в ней файлов. Эти файлы станут недоступными без использования мнемофразы шифрования.
@@ -605,17 +610,17 @@ Should the account be imported?
Предупреждение
-
+ Дождитесь окончания синхронизации папки до её шифрования.
-
+ При синхронизации папки произошла незначительная ошибка. Зашифровать папку станет возможно после её успешной синхронизации.
-
+ При синхронизации папки произошла ошибка. Зашифровать папку станет возможно после её успешной синхронизации.
@@ -870,9 +875,9 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Нет соединения с %1 в %2.
-
+
-
+ Не удалось подключиться к %1.
@@ -900,7 +905,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами:
-
+ Обнаружено %2 папки, размер которых превысил %1 МБ
@@ -1097,34 +1102,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Продолжить
-
+ number of accounts importedучётных записей: %1
-
+ одна учётная запись
-
+ number of folders importedпапок: %1
-
+ одна папка
-
+ Импорт из устаревшей версии
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1631,20 +1636,40 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Не удалось начать локальное редактирование.
+
+
+
+
+ Возникла ошибка во время установки.
+
+
+
+
+
+ Получен недействительный токен.
-
-
-
-
-
-
-
- Попробуйте ещё раз.
+
+
+
+
+
+ Не удалось найти файл для локального редактирования. Убедитесь, что файл не исключён из выборочной синхронизации.
@@ -1656,23 +1681,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Не удалось найти учётную запись для локального редактирования.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Не удалось начать локальное редактирование.
- Возникла ошибка при попытке проверки запроса на локальное редактирование.
+
+
+
+
+
+ Возникла ошибка при извлечении данных.
+
@@ -1685,32 +1705,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Не удалось найти файл для локального редактирования. Убедитесь, что путь к этому файлу действителен, а также что файл синхронизирован и сохранён локально.
-
-
-
-
-
-
- Не удалось найти файл для локального редактирования. Убедитесь, что файл не исключён из выборочной синхронизации.
-
-
-
-
-
-
- Возникла ошибка при извлечении данных.
- Возникла ошибка при синхронизации файла для локального редактирования.
-
-
-
- Возникла ошибка во время установки.
-
@@ -1731,6 +1731,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Не удалось открыть %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Попробуйте ещё раз.
+
@@ -1753,6 +1763,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Файл «%1» не может быть заблокирован.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -1773,14 +1831,14 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ Ошибка получения метаданных.
-
+ Ошибка блокировки папки.
@@ -1795,7 +1853,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ Не удалось передать метаданные на сервер
@@ -2049,22 +2107,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Чтобы скачать новую папку, перейдите в параметры приложения и отметьте её для синхронизации.
-
+ Размер папки превысил заданное ограничение в %1 МБ: %2.
%3
-
+ Продолжить синхронизировать
-
-
-
- Отключить синхронизацию
-
-
-
- Размер папки «%1» превысил заданное ограничение в %2 МБ.
+
+
+ Отключить синхронизацию
@@ -2091,7 +2144,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Если это произошло случайно, и вы решите сохранить файлы, они будут повторно скачаны с сервера.
-
+
+
+ Удалить все файлы?
+
+
+
+
+ Удалить все файлы
+
+
+
+
+ Сохранить файлы
+
+
+
+
+ Размер папки «%1» превысил заданное ограничение в %2 МБ.
+
+
+ Отключить синхронизацию этой папки?
@@ -2118,51 +2191,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
-
- Удалить все файлы?
-
-
-
-
- Удалить все файлы
-
-
-
-
- Сохранить файлы
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Удалить все файлы?
-
+
-
+
@@ -3231,6 +3289,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.<nobr>Файл «%1»<br/>не может быть открыт на запись.<br/><br/>Журнал <b>не может</b> быть сохранён!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3291,11 +3382,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Без прокси
-
-
-
- Не использовать прокси-сервер
-
@@ -3306,11 +3392,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Использовать собственные параметры
-
-
-
- Настроить прокси-сервер
-
@@ -3326,6 +3407,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
Внимание: параметры прокси не применяются для учётных записей, где адрес сервера localhost
+
+
+
+ Настроить прокси-сервер
+
+
+
+
+ Не использовать прокси-сервер
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3337,6 +3435,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Без ограничений
+
+
+
+
+ Кбайт/сек
+
+
+
+
+
+ Ограничить до
+
@@ -3349,18 +3459,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Ограничивать автоматически
-
-
-
-
- Ограничить до
-
-
-
-
-
- Кбайт/сек
-
@@ -3868,29 +3966,29 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
name of folder entity to use when warning about invalid name
-
+ Папкаname of folder entity to use when warning about invalid name
-
+ Файлfolder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character
-
+ %1 содержит в имени символ «%2», который не поддерживается используемой файловой системой.
-
+ %1 содержит как минимум один некорретный символ.
-
+ %1 использует имя, являющее в используемой файловой системе служебным зарезервированным именем.
@@ -5353,12 +5451,12 @@ Server replied with error: %2
-
+ Открыть приложение Nextcloud Assistant в браузере
-
+ Открыть приложение Nextcloud Talk в браузере
@@ -5809,7 +5907,7 @@ Server replied with error: %2
- Удалите локальную папку и начните чистую синхронизацию
+ Удалить локальную папку и запустить начать синхронизацию заново
diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts
index 27f287b021c83..442084b129915 100644
--- a/translations/client_sc.ts
+++ b/translations/client_sc.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Àplica càmbios fatos a manu
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
Tzifra sa cartella
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Avisu
-
+
-
+
-
+
@@ -867,7 +872,7 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.
Peruna connessione a %1 in %2.
-
+
@@ -897,7 +902,7 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.
Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas o memòrias de archiviatziones de foras:
-
+
@@ -1094,34 +1099,34 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.
Sighi
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1627,31 +1632,6 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1665,20 +1645,18 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.
Impossìbile aviare s'editzione in locale.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1689,6 +1667,21 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1697,14 +1690,21 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1727,6 +1727,16 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1749,6 +1759,54 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2045,21 +2103,16 @@ Custu podet èssere un'errore de is librerias tuas OpenSSL.
Bae a sa cunfiguratzione pro dda seletzionare si dda boles iscarrigare.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2087,7 +2140,27 @@ Ses seguru chi boles sincronizare custas atziones cun su serbidore?
Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custos ddos at a torrare a sincronizare su serbidore.
-
+
+
+ Boles bogare totu is archìvios?
+
+
+
+
+ Boga totu is archìvios?
+
+
+
+
+ Mantene is archìvios
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2115,51 +2188,36 @@ Custu bolet nàrrere chi sa sincronizatzione de su cliente diat pòdere non carr
%1
-
-
- Boles bogare totu is archìvios?
-
-
-
-
- Boga totu is archìvios?
-
-
-
-
- Mantene is archìvios
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3229,6 +3287,39 @@ Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de regi
<nobr>S'archìviu '%1'<br/>no faghet a dd'abèrrere pro s'iscritura.<br/><br/>Su resurtadu de su log <b>no</b> podet èssere sarvadu!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3289,11 +3380,6 @@ Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de regi
Perunu serbidore intermèdiu
-
-
-
-
-
@@ -3304,11 +3390,6 @@ Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de regi
Ispetzìfica tue etotu su serbidore intermèdiu comente
-
-
-
-
-
@@ -3324,6 +3405,23 @@ Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de regi
Avisu: sa cunfiguratzione de su serbidore intermèdiu non tenet nissunu efetu pro is contos de s'acollidore locale
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3335,6 +3433,18 @@ Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de regi
Perunu lìmite
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Lìmita a
+
@@ -3347,18 +3457,6 @@ Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de regi
Lìmita in automàticu
-
-
-
-
- Lìmita a
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index cb305253f5fa0..1e69916f7d035 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
Má sa pokúsiť o import účtu?
