diff --git a/nextcloud.client-desktop/ast_translation.desktop b/nextcloud.client-desktop/ast_translation.desktop
index 60ddd129f341a..a1a83781ed67f 100644
--- a/nextcloud.client-desktop/ast_translation.desktop
+++ b/nextcloud.client-desktop/ast_translation.desktop
@@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
Actions=Quit;
# Translations
-
+@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
[Desktop Action Quit]
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
diff --git a/nextcloud.client-desktop/ca_translation.desktop b/nextcloud.client-desktop/ca_translation.desktop
index 6c69c66003e73..c0ec6a04b3831 100644
--- a/nextcloud.client-desktop/ca_translation.desktop
+++ b/nextcloud.client-desktop/ca_translation.desktop
@@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
Actions=Quit;
# Translations
-
+@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
[Desktop Action Quit]
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
diff --git a/nextcloud.client-desktop/en_GB_translation.desktop b/nextcloud.client-desktop/en_GB_translation.desktop
index 44affaf9107ae..fa765ebc230d8 100644
--- a/nextcloud.client-desktop/en_GB_translation.desktop
+++ b/nextcloud.client-desktop/en_GB_translation.desktop
@@ -12,7 +12,7 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_
Actions=Quit;
# Translations
-
+@LIBCLOUDPROVIDERS_DESKTOP_IMPLEMENTS@
[Desktop Action Quit]
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@ --quit
diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts
index d3d31e6e1c0af..ba22d3a1643f0 100644
--- a/translations/client_ar.ts
+++ b/translations/client_ar.ts
@@ -2478,12 +2478,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
ميغا بايت
-
+ أشعرني عندما يتجاوز حجم المجلدات المُزَامَنَة الحد الأقصى المحدد
-
+ قم بإيقاف المزامنة بصورة آلية إذا ما تجاوز حجم المجلدات المُزَامَنَة الحد الأقصى المحدد
@@ -2493,7 +2493,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
اطلب التأكيد قبل مزامنة وحدات التخزين الخارجية
-
+ نقل الملفات المحذوفة إلى سلة المهملات
diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts
index b9424a84004c6..9a6d559d001b6 100644
--- a/translations/client_bg.ts
+++ b/translations/client_bg.ts
@@ -2484,12 +2484,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2499,7 +2499,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Искане на потвърждение, преди да синхронизирате външни хранилища
-
+
diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts
index b587f1fce6570..5629531b64ae2 100644
--- a/translations/client_br.ts
+++ b/translations/client_br.ts
@@ -2471,12 +2471,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2486,7 +2486,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Goulenn an asant a-raok kemprenna lec'hioù renkañ diavaez
-
+
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index 19df6ef5133fd..0e1eb0e89880b 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -2474,12 +2474,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2489,7 +2489,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Demana la confirmació abans de sincronitzar fonts d'emmagatzematge extern
-
+
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index 1dd2a4e6160b8..034214358b514 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -2486,12 +2486,12 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
MB
-
+ Upozornit pokud se synchronizované složky stanou většími než nastavený limit
-
+ Automaticky vypnout synchronizaci složek, které přesáhnou limit
@@ -2501,7 +2501,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
Zeptat se před synchronizací externích úložišť
-
+ Přesouvat odebrané soubory do koše
diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts
index 33f6819f2b47f..86341b553f98b 100644
--- a/translations/client_da.ts
+++ b/translations/client_da.ts
@@ -2476,12 +2476,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2491,7 +2491,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Spørg om bekræftelse inden synkronisering af eksterne lagre
-
+
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index 88628985d5afb..17858d706627d 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -2486,12 +2486,12 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
MB
-
+ Benachrichtigen, wenn synchronisierte Ordner größer werden als die angegebene Grenze
-
+ Automatisch die Synchronisierung von Ordnern beenden, die das Limit überschreiten
@@ -2501,7 +2501,7 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden
-
+ Gelöschte Dateien in den Papierkorb verschieben
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index a0051fb80fc30..c0c901b7639c2 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -2477,12 +2477,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
ΜΒ
-
+
-
+
@@ -2492,7 +2492,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Ζητήστε επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό εξωτερικών αποθηκευτικών χώρων
-
+
diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts
index be2024d4949c3..8ea158311c53a 100644
--- a/translations/client_en_GB.ts
+++ b/translations/client_en_GB.ts
@@ -2487,12 +2487,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+ Notify when synchronised folders grow larger than specified limit
-
+ Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit
@@ -2502,7 +2502,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Ask for confirmation before synchronising external storages
-
+ Move removed files to trash
diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts
index 24fd21f41fedc..f186f38696139 100644
--- a/translations/client_eo.ts
+++ b/translations/client_eo.ts
@@ -2470,12 +2470,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2485,7 +2485,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon el ekstera konservejo
-
+
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index 8b266784ce005..0216b30b97f91 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -2489,12 +2489,12 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
MB
-
+ Notificar cuando las carpetas sincronizadas aumenten su tamaño más allá del límite especificado
-
+ Deshabilitar sincronización de manera automática para las carpetas que sobrepasen el límite
@@ -2504,7 +2504,7 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenamiento externo
-
+ Mover archivos eliminados a la papelera
diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts
index f6e6e25b94304..2e896b38bfee5 100644
--- a/translations/client_es_CL.ts
