From 23777ffa153ee2268501bdf0ca381843f5f9f6c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Tue, 14 May 2024 02:33:34 +0000 Subject: [PATCH] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- translations/client_ar.ts | 10 +++++----- translations/client_bg.ts | 10 +++++----- translations/client_br.ts | 10 +++++----- translations/client_ca.ts | 10 +++++----- translations/client_cs.ts | 10 +++++----- translations/client_da.ts | 10 +++++----- translations/client_de.ts | 10 +++++----- translations/client_el.ts | 10 +++++----- translations/client_en_GB.ts | 10 +++++----- translations/client_eo.ts | 10 +++++----- translations/client_es.ts | 10 +++++----- translations/client_es_CL.ts | 10 +++++----- translations/client_es_CO.ts | 10 +++++----- translations/client_es_CR.ts | 10 +++++----- translations/client_es_DO.ts | 10 +++++----- translations/client_es_EC.ts | 10 +++++----- translations/client_es_GT.ts | 10 +++++----- translations/client_es_HN.ts | 10 +++++----- translations/client_es_MX.ts | 10 +++++----- translations/client_es_SV.ts | 10 +++++----- translations/client_eu.ts | 10 +++++----- translations/client_fa.ts | 10 +++++----- translations/client_fi.ts | 10 +++++----- translations/client_fr.ts | 10 +++++----- translations/client_gl.ts | 16 ++++++++-------- translations/client_he.ts | 10 +++++----- translations/client_hr.ts | 10 +++++----- translations/client_hu.ts | 10 +++++----- translations/client_is.ts | 10 +++++----- translations/client_it.ts | 10 +++++----- translations/client_ja.ts | 10 +++++----- translations/client_ko.ts | 10 +++++----- translations/client_lt_LT.ts | 10 +++++----- translations/client_lv.ts | 10 +++++----- translations/client_mk.ts | 10 +++++----- translations/client_nb_NO.ts | 10 +++++----- translations/client_nl.ts | 10 +++++----- translations/client_oc.ts | 10 +++++----- translations/client_pl.ts | 10 +++++----- translations/client_pt.ts | 10 +++++----- translations/client_pt_BR.ts | 10 +++++----- translations/client_ro.ts | 10 +++++----- translations/client_ru.ts | 10 +++++----- translations/client_sc.ts | 10 +++++----- translations/client_sk.ts | 10 +++++----- translations/client_sl.ts | 10 +++++----- translations/client_sr.ts | 10 +++++----- translations/client_sv.ts | 10 +++++----- translations/client_th.ts | 10 +++++----- translations/client_tr.ts | 10 +++++----- translations/client_uk.ts | 10 +++++----- translations/client_zh_CN.ts | 10 +++++----- translations/client_zh_HK.ts | 10 +++++----- translations/client_zh_TW.ts | 10 +++++----- 54 files changed, 273 insertions(+), 273 deletions(-) diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts index 3281391882d3b..2e044cee8b052 100644 --- a/translations/client_ar.ts +++ b/translations/client_ar.ts @@ -604,17 +604,17 @@ Should the account be imported? تحذير - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. رجاءً، إنتظر حتى تنتهي عملية مزامنة المجلد قبل محاولة تشفيره. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully عملية مزامنة هذا المجلد كان فيها بعض الأخطاء الطفيفة. لا يمكن البدء في تشفير المجلد إلاّ بعد اكتمال عملية المزامنة بالشكل الصحيح. - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully عملية مزامنة هذا المجلد فيها بعض الأخطاء. لا يمكن البدء في تشفير المجلد إلاّ بعد اكتمال عملية المزامنة بالشكل الصحيح. @@ -867,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. لا يوجد اتصال مع %1 فى %2. - + Unable to connect to %1. تعذّر الاتصال بـ %1. @@ -897,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا أو لأنها وحدات تخزين خارجية: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 هنالك مجلدات تجاوز حجمها %1ميغا بايت: %2 diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index f3e9731354058..fa7c823dfe766 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Внимание - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -868,7 +868,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Не може да се осъществи връзка като %1 с %2. - + Unable to connect to %1. @@ -898,7 +898,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index 8da322a564f80..42a0b273b1cce 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Kemenadenn - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -863,7 +863,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Kestagadenn ebet da %1 da %2 - + Unable to connect to %1. @@ -893,7 +893,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Teuliadoù so n'int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez : - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 6cc8694095002..e5cc80ef27e1e 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -603,17 +603,17 @@ Should the account be imported? Avís - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -868,7 +868,7 @@ Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució. No hi ha connexió a %1 a %2. - + Unable to connect to %1. @@ -898,7 +898,7 @@ Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució. Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index cf1ee28f8ad94..500dd59d844df 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -605,17 +605,17 @@ Chcete ho naimportovat? Varování - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Vyčkejte na dokončení synchronizace složky a až pak se ji pokoušejte šifrovat. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Složka má drobný problém se synchronizací. Její šifrování bude možné až po úspěšné synchronizaci - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Vyskytla se chyba při synchronizaci složky. Její šifrování bude možné až po úspěšné synchronizaci @@ -871,7 +871,7 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.Bez připojení k %1 na %2. - + Unable to connect to %1. @@ -901,7 +901,7 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Jsou zde složky, jejichž velikost přesáhla %1MB: %2 diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index 2ed7a721e9cd9..bf3321524abbf 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Advarsel - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -867,7 +867,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.Ingen forbindelse til %1 hos %2. - + Unable to connect to %1. @@ -897,7 +897,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 5ed77746351a0..c7c590ab95465 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Soll das Konto importiert werden? Warnung - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Bitte warten Sie, bis der Ordner synchronisiert ist, bevor Sie versuchen, ihn zu verschlüsseln. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Der Ordner weist ein geringfügiges Synchronisierungsproblem auf. Die Verschlüsselung dieses Ordners ist möglich, sobald er erfolgreich synchronisiert wurde - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Der Ordner weist einen Synchronisierungsfehler auf. Die Verschlüsselung dieses Ordners ist möglich, sobald er erfolgreich synchronisiert wurde @@ -871,7 +871,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Keine Verbindung zu %1 auf %2 - + Unable to connect to %1. Verbindung zu %1 kann nicht hergestellt werden. @@ -901,7 +901,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Es gibt Ordner, deren Größe über %1 MB hinaus gewachsen ist: %2 diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 8c368e88c7e2a..ce4be346e2291 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Προειδοποίηση - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -863,7 +863,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2. - + Unable to connect to %1. @@ -893,7 +893,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index f03bc253dac53..02fd9f80a4cca 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Should the account be imported? Warning - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -872,7 +872,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. No connection to %1 at %2. - + Unable to connect to %1. Unable to connect to %1. @@ -902,7 +902,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index 310ad1e43d2c5..6b9f4b9207489 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Averto - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2. - + Unable to connect to %1. @@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 302f9a5c70ad7..ec5839b590e74 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -607,17 +607,17 @@ Should the account be imported? Aviso - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Por favor, espere a que la carpeta se sincronice antes de intentar cifrarla. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully La carpeta tiene un pequeño problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente. - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully La carpeta tiene un problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente. @@ -873,7 +873,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.Sin conexión a %1 en %2. - + Unable to connect to %1. No es posible conectarse con %1. @@ -903,7 +903,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Existen carpetas que han aumentado de tamaño más alla de %1MB: %2 diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index 15364ba7701ae..8c26a8bb503ea 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Advertencia - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. No hay conexión a %1 en %2. - + Unable to connect to %1. @@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index e608f7108d4eb..3e1968ad22d45 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Advertencia - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. No hay conexión a %1 en %2. - + Unable to connect to %1. @@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index 55814bae1e5b7..162868f796d0a 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Advertencia - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. No hay conexión a %1 en %2. - + Unable to connect to %1. @@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index 6b859d27b2207..790d5e0f0a74f 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Advertencia - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. No hay conexión a %1 en %2. - + Unable to connect to %1. @@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index e9bf90254ebea..8bc6621994e32 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -603,17 +603,17 @@ Should the account be imported? Advertencia - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -869,7 +869,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. No hay conexión a %1 en %2. - + Unable to connect to %1. @@ -899,7 +899,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index a25438217f166..aef87a27d731a 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Advertencia - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. No hay conexión a %1 en %2. - + Unable to connect to %1. @@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index f97dd9891b7f9..77b94df075941 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Advertencia - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. No hay conexión a %1 en %2. - + Unable to connect to %1. @@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index 808cf0ebf87db..2813703397bfa 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Should the account be imported? Advertencia - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Por favor, espere a que la carpeta se sincronice antes de intentar cifrarla. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully La carpeta tiene un problema de sincronización menor. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente. - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully La carpeta tiene un problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente. @@ -872,7 +872,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. No hay conexión a %1 en %2. - + Unable to connect to %1. No se pudo conectar a %1. @@ -902,7 +902,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Existen carpetas que han aumentado de tamaño más allá de %1MB: %2 diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index 70c809ecea9e7..be3c8f2f61e2f 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Advertencia - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. No hay conexión a %1 en %2. - + Unable to connect to %1. @@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index 168f6be20c396..d0b440fdd558d 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Kontua inportatu behar da? Abisua - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Mesedez itxaron karpeta sinkronizatu arte zifratzen saiatu baino lehen. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Karpetak sinkronizazio arazo txikia dauka. Zifratzea ondo sinkronizatu ostean izango da posible. - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Karpetak sinkronizazio errorea dauka. Zifratzea ondo sinkronizatu ostean izango da posible. @@ -872,7 +872,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. Konexiorik ez %1-ekin %2-en - + Unable to connect to %1. @@ -902,7 +902,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Badira %1MB baino gehiago handitu diren karpetak: %2 diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index 27b27c83723dd..160416f333f1f 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -603,17 +603,17 @@ Should the account be imported? هشدار - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -869,7 +869,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. اتصال به 1% در 2% وجود ندارد. - + Unable to connect to %1. @@ -899,7 +899,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index d9ccb0c474b96..7f71ac2555c22 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Varoitus - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -866,7 +866,7 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit. Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2. - + Unable to connect to %1. @@ -896,7 +896,7 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit. Seuraavia kansioita ei synkronoitu, koska ne ovat liian suuria tai ulkoisia tallennustiloja: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 6fe7508b0c707..812e2eb09afbf 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Le compte doit-il être importé ? Attention - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Merci d'attendre que le dossier soit synchronisé avant d'essayer de le chiffrer. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Le dossier a un défaut de synchronisation mineur. Le chiffrement de ce dossier sera possible quand la synchronisation aura réussi. - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Le dossier a une erreur de synchronisation. Le chiffrement de ce dossier sera possible quand la synchronisation aura réussi. @@ -870,7 +870,7 @@ Vous prenez vos propres risques. Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2. - + Unable to connect to %1. Impossible de se connecter à %1. @@ -900,7 +900,7 @@ Vous prenez vos propres risques. Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante : - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Il y a des dossiers qui ont augmenté de taille au-delà de %1MB: %2 diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index acaa9d9a53223..42045f8b4c416 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Debería importarse a conta? Advertencia - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Agarde ata que se sincronice o cartafol antes de tentar cifralo. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully O cartafol ten un pequeno problema de sincronización. O cifrado deste cartafol será posíbel unha vez que se sincronice correctamente - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully O cartafol ten un erro de sincronización. O cifrado deste cartafol será posíbel unha vez que se sincronice correctamente @@ -859,7 +859,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - Obtendo autorización dende o navegador. <a href='%1'>Prema aquí</a> para reabrir o navegador. + Obtendo autorización dende o navegador. <a href='%1'>Prema aquí</a> para volver abrir o navegador. @@ -872,7 +872,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Non hai conexión con %1 en %2. - + Unable to connect to %1. @@ -902,7 +902,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Hai cartafoles que creceron máis aló de %1MB: %2 @@ -1912,7 +1912,7 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL. Reopen Browser - Reabrir o navegador + Volver abrir o navegador @@ -6829,7 +6829,7 @@ O servidor respondeu co erro: %2 Re-open Browser - Reabrir o navegador + Volver abrir o navegador diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index 752ab59a9a1e5..8d4516823e29c 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? אזהרה - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -863,7 +863,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. אין חיבור אל %1 ב־%2. - + Unable to connect to %1. @@ -893,7 +893,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index ce0f0e405cf35..504e8cb66cdcd 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Upozorenje - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -867,7 +867,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. Ne postoji veza s %1 na %2. - + Unable to connect to %1. @@ -897,7 +897,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index ad1ecdb6da707..a56b47b95779c 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -603,17 +603,17 @@ Should the account be imported? Figyelmeztetés - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -869,7 +869,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2. - + Unable to connect to %1. @@ -899,7 +899,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index 1377b4397354f..3cab732d2c455 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Should the account be imported? Aðvörun - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -868,7 +868,7 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.Engin tenging við %1 á %2. - + Unable to connect to %1. @@ -899,7 +899,7 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk. - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index c98bd6bb0c94c..25d22452b9160 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Importare l'account? Avviso - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Attendi che la cartella si sincronizzi prima di tentare di cifrarla. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully La cartella ha un problema minore di sincronizzazione. La cifratura di questa cartella sarà possibile dopo la sincronizzazione - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully La cartella ha un errore di sincronizzazione. La cifratura di questa cartella sarà possibile dopo la sincronizzazione @@ -872,7 +872,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione Nessuna connessione a %1 su %2. - + Unable to connect to %1. Connessione non riuscita a %1. @@ -902,7 +902,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Ci sono cartelle che sono cresciute di spazio superando %1MB: %2 diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 778236186edce..89e09ddee1c6b 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Should the account be imported? 警告 - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. 暗号化を試みる前に、フォルダが同期されるまでお待ちください。 - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully このフォルダには軽微な同期の問題があります。同期に成功すると、このフォルダの暗号化が可能になります。 - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully このフォルダには同期エラーがあります。このフォルダの暗号化は、同期が成功した後に可能になります。 @@ -872,7 +872,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. %2 の %1 への接続がありません。 - + Unable to connect to %1. %1 に接続できません。 @@ -902,7 +902,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. 大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 サイズが %1 MB を超えて大きくなったフォルダがあります: %2 diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index 902cb655d959a..64262b9ac8816 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Should the account be imported? 경고 - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. 폴더를 암호화하기 전에 동기화 될 때까지 기다려 주세요. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully 폴더에 약간의 동기화 문제가 있습니다. 이 폴더를 성공적으로 동기화 한 후 암호화할 수 있습니다. - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully 폴더에 동기화 오류가 있습니다. 이 폴더를 성공적으로 동기화 한 후 암호화할 수 있습니다. @@ -871,7 +871,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. %1와 %2에 연결이 없습니다. - + Unable to connect to %1. %1에 연결할 수 없습니다. @@ -901,7 +901,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. 사이즈가 너무 크거나 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 크기가 %1MB보다 더 커진 폴더가 있습니다: %2 diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index 3e67df3721ab7..6cb03ab14c9ec 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Įspėjimas - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -863,7 +863,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. %2 neturi ryšio su %1. - + Unable to connect to %1. @@ -893,7 +893,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index 904fab14c268f..5556d59874ae1 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Vai konts jāimportē? Brīdinājums - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Lūdzu, pagaidiet, kamēr mape sinhronizējas, pirms mēģināt to šifrēt. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Mapei ir neliela sinhronizācijas problēma. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai tad, kad tā būs veiksmīgi sinhronizēta. - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Mapei ir sinhronizācijas kļūda. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai pēc veiksmīgas sinhronizācijas. @@ -872,7 +872,7 @@ Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal Nav savienojuma ar %1 pie %2. - + Unable to connect to %1. @@ -902,7 +902,7 @@ Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Ir mapes, kas ir palielinājušās izmērā pāri %1MB: %2 diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index 5f91f9883842a..4f297e58e82aa 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Предупредување - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Нема врска со %1 на %2. - + Unable to connect to %1. @@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index 9a345f1f0fe9a..8c8ec8ea03ee9 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Skal kontoen importeres? Advarsel - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Vent til mappen synkroniseres før du prøver å kryptere den. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Mappen har et mindre synkroniseringsproblem. Kryptering av denne mappen vil være mulig når den har synkronisert vellykket - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Mappen har en synkroniseringsfeil. Kryptering av denne mappen vil være mulig når den har synkronisert vellykket @@ -872,7 +872,7 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører. Ingen tilkobling til %1 på %2. - + Unable to connect to %1. Ikke i stand til å koble til %1. @@ -902,7 +902,7 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører. Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Det er mapper som har vokst i størrelse utover %1MB: %2 diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 80be4344e5d3b..2a3be3fa4bfa4 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Waarschuwing - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -866,7 +866,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.Geen verbinding met %1 op %2. - + Unable to connect to %1. @@ -896,7 +896,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index 96466f9cf46a1..628005e073071 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Atencion - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Cap de connexion a %1 a %2. - + Unable to connect to %1. @@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index defe84660cddc..de5792a53c136 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Czy importować konto? Ostrzeżenie - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Poczekaj na synchronizację katalogu, zanim spróbujesz go zaszyfrować. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Katalog ma niewielki problem z synchronizacją. Szyfrowanie tego katalogu będzie możliwe po pomyślnej synchronizacji - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Katalog zawiera błąd synchronizacji. Szyfrowanie tego katalogu będzie możliwe po pomyślnej synchronizacji @@ -872,7 +872,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Brak połączenia do %1 z %2. - + Unable to connect to %1. @@ -902,7 +902,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Istnieją katalogi, których rozmiar przekracza %1MB: %2 diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 25166a4228480..5188c909a061b 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -603,17 +603,17 @@ Should the account be imported? Aviso - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -863,7 +863,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Sem ligação para %1 em %2. - + Unable to connect to %1. @@ -893,7 +893,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index ea183789797e6..60584b7e22e63 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -603,17 +603,17 @@ Should the account be imported? Aviso - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Aguarde a sincronização da pasta antes de tentar criptografá-la. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully A pasta tem um pequeno problema de sincronização. A criptografia desta pasta será possível assim que ela for sincronizada com sucesso - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully A pasta apresenta um erro de sincronização. A criptografia desta pasta será possível assim que ela for sincronizada com sucesso @@ -869,7 +869,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.Sem conexão para %1 em %2. - + Unable to connect to %1. Não foi possível conectar-se a %1. @@ -899,7 +899,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Existem pastas cujo tamanho aumentou além de %1MB: %2 diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index 052b9bb513c1c..58dd83be2f7f2 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Atenție - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -867,7 +867,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.Nu există nici-o conexiune către %1 la %2. - + Unable to connect to %1. @@ -897,7 +897,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.Există dosare ce nu au fost sinscronizate deoarece acestea sunt prea mari sau se află pe stocarea externă: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 8ea2cfa0a3ba2..f02dfa7c5e4f5 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -605,17 +605,17 @@ Should the account be imported? Предупреждение - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Дождитесь окончания синхронизации папки до её шифрования. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully При синхронизации папки произошла незначительная ошибка. Зашифровать папку станет возможно после её успешной синхронизации. - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully При синхронизации папки произошла ошибка. Зашифровать папку станет возможно после её успешной синхронизации. @@ -870,7 +870,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Нет соединения с %1 в %2. - + Unable to connect to %1. @@ -900,7 +900,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Обнаружено %2 папки, размер которых превысил %1 МБ diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts index 5c36db37ef3c9..a3d3647a1aa54 100644 --- a/translations/client_sc.ts +++ b/translations/client_sc.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Avisu - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -867,7 +867,7 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.Peruna connessione a %1 in %2. - + Unable to connect to %1. @@ -897,7 +897,7 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas o memòrias de archiviatziones de foras: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 93f0a9a537c97..614be923d5fbc 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Má sa účet importovať? Varovanie - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Pred pokusom o šifrovanie počkajte, kým sa adresár zosynchronizuje. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Adresár má menší problém so synchronizáciou. Šifrovanie tohto adresára bude možné po úspešnej synchronizácii - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Adresár má chybu synchronizácie. Šifrovanie tohto priečinka bude možné po úspešnej synchronizácii @@ -872,7 +872,7 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie. Žiadne pripojenie k %1 na %2. - + Unable to connect to %1. Nepodarilo sa pripojiť k %1. @@ -902,7 +902,7 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie. Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Existujú priečinky, ktorých veľkosť presiahla %1 MB: %2 diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index f2b1aad2f2a97..431e3ce7ce002 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? Opozorilo - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -867,7 +867,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2). - + Unable to connect to %1. @@ -897,7 +897,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index b79fd85f46ea5..34e57e32e02b0 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Should the account be imported? Упозорење - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Молимо вас да најпре сачекате да се фолдер синхронизује пре него што покушате да га шифрујете. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Овај фолдер има мали проблем са синхронизацијом. Шифровање ће бити могуће тек када се успешно синхронизује - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Овај фолдер има грешку синхронизације. Шифровање ће бити могуће тек када се успешно синхронизује @@ -872,7 +872,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Нема конекције на %1 са %2. - + Unable to connect to %1. Није успело повезивање са %1. @@ -902,7 +902,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Има фолдера чија је величина нарасла преко %1MB: %2 diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 91c95c5195819..699dc6f789985 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Ska detta konto importeras? Varning - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Vänta tills mappen är synkroniserad innan du försöker kryptera den. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Mappen har ett mindre synkroniseringsproblem. Kryptering av denna mapp kommer att vara möjlig när den väl har synkroniserats - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Mappen har ett synkroniseringsfel. Kryptering av denna mapp kommer att vara möjlig när den väl har synkroniserats @@ -872,7 +872,7 @@ Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar. Ingen anslutning till %1 vid %2. - + Unable to connect to %1. Kan inte ansluta till %1. @@ -902,7 +902,7 @@ Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar. Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Det finns mappar som har vuxit i storlek större än %1MB: %2 diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 82a1f6a2b98b0..876ddc642a4fa 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported? คำเตือน - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully @@ -866,7 +866,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 - + Unable to connect to %1. @@ -896,7 +896,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป หรือเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 4b132782ba6de..e9bdbece501a1 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Bu hesap içe aktarılsın mı? Uyarı - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Lütfen klasörü şifrelemeye çalışmadan önce eşitlenmesini bekleyin. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Klasörde küçük bir eşitleme sorunu var. Eşitleme tamamlandıktan sonra bu klasör şifrelenebilecek - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Klasörde bir eşitleme sorunu var. Eşitleme tamamlandıktan sonra bu klasör şifrelenebilecek @@ -872,7 +872,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.%1 ile %2 üzerinde bağlantı yok. - + Unable to connect to %1. %1 ile bağlantı kurulamadı. @@ -902,7 +902,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Boyutu %1MB değerini aşan klasörler var: %2 diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 59997a3852abb..07286e43879c9 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Should the account be imported? Увага - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. Будь ласка, зачекайте завершення синхронізації каталогу перед тим, як зашифрувати його. - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Виявлено незначну проблему під час синхронізації каталогу. Шифрування цієї каталоги буде виконано лише після успішного завершення синхронізації. - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully Виявлено проблему під час синхронізації каталогу. Шифрування цієї каталоги буде виконано лише після успішного завершення синхронізації. @@ -872,7 +872,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Відсутнє з'єднання між %2 та %1. - + Unable to connect to %1. Не вдалося з'єднатися із %1. @@ -902,7 +902,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Виявлено %2 каталогів, розмір яких збільшився поза встановленим обмеженням %1MB diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index b381299b9fb73..8f78b80729d1a 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -604,17 +604,17 @@ Should the account be imported? 警告 - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. 请稍候,待文件夹同步完成后,再尝试对其进行加密。 - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully 文件夹有一个小的同步问题。一旦同步成功,就可以对该文件夹进行加密。 - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully 文件夹有同步错误。同步成功后即可加密该文件夹。 @@ -866,7 +866,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. 没有到位于%2中的%1的连接 - + Unable to connect to %1. 无法连接至 %1。 @@ -896,7 +896,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. 以下目录由于太大或是外部存储而没有同步: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 有些文件夹的大小已超过 %1MB: %2 diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index 85607e02f14c8..bac5c4b747401 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -607,17 +607,17 @@ Should the account be imported? 警告 - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. 請等待資料夾同步,然後再嘗試對其進行加密。 - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully 該資料夾存在輕微的同步問題。同步成功後即可加密該資料夾 - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully 該資料夾存在同步問題。同步成功後即可加密該資料夾 @@ -873,7 +873,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. %1 沒有連線到 %2 - + Unable to connect to %1. 無法連接至 %1。 @@ -903,7 +903,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. 有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index f6a66d15a4862..5f7bbf022f71b 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -606,17 +606,17 @@ Should the account be imported? 警告 - + Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. 請等待資料夾同步,然後再嘗試對其進行加密。 - + The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully 資料夾有輕微的同步問題。同步成功後即可加密該資料夾 - + The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully 資料夾有同步錯誤。同步成功後即可加密該資料夾 @@ -872,7 +872,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. 在 %2 沒有連線到 %1。 - + Unable to connect to %1. 無法連線至 %1。 @@ -902,7 +902,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. 有部分資料夾因為容量太大或是外部儲存空間沒有辦法同步: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2