-
+ %1 účtov bolo zistených z dedikovaného desktopového klienta.
Majú sa účty importovať?
-
+ %1 účet bol zistený z dedikovaného desktopového klienta.
@@ -474,12 +474,12 @@ Má sa účet importovať?Starý import
-
+ Importovať
-
+ Preskočiť
@@ -539,15 +539,20 @@ Má sa účet importovať?
Uplatniť ručne vykonané zmeny
-
+ Synchronizácia štandardného súboru
-
+ Synchronizácia virtuálneho súboru
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Má sa účet importovať?
Zašifrovať priečinok
-
+ Šifrovanie po celej dĺžke spojenia
-
+ Týmto sa zašifruje adresár a všetky súbory v ňom. Tieto súbory už nebudú prístupné bez vášho šifrovacieho mnemotechnického kľúča.
@@ -606,17 +611,17 @@ Má sa účet importovať?Varovanie
-
+ Pred pokusom o šifrovanie počkajte, kým sa adresár zosynchronizuje.
-
+ Adresár má menší problém so synchronizáciou. Šifrovanie tohto adresára bude možné po úspešnej synchronizácii
-
+ Adresár má chybu synchronizácie. Šifrovanie tohto priečinka bude možné po úspešnej synchronizácii
@@ -872,7 +877,7 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.
Žiadne pripojenie k %1 na %2.
-
+ Nepodarilo sa pripojiť k %1.
@@ -902,7 +907,7 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.
Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku
-
+ Existujú priečinky, ktorých veľkosť presiahla %1 MB: %2
@@ -1099,34 +1104,34 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.
Pokračovať
-
+ number of accounts imported%1 účty
-
+ 1 účet
-
+ number of folders imported%1 priečinkov
-
+ 1 priečinok
-
+ Starý import
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1633,20 +1638,40 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nepodarilo sa spustiť lokálnu úpravu súboru.
+
+
+
+
+ Počas nastavovania sa vyskytla chyba.
+
+
+
+
+
+ Bol prijatý neplatný token.
-
-
-
-
-
-
-
- Prosím, skúste to znova.
+
+
+
+
+
+ Nepodarilo sa nájsť súbor pre lokálne úpravy. Uistite sa, že nie je vylúčený prostredníctvom selektívnej synchronizácie.
@@ -1658,23 +1683,18 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.
Nepodarilo sa nájsť účet pre miestne úpravy.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Nepodarilo sa spustiť lokálnu úpravu súboru.
- Pri pokuse o overenie požiadavky na lokálne úpravy sa vyskytla chyba.
+
+
+
+
+
+ Počas načítavania údajov sa vyskytla chyba.
+
@@ -1687,32 +1707,12 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.
Nepodarilo sa nájsť súbor pre lokálne úpravy. Uistite sa, že jeho cesta je platná a je synchronizovaná lokálne.
-
-
-
-
-
-
- Nepodarilo sa nájsť súbor pre lokálne úpravy. Uistite sa, že nie je vylúčený prostredníctvom selektívnej synchronizácie.
-
-
-
-
-
-
- Počas načítavania údajov sa vyskytla chyba.
- Pri pokuse o synchronizáciu súboru pre lokálne úpravy sa vyskytla chyba.
-
-
-
- Počas nastavovania sa vyskytla chyba.
-
@@ -1733,6 +1733,16 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.
%1 sa nedá otvoriť
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Prosím, skúste to znova.
+
@@ -1755,6 +1765,54 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.
Súbor %1 sa nepodarilo uzamknúť
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2051,22 +2109,17 @@ Môže to byť problém s knižnicami OpenSSL.
Ak si to prajete prevziať, tak prejdite do nastavení a vyberte to.
-
+ Priečinok prekročil nastavený limit veľkosti priečinka %1 MB: %2.
%3
-
+ Pokračovať v synchronizácií
-
-
-
- Zastaviť synchronizáciu
-
-
-
- Priečinok %1 prekročil nastavený limit veľkosti priečinka %2 MB.
+
+
+ Zastaviť synchronizáciu
@@ -2093,7 +2146,27 @@ Ste si istí, že chcete tieto akcie synchronizovať so serverom?
Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizované zo servera.
-
+
+
+ Odstrániť všetky súbory?
+
+
+
+
+ Odstrániť všetky súbory
+
+
+
+
+ Ponechať súbory
+
+
+
+
+ Priečinok %1 prekročil nastavený limit veľkosti priečinka %2 MB.
+
+
+ Chcete vypnúť synchronizáciu tohto priečinka?
@@ -2121,51 +2194,36 @@ To znamená, že klient synchronizácie nemusí okamžite odovzdať lokálne zme
% 1
-
-
- Odstrániť všetky súbory?
-
-
-
-
- Odstrániť všetky súbory
-
-
-
-
- Ponechať súbory
-
-
-
+ Virtuálny súbor sa nepodarilo stiahnuť s kódom "%1", stavom "%2" a chybovou správou "%3"
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3235,6 +3293,39 @@ Upozorňujeme, že použitie akýchkoľvek príkazov pre logovanie z príkazové
<nobr>Súbor "%1"<br/>nie je možné otvoriť pre úpravu.<br/><br/>Systémový záznam - log <b>nemôže</b> byť uložený!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3295,11 +3386,6 @@ Upozorňujeme, že použitie akýchkoľvek príkazov pre logovanie z príkazové
Žiadna proxy
-
-
-
- Žiadna proxy
-
@@ -3310,11 +3396,6 @@ Upozorňujeme, že použitie akýchkoľvek príkazov pre logovanie z príkazové
Špecifikovať proxy manuálne ako
-
-
-
- Zadať proxy ručne
-
@@ -3330,6 +3411,23 @@ Upozorňujeme, že použitie akýchkoľvek príkazov pre logovanie z príkazové
Poznámka: nastavenia proxy nemajú žiadny efekt pre účty na localhoste
+
+
+
+ Zadať proxy ručne
+
+
+
+
+ Žiadna proxy
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3341,6 +3439,18 @@ Upozorňujeme, že použitie akýchkoľvek príkazov pre logovanie z príkazové
Bez obmedzenia
+
+
+
+
+ KBytov/s
+
+
+
+
+
+ Obmedziť na
+
@@ -3353,18 +3463,6 @@ Upozorňujeme, že použitie akýchkoľvek príkazov pre logovanie z príkazové
Obmedzovať automaticky
-
-
-
-
- Obmedziť na
-
-
-
-
-
- KBytov/s
-
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index c0424b762c0df..ad0059cfcb255 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
Uvoz opuščenih podatkov
-
+ Uvozi
-
+ Preskoči
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
Uveljavi ročno narejene spremembe
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
Šifriraj mapo
-
+ Celovito šifriranje E2E
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
Opozorilo
-
+
-
+
-
+
@@ -867,7 +872,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2).
-
+
@@ -897,7 +902,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene:
-
+
@@ -1094,34 +1099,34 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.Nadaljuj
-
+ number of accounts imported%1 računov
-
+ 1 račun
-
+ number of folders imported%1 map
-
+ 1 mapa
-
+ Opuščeno uvažanje
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1627,31 +1632,6 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
- Prejet je neveljaven žeton
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Poskusite znova.