+++ b/translations/client_es_CL.ts
@@ -2466,12 +2466,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2481,7 +2481,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos
-
+
diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts
index 1163e9cfbe53d..6873ff26a9956 100644
--- a/translations/client_es_CO.ts
+++ b/translations/client_es_CO.ts
@@ -2466,12 +2466,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2481,7 +2481,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos
-
+
diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts
index 48a9c4a960424..40c9a1d7e5ee4 100644
--- a/translations/client_es_CR.ts
+++ b/translations/client_es_CR.ts
@@ -2466,12 +2466,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2481,7 +2481,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos
-
+
diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts
index 8ad7c025684f6..b5763a9db1217 100644
--- a/translations/client_es_DO.ts
+++ b/translations/client_es_DO.ts
@@ -2466,12 +2466,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2481,7 +2481,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos
-
+
diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts
index 593dcab59dde5..63dc6cd0f5e2e 100644
--- a/translations/client_es_EC.ts
+++ b/translations/client_es_EC.ts
@@ -2484,12 +2484,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2499,7 +2499,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos
-
+
diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts
index 96e6f9fbd7a8c..f1e898e78446d 100644
--- a/translations/client_es_GT.ts
+++ b/translations/client_es_GT.ts
@@ -2466,12 +2466,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2481,7 +2481,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos
-
+
diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts
index 41acfb2c5e330..7710f54de3475 100644
--- a/translations/client_es_HN.ts
+++ b/translations/client_es_HN.ts
@@ -2466,12 +2466,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2481,7 +2481,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos
-
+
diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts
index d7b3c175d3caf..078ea19171cc0 100644
--- a/translations/client_es_MX.ts
+++ b/translations/client_es_MX.ts
@@ -2466,12 +2466,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2481,7 +2481,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos
-
+
diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts
index 06151504aed01..d8edb0e448fa2 100644
--- a/translations/client_es_SV.ts
+++ b/translations/client_es_SV.ts
@@ -2466,12 +2466,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2481,7 +2481,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos
-
+
diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts
index 6217bb50c74b7..7a0e0ee25bba6 100644
--- a/translations/client_et.ts
+++ b/translations/client_et.ts
@@ -2464,12 +2464,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2479,7 +2479,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index 92b98a6dd38fb..5f44db501c1a4 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -2486,12 +2486,12 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
MB
-
+ Jakinarazi sinkronizatutako karpetak zehaztutako muga baino handiagoak direnean
-
+ Desgaitu automatikoki muga gainditzen duten karpeten sinkronizazioa
@@ -2501,7 +2501,7 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
Eskatu baimena kanpoko biltegiak sinkronizatu baino lehen
-
+ Eraman kendutako fitxategiak zaborrontzira
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index c5c3ac640056a..29e28012f5c90 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -2486,12 +2486,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+ Notify when synchronised folders grow larger than specified limit
-
+ Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit
@@ -2501,7 +2501,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
درخواست تایید قبل از همگام سازی مخازن خارجی
-
+ Move removed files to trash
diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts
index 6bbdd62cbce3d..2ad725ae78206 100644
--- a/translations/client_fi.ts
+++ b/translations/client_fi.ts
@@ -2473,12 +2473,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Mt
-
+
-
+
@@ -2488,7 +2488,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Kysy vahvistus ennen kuin erilliset tallennustilat synkronoidaan
-
+
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index 8450e37d65e48..a79c0b899fbc3 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -2486,12 +2486,12 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
Mo
-
+ Notifier quand des dossiers synchronisés deviennent plus grand que la limite spécifiée
-
+ Désactiver automatiquement la synchronisation des dossiers qui dépassent la limite
@@ -2501,7 +2501,7 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes
-
+ Déplacer les fichiers supprimés vers la corbeille
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index b42c44c681169..50f53cd6f8570 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -2487,12 +2487,12 @@ Se isto foi un accidente e decide manter os seus ficheiros, volveranse sincroniz
MB
-
+ Notificar cando os cartafoles sincronizados superen o límite especificado
-
+ Desactivar automaticamente a sincronización de cartafoles que superan o límite
@@ -2502,7 +2502,7 @@ Se isto foi un accidente e decide manter os seus ficheiros, volveranse sincroniz
Preguntar se se queren sincronizar os cartafoles de almacenamento externo
-
+ Mover os ficheiros retirados ao lixo
diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts
index 1acb7b3826e45..79cd34ee564cd 100644
--- a/translations/client_he.ts
+++ b/translations/client_he.ts
@@ -2469,12 +2469,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
מ״ב
-
+
-
+
@@ -2484,7 +2484,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
לבקש אישור בטרם סנכרון לאמצעי אחסון חיצוניים
-
+
diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts
index f086d1c50fc51..08f4abaf32ce4 100644
--- a/translations/client_hr.ts
+++ b/translations/client_hr.ts
@@ -2483,12 +2483,12 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
MB
-
+
-
+
@@ -2498,7 +2498,7 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
Zatraži potvrdu prije sinkronizacije vanjskih prostora za pohranu
-
+
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index be3104d2cc8e5..4a8cb8701800e 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -2485,12 +2485,12 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
