From 42fdad36465b2417da5a9af83a651cb5d41ae1fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Wed, 5 Jun 2024 02:37:43 +0000 Subject: [PATCH] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- translations/client_de.ts | 2 +- translations/client_es_MX.ts | 12 +- translations/client_fr.ts | 2 +- translations/client_ga.ts | 6846 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 6854 insertions(+), 8 deletions(-) create mode 100644 translations/client_ga.ts diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index b5bebcb64c004..412068503b79c 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -768,7 +768,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. End-to-end encryption mnemonic - Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung + Gedächtnisstütze für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index 2813703397bfa..12c4b8afb5dc0 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -3811,29 +3811,29 @@ Este es un modo nuevo y experimental. Si decide usarlo, por favor informe cualqu Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + Carpeta File name of folder entity to use when warning about invalid name - + Archivo %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + El nombre %1 que contiene el caracter "%2" no está soportado en este sistema de archivos. %1 name contains at least one invalid character - + El nombre %1 contiene al menos un caracter inválido %1 name is a reserved name on this file system. - + El nombre %1 es un nombre reservado en este sistema de archivos. @@ -5272,7 +5272,7 @@ El servidor respondió con el error: %2 Could not add or remove user %1 to access folder %2 - + No se pudo añadir o eliminar al usuario %1 para acceder a la carpeta %2 diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index a0f5162784cdb..4a91b8ad23129 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -163,7 +163,7 @@ Server version - Version du serveur + Version serveur diff --git a/translations/client_ga.ts b/translations/client_ga.ts new file mode 100644 index 0000000000000..5a75a1b1bc97c --- /dev/null +++ b/translations/client_ga.ts @@ -0,0 +1,6846 @@ + + + ActivityItem + + + Open %1 locally + Oscail % 1 go háitiúil + + + + In %1 + I % 1 + + + + ActivityItemContent + + + Open file details + Oscail sonraí an chomhaid + + + + Dismiss + Díbhe + + + + ActivityList + + + Activity list + Liosta gníomhaíochtaí + + + + No activities yet + Níl aon ghníomhaíochtaí fós + + + + BasicComboBox + + + Clear status message menu + Glan an roghchlár teachtaireacht stádais + + + + CallNotificationDialog + + + Talk notification caller avatar + Labhair fógra glaoiteoir avatar + + + + Answer Talk call notification + Fógra glao Freagair Plé + + + + Decline + Meath + + + + Decline Talk call notification + Fógra glaonna Decline Talk + + + + CloudProviderWrapper + + + %1 (%2, %3) + %1 (%2, %3) + + + + Checking for changes in "%1" + Ag seiceáil le haghaidh athruithe i "% 1" + + + + Syncing %1 of %2 (%3 left) + % 1 de % 2 á shioncronú (% 3 fágtha) + + + + Syncing %1 of %2 + % 1 de % 2 á shioncronú + + + + Syncing %1 (%2 left) + % 1 á shioncronú (% 2 fágtha) + + + + Syncing %1 + % 1 á shioncronú + + + + + No recently changed files + Níor athraíodh aon chomhaid le déanaí + + + + Sync paused + Cuireadh an sioncronú ar sos + + + + Syncing + Ag sioncronú + + + + Open website + Oscail láithreán gréasáin + + + + Recently changed + Athraíodh le déanaí + + + + Pause synchronization + Cuir sioncrónú ar sos + + + + Help + Cabhrú + + + + Settings + Socruithe + + + + Log out + Logáil Amach + + + + Quit sync client + Scoir an cliant sioncronaithe + + + + ConflictDelegate + + + Local version + Leagan áitiúil + + + + Server version + Leagan freastalaí + + + + EditFileLocallyLoadingDialog + + + Opening file for local editing + Comhad a oscailt le haghaidh eagarthóireacht áitiúil + + + + EmojiPicker + + + No recent emojis + Gan emojis le déanaí + + + + ErrorBox + + + Error + Earráid + + + + FileDetailsPage + + + Dismiss + Díbhe + + + + Activity + Gníomhaíocht + + + + Sharing + Roinnt + + + + FileDetailsWindow + + + File details of %1 · %2 + Sonraí comhaid % 1 · % 2 + + + + FileProviderEvictionDialog + + + Evict materialised files + Díshealbhaigh comhaid ábhartha + + + + Materialised items + Míreanna ábharaithe + + + + Reload + Athlódáil + + + + FileProviderFastEnumerationSettings + + + Enable fast sync + Cumasaigh sioncronú tapa + + + + Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. + Ní dhéanfaidh sioncronú tapa ach athruithe ar chomhaid agus ar fhillteáin a shioncronú laistigh d'fhillteáin a ndearnadh iniúchadh orthu. Is féidir leis seo freagrúlacht a mhéadú go suntasach ar chumraíocht tosaigh comhaid fhíorúla. Mar sin féin, beidh sé ina chúis le híoslódálacha iomarcacha de chomhaid a aistríodh chuig fillteán neamhscrúdaithe. + + + + FileProviderFileDelegate + + + Delete + Scrios + + + + FileProviderSettings + + + Virtual files settings + Socruithe comhaid fíorúil + + + + General settings + Socruithe Ginearálta + + + + Enable virtual files + Cumasaigh comhaid fhíorúla + + + + Advanced + Casta + + + + Signal file provider domain + Fearann ​​​​sholáthraí comhaid comharthaíochta + + + + Create debug archive + Cruthaigh cartlann dífhabhtaithe + + + + FileProviderStorageInfo + + + Local storage use + Úsáid stórála áitiúil + + + + %1 GB of %2 GB remote files synced + % 1 GB de % 2 GB cianchomhaid sioncronaithe + + + + Evict local copies... + Díshealbhaigh cóipeanna áitiúla... + + + + FileProviderSyncStatus + + + Syncing + Ag sioncronú + + + + All synced! + Gach sioncronaithe! + + + + FileSystem + + + Error removing "%1": %2 + Earráid agus "% 1" á bhaint: % 2 + + + + Could not remove folder "%1" + Níorbh fhéidir fillteán "% 1" a bhaint + + + + Could not make directories in trash + Níorbh fhéidir na heolairí a chur sa bhruscar + + + + + Could not move "%1" to "%2" + Níorbh fhéidir "% 1" a bhogadh go "% 2" + + + + Moving to the trash is not implemented on this platform + Ní chuirtear bogadh go dtí an bruscar i bhfeidhm ar an ardán seo + + + + Flow2AuthWidget + + + Browser Authentication + Fíordheimhniú Brabhsálaí + + + + Logo + Lógó + + + + Switch to your browser to connect your account + Athraigh chuig do bhrabhsálaí chun do chuntas a nascadh + + + + An error occurred while connecting. Please try again. + Tharla earráid agus ceangal á dhéanamh. Arís, le do thoil. + + + + FolderWizardSourcePage + + + Pick a local folder on your computer to sync + Roghnaigh fillteán áitiúil ar do ríomhaire le sioncronú + + + + &Choose … + &Roghnaigh… + + + + FolderWizardTargetPage + + + Select a remote destination folder + Roghnaigh fillteán scríbe iargúlta + + + + Create folder + Cruthaigh fillteán + + + + Refresh + Athnuaigh + + + + Folders + Fillteáin + + + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + Ceangal thar am + + + + Unknown error: network reply was deleted + Earráid anaithnid: scriosadh freagra líonra + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + D'fhreagair freastalaí "% 1 % 2" go "% 3 % 4" + + + + OCC::Account + + + File %1 is already locked by %2. + Tá comhad % 1 faoi ghlas cheana féin ag % 2. + + + + Lock operation on %1 failed with error %2 + Theip ar an oibríocht ghlasála ar % 1 le hearráid % 2 + + + + Unlock operation on %1 failed with error %2 + Theip ar an oibríocht díghlasála ar % 1 le hearráid % 2 + + + + OCC::AccountManager + + + An existing configuration from a legacy desktop client was detected. +Should an account import be attempted? + Braitheadh ​​cumraíocht reatha ó chliant deisce oidhreachta. +Ar cheart iarracht a dhéanamh iompórtáil cuntais? + + + + %1 accounts were detected from a legacy desktop client. +Should the accounts be imported? + Braitheadh ​​% 1 cuntas ó chliant deisce oidhreachta. +Ar cheart na cuntais a iompórtáil? + + + + 1 account was detected from a legacy desktop client. +Should the account be imported? + Braitheadh ​​1 chuntas ó chliant deisce oidhreachta. +Ar cheart an cuntas a iompórtáil? + + + + + + Legacy import + Iompórtáil oidhreachta + + + + Import + Iompórtáil + + + + Skip + Scipeáil + + + + Successfully imported account from legacy client: %1 + D'éirigh le hiompórtáil an chuntais ó chliant oidhreachta: % 1 + + + + Could not import accounts from legacy client configuration. + Níorbh fhéidir cuntais a iompórtáil ó chumraíocht an chliaint oidhreachta. + + + + OCC::AccountSettings + + + Storage space: … + Spás stórála: … + + + + Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore + Bainfear fillteáin <b>neamhthiceáilte</b> do chóras comhad áitiúil agus ní sioncrónaitheófar iad leis an ríomhaire seo a thuilleadh + + + + + + Cancel + Cealaigh + + + + Apply + Cuir iarratas isteach + + + + Connected with <server> as <user> + Ceangailte le <server> mar <user> + + + + Synchronize all + Sioncrónaigh go léir + + + + Synchronize none + Sioncrónaigh ceann ar bith + + + + Apply manual changes + Cuir athruithe láimhe i bhfeidhm + + + + Standard file sync + Sioncronú comhad caighdeánach + + + + Virtual file sync + Sioncronú comhaid fíorúil + + + + End-to-end Encryption with Virtual Files + Criptiú ceann go ceann le Comhaid Fíorúla + + + + You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". + Is cosúil go bhfuil an ghné Comhaid Fíorúla cumasaithe ar an bhfillteán seo. I láthair na huaire, ní féidir comhaid fhíorúla atá criptiú ceann go ceann a íoslódáil go hintuigthe. Chun an taithí is fearr a fháil le comhaid fhíorúla agus criptiú ceann go ceann, déan cinnte go bhfuil an fillteán criptithe marcáilte le "Cuir ar fáil go háitiúil i gcónaí". + + + + Do not encrypt folder + Ná criptigh fillteán + + + + Encrypt folder + Criptigh fillteán + + + + End-to-end Encryption + Criptiú ceann go ceann + + + + This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. +<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b> + Cripteoidh sé seo d'fhillteán agus gach comhad laistigh de. Ní bheidh rochtain ar na comhaid seo a thuilleadh gan d'eochair chuimhneacháin criptithe. +1 Níl an próiseas seo inchúlaithe. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat leanúint ar aghaidh?1 + + + + No account configured. + Níl aon chuntas cumraithe. + + + + Disable encryption + Díchumasaigh criptiú + + + + Display mnemonic + Cuimhneachán a thaispeáint + + + + End-to-end encryption has been enabled for this account + Cumasaíodh criptiú ceann go ceann don chuntas seo + + + + Warning + Rabhadh + + + + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. + Fán le do thoil go ndéanfaidh tú an fillteán a shioncronú sula ndéanfaidh tú iarracht é a chriptiú. + + + + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully + Tá mionfhadhb sioncronaithe ag an bhfillteán. Beifear in ann an fillteán seo a chriptiú nuair a bheidh sé sioncronaithe go rathúil + + + + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully + Tá earráid shioncronaithe san fhillteán. Beifear in ann an fillteán seo a chriptiú nuair a bheidh sé sioncronaithe go rathúil + + + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + Níl criptiú ceann go ceann cumraithe ar an ngléas seo. Nuair a bheidh sé cumraithe, beidh tú in ann an fillteán seo a chriptiú. +Ar mhaith leat criptiú ceann go ceann a shocrú? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. +Wait for the new sync, then encrypt it. + Ní féidir leat fillteán a bhfuil a bhfuil ann a chriptiú, bain na comhaid le do thoil. +Fan leis an sioncronú nua, ansin é a chriptiú. + + + + Encryption failed + Theip ar chriptiú + + + + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore + Níorbh fhéidir fillteán a chriptiú toisc nach bhfuil an fillteán ann a thuilleadh + + + + + Open folder + Oscail fillteán + + + + Encrypt + Criptigh + + + + + Edit Ignored Files + Cuir Comhaid Neamhaird in Eagar + + + + + Create new folder + Cruthaigh fillteán nua + + + + + Availability + Infhaighteacht + + + + Choose what to sync + Roghnaigh cad atá le sioncronú + + + + Force sync now + Cuir an sioncronú i bhfeidhm anois + + + + Restart sync + Atosaigh an sioncronú + + + + Resume sync + Lean an sioncronú + + + + Pause sync + Cuir an sioncronú ar sos + + + + Remove folder sync connection + Remove folder sync connection + + + + Disable virtual file support … + Díchumasaigh tacaíocht comhaid fhíorúil… + + + + Enable virtual file support %1 … + Cumasaigh tacaíocht comhaid fhíorúla % 1 … + + + + (experimental) + (turgnamhach) + + + + Folder creation failed + Theip ar chruthú fillteán + + + + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> + <p>Níorbh fhéidir fillteán logánta <i>%1</i>.</p>a chruthú + + + + Confirm Folder Sync Connection Removal + Deimhnigh Baint Ceangal Sioncronaithe Fillteán + + + + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> + <p>Ar mhaith leat i ndáiríre chun stop a syncing an fillteán<i>%1</i>?</p><p><b>Nóta:</b> Ní scriosfaidh sé<b>seo</b> aon chomhad.