-
-
-
-
- Podana pot datoteke ni veljavna.
-
-
-
-
- Računa za krajevno urejanje ni mogoče najti.
-
@@ -1665,21 +1645,19 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.Krajevnega urejanja ni bilo mogoče začeti.
-
-
- Prišlo je do napake med preverjanjem zahteve za krajevno urejanje.
+
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+ Prejet je neveljaven žeton
@@ -1689,6 +1667,21 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.
+
+
+
+ Podana pot datoteke ni veljavna.
+
+
+
+
+ Računa za krajevno urejanje ni mogoče najti.
+
+
+
+
+ Prišlo je do napake med preverjanjem zahteve za krajevno urejanje.
+
@@ -1697,14 +1690,21 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1727,6 +1727,16 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.Could not open %1
Ni mogoče odpreti %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Poskusite znova.
+
@@ -1749,6 +1759,54 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.Datoteke %1 s ni mogoče zakleniti.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2045,21 +2103,16 @@ Morda je napaka v knjužnicah OpenSSL.
Med nastavitvami jo je mogoče izbrati in označiti za prejem.
-
+
-
+ Nadaljuj z usklajevanjem
-
-
-
- Zaustavi usklajevanje
-
-
-
-
+
+
+ Zaustavi usklajevanje
@@ -2086,7 +2139,27 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom?
Če je prišlo do napake in se odločite datoteke ohraniti, bodo te ponovno usklajene s strežnika.
-
+
+
+ Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?
+
+
+
+
+ Odstrani vse datoteke
+
+
+
+
+ Ohrani datoteke
+
+
+
+
+
+
+
+ Ali želite zaustaviti usklajevanje te mape?
@@ -2114,51 +2187,36 @@ To pomeni, da odjemalec usklajevanja ne pošilja krajevnih sprememb takoj in mor
%1
-
-
- Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?
-
-
-
-
- Odstrani vse datoteke
-
-
-
-
- Ohrani datoteke
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3228,6 +3286,39 @@ Uporaba kateregakoli argumenta z ukazom v ukazni vrstici prepiše to nastavitev.
<nobr>Datoteke »%1«<br/>ni mogoče odpreti za pisanje.<br/><br/>Dnevniškega zapisa <b>ni mogoče</b> shraniti!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3288,11 +3379,6 @@ Uporaba kateregakoli argumenta z ukazom v ukazni vrstici prepiše to nastavitev.
Brez posredniškega strežnika
-
-
-
-
-
@@ -3303,11 +3389,6 @@ Uporaba kateregakoli argumenta z ukazom v ukazni vrstici prepiše to nastavitev.
Določi posredniški strežnik ročno kot
-
-
-
-
-
@@ -3323,6 +3404,23 @@ Uporaba kateregakoli argumenta z ukazom v ukazni vrstici prepiše to nastavitev.
Opomba: nastavitve posredniškega strežnika nimajo učinka na krajevne račune
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3334,6 +3432,18 @@ Uporaba kateregakoli argumenta z ukazom v ukazni vrstici prepiše to nastavitev.
Brez omejitve
+
+
+
+
+ kbajtov/s
+
+
+
+
+
+ Omeji na
+
@@ -3346,18 +3456,6 @@ Uporaba kateregakoli argumenta z ukazom v ukazni vrstici prepiše to nastavitev.
Samodejno omeji
-
-
-
-
- Omeji na
-
-
-
-
-
- kbajtov/s
-
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index c44673b476805..4da6b69b3976d 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
Да ли да се покуша увоз налога?
-
+ Откривено је %1 налога са десктоп клијента старе верзије.
Да ли би требало да се увезу?
-
+ Откривен је 1 налог са десктоп клијента старе верзије.
@@ -474,12 +474,12 @@ Should the account be imported?
Увоз старе верзије
-
+ Увези
-
+ Прескочи
@@ -539,15 +539,20 @@ Should the account be imported?
Примени ручне измене
-
+ Сихрнонизовање стандардног фајла
-
+ Сихрнонизовање виртуелног фајла
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Should the account be imported?
Шифрирај фолдер
-
+ Шифровање са краја на крај
-
+ Ово ће да шифрује фолдер и све фајлове у њему. Тим фајловима више неће моћи да се приступи без мнемоничког кључа шифровања.
@@ -606,17 +611,17 @@ Should the account be imported?
Упозорење
-
+ Молимо вас да најпре сачекате да се фолдер синхронизује пре него што покушате да га шифрујете.
-
+ Овај фолдер има мали проблем са синхронизацијом. Шифровање ће бити могуће тек када се успешно синхронизује
-
+ Овај фолдер има грешку синхронизације. Шифровање ће бити могуће тек када се успешно синхронизује
@@ -872,7 +877,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Нема конекције на %1 са %2.
-
+ Није успело повезивање са %1.
@@ -902,7 +907,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима:
-
+ Има фолдера чија је величина нарасла преко %1MB: %2
@@ -1099,34 +1104,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Настави
-
+ number of accounts imported%1 налога
-
+ 1 налог
-
+ number of folders imported%1 фолдера
-
+ 1 фолдер
-
+ Увоз старе верзије
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1633,20 +1638,40 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Није могло да се покрене локално уређивање.
+
+
+
+
+ Дошло је до грешке током подешавања.
+
+
+
+
+
+ Примљен је неисправан жетон.
-
-
-
-
-
-
-
- Молимо вас да покушате поново.
+
+
+
+
+
+ Не може да се пронађе фајл за локално уређивање. Проверите да није изузет употребом селективне синхронизације.
@@ -1658,23 +1683,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Није пронађен налог за локално уређивање.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Није могло да се покрене локално уређивање.
- Дошло је до грешке током покушаја да се потврди захтев за локално уређивање.
+
+
+
+
+
+ Дошло је до грешке током добављања података.
+
@@ -1687,32 +1707,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Не може да се пронађе фајл за локално уређивање. Проверите да ли је исправна путања и да ли је фајл синхронизован локално.
-
-
-
-
-
-
- Не може да се пронађе фајл за локално уређивање. Проверите да није изузет употребом селективне синхронизације.
-
-
-
-
-
-
- Дошло је до грешке током добављања података.
- Дошло је до грешке током покушаја да се синхронизује фајла који треба да се уреди локално.
-
-
-
- Дошло је до грешке током подешавања.
-
@@ -1733,6 +1733,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Не може да се отвори %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Молимо вас да покушате поново.
+
@@ -1755,6 +1765,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Фајл %1 није могао да се закључа.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2051,22 +2109,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Идите у поставке и означите ако желите да ја преузмете.
-
+ Фолдер је прешао постављено ограничење величине од %1MB: %2.
%3
-
+ Настави синхронизацију
-
-
-
- Заустави синхронизацију
-
-
-
- Фолдер %1 је прешао постављено ограничење величине од %2MB.
+
+
+ Заустави синхронизацију
@@ -2093,7 +2146,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Ако је ово било случајно и одлучите да задржите своје фајлове, они ће се поново синхронизовати са сервера.
-
+
+
+ Уклонити све фајлове?
+
+
+
+
+ Уклони све фајлове
+
+
+
+
+ Остави фајлове
+
+
+
+
+ Фолдер %1 је прешао постављено ограничење величине од %2MB.