MB
-
+
-
+
@@ -2500,7 +2500,7 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
Megerősítés kérése a külső tárolók szinkronizálása előtt
-
+
diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts
index 30edee6bfe154..3c7a1f367660c 100644
--- a/translations/client_is.ts
+++ b/translations/client_is.ts
@@ -2472,12 +2472,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2487,7 +2487,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Biðja um staðfestingu áður en samstilltar eru ytri gagnageymslur
-
+
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index da7b451d84362..a8b9251d0597e 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -2484,12 +2484,12 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
MB
-
+
-
+
@@ -2499,7 +2499,7 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
Chiedi conferma prima di sincronizzare storage esterni
-
+
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index 98738fc6ee431..ebc4fe43331d2 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -2484,12 +2484,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2499,7 +2499,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
外部ストレージと同期する前に確認
-
+
diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts
index 7bb1e96f59f09..37716f83aa3a2 100644
--- a/translations/client_ko.ts
+++ b/translations/client_ko.ts
@@ -2485,12 +2485,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2500,7 +2500,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
외부 저장소를 동기화하기 전에 확인하십시오.
-
+
diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts
index 1e5cf33c65dc4..fd10966173da7 100644
--- a/translations/client_lt_LT.ts
+++ b/translations/client_lt_LT.ts
@@ -2472,12 +2472,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2487,7 +2487,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Patvirtinti, jei sinchronizuojami nuotoliniai aplankai
-
+
diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts
index 2282279738168..dc61be5835021 100644
--- a/translations/client_mk.ts
+++ b/translations/client_mk.ts
@@ -2468,12 +2468,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2483,7 +2483,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Побарај потврда за синхроницација на надворешни складишта
-
+
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index e8621485516b0..86471b463434b 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -2486,12 +2486,12 @@ Hvis dette var et uhell og du bestemmer deg for å beholde filene dine, vil de s
MB
-
+ Varsle når synkroniserte mapper vokser seg større enn spesifisert grense
-
+ Deaktiver automatisk synkronisering av mapper som overvinner grensen
@@ -2501,7 +2501,7 @@ Hvis dette var et uhell og du bestemmer deg for å beholde filene dine, vil de s
Be om bekreftelse før synkronisering av eksterne lagre
-
+ Flytt fjernede filer til papirkurven
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 5563a6280f4ae..f9341830e7163 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -2482,12 +2482,12 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
MB
-
+
-
+
@@ -2497,7 +2497,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
Vraag bevestiging voor synchronisatie van mappen op externe opslag
-
+
diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts
index 2b07ce5ba0201..8672ea3098182 100644
--- a/translations/client_oc.ts
+++ b/translations/client_oc.ts
@@ -2464,12 +2464,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Mo
-
+
-
+
@@ -2479,7 +2479,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Demandar una confirmacion abans de sincronizar los dossièrs extèrns
-
+
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index 945c6b19a9edf..704c9476d94b6 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -2487,12 +2487,12 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
MB
-
+ Powiadamiaj, gdy zsynchronizowane katalogi osiągną rozmiar większy niż określony limit
-
+ Automatycznie wyłączaj synchronizację katalogów, które przekraczają limit
@@ -2502,7 +2502,7 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją zewnętrznych magazynów
-
+ Przenieś usunięte pliki do kosza
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index 9548148ccc73d..ee401f5bb92ce 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -2467,12 +2467,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2482,7 +2482,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos externos
-
+
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index 78b828507f341..b0fcd5c99ea0d 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -2484,12 +2484,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+ Notificar quando as pastas sincronizadas ultrapassarem o limite especificado
-
+ Desative automaticamente a sincronização de pastas que superam o limite
@@ -2499,7 +2499,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos externos
-
+ Mover arquivos removidos para a lixeira
diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts
index ffa21ecd79812..34bd914786347 100644
--- a/translations/client_ro.ts
+++ b/translations/client_ro.ts
@@ -2480,12 +2480,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+
-
+
@@ -2495,7 +2495,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index abf44ecc53141..63cb4c9fc0051 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -2482,12 +2482,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
МБ
-
+
-
+
@@ -2497,7 +2497,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Запрашивать подтверждение синхронизации внешних хранилищ
-
+
diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts
index e2faf8bf79c00..d2207172c84d9 100644
--- a/translations/client_sc.ts
+++ b/translations/client_sc.ts
@@ -2484,12 +2484,12 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
MB
-
+
-
+
@@ -2499,7 +2499,7 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
Pedi cunfirma in antis de sincronizare memòrias foranas
-
+
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index ecc7091988e54..beb83384b8c53 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -2483,12 +2483,12 @@ Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizo
MB
-
+
-
+
@@ -2498,7 +2498,7 @@ Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizo
Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou externých úložísk
-
+
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index e03a9e7cf21b6..1444c1fbae68c 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -2483,12 +2483,12 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom?