</p> + + + + Remove Folder Sync Connection + Bain Ceangal Sioncronaithe Fillteán + + + + Disable virtual file support? + An bhfuil fonn ort tacaíocht comhaid fhíorúla a dhíchumasú? + + + + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. + +The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. + +This action will abort any currently running synchronization. + Díchumasóidh an gníomh seo tacaíocht comhaid fhíorúla. Mar thoradh air sin déanfar inneachar na bhfillteán atá marcáilte faoi láthair mar "ar fáil ar líne amháin" a íoslódáil. + +Is é an t-aon bhuntáiste a bhaineann le tacaíocht comhaid fhíorúla a dhíchumasú ná go mbeidh an ghné sioncronaithe roghnach ar fáil arís. + +Cuirfidh an gníomh seo deireadh le haon sioncrónú atá ar siúl faoi láthair. + + + + Disable support + Díchumasaigh tacaíocht + + + + End-to-end encryption mnemonic + Cuimhneachán criptithe ceann go deireadh + + + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). + Chun d'Aitheantas Cripteagrafach a chosaint, déanaimid é a chriptiú le cuimhneachán de 12 fhocal foclóra. Tabhair faoi deara iad seo agus coinnigh sábháilte iad. Beidh siad ag teastáil chun gléasanna eile a chur le do chuntas (cosúil le d’fhón póca nó do ríomhaire glúine). + + + + Disable end-to-end encryption + Díchumasaigh criptiú ceann go ceann + + + + Disable end-to-end encryption for %1? + An bhfuil fonn ort an criptiú ceann go ceann do % 1 a dhíchumasú? + + + + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. + Má bhaintear criptiú ceann go ceann, bainfear comhaid atá sioncronaithe go háitiúil agus atá criptithe.1 Fanfaidh comhaid criptithe ar an bhfreastalaí. + + + + Sync Running + Sioncronú Rith + + + + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? + Tá an oibríocht sioncronaithe ar siúl.1 Ar mhaith leat deireadh a chur leis? + + + + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. + % 1 (% 3%) de % 2 in úsáid. D'fhéadfadh teorainneacha éagsúla a bheith ag roinnt fillteán, lena n-áirítear fillteáin líonraithe nó fillteáin roinnte. + + + + %1 of %2 in use + % 1 as % 2 in úsáid + + + + Currently there is no storage usage information available. + Níl aon fhaisnéis faoi úsáid stórála ar fáil faoi láthair. + + + + %1 in use + % 1 in úsáid + + + + %1 as %2 + % 1 mar % 2 + + + + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. + Ní thacaítear le leagan freastalaí % 1! Lean ar aghaidh ar do phriacal féin. + + + + Connected to %1. + Ceangailte le % 1. + + + + Server %1 is temporarily unavailable. + Níl freastalaí % 1 ar fáil faoi láthair. + + + + Server %1 is currently in maintenance mode. + Tá freastalaí % 1 i mód cothabhála faoi láthair. + + + + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. + Tá freastalaí % 1 á atreorú faoi láthair, nó tá do cheangal taobh thiar de thairseach faoi chuing. + + + + Signed out from %1. + Sínithe amach as % 1. + + + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + Faigh údarú ón mbrabhsálaí.<a href='%1'>Cliceáil anseo</a>chun an brabhsálaí a athoscailt. + + + + Connecting to %1 … + Ag ceangal le % 1 … + + + + No connection to %1 at %2. + Gan ceangal le % 1 ag % 2. + + + + Unable to connect to %1. + Ní féidir ceangal le % 1. + + + + Server configuration error: %1 at %2. + Earráid chumraíocht an fhreastalaí: % 1 ag % 2. + + + + No %1 connection configured. + Níl ceangal % 1 cumraithe. + + + + There are folders that were not synchronized because they are too big: + Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc go bhfuil siad rómhór: + + + + There are folders that were not synchronized because they are external storages: + Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc gur stórais sheachtracha iad: + + + + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: + Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc go bhfuil siad rómhór nó mar stórais sheachtracha: + + + + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 + Tá fillteáin ann a d'fhás i méid thar % 1MB: % 2 + + + + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. + Cumasaíodh criptiú ceann go ceann ar an gcuntas seo le gléas eile.1 Is féidir é a chumasú ar an ngléas seo trí do chuimhneachán a chur isteach.2 Cumasóidh sé seo sioncrónú na bhfillteán criptithe atá ann cheana féin. + + + + This account supports end-to-end encryption + Tacaíonn an cuntas seo le criptiú ceann go ceann + + + + Set up encryption + Socraigh criptiú + + + + OCC::AccountSetupFromCommandLineJob + + + The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. + Atreoraíodh an t-iarratas fíordheimhnithe chuig an bhfreastalaí go "% 1". Tá an URL olc, tá an freastalaí míchumraithe. + + + + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. + Rochtain toirmiscthe ag an bhfreastalaí. Chun a fhíorú go bhfuil rochtain cheart agat, <a href="%1">cliceáil anseo</a> chun an tseirbhís a rochtain le do bhrabhsálaí. + + + + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request + Bhí freagra neamhbhailí ar iarratas fíordheimhnithe WebDAV + + + + OCC::AccountState + + + Signed out + Sínithe amach + + + + Disconnected + Dícheangailte + + + + Connected + Ceangailte + + + + Service unavailable + Níl an tseirbhís ar fáil + + + + Maintenance mode + Modh cothabhála + + + + Redirect detected + Braitheadh ​​atreorú + + + + Network error + Earráid líonra + + + + Configuration error + Earráid chumraíochta + + + + Asking Credentials + Ag Fiafraí Dintiúir + + + + Unknown account state + Staid cuntais anaithnid + + + + OCC::ActivityListModel + + + For more activities please open the Activity app. + Le haghaidh tuilleadh gníomhaíochtaí oscail an aip Gníomhaíochta le do thoil. + + + + Fetching activities … + Gníomhaíochtaí á bhfáil… + + + + Network error occurred: client will retry syncing. + Tharla earráid líonra: bainfidh an cliant triail as sioncronú arís. + + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. + Ní shioncronaítear comhaid ón liosta neamhairde chomh maith le naisc siombalacha. + + + + OCC::AddCertificateDialog + + + SSL client certificate authentication + Fíordheimhniú teastas cliant SSL + + + + This server probably requires a SSL client certificate. + Is dócha go dteastaíonn teastas cliaint SSL ón bhfreastalaí seo. + + + + Certificate & Key (pkcs12): + Teastas & Eochair (pkcs12): + + + + Browse … + Brabhsáil… + + + + Certificate password: + Pasfhocal an teastais: + + + + An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. + Moltar go láidir beart pkcs12 criptithe mar go stórálfar cóip sa chomhad cumraíochta. + + + + Select a certificate + Roghnaigh teastas + + + + Certificate files (*.p12 *.pfx) + Comhaid teastais (*.p12 *.pfx) + + + + OCC::Application + + + Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>. + Cumraigh roinnt socruithe i leaganacha % 1 den chliant seo agus úsáideann siad gnéithe nach bhfuil ar fáil sa leagan seo.<br><br>Ciallaíonn leanúint ar aghaidh <b>%2 na socruithe seo</b>.<br><br>Bhí cúltaca ag an gcomhad cumraíochta reatha go <i>%3</i>cheana féin. + + + + newer + newer software version + níos nuaí + + + + older + older software version + níos sine + + + + ignoring + neamhaird + + + + deleting + ag scriosadh + + + + Quit + Scoir + + + + Continue + Lean ar aghaidh + + + + %1 accounts + number of accounts imported + % 1 cuntas + + + + 1 account + 1 chuntas + + + + %1 folders + number of folders imported + % 1 fillteán + + + + 1 folder + 1 fillteán + + + + Legacy import + Iompórtáil oidhreachta + + + + Imported %1 and %2 from a legacy desktop client. +%3 + number of accounts and folders imported. list of users. + Iompórtáladh % 1 agus % 2 ó chliant deisce oidhreachta. +% 3 + + + + Error accessing the configuration file + Earráid agus an comhad cumraíochta á rochtain + + + + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. + Tharla earráid agus an comhad cumraíochta ag % 1 á rochtain. Cinntigh le do thoil gur féidir an comhad a rochtain ag do chuntas córais. + + + + Quit %1 + Scoir % 1 + + + + OCC::AuthenticationDialog + + + Authentication Required + Fíordheimhniú de dhíth + + + + Enter username and password for "%1" at %2. + Cuir isteach ainm úsáideora agus pasfhocal do "% 1" ag % 2. + + + + &Username: + &Ainm Úsáideora: + + + + &Password: + &Focal Faire: + + + + OCC::BasePropagateRemoteDeleteEncrypted + + + "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". + msgstr "Theip ar % 1 fillteán criptithe % 2 a dhíghlasáil." + + + + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". + Cód HTTP mícheart curtha ar ais ag an bhfreastalaí. Bhíothas ag súil le 204, ach fuarthas "% 1 % 2". + + + + OCC::BulkPropagatorJob + + + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists + Ní féidir comhad % 1 a uaslódáil toisc go bhfuil comhad eile leis an ainm céanna, difriúil ar eagla na heagla + + + + File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. + Tá am modhnaithe neamhbhailí i gcomhad % 1. Ná uaslódáil chuig an bhfreastalaí. + + + + File Removed (start upload) %1 + Baineadh an Comhad (tús le huaslódáil) % 1 + + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. + Tá am modhnuithe neamhbhailí ag comhad % 1. Ná uaslódáil chuig an bhfreastalaí. + + + + Local file changed during syncing. It will be resumed. + Athraíodh an comhad áitiúil le linn sioncronaithe. Atosófar é. + + + + + Local file changed during sync. + Athraíodh an comhad áitiúil le linn sioncronaithe. + + + + Network error: %1 + Earráid líonra: % 1 + + + + Error updating metadata: %1 + Earráid agus meiteashonraí á nuashonrú: % 1 + + + + The file %1 is currently in use + Tá comhad % 1 in úsáid faoi láthair + + + + The local file was removed during sync. + Baineadh an comhad áitiúil le linn sioncronaithe. + + + + Restoration failed: %1 + Theip ar athchóiriú: % 1 + + + + OCC::CaseClashConflictSolver + + + Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. + Ní féidir an comhad a athainmniú toisc go bhfuil comhad leis an ainm céanna ar an bhfreastalaí cheana féin. Roghnaigh ainm eile le do thoil. + + + + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. + Níorbh fhéidir an comhad a athainmniú. Cinntigh go bhfuil tú ceangailte leis an bhfreastalaí le do thoil. + + + + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. + Níl cead agat an comhad seo a athainmniú. Iarr ar údar an chomhaid é a athainmniú le do thoil. + + + + Failed to fetch permissions with error %1 + Níorbh fhéidir ceadanna a fháil le hearráid % 1 + + + + Filename contains leading and trailing spaces. + Tá spásanna tosaigh agus spásanna rianaithe sa chomhadainm. + + + + Filename contains leading spaces. + Tá spásanna tosaigh san ainm comhaid. + + + + Filename contains trailing spaces. + Tá spásanna leanúnacha san ainm comhaid. + + + + OCC::CaseClashFilenameDialog + + + Case Clash Conflict + Coimhlint Cásanna + + + + The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system. + Níorbh fhéidir an comhad a shioncronú toisc go gcruthaíonn sé coimhlint chásanna le comhad atá ar an gcóras seo cheana féin. + + + + Error + Earráid + + + + Existing file + Comhad láithreach + + + + file A + comhad A + + + + + today + inniu + + + + + 0 byte + 0 beart + + + + + Open existing file + Oscail an comhad atá ann cheana féin + + + + Case clashing file + Comhad clashing cás + + + + file B + comhad B + + + + + Open clashing file + Oscail comhad clashing + + + + Please enter a new name for the clashing file: + Cuir isteach ainm nua don chomhad coimhlinte le do thoil : + + + + New filename + Ainm comhaid nua + + + + Rename file + Athainmnigh an comhad + + + + The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system. + Níorbh fhéidir an comhad "% 1" a shioncronú mar gheall ar chás coimhlinte le comhad reatha ar an gcóras seo. + + + + %1 does not support equal file names with only letter casing differences. + Ní thacaíonn % 1 le hainmneacha comhaid comhionanna le difríochtaí cásála litreacha amháin. + + + + Filename contains leading and trailing spaces. + Tá spásanna tosaigh agus spásanna rianaithe sa chomhadainm. + + + + Filename contains leading spaces. + Tá spásanna tosaigh san ainm comhaid. + + + + Filename contains trailing spaces. + Tá spásanna leanúnacha san ainm comhaid. + + + + Use invalid name + Úsáid ainm neamhbhailí + + + + Filename contains illegal characters: %1 + Tá carachtair mhídhleathacha san ainm comhaid: % 1 + + + + OCC::CleanupPollsJob + + + Error writing metadata to the database + Earráid agus meiteashonraí á scríobh chuig an mbunachar sonraí + + + + OCC::ClientSideEncryption + + + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Cuir isteach do phasfhocal criptiú ceann go ceann le do thoil:<br><br>Ainm Úsáideora: %2<br>Cuntas: %3<br> + + + + Enter E2E passphrase + Cuir isteach pasfhocal E2E + + + + OCC::ConflictDialog + + + Sync Conflict + Coimhlint Sync + + + + + Conflicting versions of %1. + Leaganacha coinbhleachta de % 1. + + + + Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. + Cén