+
+
+ Желите ли да зауставите синхронизацију овог фолдера?
@@ -2121,27 +2194,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
-
- Уклонити све фајлове?
-
-
-
-
- Уклони све фајлове
-
-
-
-
- Остави фајлове
-
-
-
+ Није успело виртуелно преузимање фајла, кôд „%1”, статус „%2” и порука о грешки „%3~
-
+
@@ -2150,7 +2208,7 @@ If you restore the files, they will be uploaded again to the server.
Ако вратите фајлове, они ће се поново отпремити на сервер.
-
+
@@ -2159,17 +2217,17 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.
-
+ Желите ли да уклоните све фајлове?
-
+ Настави са уклањањем свих фајлова
-
+ Врати фајлове
@@ -3245,6 +3303,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.<nobr>Фајл „%1”<br/>не може да се отвори за упис.<br/><br/>Излаз дневника <b>не може</b> да се сачува!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3305,11 +3396,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
без проксија
-
-
-
- Без посредног сервера
-
@@ -3320,11 +3406,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
ручно наведи прокси
-
-
-
- Ручно наведи посредни сервер
-
@@ -3340,6 +3421,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
Напомена: прокси подешавања немају ефекат за налоге на локалном хосту
+
+
+
+ Ручно наведи посредни сервер
+
+
+
+
+ Без посредног сервера
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3351,6 +3449,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
без ограничења
+
+
+
+
+ KB/s
+
+
+
+
+
+ ограничи на
+
@@ -3363,18 +3473,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
сам ограничи
-
-
-
-
- ограничи на
-
-
-
-
-
- KB/s
-
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index 69ea884c8f73d..23e480029594f 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
Ska import av kontot försökas?
-
+ %1 konton från en äldre desktopklient hittades.
Ska dessa konton importeras?
-
+ 1 konto från en äldre desktopklient hittades.
@@ -474,12 +474,12 @@ Ska detta konto importeras?Legacyimport
-
+ Importera
-
+ Hoppa över
@@ -539,15 +539,20 @@ Ska detta konto importeras?
Spara manuella ändringar
-
+ Filsynkronisering standard
-
+ Filsynkronisering virtuella filer
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Ska detta konto importeras?
Kryptera mapp
-
+ End-to-end-kryptering
-
+ Detta kommer att kryptera din mapp och alla filer den innehåller. Dessa filer kommer inte längre att vara tillgängliga utan dina krypteringsord.
@@ -606,17 +611,17 @@ Ska detta konto importeras?Varning
-
+ Vänta tills mappen är synkroniserad innan du försöker kryptera den.
-
+ Mappen har ett mindre synkroniseringsproblem. Kryptering av denna mapp kommer att vara möjlig när den väl har synkroniserats
-
+ Mappen har ett synkroniseringsfel. Kryptering av denna mapp kommer att vara möjlig när den väl har synkroniserats
@@ -872,7 +877,7 @@ Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar.
Ingen anslutning till %1 vid %2.
-
+ Kan inte ansluta till %1.
@@ -902,7 +907,7 @@ Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar.
Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor:
-
+ Det finns mappar som har vuxit i storlek större än %1MB: %2
@@ -1099,34 +1104,34 @@ Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar.
Fortsätt
-
+ number of accounts imported%1 konton
-
+ 1 konto
-
+ number of folders imported%1 mappar
-
+ 1 mapp
-
+ Legacyimport
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1633,20 +1638,40 @@ Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Det gick inte att börja redigera lokalt.
+
+
+
+
+ Ett fel uppstod under installationen.
+
+
+
+
+
+ Ogiltig token mottagen.
-
-
-
-
-
-
-
- Försök igen.
+
+
+
+
+
+ Det gick inte att hitta en fil för lokal redigering. Kontrollera att den inte exkluderas via selektiv synkronisering.
@@ -1658,23 +1683,18 @@ Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar.
Det gick inte att hitta ett konto för lokal redigering.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Det gick inte att börja redigera lokalt.
- Ett fel uppstod vid försök att verifiera begäran om att redigera lokalt.
+
+
+
+
+
+ Ett fel uppstod under datahämtning.
+
@@ -1687,32 +1707,12 @@ Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar.
Det gick inte att hitta en fil för lokal redigering. Se till att sökvägen är giltig och att den är synkroniserad lokalt.
-
-
-
-
-
-
- Det gick inte att hitta en fil för lokal redigering. Kontrollera att den inte exkluderas via selektiv synkronisering.
-
-
-
-
-
-
- Ett fel uppstod under datahämtning.
- Ett fel uppstod vid försök att synkronisera filen för att redigera lokalt.
-
-
-
- Ett fel uppstod under installationen.
-
@@ -1733,6 +1733,16 @@ Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar.
Kunde inte öppna %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Försök igen.
+
@@ -1755,6 +1765,54 @@ Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar.
Filen %1 kunde inte låsas.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2051,22 +2109,17 @@ Det kan vara problem med dina OpenSSL-bibliotek.
Vänligen gå till inställningar och välj den om du önskar att hämta den.
-
+ En mapp har överskridit den inställda mappstorleksgränsen på %1MB: %2.
%3
-
+ Fortsätt synkronisera
-
-
-
- Sluta synkronisera
-
-
-
- Mappen %1 har överskridit den inställda mappstorleksgränsen på %2MB.
+
+
+ Sluta synkronisera
@@ -2093,7 +2146,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Om detta var ett misstag och du vill behålla dina filer, kommer de att synkroniseras på nytt från servern.
-
+
+
+ Ta bort alla filer?
+
+
+
+
+ Ta bort alla filer
+
+
+
+
+ Behåll filer
+
+
+
+
+ Mappen %1 har överskridit den inställda mappstorleksgränsen på %2MB.
+
+
+ Vill du sluta synkronisera den här mappen?
@@ -2121,27 +2194,12 @@ Det betyder att synkroniseringsklienten inte kan ladda upp lokala ändringar ome
%1
-
-
- Ta bort alla filer?
-
-
-
-
- Ta bort alla filer
-
-
-
-
- Behåll filer
-
-
-
+ Virtuell filnedladdning misslyckades med koden "%1", status "%2" och felmeddelandet "%3"
-
+
@@ -2150,7 +2208,7 @@ If you restore the files, they will be uploaded again to the server.
Om du återställer filerna kommer de att laddas upp till servern igen.
-
+
@@ -2159,17 +2217,17 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.
-
+ Ta bort alla filer?
-
+ Fortsätt för att ta bort alla filer
-
+ Återställ filer
@@ -3245,6 +3303,39 @@ Observera att om du använder kommandoradsalternativ för loggning kommer den h
<nobr>Filen "%1"<br/>kan inte öppnas för skrivning.<br/><br/>Loggtexten <b>kan inte</b> sparas!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3305,11 +3396,6 @@ Observera att om du använder kommandoradsalternativ för loggning kommer den h
Ingen proxy
-
-
-
- Ingen proxy
-
@@ -3320,11 +3406,6 @@ Observera att om du använder kommandoradsalternativ för loggning kommer den h
Ange proxy manuellt
-
-
-
- Ange proxy manuellt
-
@@ -3340,6 +3421,23 @@ Observera att om du använder kommandoradsalternativ för loggning kommer den h
Observera att proxy-inställningar inte används för konton på localhost
+
+
+
+ Ange proxy manuellt
+
+
+
+
+ Ingen proxy
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3351,6 +3449,18 @@ Observera att om du använder kommandoradsalternativ för loggning kommer den h
Ingen gräns
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ Begränsa till
+
@@ -3363,18 +3473,6 @@ Observera att om du använder kommandoradsalternativ för loggning kommer den h
Begränsa automatiskt
-
-
-
-
- Begränsa till
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index d6dd0781eb620..016c864d989c6 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
-
+
-
+
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
-
+
-
+
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
ใช้การเปลี่ยนแปลงด้วยตนเอง
-
+
-
+
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
เข้ารหัสโฟลเดอร์
-
+
-
+
@@ -602,17 +607,17 @@ Should the account be imported?
