From 2a18a7444419b143a8a1b970ca5fac65ffa9c782 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Thu, 24 Oct 2024 03:13:45 +0000 Subject: [PATCH] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- translations/client_ar.ts | 26 +++++++++++++------------- translations/client_bg.ts | 12 ++++++------ translations/client_br.ts | 12 ++++++------ translations/client_ca.ts | 12 ++++++------ translations/client_cs.ts | 12 ++++++------ translations/client_da.ts | 12 ++++++------ translations/client_de.ts | 20 ++++++++++---------- translations/client_el.ts | 12 ++++++------ translations/client_en_GB.ts | 12 ++++++------ translations/client_eo.ts | 12 ++++++------ translations/client_es.ts | 12 ++++++------ translations/client_es_CL.ts | 12 ++++++------ translations/client_es_CO.ts | 12 ++++++------ translations/client_es_CR.ts | 12 ++++++------ translations/client_es_DO.ts | 12 ++++++------ translations/client_es_EC.ts | 12 ++++++------ translations/client_es_GT.ts | 12 ++++++------ translations/client_es_HN.ts | 12 ++++++------ translations/client_es_MX.ts | 12 ++++++------ translations/client_es_SV.ts | 12 ++++++------ translations/client_eu.ts | 12 ++++++------ translations/client_fa.ts | 12 ++++++------ translations/client_fi.ts | 12 ++++++------ translations/client_fr.ts | 20 ++++++++++---------- translations/client_ga.ts | 12 ++++++------ translations/client_gl.ts | 20 ++++++++++---------- translations/client_he.ts | 12 ++++++------ translations/client_hr.ts | 12 ++++++------ translations/client_hu.ts | 12 ++++++------ translations/client_is.ts | 12 ++++++------ translations/client_it.ts | 12 ++++++------ translations/client_ja.ts | 12 ++++++------ translations/client_ko.ts | 12 ++++++------ translations/client_lt_LT.ts | 18 +++++++++--------- translations/client_lv.ts | 12 ++++++------ translations/client_mk.ts | 12 ++++++------ translations/client_nb_NO.ts | 12 ++++++------ translations/client_nl.ts | 12 ++++++------ translations/client_oc.ts | 12 ++++++------ translations/client_pl.ts | 12 ++++++------ translations/client_pt.ts | 12 ++++++------ translations/client_pt_BR.ts | 12 ++++++------ translations/client_ro.ts | 12 ++++++------ translations/client_ru.ts | 12 ++++++------ translations/client_sc.ts | 12 ++++++------ translations/client_sk.ts | 12 ++++++------ translations/client_sl.ts | 12 ++++++------ translations/client_sr.ts | 20 ++++++++++---------- translations/client_sv.ts | 20 ++++++++++---------- translations/client_th.ts | 12 ++++++------ translations/client_tr.ts | 12 ++++++------ translations/client_uk.ts | 12 ++++++------ translations/client_zh_CN.ts | 12 ++++++------ translations/client_zh_HK.ts | 20 ++++++++++---------- translations/client_zh_TW.ts | 20 ++++++++++---------- 55 files changed, 368 insertions(+), 368 deletions(-) diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts index d95da75f01eb0..27af5b154fcb8 100644 --- a/translations/client_ar.ts +++ b/translations/client_ar.ts @@ -974,7 +974,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. You need to accept the terms of service - + يجب عليك قبول شروط الخدمة @@ -1085,7 +1085,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Need the user to accept the terms of service - + يحب أن يقوم المستخدِم بقبول شروط الخدمة @@ -1997,7 +1997,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. - عنوان URL الخاص بالتصويت polling لا يبدأ بـ HTTPS على الرغم من أن عنوان URL الخاص بتسجيل الدخول يبدأ بـ HTTPS. لن يكون تسجيل الدخول ممكنًا لأن هذا قد يتسبب مشكلة أمنية. الرجاء الاتصال بمشرف النظام عندك. + عنوان URL الخاص بالتصويت polling لا يبدأ بـ HTTPS على الرغم من أن عنوان URL الخاص بتسجيل الدخول يبدأ بـ HTTPS. لن يكون تسجيل الدخول ممكنًا لأن هذا قد يتسبب مشكلة أمنية. الرجاء الاتصال بمسؤول النظام عندك. @@ -2026,7 +2026,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. - عنوان URL الخاص بالتصويت polling لا يبدأ بـ HTTPS على الرغم من أن عنوان URL الخاص بتسجيل الدخول يبدأ بـ HTTPS. لن يكون تسجيل الدخول ممكنًا لأن هذا قد يتسبب مشكلة أمنية. الرجاء الاتصال بمشرف النظام عندك. + عنوان URL الخاص بالتصويت polling لا يبدأ بـ HTTPS على الرغم من أن عنوان URL الخاص بتسجيل الدخول يبدأ بـ HTTPS. لن يكون تسجيل الدخول ممكنًا لأن هذا قد يتسبب مشكلة أمنية. الرجاء الاتصال بمسؤول النظام عندك. @@ -5960,14 +5960,14 @@ Server replied with error: %2 الخادوم على الحساب %1 يقوم بتشغيل إصدار غير معتمد %2. إستعمال هذا العميل مع إصدارات خادوم غير مدعومة لم يتم اختبارها يحتمل أن يُشكّل خطراً أمنيّاً. المضي قدما على مسؤوليتك الخاصة. - + Terms of service - + شروط الخدمة - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. - + يحتاج حسابك %1 أن يقبل شروط الخدمة على خادومك. سوف يتم توجيهك إلى %2 للإقرار بأنك قد قرأتها و وافقت عليها. @@ -6041,23 +6041,23 @@ Server replied with error: %2 لم يتم تكوين مجلدات مزامنة - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 - + macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS لـ %1: المزامنة جارية... - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS لـ %1: آخر مزامنة تمّت بنجاحٍِ. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFSلـ %1: وَاجَهَ مشكلةً. @@ -6317,7 +6317,7 @@ Server replied with error: %2 %1 files in conflict indicate the number of conflicts to resolve - %1 ملفات متضاربة%1 ملفات متضاربة%1 ملفات متضاربة%1 ملفات متضاربة%1 ملفات متضاربة%1 ملفات متضاربة + %1 ملفات متضاربة%1 ملفات متضاربة%1 ملفات متضاربة%1 ملفات متضاربة%1 ملف متضاربة%1 ملفات متضاربة diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index db66b82c28fa3..bc305baf40021 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -5969,12 +5969,12 @@ Server replied with error: %2 Сървърът на профил% 1 изпълнява стара и неподдържана версия% 2. Използването на този клиент с неподдържани версии на сървъра е непроверено и потенциално опасно. Продължете на свой риск. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6050,23 +6050,23 @@ Server replied with error: %2 Няма настроени папки за синхронизиране - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index e1db36b0ff366..2f16278aa8e2c 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -5943,12 +5943,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6024,23 +6024,23 @@ Server replied with error: %2 Teuliad kemprenn ebet - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 7da9c8643f335..296c6265dc58c 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -5944,12 +5944,12 @@ Server replied with error: %2 El servidor del compte %1 utilitza la versió %2, que ha quedat obsoleta. No s'ha provat l'ús d'aquest client amb versions del servidor obsoletes i és potencialment perillós. Continueu sota la vostra responsabilitat. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6025,23 +6025,23 @@ Server replied with error: %2 No s'ha configurat cap carpeta de sincronització - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index b821e0ddb08cc..366d3580aa03e 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -5973,12 +5973,12 @@ Server odpověděl chybou: %2 Server na účtu %1 používá nepodporovanou verzi %2. Používání tohoto klienta s nepodporovanými verzemi serveru není otestováno a může být nebezpečné. Pokračujte jen na vlastní nebezpečí. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6054,23 +6054,23 @@ Server odpověděl chybou: %2 Nejsou nastavené žádné složky pro synchronizaci - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 - + macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS pro %1: Probíhá synchronizace - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS pro %1: Nejnovější synchronizace byla úspěšná. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS pro %1: Narazilo se na problém. diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index 5a9b6887b63f7..edd0f337dd144 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -5953,12 +5953,12 @@ Server replied with error: %2 Serveren for konto %1 kører den ikke-supporterede version %2. Brug af denne klient med en serverversion, der ikke har support er ikke testet og kan muligvis føre til alvorlige problemer. Fortsæt på egen risiko. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6034,23 +6034,23 @@ Server replied with error: %2 Ingen synk.-mapper konfigureret - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 4302b3641da33..bea269ea59776 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -978,7 +978,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. You need to accept the terms of service - + Sie müssen die Nutzungsbedingungen akzeptieren @@ -1089,7 +1089,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Need the user to accept the terms of service - + Der Benutzer muss die Nutzungsbedingungen akzeptieren @@ -5984,14 +5984,14 @@ Server antwortete mit Fehler: %2 Der Server auf Konto %1 verwendet die nicht unterstützte Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und potenziell gefährlich. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr. - + Terms of service - + Nutzungsbedingungen - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. - + Für Ihr Konto %1 müssen Sie die Nutzungsbedingungen Ihres Servers akzeptieren. Sie werden weitergeleitet an %2, um zu bestätigen, dass Sie die Nutzungsbedingungen gelesen haben und damit einverstanden sind. @@ -6065,23 +6065,23 @@ Server antwortete mit Fehler: %2 Keine Ordner zur Synchronisierung konfiguriert - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 - + macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS für %1: Synchronisierung läuft. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS für %1: Letzte Synchronisierung war erfolgreich. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS für %1: Es ist ein Problem aufgetreten. diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index b60753280ab03..832f055d77c70 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -5951,12 +5951,12 @@ Server replied with error: %2 Ο διακομιστής στο λογαριασμό %1 εκτελεί μια μη υποστηριζόμενη έκδοση % 2. Η χρήση αυτού του προγράμματος-πελάτη με μη υποστηριζόμενες εκδόσεις διακομιστή δεν έχει δοκιμαστεί και είναι δυνητικά επικίνδυνη. Προχωρήστε με δική σας ευθύνη. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6032,23 +6032,23 @@ Server replied with error: %2 Δεν ρυθμίστηκαν φάκελοι συγχρονισμού - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index dce7e07bc3612..a147c58206329 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -5986,12 +5986,12 @@ Server replied with error: %2 The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6067,23 +6067,23 @@ Server replied with error: %2 No sync folders configured - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 - + macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index eef6d08da69b8..870cfb63df876 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -5941,12 +5941,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6022,23 +6022,23 @@ Server replied with error: %2 Neniu sinkroniga dosiero agordita - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index be7b16f26d9f6..1b2e5fe3fc8a3 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -5977,12 +5977,12 @@ El servidor respondió con el error: %2 El servidor en la cuenta %1 usa una versión no soportada %2. El uso de este cliente con versiones de servidor no soportadas no ha sido probado y es potencialmente peligroso. Continúa bajo tu propio riesgo. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6058,23 +6058,23 @@ El servidor respondió con el error: %2 No hay carpetas sincronizado configuradas - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index b04ff46b359ea..4699259fb38ec 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -5934,12 +5934,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6015,23 +6015,23 @@ Server replied with error: %2 No se han configurado carpetas de sincronización - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index e82eb8add72c1..378e3a6474f84 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -5934,12 +5934,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6015,23 +6015,23 @@ Server replied with error: %2 No se han configurado carpetas de sincronización - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index f8df1ad416f0b..9443d8e166814 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -5934,12 +5934,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6015,23 +6015,23 @@ Server replied with error: %2 No se han configurado carpetas de sincronización - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index 1068e138dd39b..30ebb195851d5 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -5934,12 +5934,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6015,23 +6015,23 @@ Server replied with error: %2 No se han configurado carpetas de sincronización - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index fcc4e265ac6ef..a117a528c25c8 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -5969,12 +5969,12 @@ Server replied with error: %2 El servidor en la cuenta %1 ejecuta una versión no compatible %2. Usar este cliente con versiones de servidor no compatibles no ha sido probado y puede ser peligroso. Procede bajo tu propio riesgo. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6050,23 +6050,23 @@ Server replied with error: %2 No se han configurado carpetas de sincronización - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index 99fd7e2f6da14..fc7d9fdd41489 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -5934,12 +5934,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6015,23 +6015,23 @@ Server replied with error: %2 No se han configurado carpetas de sincronización - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index c4a4b76bb0db3..d4f2580645f46 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -5934,12 +5934,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6015,23 +6015,23 @@ Server replied with error: %2 No se han configurado carpetas de sincronización - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index ee7fba988298c..c211489d7eb14 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -5975,12 +5975,12 @@ El servidor respondió con el error: %2 El servidor de la cuenta %1 ejecuta una versión no soportada %2. Usar este cliente con versiones del servidor no soportadas no ha sido probado y puede ser peligroso. Proceda bajo su propio riesgo. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6056,23 +6056,23 @@ El servidor respondió con el error: %2 No se han configurado carpetas de sincronización - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS para %1: Sincronización en progreso. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS para %1: La última sincronización fue exitosa. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS para %1: Ocurrió un problema. diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index 4fbb23c0bcb5b..9479a4ad3afdd 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -5934,12 +5934,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6015,23 +6015,23 @@ Server replied with error: %2 No se han configurado carpetas de sincronización - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index 992911eae70de..1ddd490f33090 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -5975,12 +5975,12 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2 %1 kontuko zerbitzariak onartzen ez den %2 bertsioa darabil. Onartzen ez diren zerbitzari bertsioekin bezero hau erabiltzea probatu gabe dago eta potentzialki arriskutsua da. Zure ardurapean jarraitu. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6056,23 +6056,23 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2 Ez dira ezarri sinkronizatzeko karpetak - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. %1-rako macOS VFS: Sinkronizazioa abian da. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS % 1erako: Azken sinkronizazioa behar bezala burutu da. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS % 1erako: arazo bat aurkitu da. diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index d2cb3966aba95..d819515095663 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -5968,12 +5968,12 @@ Server replied with error: %2 The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6049,23 +6049,23 @@ Server replied with error: %2 هیچ پوشه‌ همگام سازی پیکربندی شده - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 56317df1effbe..ffd7cb22f9dfe 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -5945,12 +5945,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6026,23 +6026,23 @@ Server replied with error: %2 Synkronointikansioita ei ole määritelty - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 1991ce9c67b60..aada2b80bd82f 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -977,7 +977,7 @@ Vous prenez vos propres risques. You need to accept the terms of service - + Vous devez accepter les conditions générales d'utilisation @@ -1088,7 +1088,7 @@ Vous prenez vos propres risques. Need the user to accept the terms of service - + Besoin que l'utilisateur accepte les conditions générales d'utilisation @@ -5984,14 +5984,14 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2 Le serveur sur le compte %1 fonctionne avec une version non-supportée %2. Utiliser ce client avec des versions non-supportées du serveur n'est pas testé et est potentiellement dangereux. Procédez à vos risques et périls. - + Terms of service - + Conditions d'utilisation - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. - + Votre compte %1 vous demande d'accepter les conditions générales d'utilisation de votre serveur. Vous serez redirigé vers %2 pour confirmer que vous l'avez lu et que vous l'acceptez. @@ -6065,23 +6065,23 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2 Aucun dossier de synchronisation configuré - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 - + macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS pour %1: Synchronisation en cours. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS pour %1: La dernière synchronisation a réussi. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS pour %1: Une erreur est survenue. diff --git a/translations/client_ga.ts b/translations/client_ga.ts index cd5cafdba6967..de7ac76f6a55c 100644 --- a/translations/client_ga.ts +++ b/translations/client_ga.ts @@ -5986,12 +5986,12 @@ D'fhreagair an freastalaí le hearráid: % 2 Ritheann an freastalaí ar chuntas % 1 leagan % 2 nach dtacaítear leis. Tá úsáid an chliaint seo le leaganacha freastalaí nach dtacaítear leo gan tástáil agus d'fhéadfadh sé a bheith contúirteach. Lean ar aghaidh ar do phriacal féin. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6067,23 +6067,23 @@ D'fhreagair an freastalaí le hearráid: % 2 Níl aon fhillteán sioncronaithe cumraithe - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 - + macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS le haghaidh % 1: Tá Sync ag rith. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS le haghaidh % 1: D'éirigh leis an sioncronú deireanach. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS le haghaidh % 1: Thángthas ar fhadhb. diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index fbb66b67120ac..637df647e5e47 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -979,7 +979,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua You need to accept the terms of service - + É preciso que Vde. acepte as condicións de servizo @@ -1090,7 +1090,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Need the user to accept the terms of service - + É preciso que o usuario acepte as condicións de servizo @@ -5985,14 +5985,14 @@ O servidor respondeu co erro: %2 O servidor na conta %1 executa unha versión non admitida (%2). O uso deste cliente con versións de servidor non admitidas non está probado e é potencialmente perigoso. Proceda baixo a súa propia responsabilidade. - + Terms of service - + Condicións de servizo - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. - + A súa conta %1 require que acepte as condicións de servizo do seu servidor. Vai ser redirixido a %2 para que confirme que as leu e que está conforme con elas. @@ -6066,23 +6066,23 @@ O servidor respondeu co erro: %2 Non hai cartafoles de sincronización configurados - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 - + macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS para %1: a sincronización está a executarse. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS para %1: a última sincronización fíxose correctamente. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS para %1: atopouse un problema. diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index 8efc719e090ab..703e6536c00c7 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -5939,12 +5939,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6020,23 +6020,23 @@ Server replied with error: %2 לא הוגדרו תיקיות סנכרון - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index fae6538e2c3e2..b9b01cbed328b 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -5966,12 +5966,12 @@ Server replied with error: %2 Poslužitelj na računu %1 koristi se nepodržanom inačicom %2. Upotreba ovog klijenta s nepodržanim inačicama poslužitelja nije testirana i potencijalno je opasna. Nastavite na vlastitu odgovornost. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6047,23 +6047,23 @@ Server replied with error: %2 Nije konfigurirana nijedna mapa za sinkronizaciju - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index e2dfbeb1848ff..24d78f210ffe5 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -5971,12 +5971,12 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2 A(z) %1 fiók kiszolgálója nem támogatott verziót (%2) futtat. Ennek a kliensnek a nem támogatott kiszolgálóverziókkal történő használata nem tesztelt és potenciálisan veszélyes. Folytatás kizárólag saját felelősségére. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6052,23 +6052,23 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2 Nincs szinkronizációs könyvtár beállítva - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index ac4495aabac1f..0ffd1f9b8bb5a 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -5948,12 +5948,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6029,23 +6029,23 @@ Server replied with error: %2 Engar samstillingarmöppur stilltar - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 989d71913925b..fe65ed31034e1 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -5964,12 +5964,12 @@ Server replied with error: %2 Il server sull'account %1 esegue una versione non supportata %2. L'utilizzo di questo client con versioni del server non supportate non è stato verificato e è potenzialmente pericoloso. Procedi a tuo rischio. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6045,23 +6045,23 @@ Server replied with error: %2 Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index d981be0db2600..cda1960e6c13b 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -5974,12 +5974,12 @@ Server replied with error: %2 アカウント %1 のサーバーは、サポートされていない古いバージョン %2 で実行しています。サポートされていないサーバーバージョンでこのクライアントを使用することはテストされておらず、潜在的な危険をはらんでいます。ご利用は自己責任でお願いいたします。 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6055,23 +6055,23 @@ Server replied with error: %2 同期フォルダーが設定されていません - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 - + macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS for %1: 同期が実行されています。 - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS for %1: 最後の同期に成功しました。 - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS for %1: 問題が発生しました。 diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index 7d0d42bc538c5..690c0b62a8451 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -5976,12 +5976,12 @@ Server replied with error: %2 계정 %1의 서버가 지원되지 않는 이전 버전 %2을 실행합니다. 지원되지 않는 서버 버전으로 이 클라이언트를 사용하는 것은 테스트되지 않았으며 잠재적으로 위험합니다. 자신의 책임하에 진행하십시오. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6057,23 +6057,23 @@ Server replied with error: %2 설정된 동기화 폴더가 없음 - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index e667066f815eb..2fe052ceefa44 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -960,7 +960,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Unable to connect to %1. - + Nepavyko prisijungti prie %1. @@ -1486,7 +1486,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Filename contains illegal characters: %1 - + Failo pavadinime yra neleistinų simbolių: %1 @@ -1718,7 +1718,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Filename encoding is not valid - + Neteisinga failo pavadinimo koduotė @@ -5943,12 +5943,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6024,23 +6024,23 @@ Server replied with error: %2 Sinchronizuojamų aplankų nėra - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index b91c786b9403a..4f069aff95362 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -5952,12 +5952,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6033,23 +6033,23 @@ Server replied with error: %2 Nav konfigurētas sinhronizācijas mapes - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index ddb459a395518..d7c9742dadf7f 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -5941,12 +5941,12 @@ Server replied with error: %2 Серверот каде што се наоѓа %1 е премногу застарен и не ја поддржува верзијата %2. Користењето клиент со неподдржана верзија на сервер не е тестирано и потенцијално опасно. Продолжете на ваша одговорност. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6022,23 +6022,23 @@ Server replied with error: %2 Нема папки за синхронизација. - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index 2a477fd7398cc..05cf88ad7a705 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -5974,12 +5974,12 @@ Server svarte med feil: %2 Serveren på kontoen %1 kjører en versjon %2 som ikke støttes. Å bruke denne klienten med ikke-støttede serverversjoner er uprøvd og potensielt farlig. Fortsett på egen risiko. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6055,23 +6055,23 @@ Server svarte med feil: %2 Ingen synkroniseringsmapper er konfigurert - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS for %1: Synkronisering kjører. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS for %1: Siste synkronisering var vellykket. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS for %1: Et problem oppstod. diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 06ee5eb6d76d8..f824f10f0a655 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -5971,12 +5971,12 @@ Server antwoordde met fout: %2 De server van account %1 gebruikt een niet ondersteunde versie %2. Het gebruik van deze clientsoftware met niet-ondersteunde server versies is niet getest en mogelijk gevaarlijk. Verdergaan is op eigen risico. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6052,23 +6052,23 @@ Server antwoordde met fout: %2 Geen syncmappen geconfigureerd - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index 062e176063117..4fb6d457e61f5 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -5932,12 +5932,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6013,23 +6013,23 @@ Server replied with error: %2 - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 535eed391c99f..393dea1e95a5b 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -5975,12 +5975,12 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Serwer na koncie %1 uruchomiony jest na starej i niewspieranej wersji %2. Używanie klienta z niewspieraną wersją serwera nie zostało przetestowane i jest potencjalnie niebezpieczne. Kontynuujesz na własne ryzyko. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6056,23 +6056,23 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Nie skonfigurowano katalogów do synchronizacji - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 20b128b6334a7..93f51c2078f07 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -5937,12 +5937,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6018,23 +6018,23 @@ Server replied with error: %2 Não há pastas de sincronização configuradas - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 2a1799c649251..8547bc68373ff 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -5973,12 +5973,12 @@ Servidor respondeu com erro: %2 O servidor na conta %1 executa uma versão não suportada %2. Usar este cliente com versões de servidor não suportadas não foi testado e é potencialmente perigoso. Prossiga por sua conta e risco. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6054,23 +6054,23 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Nenhuma pasta de sincronização configurada - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 - + macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS para %1: a sincronização está em execução. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS para %1: a última sincronização foi bem-sucedida. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS para %1: foi encontrado um problema. diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index f1ce789b6a4cf..28bc5f7e59643 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -5947,12 +5947,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6028,23 +6028,23 @@ Server replied with error: %2 - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index b4280bdac24e8..05c58ae6f3a00 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -5971,12 +5971,12 @@ Server replied with error: %2 На сервере учётной записи «%1» используется неподдерживаемая версия %2. Использование этого клиента совместно с неподдерживаемым сервером не тестировалось и может быть небезопасным. Продолжайте на свой страх и риск. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6052,23 +6052,23 @@ Server replied with error: %2 Не настроено ни одного каталога для синхронизации - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts index 2fd649535a425..d90ae0486a07b 100644 --- a/translations/client_sc.ts +++ b/translations/client_sc.ts @@ -5966,12 +5966,12 @@ Server replied with error: %2 Su serbidore de su contu %1 esecutat una versione non suportada %2. S'impreu de custu cliente cun versiones non suportadas non est istadu verificadu e podet èssere perigulosu. Sighi a arriscu tuo. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6047,23 +6047,23 @@ Server replied with error: %2 Peruna cartella cunfigurada pro sa sincronizatzione - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 6b4baa4e9ca6e..a17b024d6339b 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -5975,12 +5975,12 @@ Server odpovedal chybou: %2 Server na účte %1  používa starú a nepodporovanú verziu %2. Používanie tohto klienta s nepodporovanými verziami servera nie je testované a môže byť nebezpečné. Pokračujte len na vlastné riziko. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6056,23 +6056,23 @@ Server odpovedal chybou: %2 Nie sú nastavené žiadne synchronizačné priečinky - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index f3c964f3e12ab..503977bf71cd7 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -5966,12 +5966,12 @@ Server replied with error: %2 Strežnik računa %1 deluje na nepodprti različici %2. Uporaba programa za nepodprt strežnik ni preizkušena in lahko povzroči napake. Nadaljujete na lastno odgovornost. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6047,23 +6047,23 @@ Server replied with error: %2 Ni nastavljenih map za usklajevanje - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 06593e24404fd..d4a97ed5c8a49 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -979,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. You need to accept the terms of service - + Морате прихватити услове коришћења коришћења @@ -1090,7 +1090,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Need the user to accept the terms of service - + Потребно је да корисник прихвати услове коришћења @@ -5986,14 +5986,14 @@ Server replied with error: %2 Сервер на налогу %1 извршава неподржану верзију %2. Коришћење овог клијента са неподржаном верзијом сервера није тестирано и потенцијално може бити опасно. Настављате на сопствену одговорност. - + Terms of service - + Услови коришћења - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. - + Ваш налог %1 захтева да прихватите услове коришћења сервера. Бићете преусмерени на %2 да потврдите да сте их прочитали и да се слажете са њима. @@ -6067,23 +6067,23 @@ Server replied with error: %2 Нису подешене фасцикле за синхронизацију - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 - + macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS за %1: Синхронизација у току. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS за %1: Последња синхронизација је била успешна. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS за %1: Дошло је до проблема. diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 6cfa32cabcb91..ba333a3767530 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -979,7 +979,7 @@ Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar. You need to accept the terms of service - + Du behöver acceptera användarvillkoren @@ -1090,7 +1090,7 @@ Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar. Need the user to accept the terms of service - + Användaren behöver acceptera användarvillkoren @@ -5986,14 +5986,14 @@ Servern svarade med fel: %2 Servern på kontot %1 kör en version %2 som inte stöds. Att använda den här klienten med serverversioner som inte stöds är oprövat och potentiellt farligt. Fortsätt på egen risk. - + Terms of service - + Användarvillkor - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. - + Ditt konto %1 kräver att du accepterar din servers användarvillkor. Du kommer bli omdirigerad till %2 för att bekräfta att du har läst och håller med om villkoren. @@ -6067,23 +6067,23 @@ Servern svarade med fel: %2 Inga mappar valda för synkronisering - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 - + macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS för %1: Synkronisering körs. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS för %1: Senaste synkroniseringen lyckades. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS för %1: Ett problem påträffades. diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index a632f7a734637..637e1691a1471 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -5941,12 +5941,12 @@ Server replied with error: %2 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6022,23 +6022,23 @@ Server replied with error: %2 ไม่ได้กำหนดค่าโฟลเดอร์ที่จะซิงค์ - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 4159dbf3602e2..a7f4bf7a186a2 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -5985,12 +5985,12 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2 %1 hesabındaki sunucu desteklenmeyen %2 sürümünü kullanıyor. Bu istemci desteklenmeyen sunucu sürümleri üzerinde denenmemiş olduğundan tehlikeli olabilir. Bu riski alıyorsanız ilerleyebilirsiniz. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6066,23 +6066,23 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2 Herhangi bir eşitleme klasörü yapılandırılmamış - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1: %2 - + macOS VFS for %1: Sync is running. %1 için macOS VFS: Eşitleniyor. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. %1 için macOS VFS: Son eşitleme sorunsuz tamamlandı. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. %1 için macOS VFS: Bir sorun çıktı. diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index bb2430f8e06d8..b7c88e430077e 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -5984,12 +5984,12 @@ Server replied with error: %2 Сервер облікового запису %1 має версію %2, яка не підтримується. Використання цього клієнта з версією сервера, яка не підтримується, не протестовано та може принести шкоду. Продовжуйте на власний ризик. - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6065,23 +6065,23 @@ Server replied with error: %2 Каталог(и) для синхронізації не налаштовано - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS для %1: Відбувається синхронізація. - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS для %1: Остання синхронізація була успішною. - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS для %1: Помилка під час синхронізації. diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index d698ff815386b..8e83d6bb7a217 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -5963,12 +5963,12 @@ Server replied with error: %2 帐户 %1 上的服务器运行不支持的版本 %2。将此客户端与不支持的服务器版本一起使用是未经测试的,并且有潜在的危险。继续进行,风险自担。 - + Terms of service - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. @@ -6044,23 +6044,23 @@ Server replied with error: %2 没有配置同步目录 - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1:%2 - + macOS VFS for %1: Sync is running. %1 的 macOS VFS:正在同步。 - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. %1 的 macOS VFS:上次同步成功。 - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. %1 的 macOS VFS:遇到问题。 diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index 0c4c7401444b6..7b08b70cfa7f7 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -980,7 +980,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. You need to accept the terms of service - + 您需要接受服務條款 @@ -1091,7 +1091,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Need the user to accept the terms of service - + 需要用戶接受服務條款 @@ -5987,14 +5987,14 @@ Server replied with error: %2 %1 帳戶所在的伺服器正運行不受支援的舊版本 %2。此客戶端在該伺服器版本上未經測試,可能會有風險。請慎行。 - + Terms of service - + 服務條款 - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. - + 您的帳戶 %1 要求您接受伺服器的服務條款。您將被重定向到 %2 以確認您已閱讀並同意。 @@ -6068,23 +6068,23 @@ Server replied with error: %2 尚未設定同步資料夾 - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + macOS VFS for %1: Sync is running. macOS VFS for %1:同步正在進行中。 - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. macOS VFS for %1:上次同步成功。 - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. macOS VFS for %1:遇到了一個問題。 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 0258e36d9fa9d..5809e66e87129 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -979,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. You need to accept the terms of service - + 您必須接受服務條款 @@ -1090,7 +1090,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Need the user to accept the terms of service - + 需要使用者接受服務條款 @@ -5986,14 +5986,14 @@ Server replied with error: %2 %1 帳號所在的伺服器執行了不支援的版本 %2。將此客戶端與不支援的伺服器版本一同使用是未經測試且有潛在的危險性。若要繼續,請自負風險。 - + Terms of service - + 服務條款 - + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. - + 您的帳號 %1 要求您接受伺服器的服務條款。將會重新導向至 %2 以確認您已閱讀並同意。 @@ -6067,23 +6067,23 @@ Server replied with error: %2 未設定同步資料夾 - + %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) %1:%2 - + macOS VFS for %1: Sync is running. %1 的 macOS VFS:正在同步。 - + macOS VFS for %1: Last sync was successful. %1 的 macOS VFS:上次同步成功。 - + macOS VFS for %1: A problem was encountered. %1 的 macOS VFS:遇到問題。