leagan den chomhad is mian leat a choinneáil?1Má roghnaíonn tú an dá leagan, cuirfear uimhir leis an gcomhad áitiúil lena ainm. + + + + Local version + Leagan áitiúil + + + + + Click to open the file + Cliceáil chun an comhad a oscailt + + + + + today + inniu + + + + + 0 byte + 0 beart + + + + <a href="%1">Open local version</a> + <a href="%1">Oscail leagan áitiúil</a> + + + + Server version + Leagan freastalaí + + + + <a href="%1">Open server version</a> + <a href="%1">Oscail leagan freastalaí</a> + + + + + Keep selected version + Coinnigh leagan roghnaithe + + + + Open local version + Oscail leagan áitiúil + + + + Open server version + Oscail leagan freastalaí + + + + Keep both versions + Coinnigh an dá leagan + + + + Keep local version + Coinnigh an leagan áitiúil + + + + Keep server version + Coinnigh leagan an fhreastalaí + + + + OCC::ConflictSolver + + + Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? + Ar mhaith leat eolaire <i>%1</i> agus a bhfuil ann go léir a scriosadh go buan? + + + + Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? + Ar mhaith leat an comhad <i>%1</i> a scriosadh go buan? + + + + Confirm deletion + Deimhnigh scriosadh + + + + + Error + Earráid + + + + + Moving file failed: + +%1 + Theip ar bhogadh an chomhaid: + +%1 + + + + OCC::ConnectionValidator + + + No Nextcloud account configured + Níl cuntas Nextcloud cumraithe + + + + Authentication error: Either username or password are wrong. + Earráid fhíordheimhnithe: Tá ainm úsáideora nó pasfhocal mícheart. + + + + Timeout + Sos + + + + The provided credentials are not correct + Níl na dintiúir a thugtar ceart + + + + The configured server for this client is too old + Tá an freastalaí cumraithe don chliant seo ró-shean + + + + Please update to the latest server and restart the client. + Nuashonraigh chuig an bhfreastalaí is déanaí agus atosaigh an cliant le do thoil. + + + + Connection issue + Saincheist ceangail + + + + OCC::DiscoveryPhase + + + Error while canceling deletion of a file + Earráid agus scriosadh comhaid á chur ar ceal + + + + Error while canceling deletion of %1 + Earráid agus scriosadh % 1 á chealú + + + + OCC::DiscoverySingleDirectoryJob + + + + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! + Earráid fhreastalaí: Níl an freagra PROPFIND formáidithe XML! + + + + + Encrypted metadata setup error! + Earráid socraithe meiteashonraí criptithe! + + + + OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob + + + Error while opening directory %1 + Earráid agus eolaire % 1 á oscailt + + + + Directory not accessible on client, permission denied + Níl an t-eolaire inrochtana ag an gcliant, diúltaíodh cead + + + + Directory not found: %1 + Comhadlann gan aimsiú: % 1 + + + + Filename encoding is not valid + Níl ionchódú ainm comhaid bailí + + + + Error while reading directory %1 + Earráid agus eolaire % 1 á léamh + + + + OCC::EditLocallyJob + + + Invalid token received. + Comhartha neamhbhailí faighte. + + + + + + + + + Please try again. + Arís, le do thoil. + + + + Invalid file path was provided. + Soláthraíodh cosán comhaid neamhbhailí. + + + + Could not find an account for local editing. + Níorbh fhéidir cuntas a aimsiú le haghaidh eagarthóireacht áitiúil. + + + + + + + + + + + Could not start editing locally. + Níorbh fhéidir tús a chur leis an eagarthóireacht go háitiúil. + + + + An error occurred trying to verify the request to edit locally. + Tharla earráid agus an t-iarratas chun eagarthóireacht a dhéanamh go háitiúil a fhíorú. + + + + + Could not validate the request to open a file from server. + Níorbh fhéidir an t-iarratas chun comhad a oscailt ón bhfreastalaí a bhailíochtú. + + + + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. + Níorbh fhéidir comhad a aimsiú le haghaidh eagarthóireacht áitiúil. Cinntigh go bhfuil a chonair bailí agus go bhfuil sé sioncronaithe go háitiúil. + + + + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. + Níorbh fhéidir comhad a aimsiú le haghaidh eagarthóireacht áitiúil. Cinntigh nach bhfuil sé eisiata trí shioncronú roghnach. + + + + + + An error occurred during data retrieval. + Tharla earráid le linn aisghabháil sonraí. + + + + + An error occurred trying to synchronise the file to edit locally. + Tharla earráid agus iarracht á déanamh an comhad a shioncronú chun é a chur in eagar go háitiúil. + + + + An error occurred during setup. + Tharla earráid le linn an tsocraithe. + + + + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! + Earráid fhreastalaí: Níl an freagra PROPFIND formáidithe XML! + + + + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + Níorbh fhéidir faisnéis chianchomhaid a aimsiú le haghaidh eagarthóireacht áitiúil. Déan cinnte go bhfuil a chonair bailí. + + + + Invalid local file path. + Conair comhad áitiúil neamhbhailí. + + + + Could not open %1 + Níorbh fhéidir % 1 a oscailt + + + + File %1 already locked. + Comhad % 1 glasáilte cheana. + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + Mairfidh an glas ar feadh % 1 nóiméad. Is féidir leat an comhad seo a dhíghlasáil de láimh freisin nuair a bheidh an eagarthóireacht críochnaithe agat. + + + + File %1 now locked. + Comhad % 1 faoi ghlas anois. + + + + File %1 could not be locked. + Níorbh fhéidir comhad % 1 a ghlasáil. + + + + OCC::EncryptFolderJob + + + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. +This can be an issue with your OpenSSL libraries. + Níorbh fhéidir na meiteashonraí a ghiniúint le haghaidh criptithe, an fillteán a dhíghlasáil. +Féadfaidh sé seo a bheith ina fhadhb le do leabharlanna OpenSSL. + + + + OCC::EncryptedFolderMetadataHandler + + + + + + + + Error fetching metadata. + Earráid agus meiteashonraí á fháil. + + + + + + Error locking folder. + Earráid agus fillteán á ghlasáil. + + + + Error fetching encrypted folder ID. + Earráid agus aitheantas fillteáin criptithe á fháil. + + + + Error parsing or decrypting metadata. + Earráid agus meiteashonraí á pharsáil nó á ndíchriptiú. + + + + Failed to upload metadata + Theip ar uaslódáil meiteashonraí + + + + OCC::FileDetails + + + %1 second(s) ago + seconds elapsed since file last modified + % 1 soicind(i) ó shin% 1 soicind(i) ó shin% 1 soicind(i) ó shin% 1 soicind(i) ó shin% 1 soicind(i) ó shin + + + + %1 minute(s) ago + minutes elapsed since file last modified + %1 nóiméad ó shin%1 nóiméad ó shin%1 nóiméad ó shin%1 nóiméad ó shin%1 nóiméad ó shin + + + + %1 hour(s) ago + hours elapsed since file last modified + % 1 uair ó shin% 1 uair ó shin% 1 uair ó shin% 1 uair ó shin% 1 uair ó shin + + + + %1 day(s) ago + days elapsed since file last modified + % 1 lá(ethanta) ó shin% 1 lá(ethanta) ó shin% 1 lá(ethanta) ó shin% 1 lá(ethanta) ó shin% 1 lá(ethanta) ó shin + + + + %1 month(s) ago + months elapsed since file last modified + % 1 mí ó shin% 1 mí ó shin% 1 mí ó shin% 1 mí ó shin% 1 mí ó shin + + + + %1 year(s) ago + years elapsed since file last modified + % 1 bliain ó shin% 1 bliain ó shin% 1 bliain ó shin% 1 bliain ó shin% 1 bliain ó shin + + + + Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) + remaining time before lock expires + Faoi ghlas le % 1 - Rachaidh sé in éag i gceann % 2 nóiméadFaoi ghlas le % 1 - Rachaidh sé in éag i gceann % 2 nóiméadFaoi ghlas le % 1 - Rachaidh sé in éag i gceann % 2 nóiméadFaoi ghlas le % 1 - Rachaidh sé in éag i gceann % 2 nóiméadFaoi ghlas le % 1 - Rachaidh sé in éag i gceann % 2 nóiméad + + + + OCC::Flow2Auth + + + The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. + Ní thosaíonn an URL vótaíochta le HTTPS in ainneoin gur thosaigh an URL logáil isteach le HTTPS. Ní bheidh tú in ann logáil isteach toisc go bhféadfadh gur ceist slándála é seo. Déan teagmháil le do riarthóir. + + + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + Earráid aischurtha ón bhfreastalaí: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> + Tharla earráid agus an críochphointe "comhartha" á rochtain:<br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + Níorbh fhéidir an JSON a cuireadh ar ais ón bhfreastalaí a pharsáil: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + Ní raibh gach réimse ionchais sa fhreagra ón bhfreastalaí + + + + The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. + Ní thosaíonn URL an fhreastalaí ar ais le HTTPS in ainneoin gur thosaigh an URL logáil isteach le HTTPS. Ní bheidh tú in ann logáil isteach toisc go bhféadfadh gur ceist slándála é seo. Déan teagmháil le do riarthóir le do thoil. + + + + OCC::Flow2AuthWidget + + + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. + Ní féidir an Brabhsálaí a oscailt, cóipeáil an nasc chuig do Bhrabhsálaí le do thoil. + + + + Waiting for authorization + Ag feitheamh le húdarú + + + + Polling for authorization + Vótaíocht ar údarú + + + + Starting authorization + Údarú tosaithe + + + + Link copied to clipboard. + Cóipeáladh an nasc chuig an ngearrthaisce. + + + + Reopen Browser + Athoscail Brabhsálaí + + + + Copy Link + Cóipeáil Nasc + + + + OCC::Folder + + + Local folder %1 does not exist. + Níl fillteán logánta % 1 ann. + + + + %1 should be a folder but is not. + Ba cheart go mbeadh % 1 ina fhillteán ach níl. + + + + %1 is not readable. + Níl % 1 inléite. + + + + %1 and %n other file(s) have been removed. + Baineadh % 1 agus %n comhad(í) eile.Baineadh % 1 agus %n comhad(í) eile.Baineadh % 1 agus %n comhad(í) eile.Baineadh % 1 agus %n comhad(í) eile.Baineadh % 1 agus %n comhad(í) eile. + + + + %1 has been removed. + %1 names a file. + Baineadh % 1. + + + + %1 and %n other file(s) have been added. + % 1 agus %n comhad(í) eile curtha leis.% 1 agus %n comhad(í) eile curtha leis.% 1 agus %n comhad(í) eile curtha leis.% 1 agus %n comhad(í) eile curtha leis.% 1 agus %n comhad(í) eile curtha leis. + + + + %1 has been added. + %1 names a file. + % 1 curtha leis. + + + + %1 and %n other file(s) have been updated. + Nuashonraíodh % 1 agus %n comhad(í) eile.Nuashonraíodh % 1 agus %n comhad(í) eile.Nuashonraíodh % 1 agus %n comhad(í) eile.Nuashonraíodh % 1 agus %n comhad(í) eile.Nuashonraíodh % 1 agus %n comhad(í) eile. + + + + %1 has been updated. + %1 names a file. + Nuashonraíodh % 1. + + + + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. + Athainmníodh % 1 go % 2 agus %n comhad(í) eile athainmnithe.Athainmníodh % 1 go % 2 agus %n comhad(í) eile athainmnithe.Athainmníodh % 1 go % 2 agus %n comhad(í) eile athainmnithe.Athainmníodh % 1 go % 2 agus %n comhad(í) eile athainmnithe.Athainmníodh % 1 go % 2 agus %n comhad(í) eile athainmnithe. + + + + %1 has been renamed to %2. + %1 and %2 name files. + Athainmníodh % 1 go % 2. + + + + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. + Bogadh % 1 go % 2 agus bogadh %n comhad eile.Bogadh % 1 go % 2 agus bogadh %n comhad eile.Bogadh % 1 go % 2 agus bogadh %n comhad eile.Bogadh % 1 go % 2 agus bogadh %n comhad eile.Bogadh % 1 go % 2 agus bogadh %n comhad eile. + + + + %1 has been moved to %2. + Bogadh % 1 go % 2. + + + + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. + Tá coinbhleachtaí sioncronaithe ag % 1 agus ag %n comhad eile.Tá coinbhleachtaí sioncronaithe ag % 1 agus ag %n comhad eile.Tá coinbhleachtaí sioncronaithe ag % 1 agus ag %n comhad eile.Tá coinbhleachtaí sioncronaithe ag % 1 agus ag %n comhad eile.Tá coinbhleachtaí sioncronaithe ag % 1 agus ag %n comhad eile. + + + + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! + Tá coinbhleacht sioncronaithe ag % 1. Seiceáil an comhad coinbhleachta le do thoil! + + + + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. + Níorbh fhéidir % 1 agus %n comhad eile a shioncronú de bharr earráidí. Féach ar an loga le haghaidh sonraí.Níorbh fhéidir % 1 agus %n comhad eile a shioncronú de bharr earráidí. Féach ar an loga le haghaidh sonraí.Níorbh fhéidir % 1 agus %n comhad eile a shioncronú de bharr earráidí. Féach ar an loga le haghaidh sonraí.Níorbh fhéidir % 1 agus %n comhad eile a shioncronú de bharr earráidí. Féach ar an loga le haghaidh sonraí.Níorbh fhéidir % 1 agus %n comhad eile a shioncronú de bharr earráidí. Féach ar an loga le haghaidh sonraí. + + + + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. + Níorbh fhéidir % 1 a shioncronú de bharr earráide. Féach ar an loga le haghaidh sonraí. + + + + %1 and %n other file(s) are currently locked. + Tá % 1 agus %n comhad(í) eile glasáilte faoi láthair.Tá % 1 agus %n comhad(í) eile glasáilte faoi láthair.Tá % 1 agus %n comhad(í) eile glasáilte faoi láthair.Tá % 1 agus %n comhad(í) eile glasáilte faoi láthair.Tá % 1 agus %n comhad(í) eile glasáilte faoi láthair. + + + + %1 is currently locked. + Tá % 1 faoi ghlas faoi láthair. + + + + Sync Activity + Gníomhaíocht Sioncronaithe + + + + Could not read system exclude file + Níorbh fhéidir an córas a léamh agus an comhad a eisiamh + + + + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. + + Cuireadh fillteán nua níos mó ná % 1 MB leis: % 2. + + + + + A folder from an