คำเตือน
-
+
-
+
-
+
@@ -866,7 +871,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2
-
+
@@ -896,7 +901,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป หรือเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก:
-
+
@@ -1093,34 +1098,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
ดำเนินการต่อ
-
+ number of accounts imported
-
+
-
+ number of folders imported
-
+
-
+
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1626,31 +1631,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -1664,20 +1644,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
@@ -1688,6 +1666,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1696,14 +1689,21 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1726,6 +1726,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1748,6 +1758,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2043,21 +2101,16 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
กรุณาเข้าไปในการตั้งค่าเพื่อเลือก ถ้าคุณต้องการดาวน์โหลด
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -2079,7 +2132,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
+
+ ลบไฟล์ทั้งหมดหรือไม่?
+
+
+
+
+ ลบไฟล์ทั้งหมด
+
+
+
+
+ เก็บไฟล์ไว้
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2103,51 +2176,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
-
- ลบไฟล์ทั้งหมดหรือไม่?
-
-
-
-
- ลบไฟล์ทั้งหมด
-
-
-
-
- เก็บไฟล์ไว้
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3210,6 +3268,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3270,11 +3361,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
ไม่มีพร็อกซี่
-
-
-
-
-
@@ -3285,11 +3371,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
ระบุพร็อกซีด้วยตนเอง
-
-
-
-
-
@@ -3305,6 +3386,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3316,6 +3414,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
ไม่จำกัด
+
+
+
+
+ กิโลไบต์/วิ
+
+
+
+
+
+ จำกัดที่
+
@@ -3328,18 +3438,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
จำกัดโดยอัตโนมัติ
-
-
-
-
- จำกัดที่
-
-
-
-
-
- กิโลไบต์/วิ
-
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index 58283522bce39..3947933b19ae6 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
Hesabın içe aktarılması denensin mi?
-
+ %1 hesap eski masaüstü istemcisini kullanıyor.
Bu hesaplar içe aktarılsın mı?
-
+ 1 hesap eski masaüstü istemcisini kullanıyor.
@@ -474,12 +474,12 @@ Bu hesap içe aktarılsın mı?Eski içe aktarma
-
+ İçe aktar
-
+ Atla
@@ -539,15 +539,20 @@ Bu hesap içe aktarılsın mı?
El ile yapılan değişiklikleri uygula
-
+ Standart dosya eşitlemesi
-
+ Sanal dosya eşitlemesi
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Bu hesap içe aktarılsın mı?
Klasör şifrelensin
-
+ Uçtan uca şifreleme
-
+ Bu işlem, klasörünüzü ve içindeki tüm dosyaları şifreleyecek. Bu dosyalara artık şifreleme anımsatma anahtarınız olmadan erişilemeyecek.
@@ -606,17 +611,17 @@ Bu hesap içe aktarılsın mı?Uyarı
-
+ Lütfen klasörü şifrelemeye çalışmadan önce eşitlenmesini bekleyin.
-
+ Klasörde küçük bir eşitleme sorunu var. Eşitleme tamamlandıktan sonra bu klasör şifrelenebilecek
-
+ Klasörde bir eşitleme sorunu var. Eşitleme tamamlandıktan sonra bu klasör şifrelenebilecek
@@ -872,7 +877,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.%1 ile %2 üzerinde bağlantı yok.
-
+ %1 ile bağlantı kurulamadı.
@@ -902,7 +907,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:
-
+ Boyutu %1MB değerini aşan klasörler var: %2
@@ -1099,34 +1104,34 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.Sürdür
-
+ number of accounts imported%1 hesap
-
+ 1 hesap
-
+ number of folders imported%1 klasör
-
+ 1 klasör
-
+ Eskileri içe aktarma
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1633,20 +1638,40 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Düzenleme yerel olarak başlatılamadı
+
+
+
+
+ Kurulum sırasında bir sorun çıktı.
+
+
+
+
+
+ Alınan kod geçersiz
-
-
-
-
-
-
-
- Lütfen yeniden deneyin.
+
+
+
+
+
+ Yerel düzenleme için bir dosya bulunamadı. Dosyanın seçimli eşitleme ile katılmayacak olarak seçilmediğinden emin olun.
@@ -1658,23 +1683,18 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.Could not find an account for local editing.
Yerel düzenleme için bir hesap bulunamadı.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Düzenleme yerel olarak başlatılamadı
- Yerel olarak düzenleme isteği doğrulanmaya çalışılırken bir sorun çıktı.
+
+
+
+
+
+ Veriler alınırken bir sorun çıktı.
+
@@ -1687,32 +1707,12 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.
Yerel düzenleme için bir dosya bulunamadı. Dosyanın yolunun geçerli olduğundan ve yerel olarak eşitlendiğinden emin olun.
-
-
-
-
-
-
- Yerel düzenleme için bir dosya bulunamadı. Dosyanın seçimli eşitleme ile katılmayacak olarak seçilmediğinden emin olun.
-
-
-
-
-
-
- Veriler alınırken bir sorun çıktı.
- Dosya yerel olarak düzenlenmek üzere eşitlenirken bir sorun çıktı.
-
-
-
- Kurulum sırasında bir sorun çıktı.
-
@@ -1733,6 +1733,16 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.Could not open %1
%1 açılamadı
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lütfen yeniden deneyin.
+
@@ -1755,6 +1765,54 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.%1 dosyası kilitlenemedi.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2051,22 +2109,17 @@ Bu durum OpenSLL kitaplıkları ile ilgili bir sorun olabilir.
İndirmek istiyorsanız seçmek için lütfen ayarlar bölümüne gidin.
-
+ Bir klasörün boyutu %1MB olan klasör boyutu sınırını aştı : %2.
%3
-
+ Eşitlemeyi sürdür
-
-
-
- Eşitlemeyi durdur
-
-
-
- %1 klasörünün boyutu %2MB olan klasör boyutu sınırını aştı.
+
+
+ Eşitlemeyi durdur
@@ -2094,7 +2147,27 @@ Sunucuda bu eşitleme işlemlerinin yapılmasını istediğinizden emin misiniz?
Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanız dosyalar sunucudan yeniden eşitlenecek.
-
+
+
+ Tüm dosyalar silinsin mi?
+
+
+
+
+ Tüm dosyalar silinsin
+
+
+
+
+ Dosyalar korunsun
+
+
+
+
+ %1 klasörünün boyutu %2MB olan klasör boyutu sınırını aştı.
+
+
+ Bu klasörün eşitlenmesini durdurmak ister misiniz?
@@ -2120,51 +2193,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
Bunun sonucunda eşitleme istemcisi yerel değişiklikleri anında yükleyemez. Onun yerine yalnızca yerel değişiklikleri tarar ve aralıklarla yükler (varsayılan olarak iki saatte bir).
