From 198412e6698a9bb4f6b48ffafedcc09eedf21fb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Sat, 17 Aug 2024 02:47:00 +0000 Subject: [PATCH] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- translations/client_ja.ts | 90 +++++++++++++++++++-------------------- translations/client_sr.ts | 90 +++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 90 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index cc838084f7c66..a44c73a3301bc 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -551,7 +551,7 @@ Should the account be imported? Connection settings - + 接続設定 @@ -1760,12 +1760,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Could not validate the request to open a file from server. - + サーバからファイルを開く要求を検証できませんでした。 Please try again. - + もう一度お試しください。 @@ -1773,34 +1773,34 @@ This action will abort any currently running synchronization. Invalid token received. - + 受信したトークンが無効です。 Please try again. - + もう一度お試しください。 Invalid file path was provided. - + 無効なファイルパスが指定されました。 Could not find an account for local editing. - + ローカル編集用のアカウントが見つかりませんでした。 Could not start editing locally. - + ローカルで編集を開始できませんでした。 An error occurred trying to verify the request to edit locally. - + ローカル編集のリクエストの確認時にエラーが発生しました。 @@ -2432,12 +2432,12 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server. Synchronizing virtual files in local folder - + ローカルフォルダーに仮想ファイルで同期中 Synchronizing files in local folder - + ローカルフォルダーにファイルを同期中 @@ -2457,13 +2457,13 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server. Syncing local and remote changes - + ローカルとリモートの変更を同期 %1 %2 … Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - + %1 %2 … @@ -2480,7 +2480,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server. Download %1/s Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + ダウンロード %1/s @@ -2503,7 +2503,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server. Upload %1/s Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + アップロード %1/s @@ -2548,7 +2548,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server. File %1 of %2 - + ファイル %2 の %1 @@ -2558,7 +2558,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server. About to start syncing - + 同期開始について @@ -3340,32 +3340,32 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Could not start editing locally. - + ローカルで編集を開始できませんでした。 An error occurred during setup. - + セットアップ中にエラーが発生しました。 Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally. - + ローカル編集用のファイルが見つかりませんでした。パスが有効であり、ローカルに同期されていることを確認してください。 Could not get file ID. - + ファイルIDを取得できませんでした Could not get file identifier. - + ファイル識別子を取得できませんでした。 The file identifier is empty. - + ファイル識別子が空です。 @@ -3468,7 +3468,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Use global settings - + グローバル設定を使用する @@ -3551,7 +3551,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Downloading %1 … - + %1 をダウンロード中… @@ -5274,12 +5274,12 @@ Server replied with error: %2 Checking folder changes - + フォルダーの変更点の確認 Syncing changes - + 変更の同期 @@ -5496,7 +5496,7 @@ Server replied with error: %2 %1 notifications - + %1 通知 @@ -5859,17 +5859,17 @@ Server replied with error: %2 macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS for %1: 同期が実行されています。 macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS for %1: 最後の同期に成功しました。 macOS VFS for %1: A problem was encountered. - + macOS VFS for %1: 問題が発生しました。 @@ -6824,7 +6824,7 @@ Server replied with error: %2 Downloading - + ダウンロード中 @@ -6834,7 +6834,7 @@ Server replied with error: %2 Uploading - + アップロード中 @@ -6844,7 +6844,7 @@ Server replied with error: %2 Deleting - + 削除しています @@ -6854,7 +6854,7 @@ Server replied with error: %2 Moving - + 移動しています @@ -6864,7 +6864,7 @@ Server replied with error: %2 Ignoring - + 無視する @@ -6879,12 +6879,12 @@ Server replied with error: %2 Updating local metadata - + ローカルメタデータの更新中 Updating local virtual files metadata - + ローカル仮想ファイルメタデータの更新 @@ -6897,7 +6897,7 @@ Server replied with error: %2 Sync status is unknown - + 同期ステータスが不明です @@ -6907,7 +6907,7 @@ Server replied with error: %2 Waiting to start syncing - + 同期開始を待機中 @@ -6922,7 +6922,7 @@ Server replied with error: %2 Sync was successful - + 同期は成功しました @@ -6932,7 +6932,7 @@ Server replied with error: %2 Sync was successful but some files were ignored - + 同期に成功しましたが、一部のファイルが除外されました @@ -6942,7 +6942,7 @@ Server replied with error: %2 Error occurred during sync - + 同期中にエラーが発生しました @@ -6952,7 +6952,7 @@ Server replied with error: %2 Error occurred during setup - + セットアップ中にエラーが発生しました @@ -6967,7 +6967,7 @@ Server replied with error: %2 Stopping sync - + 同期を停止しています diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index f4681f4cd0766..9225bcdc05128 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -551,7 +551,7 @@ Should the account be imported? Connection settings - + Подешавања везе @@ -1760,12 +1760,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Could not validate the request to open a file from server. - + Захтев за отварање фајла на серверу није успео да се потврди. Please try again. - + Молимо вас покушајте поново. @@ -1773,34 +1773,34 @@ This action will abort any currently running synchronization. Invalid token received. - + Примљен је неисправан жетон. Please try again. - + Молимо вас покушајте поново. Invalid file path was provided. - + Наведена је неисправна путања фајла. Could not find an account for local editing. - + Није пронађен налог за локално уређивање. Could not start editing locally. - + Није могло да се покрене локално уређивање. An error occurred trying to verify the request to edit locally. - + Дошло је до грешке током покушаја да се потврди захтев за локално уређивање. @@ -2432,12 +2432,12 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server. Synchronizing virtual files in local folder - + Синхронизују се виртуелни фајлови у локалном фолдеру Synchronizing files in local folder - + Синхронизују се фајлови у локалном фолдеру @@ -2457,13 +2457,13 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server. Syncing local and remote changes - + Синхронизују се локалне и удаљене измене %1 %2 … Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - + %1 %2 … @@ -2480,7 +2480,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server. Download %1/s Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + Преузимање %1/s @@ -2503,7 +2503,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server. Upload %1/s Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + Отпремање %1/s @@ -2548,7 +2548,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server. File %1 of %2 - + Фајл %1 од %2 @@ -2558,7 +2558,7 @@ If you restore the files, they will be downloaded again from the server. About to start syncing - + Синхронизација ће управо да почне @@ -3341,32 +3341,32 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Could not start editing locally. - + Није могло да се покрене локално уређивање. An error occurred during setup. - + Дошло је до грешке током подешавања. Could not find a file for local editing.Make sure its path is valid and it is synced locally. - + Не може да се пронађе фајл за локално уређивање. Проверите да ли је исправна путања и да ли је фајл синхронизован локално. Could not get file ID. - + Не може да се добије ID фајла. Could not get file identifier. - + Не може да се добије идентификатор фајла. The file identifier is empty. - + Идентификатор фајла је празан. @@ -3469,7 +3469,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Use global settings - + Користи општа подешавања @@ -3552,7 +3552,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Downloading %1 … - + Преузима се %1 … @@ -5275,12 +5275,12 @@ Server replied with error: %2 Checking folder changes - + Проверавају се измене фолдера Syncing changes - + Синхронизују се измене @@ -5497,7 +5497,7 @@ Server replied with error: %2 %1 notifications - + %1 обавештења @@ -5860,17 +5860,17 @@ Server replied with error: %2 macOS VFS for %1: Sync is running. - + macOS VFS за %1: Синхронизација у току. macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS за %1: Последња синхронизација је била успешна. macOS VFS for %1: A problem was encountered. - + macOS VFS за %1: Дошло је до проблема. @@ -6825,7 +6825,7 @@ Server replied with error: %2 Downloading - + Преузимање @@ -6835,7 +6835,7 @@ Server replied with error: %2 Uploading - + Отпремање @@ -6845,7 +6845,7 @@ Server replied with error: %2 Deleting - + Брисање @@ -6855,7 +6855,7 @@ Server replied with error: %2 Moving - + Премештање @@ -6865,7 +6865,7 @@ Server replied with error: %2 Ignoring - + Игнорисање @@ -6880,12 +6880,12 @@ Server replied with error: %2 Updating local metadata - + Ажурирају се локални метаподаци Updating local virtual files metadata - + Ажурирају се метаподаци локалних виртуелних фајлова @@ -6898,7 +6898,7 @@ Server replied with error: %2 Sync status is unknown - + Не зна се статус синхронизације @@ -6908,7 +6908,7 @@ Server replied with error: %2 Waiting to start syncing - + Чека се на почетак синхронизације @@ -6923,7 +6923,7 @@ Server replied with error: %2 Sync was successful - + Синхронизација је била успешна @@ -6933,7 +6933,7 @@ Server replied with error: %2 Sync was successful but some files were ignored - + Синхронизација је била успешна, али су неки фајлови игнорисани @@ -6943,7 +6943,7 @@ Server replied with error: %2 Error occurred during sync - + Дошло је до грешке током синхронизације @@ -6953,7 +6953,7 @@ Server replied with error: %2 Error occurred during setup - + Дошло је до грешке током подешавања @@ -6968,7 +6968,7 @@ Server replied with error: %2 Stopping sync - + Синхронизација се зауставља