external storage has been added. + + Tá fillteán ó stóras seachtrach curtha leis. + + + + + Please go in the settings to select it if you wish to download it. + Téigh isteach sna socruithe chun é a roghnú más mian leat é a íoslódáil le do thoil. + + + + A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2. +%3 + Sháraigh fillteán an teorainn mhéid fillteáin de % 1MB: % 2. +% 3 + + + + Keep syncing + Coinnigh sioncronú + + + + Stop syncing + Stop sioncronú + + + + The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB. + Sháraigh fillteán % 1 an teorainn méide fillteáin de % 2MB. + + + + Would you like to stop syncing this folder? + Ar mhaith leat stop a chur le sioncronú an fhillteáin seo? + + + + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. + Cruthaíodh fillteán % 1 ach fágadh as an áireamh é ón sioncronú roimhe seo. Ní dhéanfar sonraí taobh istigh de a shioncronú. + + + + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. + Cruthaíodh comhad % 1 ach fágadh as an áireamh é ón sioncronú roimhe seo. Ní dhéanfar é a shioncronú. + + + + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. + +This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). + +%1 + Níorbh fhéidir athruithe ar fhillteáin shioncrónaithe a rianú go hiontaofa. + +Ciallaíonn sé seo go bhféadfadh sé nach ndéanfaidh an cliant sioncrónaithe athruithe áitiúla a uaslódáil láithreach agus ina ionad sin ní dhéanfaidh sé scanadh ach le haghaidh athruithe áitiúla agus iad a uaslódáil ó am go chéile (gach dhá uair an chloig de réir réamhshocraithe). + +% 1 + + + + Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3" + Theip ar íosluchtú an chomhaid fhíorúil le cód "% 1", stádas "% 2" agus teachtaireacht earráide "% 3" + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + Scriosadh gach comhad san fhillteán sioncronaithe "% 1" ar an bhfreastalaí. +Déanfar na scriosanna seo a shioncronú le d'fhillteán sioncronaithe áitiúil, rud a fhágann nach mbeidh na comhaid sin ar fáil ach amháin má tá sé de cheart agat iad a athchóiriú. +Má shocraíonn tú na comhaid a chur ar ais, déanfar iad a athshioncronú leis an bhfreastalaí má tá cearta agat é sin a dhéanamh. +Má shocraíonn tú na comhaid a scriosadh, ní bheidh siad ar fáil duit, ach amháin más tusa an t-úinéir. + + + + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Scriosadh na comhaid go léir i d'fhillteán sioncronaithe logánta "% 1". Déanfar na scriosanna seo a shioncronú le do fhreastalaí, rud a fhágann nach mbeidh comhaid dá leithéid ar fáil mura n-aischuirfear iad. +An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na gníomhartha sin a shioncronú leis an bhfreastalaí? +Más timpiste a bhí ann agus má shocraíonn tú do chuid comhad a choinneáil, déanfar iad a athshioncronú ón bhfreastalaí. + + + + Remove All Files? + Bain Gach Comhad? + + + + Remove all files + Bain gach comhad + + + + Keep files + Coinnigh comhaid + + + + OCC::FolderCreationDialog + + + Create new folder + Cruthaigh fillteán nua + + + + Enter folder name + Cuir isteach ainm an fhillteáin + + + + Folder already exists + Tá fillteán ann cheana féin + + + + Error + Earráid + + + + Could not create a folder! Check your write permissions. + Níorbh fhéidir fillteán a chruthú! Seiceáil do cheadanna scríofa. + + + + OCC::FolderMan + + + Could not reset folder state + Níorbh fhéidir staid an fhillteáin a athshocrú + + + + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. + Fuarthas sean dialann sioncronaithe "% 1", ach níorbh fhéidir é a bhaint. Cinntigh le do thoil nach bhfuil aon fheidhmchlár á úsáid faoi láthair. + + + + (backup) + (cúltaca) + + + + (backup %1) + (cúltaca % 1) + + + + Undefined state. + Staid neamhshainithe. + + + + Waiting to start syncing. + Ag fanacht le sioncronú a thosú. + + + + Preparing for sync. + Ag ullmhú le haghaidh sioncronaithe. + + + + Sync is running. + Tá Sync ar siúl. + + + + Sync finished with unresolved conflicts. + Chríochnaigh Sync le coinbhleachtaí gan réiteach. + + + + Last sync was successful. + D'éirigh leis an sioncronú deireanach. + + + + Setup error. + Earráid socraithe. + + + + Sync request was cancelled. + Cuireadh an t-iarratas sioncronaithe ar ceal. + + + + Sync is paused. + Tá an sioncronú ar sos. + + + + %1 (Sync is paused) + % 1 (Tá an sioncronú curtha ar sos) + + + + No valid folder selected! + Níl aon fhillteán bailí roghnaithe! + + + + The selected path does not exist! + Níl an cosán roghnaithe ann! + + + + The selected path is not a folder! + Ní fillteán é an cosán roghnaithe! + + + + You have no permission to write to the selected folder! + Níl aon chead agat scríobh chuig an bhfillteán roghnaithe! + + + + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! + Tá fillteán san fhillteán logánta % 1 cheana a úsáidtear i gceangal sioncronaithe fillteáin. Roghnaigh ceann eile le do thoil! + + + + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! + Tá fillteán logánta % 1 i bhfillteán a úsáidtear i gceangal sioncronaithe fillteáin cheana. Roghnaigh ceann eile le do thoil! + + + + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! + Tá sioncronú ann cheana ón bhfreastalaí leis an bhfillteán logánta seo. Roghnaigh fillteán áitiúil eile le do thoil! + + + + OCC::FolderStatusDelegate + + + Add Folder Sync Connection + Cuir Fillteán Sync Ceangal leis + + + + File + Comhad + + + + OCC::FolderStatusModel + + + You need to be connected to add a folder + Ní mór duit a bheith ceangailte chun fillteán a chur leis + + + + Click this button to add a folder to synchronize. + Cliceáil an cnaipe seo chun fillteán a chur leis le sioncronú. + + + + Could not decrypt! + Níorbh fhéidir a dhíchriptiú! + + + + + %1 (%2) + %1 (%2) + + + + Error while loading the list of folders from the server. + Earráid agus liosta na bhfillteán á lódáil ón bhfreastalaí. + + + + Fetching folder list from server … + Liosta fillteán á fháil ón bhfreastalaí… + + + + There are unresolved conflicts. Click for details. + Tá coinbhleachtaí gan réiteach. Cliceáil le haghaidh sonraí. + + + + Virtual file support is enabled. + Tá tacaíocht comhaid fhíorúil cumasaithe. + + + + Signed out + Sínithe amach + + + + Synchronizing VirtualFiles with local folder + Sioncrónú VirtualFiles le fillteán áitiúil + + + + Synchronizing with local folder + Ag sioncronú le fillteán áitiúil + + + + Checking for changes in remote "%1" + Ag seiceáil le haghaidh athruithe i gcian"% 1" + + + + Checking for changes in local "%1" + Ag seiceáil le haghaidh athruithe i logánta "% 1" + + + + Reconciling changes + Athruithe a réiteach + + + + Syncing %1 + Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" + % 1 á shioncronú + + + + + , + , + + + + download %1/s + Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) + íoslódáil % 1/s + + + + ↓ %1/s + ↓ %1/s + + + + upload %1/s + Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) + uaslódáil % 1/s + + + + ↑ %1/s + ↑ %1/s + + + + %1 %2 (%3 of %4) + Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" + % 1 % 2 (% 3 de % 4) + + + + %1 %2 + Example text: "uploading foobar.png" + %1 %2 + + + + A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 + Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" + Cúpla soicind fágtha, % 1 de % 2, comhad % 3 de % 4 + + + + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 + D'fhág % 5, % 1 de % 2, comhad % 3 de % 4 + + + + %1 of %2, file %3 of %4 + Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" + % 1 de % 2, comhad % 3 de % 4 + + + + file %1 of %2 + comhad % 1 de % 2 + + + + Waiting … + Ag fanacht… + + + + Waiting for %n other folder(s) … + Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …Ag fanacht le % i bhfillteáin eile … + + + + Preparing to sync … + Ag ullmhú do shioncronú… + + + + OCC::FolderWatcher + + + The watcher did not receive a test notification. + Ní bhfuair an faireoir fógra tástála. + + + + OCC::FolderWatcherPrivate + + + This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. + Tarlaíonn an fhadhb seo de ghnáth nuair a bhíonn na uaireadóirí inotify ídithe. Seiceáil na Ceisteanna Coitianta le haghaidh sonraí. + + + + OCC::FolderWizard + + + Add Folder Sync Connection + Cuir Fillteán Sync Ceangal leis + + + + Add Sync Connection + Cuir Ceangal Sync leis + + + + OCC::FolderWizardLocalPath + + + Click to select a local folder to sync. + Cliceáil chun fillteán áitiúil a roghnú le sioncronú. + + + + Enter the path to the local folder. + Cuir isteach an cosán go dtí an fillteán áitiúil. + + + + Select the source folder + Roghnaigh an fillteán foinse + + + + OCC::FolderWizardRemotePath + + + Create Remote Folder + Cruthaigh Fillteán Cianda + + + + Enter the name of the new folder to be created below "%1": + Cuir isteach ainm an fhillteáin nua atá le cruthú thíos "% 1": + + + + Folder was successfully created on %1. + D'éirigh le cruthú fillteán ar % 1. + + + + Authentication failed accessing %1 + Theip ar fhíordheimhniú % 1 a rochtain + + + + Failed to create the folder on %1. Please check manually. + Theip ar chruthú an fhillteáin ar % 1. Seiceáil le do thoil de láimh. + + + + Failed to list a folder. Error: %1 + Theip ar liosta fillteán. Earráid: % 1 + + + + Choose this to sync the entire account + Roghnaigh é seo chun an cuntas iomlán a shioncronú + + + + This folder is already being synced. + Tá an fillteán seo á shioncronú cheana féin. + + + + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. + Tá tú ag sioncronú <i>%1</i>cheana, ar fillteán tuismitheora <i>%2</i>é. + + + + You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. + Tá tú ag sioncronú <i>%1</i>cheana féin, ar fofhillteán é de <i>%2</i>. + + + + OCC::FolderWizardSelectiveSync + + + + Use virtual files instead of downloading content immediately %1 + Úsáid comhaid fhíorúla in ionad ábhar a íosluchtú láithreach % 1 + + + + + (experimental) + (turgnamhach) + + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + Ní thacaítear le comhaid fhíorúla le haghaidh fréamhacha deighilte Windows mar fhillteán áitiúil. Roghnaigh fofhillteán bailí faoin litir tiomántán le do thoil. + + + + Virtual files are not available for the selected folder + Níl comhaid fhíorúla ar fáil don fhillteán roghnaithe + + + + OCC::FormatWarningsWizardPage + + + <b>Warning:</b> %1 + <b>Rabhadh:</b> %1 + + + + <b>Warning:</b> + <b>Rabhadh:</b> + + + + OCC::GETFileJob + + + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway + Ní bhfuarthas E-Chlib ón bhfreastalaí, seiceáil Seachfhreastalaí/Geata + + + + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. + Fuaireamar E-Chlib difriúil le haghaidh atosú. Ag triail arís an chéad uair eile. + + + + We received an unexpected download Content-Length. + Fuaireamar íoslódáil gan choinne. + + + + Server returned wrong content-range + Chuir an freastalaí raon ábhar mícheart ar ais + + + + Connection Timeout + Teorainn Ama Nasctha + + + + OCC::GeneralSettings + + + Advanced + Casta + + + + + About + Faoi + + + + Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than + Iarr deimhniú sula ndéantar fillteáin nua atá níos mó ná a shioncronú + + + + Legal notice + Fógra dlíthiúil + + + + MB + Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" + MB + + + + Use &Monochrome Icons + Úsáid &Deilbhíní Monacrómacha + + + + &Launch on System Startup + &Seol ar Thosú an Chórais + + + + Show Server &Notifications + Taispeáin Freastalaí & Fógraí + + + + Notify when synchronised folders grow larger than specified limit + Fógra a thabhairt nuair a fhásann fillteáin sioncronaithe níos mó ná an teorainn shonraithe + + + + Show Call Notifications + Taispeáin Fógraí Glaonna + + + + Updates + Nuashonruithe + + + + &Automatically check for Updates + Seiceáil go huathoibríoch le haghaidh Nuashonruithe + + + + Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit + Díchumasaigh go huathoibríoch sioncrónú fillteán a sháraíonn teorainn + + + + &Channel + &Cainéal + + + + Ask for confirmation before synchronizing external storages + Iarr deimhniú sula ndéantar stórais sheachtracha a shioncronú + + + + Move removed files to trash + Bog comhaid bainte go dtí an bruscar + + + + Show sync folders in &Explorer's navigation pane + Taispeáin fillteáin shioncronaithe i bpána nascleanúna &Explorer + + + + S&how crash reporter + S&how tuairisceoir tuairteála + + + + Edit &Ignored Files + Cuir &Comhaid Neamhaird in Eagar + + + + + Create Debug Archive + Cruthaigh Cartlann Dífhabhtaithe + + + + &Check for Update now + Seiceáil le haghaidh Nuashonrú anois + + + + Info + Eolas + + + + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than + Iarr deimhniú sula ndéantar fillteáin níos mó ná a shioncronú + + + + Desktop client x.x.x + Cliant deisce x.x.x + + + + Update channel + Nuashonraigh cainéal + + + + + stable + cobhsaí + + + + + beta + béite + + + + &Restart && Update + &Atosaigh && Nuashonraigh + + + + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane + Taispeáin