-
-
- Tüm dosyalar silinsin mi?
-
-
-
-
- Tüm dosyalar silinsin
-
-
-
-
- Dosyalar korunsun
-
-
-
+ Sanal dosya indirilemedi. Kod: "%1" Durum: "%2" Hata iletisi: "%3"
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3234,6 +3292,39 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin
<nobr>"%1" dosyası<br/>yazılmak üzere açılamadı.<br/><br/>Günlük çıktısı <b>kaydedilemez</b>!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3294,11 +3385,6 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin
Vekil sunucu yok
-
-
-
- Vekil sunucu yok
-
@@ -3309,11 +3395,6 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin
Vekil sunucusunu el ile belirle
-
-
-
- Vekil sunucuyu el ile ayarlayın
-
@@ -3329,6 +3410,23 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin
Not: Vekil sunucu ayarları localhost üzerindeki hesaplar için uygulanmaz
+
+
+
+ Vekil sunucuyu el ile ayarlayın
+
+
+
+
+ Vekil sunucu yok
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3340,6 +3438,18 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin
Sınırlama yok
+
+
+
+
+ KBayt/s
+
+
+
+
+
+ Şununla sınırla
+
@@ -3352,18 +3462,6 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin
Otomatik sınırlama
-
-
-
-
- Şununla sınırla
-
-
-
-
-
- KBayt/s
-
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index 1d3b3e774aff6..9e50104318f36 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
Чи спробувати імпортувати дані облікового запису?
-
+ %1 облікових записів знайдено із застарілого настільного клієнта.
Чи імпортувати ці облікові записи?
-
+ 1 обліковий запис знайдено із застарілого настільного клієнта.
@@ -474,12 +474,12 @@ Should the account be imported?
Імпорт зі збереженням сумісности
-
+ Імпорт
-
+ Пропустити
@@ -539,15 +539,20 @@ Should the account be imported?
Застосувати ручні зміни
-
+ Стандартна синхронізація файлів
-
+ Віртуальна синхронізація файлів
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Should the account be imported?
Шифрувати каталог
-
+ Наскрізне шифрування
-
+ Це призведе до шифрування вашого каталогу та всіх файлів в ньому. Ці файли більше не будуть доступні без парольної фрази-ключа.
@@ -606,17 +611,17 @@ Should the account be imported?
Увага
-
+ Будь ласка, зачекайте завершення синхронізації каталогу перед тим, як зашифрувати його.
-
+ Виявлено незначну проблему під час синхронізації каталогу. Шифрування цієї каталоги буде виконано лише після успішного завершення синхронізації.
-
+ Виявлено проблему під час синхронізації каталогу. Шифрування цієї каталоги буде виконано лише після успішного завершення синхронізації.
@@ -872,7 +877,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Відсутнє з'єднання між %2 та %1.
-
+ Не вдалося з'єднатися із %1.
@@ -902,7 +907,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах:
-
+ Виявлено %2 каталогів, розмір яких збільшився поза встановленим обмеженням %1MB
@@ -1099,34 +1104,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Продовжити
-
+ number of accounts imported%1 облікових записів
-
+ 1 обліковий запис
-
+ number of folders imported%1 каталогів
-
+ 1 каталог
-
+ Імпорт застарілих записів
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1633,20 +1638,40 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Не вдалося розпочати редагування локально.
+
+
+
+
+ Під час налаштування сталася помилка.
+
+
+
+
+
+ Отримано недійсний токен.
-
-
-
-
-
-
-
- Будь ласка, спробуйте ще раз.
+
+
+
+
+
+ Не вдалося знайти файл для редагування на пристрої. Будь ласка, переконайтеся, що його не виключено фільтром вибіркової синхронізації.
@@ -1658,23 +1683,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Неможливо знайти ообліковий запис для редагування на пристрої.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Не вдалося розпочати редагування локально.
- Виникла помилка при спробі підтвердити запит на локальне редагування.
+
+
+
+
+
+ Під час отримання даних сталася помилка.
+
@@ -1687,32 +1707,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Неможливо знайти файл для редагування файлу на пристрої. Перевірте, будь ласка, що шлях правильний та синхронізовано з пристроєм.
-
-
-
-
-
-
- Не вдалося знайти файл для редагування на пристрої. Будь ласка, переконайтеся, що його не виключено фільтром вибіркової синхронізації.
-
-
-
-
-
-
- Під час отримання даних сталася помилка.
- Виникла помилка при спробі синхронізувати файл для локального редагування.
-
-
-
- Під час налаштування сталася помилка.
-
@@ -1733,6 +1733,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Не вдалося відкрити %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Будь ласка, спробуйте ще раз.
+
@@ -1755,6 +1765,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Неможливо заблокувати файл %1.
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2051,22 +2109,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
Будь ласка, перейдіть у налаштуваннях, щоб вибрати її для подальшого звантаження.
-
+ Каталог %2 перевищив встановлене обмеження на розмір %1MB
%3
-
+ Синхронізовувати
-
-
-
- Зупинити синхронізацію
-
-
-
- Каталог %1 перевищив встановлене обмеження на розмір %2MB.
+
+
+ Зупинити синхронізацію
@@ -2093,7 +2146,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Якщо ви це зробили помилково та бажаєте зберегти ваші файли, їх буде повторно синхронізовано з хмари.
-
+
+
+ Вилучити усі файли?
+
+
+
+
+ Вилучити усі файли
+
+
+
+
+ Зберегти файли
+
+
+
+
+ Каталог %1 перевищив встановлене обмеження на розмір %2MB.
+
+
+ Призупинити синхронізацію цього каталогу?
@@ -2121,27 +2194,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
-
- Вилучити усі файли?
-
-
-
-
- Вилучити усі файли
-
-
-
-
- Зберегти файли
-
-
-
+ Помилка звантаженння віртульного файлу: код "%1", статус "%2", повідомлення про помилку "%3"
-
+
@@ -2150,7 +2208,7 @@ If you restore the files, they will be uploaded again to the server.
Якщо ви відновити ці файли, їх буде повторно завантажено на сервер.
-
+
@@ -2159,17 +2217,17 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.
-
+ Дійсно вилучити всі файли?
-
+ Підтвердити вилучення всіх файлів
-
+ Відновити файли
@@ -3239,6 +3297,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.<nobr>Файл "%1"<br/>неможливо відкрити на запис.<br/><br/>Журнал<b>неможливо</b> зберегти!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3299,11 +3390,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
Без проксі
-
-
-
- Без proxy
-
@@ -3314,11 +3400,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
Вказати проксі вручну
-
-
-
- Власні налаштування proxy
-
@@ -3334,6 +3415,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
Увага! Налаштування проксі не впливатимуть на облікові записи на localhost.
+
+
+
+ Власні налаштування proxy
+
+
+
+
+ Без proxy
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3345,6 +3443,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
Без обмежень
+
+
+
+
+ Кбайт/сек
+
+
+
+
+
+ Обмежити до
+
@@ -3357,18 +3467,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
Автоматичне обмеження
-
-
-
-
- Обмежити до
-
-
-
-
-
- Кбайт/сек
-
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index 81897a5f16c77..f1d49fbccb269 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -452,13 +452,13 @@ Should an account import be attempted?
检测到有来自旧版本桌面客户端的配置,是否应该尝试导入账号?
-
+ 检测到来自老版本桌面客户端的 %1 个账户。是否需要导入这些账户?