MB
-
+
-
+
@@ -2498,7 +2498,7 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom?
Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem zunanjih shramb
-
+
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index 9df74456a44a8..adf7232ee3ac9 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -2487,12 +2487,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+ Обавести када величина синхронизованих фолдера пређе задату границу
-
+ Аутоматски искључи синхронизацију фолдера чија величина пређе границу
@@ -2502,7 +2502,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Питај за потврду пре синхронизације спољашњих складишта
-
+ Премести уклоњене фајлове у отпад
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index c30a93feb2c3d..f5a009c785049 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -2487,12 +2487,12 @@ Om detta var ett misstag och du vill behålla dina filer, kommer de att synkroni
MB
-
+ Meddela när synkroniserade mappar växer sig större än den angivna gränsen
-
+ Inaktivera automatiskt synkronisering av mappar som överskrider gränsen
@@ -2502,7 +2502,7 @@ Om detta var ett misstag och du vill behålla dina filer, kommer de att synkroni
Fråga innan synkronisering av externa lagringsytor
-
+ Flytta borttagna filer till papperskorgen
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index f69dfad7ecdc9..19701555b5c30 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -2472,12 +2472,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
เมกะไบต์
-
+
-
+
@@ -2487,7 +2487,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
ถามก่อนที่จะซิงค์กับพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก
-
+
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index 98937de533219..3fd66673f3f38 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -2486,12 +2486,12 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
MB
-
+ Klasörler eşitlenirken belirtilen sınır aşılırsa bildirilsin
-
+ Sınırı aşan klasörlerin eşitlenmesi otomatik olarak durdurulsun
@@ -2501,7 +2501,7 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
Dış depolama aygıtları ile eşitleme için onay istensin
-
+ Silinen dosyalar çöpe atılsın
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index 45eb3b198d0fd..cc0f3038833ce 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -2487,12 +2487,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+ Сповіщати, коли каталоги, що синхронізуються, збільшуються у розмірі понад встановлене обмеженння.
-
+ Автоматично вимикати синхронізацію каталогів, розмір яких перевищує обмеження
@@ -2502,7 +2502,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Підтверджувати перед синхронізацією зовнішнього сховища
-
+ Переміщати вилучені файли до кошика
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index c036788faa8b6..b1e2051975feb 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -2483,12 +2483,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+ 当同步文件夹的大小超过指定限制时发出通知
-
+ 自动禁用超出限制的文件夹同步
@@ -2498,7 +2498,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
请询问确认同步,若涉及外部存储
-
+ 将移除的文件移动到回收站
diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts
index 8d29957a7d4c2..eccae7da8453e 100644
--- a/translations/client_zh_HK.ts
+++ b/translations/client_zh_HK.ts
@@ -2488,12 +2488,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+ 當同步資料夾的大小超過指定限制時發出通知
-
+ 自動禁用超出限制的資料夾同步
@@ -2503,7 +2503,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
在與外部儲存空間同步時先詢問
-
+ 將移除了的檔案移至垃圾箱
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index 7189f6f6496e8..3765aa55dc6a5 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -2487,12 +2487,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
MB
-
+ 當同步資料夾的大小超過指定限制時發出通知
-
+ 自動停用超出限制的資料夾同步
@@ -2502,7 +2502,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
在與外部儲存空間同步時先詢問
-
+ 將移除的檔案移動到垃圾桶