fillteáin shioncronaithe i bPána Nascleanúna &Explorer + + + + &Automatically check for updates + Seiceáil go huathoibríoch le haghaidh nuashonruithe + + + + Check Now + Seiceáil Anois + + + + Usage Documentation + Doiciméadú Úsáide + + + + Legal Notice + Fógra Dlíthiúil + + + + General Settings + Socruithe Ginearálta + + + + For System Tray + Le haghaidh Tráidire Córais + + + + Use &monochrome icons + Úsáid &deilbhíní monacrómacha + + + + &Launch on system startup + &Seol ar am tosaithe an chórais + + + + Show server &notifications + Taispeáin freastalaí &fógraí + + + + Show call notifications + Taispeáin fógraí glaonna + + + + Server notifications that require attention. + Fógraí freastalaí a dteastaíonn aird uathu. + + + + Show call notification dialogs. + Taispeáin dialóga fógra glaonna. + + + + You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. + Ní féidir leat uath-thús a dhíchumasú toisc go bhfuil uath-tús ar fud an chórais cumasaithe. + + + + Change update channel? + Athraigh cainéal nuashonraithe? + + + + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. + +Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. + Cinneann an cainéal nuashonraithe cé na nuashonruithe cliant a thairgfear lena suiteáil. Níl sa chainéal "cobhsaí" ach uasghráduithe a mheastar a bheith iontaofa, agus d'fhéadfadh go mbeadh gnéithe níos nuaí agus ceartúcháin níos nuaí sna leaganacha sa chainéal "béite", ach nach bhfuil tástáil críochnúil déanta orthu fós. + +Tabhair faoi deara nach roghnaíonn sé seo ach na huasghráduithe linne a bhaintear as, agus nach bhfuil aon íosghrádú ann: Mar sin ní féidir dul ar ais ón gcainéal béite go dtí an cainéal cobhsaí láithreach agus ciallaíonn sé seo fanacht ar leagan cobhsaí atá níos nuaí ná an béite atá suiteáilte faoi láthair leagan. + + + + Change update channel + Athraigh cainéal nuashonraithe + + + + Cancel + Cealaigh + + + + Zip Archives + Cartlanna Zip + + + + Debug Archive Created + Cartlann Dífhabhtaithe Cruthaithe + + + + Debug archive is created at %1 + Cruthaítear cartlann dífhabhtaithe ag % 1 + + + + OCC::GetOrCreatePublicLinkShare + + + Password for share required + Pasfhocal le haghaidh roinnte ag teastáil + + + + Please enter a password for your link share: + Cuir isteach pasfhocal le haghaidh do chomhroinnt naisc le do thoil: + + + + Sharing error + Earráid roinnte + + + + Could not retrieve or create the public link share. Error: + +%1 + Níorbh fhéidir an sciar den nasc poiblí a aisghabháil ná a chruthú. Earráid: + +% 1 + + + + OCC::HttpCredentialsGui + + + Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Iontráil %1 pasfhocal:<br><br>Ainm úsáideora: %2<br>Cuntas: %3<br>le do thoil + + + + Reading from keychain failed with error: "%1" + Theip ar léamhó eochairshlabhra le hearráid: "% 1" + + + + Enter Password + Iontráil Pasfhocal + + + + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. + <a href="%1">Cliceáil anseo</a> chun pasfhocal aip a iarraidh ón gcomhéadan gréasáin. + + + + OCC::IgnoreListEditor + + + Ignored Files Editor + Eagarthóir Comhad Neamhaird + + + + Global Ignore Settings + Déan neamhaird de na socruithe domhanda + + + + Sync hidden files + Sioncronaigh comhaid i bhfolach + + + + Files Ignored by Patterns + Comhaid Neamhaird ag Patrúin + + + + This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. + Soláthraíonn an córas ag "% 1" an iontráil seo agus ní féidir é a athrú san amharc seo. + + + + OCC::IgnoreListTableWidget + + + Pattern + Patrún + + + + Allow Deletion + Ceadaigh Scriosadh + + + + Add + Cuir + + + + Remove + Bain + + + + Remove all + Bain go léir + + + + Files or folders matching a pattern will not be synchronized. + +Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. + Ní dhéanfar comhaid nó fillteáin a mheaitseálann patrún a shioncronú. + +Scriosfar míreanna a gceadaítear iad a scriosadh má chuireann siad cosc ​​ar chomhadlann a bhaint. Tá sé seo úsáideach le haghaidh meiteashonraí. + + + + Could not open file + Níorbh fhéidir an comhad a oscailt + + + + Cannot write changes to "%1". + Ní féidir athruithe a scríobh ar "% 1". + + + + Add Ignore Pattern + Cuir Patrún Déan Neamhaird leis + + + + Add a new ignore pattern: + Cuir patrún neamhairde nua leis: + + + + OCC::InvalidFilenameDialog + + + Invalid filename + Ainm comhaid neamhbhailí + + + + The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. + Níorbh fhéidir an comhad a shioncronú toisc go bhfuil carachtair ann nach bhfuil ceadaithe ar an gcóras seo. + + + + Error + Earráid + + + + Please enter a new name for the file: + Cuir isteach ainm nua don chomhad le do thoil: + + + + New filename + Ainm comhaid nua + + + + Rename file + Athainmnigh an comhad + + + + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. + Níorbh fhéidir comhad "% 1" a shioncronú toisc go bhfuil carachtair san ainm nach bhfuil ceadaithe ar an gcóras seo. + + + + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces + Ní cheadaítear na carachtair seo a leanas ar an gcóras: * " | & ? , ; : \ / ~ < > spásanna tosaigh/leantóir + + + + Checking rename permissions … + Ceadanna athainmnithe á seiceáil… + + + + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. + Níl cead agat an comhad seo a athainmniú. Iarr ar údar an chomhaid é a athainmniú le do thoil. + + + + Failed to fetch permissions with error %1 + Níorbh fhéidir ceadanna a fháil le hearráid % 1 + + + + Filename contains leading and trailing spaces. + Tá spásanna tosaigh agus spásanna rianaithe sa chomhadainm. + + + + Filename contains leading spaces. + Tá spásanna tosaigh san ainm comhaid. + + + + Filename contains trailing spaces. + Tá spásanna leanúnacha san ainm comhaid. + + + + Use invalid name + Úsáid ainm neamhbhailí + + + + Filename contains illegal characters: %1 + Tá carachtair mhídhleathacha san ainm comhaid: % 1 + + + + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. + Níorbh fhéidir an comhad a athainmniú. Cinntigh go bhfuil tú ceangailte leis an bhfreastalaí le do thoil. + + + + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. + Ní féidir an comhad a athainmniú toisc go bhfuil comhad leis an ainm céanna ar an bhfreastalaí cheana féin. Roghnaigh ainm eile le do thoil. + + + + Could not rename local file. %1 + Níorbh fhéidir an comhad áitiúil a athainmniú. % 1 + + + + OCC::LegalNotice + + + + Legal notice + Fógra dlíthiúil + + + + Close + Dún + + + + <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> + <p>Cóipcheart 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Cóipcheart 2012-2023 ownCloud GmbH</p> + + + + <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> + <p>Ceadúnaithe faoin GNU Ceadúnas Poiblí Ginearálta (GPL) Leagan 2.0 nó aon leagan níos déanaí.</p> + + + + OCC::LogBrowser + + + Log Output + Aschur Logála + + + + The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. +Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. +If enabled, logs will be written to %1 + Is féidir leis an gcliant logaí dífhabhtaithe a scríobh chuig fillteán sealadach. Tá na logaí seo an-chabhrach chun fadhbanna a dhiagnóisiú. +Ós rud é gur féidir le comhaid logála a bheith mór, cuirfidh an cliant tús le ceann nua do gach rith sioncronaithe agus comhbhrú na cinn níos sine. Scriosfaidh sé comhaid logála freisin tar éis cúpla uair an chloig chun an iomarca spáis diosca a sheachaint. +Má tá sé cumasaithe, scríobhfar logaí chuig % 1 + + + + Enable logging to temporary folder + Cumasaigh logáil isteach san fhillteán sealadach + + + + This setting persists across client restarts. +Note that using any logging command line options will override this setting. + Leanann an socrú seo ar feadh atosuithe an chliaint. +Tabhair faoi deara go sárófar an socrú seo trí úsáid a bhaint as aon roghanna ordú logála. + + + + Open folder + Oscail fillteán + + + + OCC::Logger + + + Error + Earráid + + + + <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> + <nobr>Ní féidir comhad "%1"<br/>a oscailt chun é a scríobh.<br/><br/>Is féidir an log<b>chomhad</b> a shábháil!</nobr> + + + + OCC::NSISUpdater + + + New Version Available + Leagan Nua Ar Fáil + + + + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> + <p>Tá leagan nua de Chliant %1 ar fáil.</p><p><b>%2</b> ar fáil le híoslódáil. Is é %3</p>an leagan suiteáilte. + + + + Skip this time + Scipeáil an uair seo + + + + Get update + Faigh nuashonrú + + + + Update Failed + Theip ar an Nuashonrú + + + + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> + <p>Tá leagan nua de %1 Chlian ar fáil ach níor éirigh leis an bpróiseas nuashonraithe.</p><p><b>%2</b> íosluchtaithe. Is é %3 an leagan suiteáilte. Má dheimhníonn tú atosú agus nuashonrú, féadfaidh do ríomhaire a atosú chun an tsuiteáil a chríochnú</p> + + + + Ask again later + Iarr arís ar ball + + + + Restart and update + Atosaigh agus nuashonraigh + + + + Update manually + Nuashonraigh de láimh + + + + OCC::NetworkSettings + + + Proxy Settings + Socruithe Seachfhreastalaí + + + + No Proxy + Gan Seachfhreastalaí + + + + No proxy + Gan seachfhreastalaí + + + + Use system proxy + Úsáid seachfhreastalaí córais + + + + Specify proxy manually as + Sonraigh seachfhreastalaí de láimh mar + + + + Manually specify proxy + Sonraigh seachfhreastalaí de láimh + + + + Host + Óstach + + + + Proxy server requires authentication + Teastaíonn fíordheimhniú ón seachfhreastalaí + + + + Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost + Nóta: níl aon éifeachtaí ag socruithe seachfhreastalaí do chuntais ar localhost + + + + Download Bandwidth + Íoslódáil Bandaleithid + + + + + No limit + Gan teorainn + + + + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth + Teorainn go 3/4 den bhandaleithead measta + + + + + Limit automatically + Teorainn go huathoibríoch + + + + + Limit to + Teorainn le + + + + + KBytes/s + KBiteanna/s + + + + Upload Bandwidth + Uaslódáil Bandaleithid + + + + Hostname of proxy server + Ainm an seachfhreastalaí + + + + Username for proxy server + Ainm úsáideora le haghaidh seachfhreastalaí + + + + Password for proxy server + Pasfhocal le haghaidh seachfhreastalaí + + + + HTTP(S) proxy + seachfhreastalaí HTTP(S). + + + + SOCKS5 proxy + SOCKS5 seachfhreastalaí + + + + OCC::OCUpdater + + + New %1 update ready + Nuashonrú nua % 1 réidh + + + + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. + Tá nuashonrú nua do % 1 ar tí a bheith suiteáilte. Féadfaidh an nuashonróir pribhléidí breise a iarraidh le linn an phróisis. Is féidir do ríomhaire a atosú chun an tsuiteáil a chríochnú. + + + + Downloading %1. Please wait … + % 1 á íosluchtú. Fán le do thoil … + + + + %1 available. Restart application to start the update. + % 1 ar fáil. Atosaigh an feidhmchlár chun an nuashonrú a thosú. + + + + Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. + Níorbh fhéidir an nuashonrú a íoslódáil. Oscail <a href='%1'>%1</a> chun an nuashonrú a íoslódáil de láimh le do thoil. + + + + Could not download update. Please open %1 to download the update manually. + Níorbh fhéidir an nuashonrú a íoslódáil. Oscail % 1 chun an nuashonrú a íoslódáil de láimh le do thoil. + + + + Could not check for new updates. + Níorbh fhéidir nuashonruithe nua a sheiceáil. + + + + New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. + Tá % 1 nua ar fáil. Oscail 1%<a href='%2'>%2</a> chun an nuashonrú a íoslódáil le do thoil. + + + + New %1 is available. Please open %2 to download the update. + Tá % 1 nua ar fáil. Oscail % 2 chun an nuashonrú a íoslódáil le do thoil. + + + + Checking update server … + Freastalaí nuashonraithe á sheiceáil… + + + + Update status is unknown: Did not check for new updates. + Ní fios stádas an nuashonraithe: Níor sheiceáil le haghaidh nuashonruithe nua. + + + + No updates available. Your installation is at the latest version. + Níl aon nuashonruithe ar fáil. Tá do shuiteáil ag an leagan is déanaí. + + + + Update Check + Seiceáil Nuashonraithe + + + + OCC::OwncloudAdvancedSetupPage + + + Connect + Ceangal + + + + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 + Úsáid &comhaid fhíorúla in ionad ábhar a íosluchtú láithreach % 1 + + + + + (experimental) + (turgnamhach) + + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + Ní thacaítear le comhaid fhíorúla le haghaidh fréamhacha deighilte Windows mar fhillteán áitiúil. Roghnaigh fofhillteán bailí faoin litir tiomántán le do thoil. + + + + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" + Tá % 1 fillteán "% 2" sioncronaithe go fillteán logánta "% 3" + + + + Sync the folder "%1" + Sioncronaigh fillteán"% 1" + + + + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! + Rabhadh: Níl an fillteán áitiúil folamh. Roghnaigh rún! + + + + %1 free space + %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB + % 1 spás saor + + + + Virtual files are not available for the selected folder + Níl comhaid fhíorúla ar fáil don fhillteán roghnaithe + + + + Local Sync Folder + Fillteán Sioncronaithe Áitiúil + + + + + (%1) + (%1) + + + + There isn't enough free space in the local folder! + Níl go leor spáis saor in aisce san fhillteán áitiúil! + + + + OCC::OwncloudConnectionMethodDialog + + + Connection failed + Theip ar an gceangal + + + + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Theip ar nascadh leis an seoladh freastalaí slán sonraithe. Conas is mian leat dul ar aghaidh?