-
+ 检测到来自老版本桌面客户端的 1 个账户。是否需要导入这个账户?
@@ -471,12 +471,12 @@ Should the account be imported?
旧版本导入
-
+ 导入
-
+ 跳过
@@ -536,15 +536,20 @@ Should the account be imported?
应用手工修改
-
+ 标准文件同步
-
+ 虚拟文件同步
+
+
+
+
+
@@ -566,12 +571,12 @@ Should the account be imported?
加密文件夹
-
+ 端到端加密
-
+ 这将加密您的文件夹和其中的所有文件。如果没有加密助记符密钥,这些文件将无法访问。
@@ -604,17 +609,17 @@ Should the account be imported?
警告
-
+ 请稍候,待文件夹同步完成后,再尝试对其进行加密。
-
+ 文件夹有一个小的同步问题。一旦同步成功,就可以对该文件夹进行加密。
-
+ 文件夹有同步错误。同步成功后即可加密该文件夹。
@@ -866,7 +871,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
没有到位于%2中的%1的连接
-
+ 无法连接至 %1。
@@ -896,7 +901,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
以下目录由于太大或是外部存储而没有同步:
-
+ 有些文件夹的大小已超过 %1MB: %2
@@ -1093,34 +1098,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
继续
-
+ number of accounts imported%1 个账户
-
+ 1 个账户
-
+ number of folders imported%1 个文件夹
-
+ 1 个文件夹
-
+ 旧版导入
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1627,20 +1632,40 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 无法在本地开始编辑。
+
+
+
+
+ 安装时发生错误。
+
+
+
+
+
+ 收到无效的凭证。
-
-
-
-
-
-
-
- 请重试
+
+
+
+
+
+ 找不到用于本地编辑的文件。请确保它没有被选择性同步排除。
@@ -1652,23 +1677,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
无法找到用于本地编辑的账号。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 无法在本地开始编辑。
- 尝试验证本地编辑请求时发生错误。
+
+
+
+
+
+ 获取数据时发生错误。
+
@@ -1681,32 +1701,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
找不到用于本地编辑的文件。请确保文件的路径有效并且在本地同步。
-
-
-
-
-
-
- 找不到用于本地编辑的文件。请确保它没有被选择性同步排除。
-
-
-
-
-
-
- 获取数据时发生错误。
- 尝试同步文件以在本地编辑时发生错误。
-
-
-
- 安装时发生错误。
-
@@ -1727,6 +1727,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
无法打开 %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 请重试
+
@@ -1749,6 +1759,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
文件 %1 无法被锁定
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2045,22 +2103,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
如果您想下载,请到设置页面选择它。
-
+ 文件夹已超过设置的文件夹大小限制 %1MB:%2。
%3
-
+ 保持同步
-
-
-
- 停止同步
-
-
-
- 文件夹 %1 已超过设置的文件夹大小限制 %2MB
+
+
+ 停止同步
@@ -2087,7 +2140,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
如果这是一次意外,而您决定保留您的文件,它们将从服务器重新同步。
-
+
+
+ 移除所有文件?
+
+
+
+
+ 移除所有文件
+
+
+
+
+ 保留文件
+
+
+
+
+ 文件夹 %1 已超过设置的文件夹大小限制 %2MB
+
+
+ 你想要停止同步此文件夹吗?
@@ -2115,51 +2188,36 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
-
- 移除所有文件?
-
-
-
-
- 移除所有文件
-
-
-
-
- 保留文件
-
-
-
+ 虚拟文件下载失败,错误代码 “%1”,状态 “%2”,错误信息 “%3”。
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3226,6 +3284,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.无法打开<nobr>文件 "%1"<br/>进行写入。<br/><br/>日志输出<b>无法</b>被保存!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3286,11 +3377,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
无代理
-
-
-
- 无代理
-
@@ -3301,11 +3387,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
手动设置代理为
-
-
-
- 手动设置指定代理
-
@@ -3321,6 +3402,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
注意:代理设置对本地主机上的帐户无效
+
+
+
+ 手动设置指定代理
+
+
+
+
+ 无代理
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3332,6 +3430,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
无限制
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ 限制为
+
@@ -3344,18 +3454,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
自动限制
-
-
-
-
- 限制为
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts
index 33b565966f9ff..ecdb710452eb5 100644
--- a/translations/client_zh_HK.ts
+++ b/translations/client_zh_HK.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
應該嘗試匯入帳號嗎?
-
+ 檢測到 %1 個來自舊版桌面客戶端的帳戶。
是否應該導入這些帳戶?
-
+ 檢測到 1 個來自舊版桌面客戶端的帳戶。
@@ -474,12 +474,12 @@ Should the account be imported?
舊版匯入
-
+ 導入
-
+ 略過
@@ -540,15 +540,20 @@ Should the account be imported?
套用手動改變
-
+ 標準檔案同步
-
+ 虛擬檔案同步
+
+
+
+
+
@@ -570,12 +575,12 @@ Should the account be imported?
加密資料夾
-
+ 端到端加密
-
+ 這將加密您的資料夾及其中的所有檔案。如果沒有您的加密助記符密鑰,將無法再存取這些檔案。
@@ -607,17 +612,17 @@ Should the account be imported?
警告
-
+ 請等待資料夾同步,然後再嘗試對其進行加密。
-
+ 該資料夾存在輕微的同步問題。同步成功後即可加密該資料夾
-
+ 該資料夾存在同步問題。同步成功後即可加密該資料夾
@@ -873,7 +878,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
%1 沒有連線到 %2
-
+ 無法連接至 %1。
@@ -903,7 +908,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步:
-
+ 有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2
@@ -1102,34 +1107,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
繼續
-
+ number of accounts imported%1 個帳戶
-
+ 1 個帳戶
-
+ number of folders imported%n 個資料夾
-
+ 1 個資料夾
-
+ 舊版匯入
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1636,20 +1641,40 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 無法在近端開始編輯。
+
+
+
+
+ 設定時發生錯誤。
+
+
+
+
+
+ 收到無效的權杖。
-
-
-
-
-
-
-
- 請再試一次。
+
+
+
+
+
+ 找不到用於近端編輯的檔案。請確保它沒有被選擇性同步排除。
@@ -1661,23 +1686,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
找不到用於近端編輯的帳戶。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 無法在近端開始編輯。
- 嘗試驗證近端編輯請求時發生錯誤。
+
+
+
+
+
+ 擷取數據時發生錯誤。
+
@@ -1690,32 +1710,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
找不到用於近端編輯的檔案。請確保檔案的途徑有效並且在近端同步。
-
-
-
-
-
-
- 找不到用於近端編輯的檔案。請確保它沒有被選擇性同步排除。
-
-
-
-
-
-
- 擷取數據時發生錯誤。
- 嘗試同步檔案以在近端編輯時發生錯誤。
-
-
-
- 設定時發生錯誤。
-
@@ -1736,6 +1736,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
無法開啟 %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 請再試一次。
+
@@ -1758,6 +1768,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
無法鎖上檔案 %1。
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2052,22 +2110,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
若要下載此項目,請前往設定選擇它
-
+ 資料夾已超出設置的資料夾大小限制 %1MB:%2。
%3
-
+ 保持同步
-
-
-
- 停止同步
-
-
-
- 資料夾已超出設置的資料夾大小限制 %2MB。
+
+
+ 停止同步
@@ -2094,7 +2147,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
如果您意外地刪除了檔案並決定保留它們,則它們將從伺服器重新同步。
-
+
+
+ 移除所有檔案?