</p></body></html> + + + + Select a different URL + Roghnaigh URL eile + + + + Retry unencrypted over HTTP (insecure) + Bain triail eile as gan chriptiú thar HTTP (neamhshlán) + + + + Configure client-side TLS certificate + Cumraigh teastas TLS ar thaobh an chliaint + + + + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Theip ar nascadh le seoladh an fhreastalaí slán <em>%1</em>. Conas is mian leat dul ar aghaidh?</p></body></html> + + + + OCC::OwncloudHttpCredsPage + + + &Email + &Ríomhphost + + + + Connect to %1 + Ceangail le % 1 + + + + Enter user credentials + Cuir isteach dintiúir úsáideora + + + + OCC::OwncloudPropagator + + + Error with the metadata. Getting unexpected metadata format. + Earráid leis na meiteashonraí. Formáid meiteashonraí gan choinne a fháil. + + + + + Impossible to get modification time for file in conflict %1 + Ní féidir am mionathraithe a fháil don chomhad i gcoimhlint % 1 + + + + OCC::OwncloudSetupPage + + + The link to your %1 web interface when you open it in the browser. + %1 will be replaced with the application name + An nasc chuig do chomhéadan gréasáin % 1 nuair a osclaíonn tú é sa bhrabhsálaí. + + + + &Next > + &Ar Aghaidh > + + + + Server address does not seem to be valid + Is cosúil nach bhfuil seoladh an fhreastalaí bailí + + + + Could not load certificate. Maybe wrong password? + Níorbh fhéidir an teastas a lódáil. B'fhéidir pasfhocal mícheart? + + + + OCC::OwncloudSetupWizard + + + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> + <font color="green">Ceangail go rathúil le %1: %2 leagan %3 (%4)</font><br/><br/> + + + + Invalid URL + URL neamhbhailí + + + + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 + Theip ar nascadh le %1 ag %2:<br/>%3 + + + + Timeout while trying to connect to %1 at %2. + Teorainn ama agus iarracht á déanamh ceangal le %1 ag %2. + + + + Trying to connect to %1 at %2 … + Ag iarraidh ceangal le % 1 ag % 2 … + + + + The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. + Atreoraíodh an t-iarratas fíordheimhnithe chuig an bhfreastalaí go "% 1". Tá an URL olc, tá an freastalaí míchumraithe. + + + + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. + Rochtain toirmiscthe ag an bhfreastalaí. Chun a fhíorú go bhfuil rochtain cheart agat, <a href="%1">cliceáil anseo</a> chun an tseirbhís a rochtain le do bhrabhsálaí. + + + + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request + Bhí freagra neamhbhailí ar iarratas fíordheimhnithe WebDAV + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> + Tá fillteán sioncronaithe logánta % 1 ann cheana, agus é á shocrú le haghaidh sioncronaithe.<br/><br/> + + + + Creating local sync folder %1 … + Fillteán sioncronaithe logánta % 1 á chruthú … + + + + OK + Ceart go leor + + + + failed. + theip. + + + + Could not create local folder %1 + Níorbh fhéidir fillteán logánta % 1 a chruthú + + + + No remote folder specified! + Níor sonraíodh aon fhillteán cianda! + + + + Error: %1 + Earráid: % 1 + + + + creating folder on Nextcloud: %1 + ag cruthú fillteán ar Nextcloud: % 1 + + + + Remote folder %1 created successfully. + D'éirigh le fillteán cianda % 1 a chruthú. + + + + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. + Tá an fillteán cianda % 1 ann cheana. Ag nascadh é le haghaidh sioncronaithe. + + + + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 + Bhí cód earráide HTTP % 1 mar thoradh ar chruthú an fhillteáin + + + + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> + Theip ar chruthú an chianfhillteáin toisc go bhfuil na dintiúir a soláthraíodh mícheart!<br/>Téigh siar agus seiceáil do dhintiúir le do thoil.</p> + + + + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> + <p><font color="red">Theip ar chruthú fillteán cianda is dócha toisc go bhfuil na dintiúir a soláthraíodh mícheart</font><br/>Téigh ar ais agus seiceáil do dhintiúir le do thoil</p> + + + + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. + Theip ar chruthú fillteán cianda % 1 le hearráid <tt>%2</tt>. + + + + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. + Socraíodh ceangal sioncronaithe ó % 1 le cianchomhadlann % 2. + + + + Successfully connected to %1! + D'éirigh le ceangal le % 1! + + + + Connection to %1 could not be established. Please check again. + Níorbh fhéidir ceangal le % 1 a bhunú. Seiceáil arís le do thoil. + + + + Folder rename failed + Theip ar athainmniú fillteáin + + + + Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. + Ní féidir an fillteán a bhaint agus cúltaca a dhéanamh de toisc go bhfuil an fillteán nó an comhad atá ann oscailte i ríomhchlár eile. Dún an fillteán nó an comhad agus brúigh triail eile nó cealaigh an socrú le do thoil. + + + + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> + <font color="green"><b>D'éirigh le fillteán sioncronaithe logánta % 1 a chruthú!</b></font> + + + + OCC::OwncloudWizard + + + Add %1 account + Cuir cuntas % 1 leis + + + + Skip folders configuration + Léim ar chumraíocht fillteáin + + + + Cancel + Cealaigh + + + + Enable experimental feature? + Cumasaigh gné thurgnamhach? + + + + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + +The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. + +Switching to this mode will abort any currently running synchronization. + +This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. + Nuair a bheidh an mód "Comhaid fhíorúla" cumasaithe ní dhéanfar aon chomhaid a íoslódáil ar dtús. Ina ionad sin, cruthófar comhad beag bídeach "% 1" do gach comhad atá ar an bhfreastalaí. Is féidir an t-ábhar a íoslódáil trí na comhaid seo a rith nó trí úsáid a bhaint as a roghchlár comhthéacs. + +Tá modh na gcomhad fíorúil comheisiatach le sioncronú roghnach. Aistreofar fillteáin neamhroghnaithe faoi láthair go fillteáin ar líne amháin agus athshocrófar do shocruithe sioncronaithe roghnacha. + +Má athraítear chuig an mód seo, cuirfear deireadh le haon sioncrónú atá ar siúl faoi láthair. + +Is modh turgnamhach nua é seo. Má shocraíonn tú é a úsáid, cuir in iúl le do thoil aon cheisteanna a thagann chun cinn. + + + + Enable experimental placeholder mode + Cumasaigh mód coinneálaí trialach + + + + Stay safe + Fanacht sábháilte + + + + OCC::PasswordInputDialog + + + Password for share required + Pasfhocal le haghaidh roinnte ag teastáil + + + + Please enter a password for your share: + Cuir isteach pasfhocal le haghaidh do chomhroinnte le do thoil: + + + + OCC::PollJob + + + Invalid JSON reply from the poll URL + Freagra neamhbhailí JSON ón URL vótaíochta + + + + OCC::ProcessDirectoryJob + + + Symbolic links are not supported in syncing. + Ní thacaítear le naisc siombalacha le linn sioncronaithe. + + + + File is listed on the ignore list. + Tá an comhad liostaithe ar an liosta neamhaird a dhéanamh. + + + + File names ending with a period are not supported on this file system. + Ní thacaítear le hainmneacha comhaid a chríochnaíonn le tréimhse ar an gcóras comhad seo. + + + + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. + Ní thacaítear le hainmneacha comhaid ina bhfuil an carachtar "% 1" ar an gcóras comhad seo. + + + + File name contains at least one invalid character + Tá carachtar neamhbhailí amháin ar a laghad san ainm comhaid + + + + The file name is a reserved name on this file system. + Is ainm forchoimeádta é an t-ainm comhaid ar an gcóras comhad seo. + + + + Folder + name of folder entity to use when warning about invalid name + Fillteán + + + + File + name of folder entity to use when warning about invalid name + Comhad + + + + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. + folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character + Ní thacaítear le % 1 ainm ina bhfuil an carachtar "% 2" ar an gcóras comhad seo. + + + + %1 name contains at least one invalid character + Tá carachtar neamhbhailí amháin ar a laghad in ainm % 1 + + + + %1 name is a reserved name on this file system. + Is ainm forchoimeádta é % 1 ar an gcóras comhad seo. + + + + Filename contains trailing spaces. + Tá spásanna leanúnacha san ainm comhaid. + + + + Filename contains leading spaces. + Tá spásanna tosaigh san ainm comhaid. + + + + Filename contains leading and trailing spaces. + Tá spásanna tosaigh agus spásanna rianaithe sa chomhadainm. + + + + Filename is too long. + Tá an t-ainm comhaid ró-fhada. + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. + Ní thugtar aird ar Chomhad/Fillteán toisc go bhfuil sé i bhfolach. + + + + Stat failed. + Theip ar Stat. + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + Coimhlint: Íoslódáltar leagan an fhreastalaí, athainmníodh an chóip áitiúil agus níor uaslódáladh é. + + + + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. + Coimhlint Cásanna: Comhad freastalaí a íoslódáil agus a athainmniú chun coimhlint a sheachaint. + + + + The filename cannot be encoded on your file system. + Ní féidir ainm an chomhaid a ionchódú ar do chóras comhad. + + + + The filename is blacklisted on the server. + Tá ainm an chomhaid ar an liosta dubh ar an bhfreastalaí. + + + + File has extension reserved for virtual files. + Tá síneadh curtha in áirithe ag an gcomhad do chomhaid fhíorúla. + + + + size + méid + + + + permission + cead + + + + file id + ID comhaid + + + + Server reported no %1 + Níor thuairiscigh freastalaí % 1 + + + + Cannot sync due to invalid modification time + Ní féidir sioncronú a dhéanamh mar gheall ar am modhnuithe neamhbhailí + + + + Could not upload file, because it is open in "%1". + Níorbh fhéidir an comhad a uaslódáil toisc go bhfuil sé oscailte i "% 1". + + + + Error while deleting file record %1 from the database + Earráid agus taifead comhaid % 1 á scriosadh ón mbunachar sonraí + + + + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! + Coimhlint nuair a bhíonn fillteán á uaslódáil. Tá sé ag dul a fháil glanta! + + + + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! + Coimhlint le linn comhad a uaslódáil. Tá sé ag dul a fháil bhaint! + + + + Moved to invalid target, restoring + Bogtha go dtí an sprioc neamhbhailí, á athchóiriú + + + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist + Rinneadh neamhaird de mar gheall ar an liosta dubh "roghnaigh cad ba cheart a shioncronú". + + + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder + Ní cheadaítear toisc nach bhfuil cead agat fofhillteáin a chur leis an bhfillteán sin + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder + Ní cheadaítear toisc nach bhfuil cead agat comhaid a chur san fhillteán sin + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + Ní cheadaítear an comhad seo a uaslódáil toisc go bhfuil sé inléite amháin ar an bhfreastalaí, á athchóiriú + + + + Not allowed to remove, restoring + Ní cheadaítear a bhaint, a athchóiriú + + + + Error while reading the database + Earráid agus an bunachar sonraí á léamh + + + + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 + D'fhreagair an freastalaí le earráid agus eolaire "% 1" á léamh : % 2 + + + + OCC::PropagateDirectory + + + could not delete file %1 from local DB + Níorbh fhéidir comhad % 1 a scriosadh ó DB logánta + + + + Error updating metadata due to invalid modification time + Earráid agus meiteashonraí á nuashonrú mar gheall ar am modhnuithe neamhbhailí + + + + + The folder %1 cannot be made read-only: %2 + Ní féidir fillteán % 1 a dhéanamh inléite amháin: % 2 + + + + Error updating metadata: %1 + Earráid agus meiteashonraí á nuashonrú: % 1 + + + + File is currently in use + Tá an comhad in úsáid faoi láthair + + + + OCC::PropagateDownloadFile + + + could not get file %1 from local DB + Níorbh fhéidir comhad % 1 a fháil ó DB logánta + + + + File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. + Ní féidir comhad % 1 a íoslódáil toisc go bhfuil faisnéis chriptiúcháin in easnamh. + + + + + File has changed since discovery + Tá an comhad athraithe ó aimsíodh é + + + + + Could not delete file record %1 from local DB + Níorbh fhéidir taifead comhaid % 1 a scriosadh ó DB logánta + + + + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! + Ní féidir comhad % 1 a íoslódáil mar gheall ar clash ainm comhaid logánta! + + + + The download would reduce free local disk space below the limit + Laghdódh an íoslódáil spás diosca áitiúil saor in aisce faoi bhun na teorann + + + + Free space on disk is less than %1 + Tá spás saor ar diosca níos lú ná % 1 + + + + File was deleted from server + Scriosadh an comhad ón bhfreastalaí + + + + The file could not be downloaded completely. + Níorbh fhéidir an comhad a íoslódáil go hiomlán. + + + + The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. + Tá an comhad íosluchtaithe folamh, ach dúirt an freastalaí gur cheart gur % 1 a bhí ann. + + + + + File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. + Tá am modhnaithe neamhbhailí tuairiscithe ag an bhfreastalaí i gcomhad % 1. Ná sábháil é. + + + + File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! + Íoslódáilte comhad % 1 ach bhí clash ainm comhaid logánta mar thoradh air! + + + + Error updating metadata: %1 + Earráid agus meiteashonraí á nuashonrú: % 1 + + + + The file %1 is currently in use + Tá comhad % 1 in úsáid faoi láthair + + + + OCC::PropagateItemJob + + + ; Restoration Failed: %1 + ; Theip ar Athchóiriú: % 1 + + + + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 + Baineadh comhad nó fillteán de chomhroinnt inléite amháin, ach theip ar aischur: % 1 + + + + OCC::PropagateLocalMkdir + + + could not delete file %1, error: %2 + Níorbh fhéidir comhad % 1 a scriosadh, earráid: % 2 + + + + Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! + Ní féidir fillteán % 1 a chruthú mar gheall ar choimhlint ainm comhaid logánta nó fillteáin! + + + + Could not create folder %1 + Níorbh fhéidir fillteán % 1 a chruthú + + + + The folder %1 cannot be made read-only: %2 + Ní féidir fillteán % 1 a dhéanamh inléite amháin: % 2 + + + + Error updating metadata: %1 + Earráid agus meiteashonraí á nuashonrú: % 1 + + + + The file %1 is currently in use + Tá comhad % 1 in úsáid faoi láthair + + + + OCC::PropagateLocalRemove + + + Could not remove %1 because of a local file name clash + Níorbh fhéidir % 1 a bhaint mar gheall ar chlais ainm comhaid logánta + + + + Could not delete file record %1 from local DB + Níorbh fhéidir taifead comhaid % 1 a scriosadh ó DB logánta + + + + OCC::PropagateLocalRename + + + Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! + Ní féidir fillteán % 1 a athainmniú mar gheall ar choimhlint ainm comhaid logánta nó fillteáin! + + + + File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! + Íoslódáilte comhad % 1 ach bhí clash ainm comhaid logánta mar thoradh air! + + + + + + could not get file %1 from local DB + Níorbh fhéidir comhad % 1 a fháil ó DB logánta + + + + + Error setting pin state + Earráid agus staid an phionna á shocrú + + + + + Error updating metadata: %1 + Earráid agus meiteashonraí á nuashonrú: % 1 + + + + The file %1 is currently in use + Tá comhad % 1 in úsáid faoi láthair + + + + + Could not delete file record %1 from local DB + Níorbh fhéidir taifead comhaid % 1 a scriosadh ó DB logánta + + + + Failed to propagate directory rename in hierarchy + Theip ar iomadaíodh athainmniú an chomhadlainne san ordlathas + + + + Failed to rename file + Theip ar an gcomhad a athainmniú + + + + OCC::PropagateRemoteDelete + + + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". + Cód HTTP mícheart curtha ar ais ag an bhfreastalaí. Bhíothas ag súil le 204, ach fuarthas "% 1 % 2". + + + + Could not delete file record %1 from local DB + Níorbh fhéidir taifead comhaid % 1 a scriosadh ó DB logánta + + + + OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder + + + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". + Cód HTTP mícheart curtha ar ais ag an bhfreastalaí. Bhíothas ag súil le 204, ach fuarthas "% 1 % 2". + + + + OCC::PropagateRemoteMkdir + + + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". + Cód HTTP mícheart curtha ar ais ag an bhfreastalaí. Bhíothas ag súil le 201, ach fuarthas "% 1 % 2". + + + + Failed to encrypt a folder %1 + Níorbh fhéidir fillteán % 1 a chriptiú + + + + Error writing metadata to the database: %1 + Earráid agus meiteashonraí á scríobh chuig an mbunachar sonraí: % 1 + + + + The file %1 is currently in use + Tá comhad % 1 in úsáid faoi láthair + + + + OCC::PropagateRemoteMove + + + Could not rename %1 to %2, error: %3 + Níorbh fhéidir % 1 a athainmniú go % 2, earráid: % 3 + + + + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". + Cód HTTP mícheart curtha ar ais ag an bhfreastalaí. Bhíothas ag súil le 201, ach fuarthas "% 1 % 2". + + + + could not get file %1 from local DB + Níorbh fhéidir comhad % 1 a fháil ó DB logánta + + + + Could not delete file record %1 from local DB + Níorbh fhéidir taifead comhaid % 1 a scriosadh ó DB logánta + + + + Error updating metadata: %1 + Earráid agus meiteashonraí á nuashonrú: % 1 + + + + The file %1 is currently in use + Tá comhad % 1 in úsáid faoi láthair + + + + Error setting pin state + Earráid agus staid an phionna á shocrú + + + + Error writing metadata to the database + Earráid agus meiteashonraí á scríobh chuig an mbunachar sonraí + + + + OCC::PropagateUploadFileCommon + + + Failed to upload encrypted file. + Theip ar uaslódáil an chomhaid chriptithe. + + + + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists + Ní féidir comhad % 1 a uaslódáil toisc go bhfuil comhad eile leis an ainm céanna, difriúil ar eagla na heagla + + + + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + Sáraíonn uaslódáil % 1 cuóta an fhillteáin + + + + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. + Tá am modhnuithe neamhbhailí ag comhad % 1. Ná uaslódáil chuig an bhfreastalaí. + + + + File Removed (start upload) %1 + Baineadh an Comhad (tús le huaslódáil) % 1 + + + + Local file changed during syncing. It will be resumed. + Athraíodh an comhad áitiúil le linn sioncronaithe. Atosófar é. + + + + Local file changed during sync. + Athraíodh an comhad áitiúil le linn sioncronaithe. + + + + Failed to unlock encrypted folder. + Theip ar dhíghlasáil fillteán criptithe. + + + + Unable to upload an item with invalid characters + Ní féidir mír le carachtair neamhbhailí a uaslódáil + + + + Error updating metadata: %1 + Earráid agus meiteashonraí á nuashonrú: % 1 + + + + The file %1 is currently in use + Tá comhad % 1 in úsáid faoi láthair + + + + OCC::PropagateUploadFileNG + + + The local file was removed during sync. + Baineadh an comhad áitiúil le linn sioncronaithe. + + + + Local file changed during sync. + Athraíodh an comhad áitiúil le linn sioncronaithe. + + + + Poll URL missing + URL na vótaíochta in easnamh + + + + Unexpected return code from server (%1) + Cód aischuir gan choinne ón bhfreastalaí (% 1) + + + + Missing File ID from server + ID Comhaid ar iarraidh ón bhfreastalaí + + + + Missing ETag from server + ETag ar iarraidh ón bhfreastalaí + + + + OCC::PropagateUploadFileV1 + + + Poll URL missing + URL na vótaíochta in easnamh + + + + The local file was removed during sync. + Baineadh an comhad áitiúil le linn sioncronaithe. + + + + Local file changed during sync. + Athraíodh an comhad áitiúil le linn sioncronaithe. + + + + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) + Níor admhaigh an freastalaí an smután deireanach. (Ní raibh aon r-chlib i láthair) + + + + OCC::ProxyAuthDialog + + + Proxy authentication required + Fíordheimhniú seachfhreastalaí ag teastáil + + + + Username: + Ainm Úsáideora: + + + + Proxy: + Seachfhreastalaí: + + + + The proxy server needs a username and password. + Teastaíonn ainm úsáideora agus pasfhocal ón seachfhreastalaí. + + + + Password: + Pasfhocal: + + + + OCC::SelectiveSyncDialog + + + Choose What to Sync + Roghnaigh Cad atá le Sioncronú + + + + OCC::SelectiveSyncWidget + + + Loading … + Á lódáil… + + + + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. + Díroghnaigh fillteáin chianda nach mian leat a shioncronú. + + + + Name + Ainm + + + + Size + Méid + + + + + No subfolders currently on the server. + Níl fofhillteáin ar bith ar an bhfreastalaí faoi láthair. + + + + An error occurred while loading the list of sub folders. + Tharla earráid agus liosta na bhfo-fhillteán á lódáil. + + + + OCC::ServerNotificationHandler + + + Reply + Freagra + + + + Dismiss + Díbhe + + + + OCC::SettingsDialog + + + Settings + Socruithe + + + + %1 Settings + This name refers to the application name e.g Nextcloud + % 1 Socruithe + + + + General + Ginearálta + + + + Network + Líonra + + + + Account + Cuntas + + + + OCC::ShareManager + + + Error + Earráid + + + + OCC::ShareModel + + + Secure file drop link + Nasc slán comhad anuas + + + + Share link + Comhroinn nasc + + + + Link share + Comhroinnt naisc + + + + Internal link + Comhroinnt naisc + + + + Secure file drop + Titim comhad slán + + + + Could not find local folder for %1 + Níorbh fhéidir fillteán logánta le haghaidh % 1 a aimsiú + + + + Enter a note for the recipient + Cuir isteach nóta don fhaighteoir + + + + OCC::ShareeModel + + + + Search globally + Cuardaigh go domhanda + + + + No results found + Níor aimsíodh aon torthaí + + + + Global search results + Níor aimsíodh aon torthaí + + + + %1 (%2) + sharee (shareWithAdditionalInfo) + %1 (%2) + + + + OCC::SocketApi + + + Failed to encrypt folder at "%1" + Theip ar an bhfillteán a chriptiú ag "% 1" + + + + The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. + Níl criptiú ceann go ceann cumraithe ag cuntas % 1. Cumraigh é seo i socruithe do chuntais chun criptiú fillteán a chumasú. + + + + Failed to encrypt folder + Theip ar an bhfillteán a chriptiú + + + + Could not encrypt the following folder: "%1". + +Server replied with error: %2 + Níorbh fhéidir an fillteán seo a leanas a chriptiú: "% 1". + +D'fhreagair an freastalaí le hearráid: % 2 + + + + Folder encrypted successfully + D'éirigh leis an bhfillteán criptithe + + + + The following folder was encrypted successfully: "%1" + D'éirigh leis an bhfillteán seo a leanas a chriptiú: "% 1" + + + + Context menu share + Comhthéacs roghchláir a roinnt + + + + Select new location … + Roghnaigh suíomh nua… + + + + I shared something with you + Roinn mé rud éigin leat + + + + + Share options + Comhroinn roghanna + + + + + Activity + Gníomhaíocht + + + + Copy private link to clipboard + Cóipeáil nasc príobháideach chuig an ngearrthaisce + + + + Send private link by email … + Seol nasc príobháideach trí ríomhphost… + + + + Leave this share + Fág an sciar seo + + + + Resharing this file is not allowed + Ní cheadaítear an comhad seo a chomhroinnt + + + + Resharing this folder is not allowed + Ní cheadaítear an fillteán seo a athroinnt + + + + Copy secure file drop link + Cóipeáil nasc slán chun comhaid a shábháil + + + + + Copy public link + Cóipeáil nasc poiblí + + + + Copy secure filedrop link + Cóipeáil nasc slán comhad drop + + + + Copy internal link + Cóipeáil an nasc inmheánach + + + + Encrypt + Criptigh + + + + Lock file + Comhad faoi ghlas + + + + Unlock file + Díghlasáil an comhad + + + + Locked by %1 + Faoi ghlas le % 1 + + + + Expires in %1 minutes + remaining time before lock expires + Rachaidh sé in éag i gceann % 1 nóiméadRachaidh sé in éag i gceann % 1 nóiméadRachaidh sé in éag i gceann % 1 nóiméadRachaidh sé in éag i gceann % 1 nóiméadRachaidh sé in éag i gceann % 1 nóiméad + + + + Edit + Cuir in eagar + + + + Open in browser + Oscail sa bhrabhsálaí + + + + Resolve conflict … + Réitigh coinbhleacht… + + + + Move and rename … + Bog agus athainmnigh… + + + + Move, rename and upload … + Bog, athainmnigh agus uaslódáil… + + + + Delete local changes + Scrios athruithe áitiúla + + + + Move and upload … + Bog agus uaslódáil… + + + + Delete + Scrios + + + + OCC::SslButton + + + <h3>Certificate Details</h3> + <h3>Sonraí an Teastais</h3> + + + + Common Name (CN): + Ainm Coitianta (CN): + + + + Subject Alternative Names: + Ainmneacha Malartacha Ábhair: + + + + Organization (O): + Eagraíocht (O): + + + + Organizational Unit (OU): + Aonad Eagrúcháin (OU): + + + + State/Province: + Stát/Cúige: + + + + Country: + Tír: + + + + Serial: + Sraith: + + + + <h3>Issuer</h3> + <h3>Eisitheoir</h3> + + + + Issuer: + Eisitheoir: + + + + Issued on: + Eisithe ar: + + + + Expires on: + In éag ar: + + + + <h3>Fingerprints</h3> + <h3>Méarloirg</h3> + + + + SHA-256: + + + + + SHA-1: + + + + + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> + + + + + %1 (self-signed) + + + + + %1 + + + + + This connection is encrypted using %1 bit %2. + + + + + + This connection is NOT secure as it is not encrypted. + + + + + + Server version: %1 + + + + + No support for SSL session tickets/identifiers + + + + + Certificate information: + + + + + The connection is not secure + + + + + OCC::SslErrorDialog + + + Trust this certificate anyway + + + + + Untrusted Certificate + + + + + Cannot connect securely to <i>%1</i>: + + + + + Additional errors: + + + + + with Certificate %1 + + + + + + + &lt;not specified&gt; + + + + + + Organization: %1 + + + + + + Unit: %1 + + + + + + Country: %1 + + + + + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> + + + + + Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> + + + + + Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> + + + + + Effective Date: %1 + + + + + Expiration Date: %1 + + + + + Issuer: %1 + + + + + OCC::SyncEngine + + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + + Could not update file: %1 + + + + + Could not update virtual file metadata: %1 + + + + + Could not update file metadata: %1 + + + + + Could not set file record to local DB: %1 + + + + + Unresolved conflict. + + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start + Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() + + + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + + Using virtual files with suffix, but suffix is not set + + + + + Unable to read the blacklist from the local database + + + + + Unable to read from the sync journal. + + + + + Cannot open the sync journal + + + + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + + OCC::SyncStatusSummary + + + + Offline + + + + + + + All synced! + + + + + Some files couldn't be synced! + + + + + See below for errors + + + + + Preparing sync + + + + + Syncing + + + + + Sync paused + + + + + Some files could not be synced! + + + + + See below for warnings + + + + + %1 of %2 · %3 left + + + + + %1 of %2 + + + + + Syncing file %1 of %2 + + + + + OCC::Systray + + + Download + + + + + Add account + + + + + Open main dialog + + + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + + + + Settings + + + + + Help + + + + + Exit %1 + + + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + + + + %1: %2 + + + + + OCC::Theme + + + <p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> + Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) + + + + + <p>%1 Desktop Client</p> + Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) + + + + + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> + + + + + <p>%1 desktop client %2</p> + Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) + + + + + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> + + + + + <p>This release was supplied by %1.