+
+
+
+
+ 移除所有檔案
+
+
+
+
+ 保留檔案
+
+
+
+
+ 資料夾已超出設置的資料夾大小限制 %2MB。
+
+
+ 您想停止同步此資料夾嗎?
@@ -2122,27 +2195,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
-
- 移除所有檔案?
-
-
-
-
- 移除所有檔案
-
-
-
-
- 保留檔案
-
-
-
+ 虛擬檔案下載失敗,代碼為“%1”,狀態為“%2”,錯誤訊息為“%3”
-
+
@@ -2151,7 +2209,7 @@ If you restore the files, they will be uploaded again to the server.
如果您還原這些文件,它們將重新上傳到伺服器。
-
+
@@ -2160,17 +2218,17 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.
-
+ 移除所有檔案?
-
+ 繼續移除所有檔案
-
+ 還原檔案
@@ -3245,6 +3303,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.<nobr>檔案 "%1" <br/>無法開啟供寫入。<br/><br/>記錄<b>無法</b>保存!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3305,11 +3396,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
不使用代理伺服器
-
-
-
- 沒有代理伺服器
-
@@ -3320,11 +3406,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
手動指定代理伺服器為
-
-
-
- 手動指定代理
-
@@ -3340,6 +3421,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
注意:代理設定對於近端帳號沒有效果
+
+
+
+ 手動指定代理
+
+
+
+
+ 沒有代理伺服器
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3351,6 +3449,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
沒有限制
+
+
+
+
+ KBytes/s
+
+
+
+
+
+ 限制到
+
@@ -3363,18 +3473,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
自動限制
-
-
-
-
- 限制到
-
-
-
-
-
- KBytes/s
-
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index 3109e57b34cd7..0a6b55dd2cc2e 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -453,14 +453,14 @@ Should an account import be attempted?
應該嘗試匯入帳號嗎?
-
+ 偵測到 %1 個來自舊版桌面客戶端的帳號。
是否應該匯入這些帳號?
-
+ 偵測到 1 個來自舊版桌面客戶端的帳號。
@@ -474,12 +474,12 @@ Should the account be imported?
舊版匯入
-
+ 匯入
-
+ 略過
@@ -539,15 +539,20 @@ Should the account be imported?
套用手動改變
-
+ 標準檔案同步
-
+ 虛擬檔案同步
+
+
+
+
+
@@ -569,12 +574,12 @@ Should the account be imported?
加密資料夾
-
+ 端到端加密
-
+ 這將會加密您的資料夾與其中的所有檔案。若無您的加密助記金鑰,將無法再存取這些檔案。
@@ -606,17 +611,17 @@ Should the account be imported?
警告
-
+ 請等待資料夾同步,然後再嘗試對其進行加密。
-
+ 資料夾有輕微的同步問題。同步成功後即可加密該資料夾
-
+ 資料夾有同步錯誤。同步成功後即可加密該資料夾
@@ -872,7 +877,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
在 %2 沒有連線到 %1。
-
+ 無法連線至 %1。
@@ -902,7 +907,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
有部分資料夾因為容量太大或是外部儲存空間沒有辦法同步:
-
+ 有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2
@@ -1099,34 +1104,34 @@ This action will abort any currently running synchronization.
繼續
-
+ number of accounts imported%1 個帳號
-
+ 1 個帳號
-
+ number of folders imported%1 個資料夾
-
+ 1 個資料夾
-
+ 舊版匯入
-
+ number of accounts and folders imported. list of users.
@@ -1633,20 +1638,40 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::EditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 無法在本機開始編輯。
+
+
+
+
+ 設定時發生錯誤。
+
+
+
+
+
+ 收到無效的權杖。
-
-
-
-
-
-
-
- 請再試一次。
+
+
+
+
+
+ 找不到用於本機編輯的檔案。請確保其沒有被選擇性同步排除。
@@ -1658,23 +1683,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.
找不到用於本機編輯的帳號。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 無法在本機開始編輯。
- 嘗試驗證本機編輯請求時發生錯誤。
+
+
+
+
+
+ 擷取資料時發生錯誤。
+
@@ -1687,32 +1707,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
找不到用於本機編輯的檔案。請確保其路徑有效且在本機同步。
-
-
-
-
-
-
- 找不到用於本機編輯的檔案。請確保其沒有被選擇性同步排除。
-
-
-
-
-
-
- 擷取資料時發生錯誤。
- 嘗試同步檔案以在本機編輯時發生錯誤。
-
-
-
- 設定時發生錯誤。
-
@@ -1733,6 +1733,16 @@ This action will abort any currently running synchronization.
無法開啟 %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 請再試一次。
+
@@ -1755,6 +1765,54 @@ This action will abort any currently running synchronization.
檔案 %1 無法被鎖定。
+
+ OCC::EditLocallyManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OCC::EditLocallyVerificationJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::EncryptFolderJob
@@ -2051,22 +2109,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
若要下載此項目,請前往設定選擇它。
-
+ 資料夾已超過設定的資料夾大小限制 %1MB:%2。
%3
-
+ 保持同步
-
-
-
- 停止同步
-
-
-
- 資料夾 %1 已超過設定的資料夾大小限制 %2MB
+
+
+ 停止同步
@@ -2093,7 +2146,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
如果這是意外,而且您決定保留您的檔案,它們將會自伺服器重新同步。
-
+
+
+ 移除所有檔案?
+
+
+
+
+ 移除所有檔案
+
+
+
+
+ 保留檔案
+
+
+
+
+ 資料夾 %1 已超過設定的資料夾大小限制 %2MB
+
+
+ 您想要停止同步此資料夾嗎?
@@ -2121,27 +2194,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
-
- 移除所有檔案?
-
-
-
-
- 移除所有檔案
-
-
-
-
- 保留檔案
-
-
-
+ 虛擬檔案下載失敗,代碼為「%1」,狀態為「%2」,錯誤訊息「%3」
-
+
@@ -2150,7 +2208,7 @@ If you restore the files, they will be uploaded again to the server.
若您還原這些檔案,它們將會重新上傳到伺服器。
-
+
@@ -2159,17 +2217,17 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server.
-
+ 移除所有檔案?
-
+ 繼續移除所有檔案
-
+ 還原檔案
@@ -3245,6 +3303,39 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.<nobr>檔案「%1」<br/>無法開啟供寫入。<br/><br/>記錄<b>無法</b>被儲存!</nobr>
+
+ OCC::Mac::FileProviderEditLocallyJob
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+OCC::NSISUpdater
@@ -3305,11 +3396,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No Proxy
不使用代理伺服器
-
-
-
- 沒有代理伺服器
-
@@ -3320,11 +3406,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Specify proxy manually as
手動指定代理伺服器為
-
-
-
- 手動指定代理伺服器
-
@@ -3340,6 +3421,23 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost
注意:代理伺服器設定對於 localhost 上的帳號沒有效果
+
+
+
+ 手動指定代理伺服器
+
+
+
+
+ 沒有代理伺服器
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3351,6 +3449,18 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.No limit
沒有限制
+
+
+
+
+ KB/秒
+
+
+
+
+
+ 限制到
+
@@ -3363,18 +3473,6 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Limit automatically
自動限制
-
-
-
-
- 限制到
-
-
-
-
-
- KB/秒
-