</p> + + + + + OCC::UnifiedSearchResultsListModel + + + Failed to fetch providers. + + + + + Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 + + + + + Search has failed for '%2'. + + + + + Search has failed for '%1'. Error: %2 + + + + + OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob + + + Failed to update folder metadata. + + + + + Failed to unlock encrypted folder. + + + + + Failed to finalize item. + + + + + OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob + + + + + + + + + + + Error updating metadata for a folder %1 + + + + + Could not fetch public key for user %1 + + + + + Could not find root encrypted folder for folder %1 + + + + + Could not add or remove user %1 to access folder %2 + + + + + Failed to unlock a folder. + + + + + OCC::User + + + Retry all uploads + + + + + + Resolve conflict + + + + + OCC::UserModel + + + Confirm Account Removal + + + + + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> + + + + + Remove connection + + + + + Cancel + + + + + OCC::UserStatusSelectorModel + + + Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. + + + + + Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. + + + + + Status feature is not supported. You will not be able to set your status. + + + + + Emojis are not supported. Some status functionality may not work. + + + + + Could not set status. Make sure you are connected to the server. + + + + + Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. + + + + + + Don't clear + + + + + 30 minutes + + + + + + 1 hour + + + + + 4 hours + + + + + + Today + + + + + + This week + + + + + Less than a minute + + + + + 1 minute + + + + + %1 minutes + + + + + %1 hours + + + + + 1 day + + + + + %1 days + + + + + OCC::Vfs + + + The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 + + + + + OCC::VfsDownloadErrorDialog + + + Download error + + + + + Error downloading + + + + + could not be downloaded + + + + + > More details + + + + + More details + + + + + Error downloading %1 + + + + + %1 could not be downloaded. + + + + + OCC::VfsSuffix + + + + Error updating metadata due to invalid modification time + + + + + OCC::VfsXAttr + + + + Error updating metadata due to invalid modification time + + + + + OCC::WebEnginePage + + + Invalid certificate detected + + + + + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? + + + + + OCC::WebFlowCredentials + + + You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. + + + + + Please login with the account: %1 + + + + + OCC::WelcomePage + + + Form + + + + + Log in + + + + + Sign up with provider + + + + + Keep your data secure and under your control + + + + + Secure collaboration & file exchange + + + + + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts + + + + + Screensharing, online meetings & web conferences + + + + + Host your own server + + + + + OCC::ownCloudGui + + + Unsupported Server Version + + + + + The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. + + + + + Disconnected + + + + + Disconnected from some accounts + + + + + Disconnected from %1 + + + + + Disconnected from accounts: + + + + + Account %1: %2 + + + + + Please sign in + + + + + Signed out + + + + + Account synchronization is disabled + + + + + + Synchronization is paused + + + + + Folder %1: %2 + + + + + Unresolved conflicts + + + + + Up to date + + + + + Error during synchronization + + + + + There are no sync folders configured. + + + + + No sync folders configured + + + + + Checking for changes in remote "%1" + + + + + Checking for changes in local "%1" + + + + + Syncing %1 of %2 (%3 left) + + + + + Syncing %1 of %2 + + + + + Syncing %1 (%2 left) + + + + + Syncing %1 + + + + + %1 (%2, %3) + + + + + OwncloudAdvancedSetupPage + + + &Local Folder + + + + + Username + + + + + Local Folder + + + + + Choose different folder + + + + + Server address + + + + + Sync Logo + + + + + Synchronize everything from server + + + + + Ask before syncing folders larger than + + + + + MB + Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" + + + + + Ask before syncing external storages + + + + + Choose what to sync + + + + + Keep local data + + + + + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> + + + + + Erase local folder and start a clean sync + + + + + OwncloudHttpCredsPage + + + &Username + + + + + &Password + + + + + OwncloudSetupPage + + + + TextLabel + + + + + Logo + + + + + Server address + + + + + This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. + + + + + QObject + + + New folder + + + + + Failed to create debug archive + + + + + Could not create debug archive in selected location! + + + + + You renamed %1 + + + + + You deleted %1 + + + + + You created %1 + + + + + You changed %1 + + + + + Synced %1 + + + + + %nd + delay in days after an activity + + + + + in the future + + + + + %nh + delay in hours after an activity + + + + + now + + + + + 1m + one minute after activity date and time + + + + + %nm + delay in minutes after an activity + + + + + Some time ago + + + + + %1: %2 + this displays an error string (%2) for a file %1 + + + + + Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. + + + + + ResolveConflictsDialog + + + Solve sync conflicts + + + + + %1 files in conflict + indicate the number of conflicts to resolve + + + + + Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. + + + + + All local versions + + + + + All server versions + + + + + Resolve conflicts + + + + + Cancel + + + + + ShareDelegate + + + Create a new share link + + + + + Copy share link location + + + + + Copied! + + + + + Share options + + + + + ShareDetailsPage + + + An error occurred setting the share password. + + + + + Edit share + + + + + Dismiss + + + + + Share label + + + + + + Allow upload and editing + + + + + View only + + + + + File drop (upload only) + + + + + Allow resharing + + + + + Hide download + + + + + Password protect + + + + + Set expiration date + + + + + Note to recipient + + + + + Unshare + + + + + Add another link + + + + + Share link copied! + + + + + Copy share link + + + + + ShareView + + + Password required for new share + + + + + Share password + + + + + Sharing is disabled + + + + + This item cannot be shared. + + + + + Sharing is disabled. + + + + + ShareeSearchField + + + Search for users or groups… + + + + + Sharing is not available for this folder + + + + + SyncJournalDb + + + Failed to connect database. + + + + + SyncStatus + + + Sync now + + + + + Resolve conflicts + + + + + TalkReplyTextField + + + Reply to … + + + + + Send reply to chat message + + + + + TrayFoldersMenuButton + + + Open local or group folders + + + + + Open local folder + + + + + Connected + + + + + Disconnected + + + + + Group folder button + + + + + Open local folder "%1" + + + + + Open group folder "%1" + + + + + Open %1 in file explorer + + + + + User group and local folders menu + + + + + UnifiedSearchInputContainer + + + Search files, messages, events … + + + + + UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger + + + Load more results + + + + + UnifiedSearchResultItemSkeleton + + + Search result skeleton. + + + + + UnifiedSearchResultListItem + + + Load more results + + + + + UnifiedSearchResultNothingFound + + + No results for + + + + + UnifiedSearchResultSectionItem + + + Search results section %1 + + + + + UserLine + + + Switch to account + + + + + Current account status is online + + + + + Current account status is do not disturb + + + + + Account actions + + + + + Set status + + + + + + Log out + + + + + + Log in + + + + + Remove account + + + + + UserStatusSelector + + + Online status + + + + + Online + + + + + Away + + + + + Do not disturb + + + + + Mute all notifications + + + + + Invisible + + + + + Appear offline + + + + + Status message + + + + + What is your status? + + + + + Clear status message after + + + + + Cancel + + + + + Clear status message + + + + + Set status message + + + + + Utility + + + %L1 B + + + + + %L1 TB + + + + + %L1 GB + + + + + %L1 MB + + + + + %L1 KB + + + + + %n year(s) + + + + + %n month(s) + + + + + %n day(s) + + + + + %n hour(s) + + + + + %n minute(s) + + + + + %n second(s) + + + + + %1 %2 + + + + + ValidateChecksumHeader + + + The checksum header is malformed. + + + + + The checksum header contained an unknown checksum type "%1" + + + + + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" + + + + + Window + + + Nextcloud desktop main dialog + + + + + Current account + + + + + + Resume sync for all + + + + + + Pause sync for all + + + + + Add account + + + + + Add new account + + + + + Settings + + + + + Exit + + + + + Current account avatar + + + + + Current account status is online + + + + + Current account status is do not disturb + + + + + Account switcher and settings menu + + + + + Open local or group folders + + + + + Open Nextcloud Talk in browser + + + + + More apps + + + + + Open %1 in browser + + + + + Unified search results list + + + + + New activities + + + + + main.cpp + + + System Tray not available + + + + + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. + + + + + nextcloudTheme::aboutInfo() + + + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> + + + + + progress + + + Virtual file created + + + + + Replaced by virtual file + + + + + Downloaded + + + + + Uploaded + + + + + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file + + + + + Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file + + + + + Deleted + + + + + Moved to %1 + + + + + Ignored + + + + + Filesystem access error + + + + + Error + + + + + Updated local metadata + + + + + Updated local virtual files metadata + + + + + + Unknown + + + + + downloading + + + + + uploading + + + + + deleting + + + + + moving + + + + + ignoring + + + + + error + + + + + updating local metadata + + + + + updating local virtual files metadata + + + + + theme + + + Status undefined + + + + + Waiting to start sync + + + + + Sync is running + + + + + Sync Success + + + + + Sync Success, some files were ignored. + + + + + Sync Error + + + + + Setup Error + + + + + Preparing to sync + + + + + Aborting … + + + + + Sync is paused + + + + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + + + Always available locally + + + + + Currently available locally + + + + + Some available online only + + + + + Available online only + + + + + Make always available locally + + + + + Free up local space + + + + + OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted + + + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". + + + + + "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". + + + + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Empty JSON from OAuth2 redirect + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> + + + + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + + + OCC::ShareUserLine + + + Username + + + + + Can edit + + + + + Note: + + + + + Password: + + + + + Expires: + + + + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occurred while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + + + Copy link + + + + + nextcloudTheme::about() + + + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> + + + + \ No newline at end of file