Skip to content

Commit

Permalink
Update localization
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Rawa committed Nov 25, 2024
1 parent cc8acbe commit 697e0d3
Show file tree
Hide file tree
Showing 19 changed files with 19 additions and 19 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Alle placeringer</string>
<string name="all_providers">Alle udbydere</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunnelforbindelse. Deaktiver Altid-til VPN for &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Altid-til VPN tildelt en anden app</string>
<string name="any">Enhver</string>
<string name="api_access_description">Administrer og tilføj brugerdefinerede metoder for at få adgang til Mullvad API.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Appen skal kommunikere med en Mullvad API-server for at kunne logge dig på, hente serverlister og andre kritiske operationer.</string>
Expand Down Expand Up @@ -168,6 +167,7 @@
<string name="invalid_voucher">Kuponkode er ugyldig.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Kunne ikke konfigurere IPv6. Deaktiver det i appen, eller aktiver det på din enhed.</string>
<string name="is_offline">Din enhed er offline. Tunnelen vil oprette forbindelse automatisk, når din enhed er online igen.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Altid-til VPN tildelt en anden app</string>
<string name="less_than_a_day_left">mindre end én dag tilbage</string>
<string name="less_than_one_day">mindre end én dag</string>
<string name="list_name">Listenavn</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Alle Standorte</string>
<string name="all_providers">Alle Anbieter</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunnelverbindung kann nicht gestartet werden. Bitte deaktivieren Sie Always-on VPN für &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;, bevor Sie Mullvad VPN verwenden.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN ist einer anderen App zugeordnet</string>
<string name="any">Beliebige</string>
<string name="api_access_description">Verwaltung und Hinzufügen benutzerdefinierter Methoden für den Zugriff auf die Mullvad-API.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Die App muss mit einem Mullvad API-Server kommunizieren, um Sie anzumelden, Serverlisten abzurufen und andere wichtige Vorgänge durchzuführen.</string>
Expand Down Expand Up @@ -168,6 +167,7 @@
<string name="invalid_voucher">Der Gutscheincode ist ungültig.</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6 konnte nicht konfiguriert werden. Deaktivieren Sie es in der App oder aktivieren Sie es auf Ihrem Gerät.</string>
<string name="is_offline">Ihr Gerät ist offline. Der Tunnel wird automatisch verbunden, sobald Ihr Gerät wieder online ist.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPN ist einer anderen App zugeordnet</string>
<string name="less_than_a_day_left">weniger als ein Tag übrig</string>
<string name="less_than_one_day">weniger als ein Tag</string>
<string name="list_name">Name der Liste</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Todas las ubicaciones</string>
<string name="all_providers">Todos los proveedores</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">No se puede iniciar la conexión de túnel. Deshabilite la VPN siempre activa en &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; antes de utilizar la VPN de Mullvad.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">La VPN siempre activa se ha asignado a otra aplicación</string>
<string name="any">Cualquiera</string>
<string name="api_access_description">Gestione y añada métodos personalizados para acceder a la API de Mullvad.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">La aplicación necesita comunicarse con un servidor API de Mullvad para iniciar su sesión, obtener las listas de servidores y otras operaciones críticas.</string>
Expand Down Expand Up @@ -168,6 +167,7 @@
<string name="invalid_voucher">El código del cupón no es válido.</string>
<string name="ipv6_unavailable">No se pudo configurar IPv6. Desactívelo en la aplicación o actívelo en el dispositivo.</string>
<string name="is_offline">El dispositivo está sin conexión. El túnel se conectará automáticamente cuando el dispositivo vuelva a estar en línea.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">La VPN siempre activa se ha asignado a otra aplicación</string>
<string name="less_than_a_day_left">queda menos de un día</string>
<string name="less_than_one_day">menos de un día</string>
<string name="list_name">Nombre de la lista</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Kaikki sijainnit</string>
<string name="all_providers">Kaikki palveluntarjoajat</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunneliyhteyden käynnistäminen ei onnistu. Poista aina päällä oleva VPN käytöstä sovellukselle &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; ennen Mullvad VPN:n käyttämistä.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Aina päällä oleva VPN on määritetty toiselle sovellukselle</string>
<string name="any">Mikä tahansa</string>
<string name="api_access_description">Hallitse ja lisää mukautettuja menetelmiä Mullvadin ohjelmointirajapinnan käyttämiseksi.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Sovelluksen on kommunikoitava Mullvadin ohjelmointirajapinnan palvelimen kanssa, jotta sinut voidaan kirjata sisään, palvelinluetteloiden hakemiseksi sekä muiden tärkeiden toimintojen suorittamiseksi.</string>
Expand Down Expand Up @@ -168,6 +167,7 @@
<string name="invalid_voucher">Kuponkikoodi ei kelpaa.</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6:n määritys ei onnistunut. Poista se käytöstä sovelluksessa tai ota käyttöön laitteellasi.</string>
<string name="is_offline">Laitteesi on offline-tilassa. Kun laitteesi on taas online-tilassa, tunneli muodostaa yhteyden automaattisesti.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Aina päällä oleva VPN on määritetty toiselle sovellukselle</string>
<string name="less_than_a_day_left">alle vuorokausi jäljellä</string>
<string name="less_than_one_day">alle vuorokausi</string>
<string name="list_name">Luettelon nimi</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Toutes les localisations</string>
<string name="all_providers">Tous les fournisseurs</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Impossible de démarrer la connexion au tunnel. Veuillez désactiver « Toujours exiger un VPN « pour &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; avant d\'utiliser Mullvad VPN.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">« Toujours exiger un VPN » est assigné à une autre application</string>
<string name="any">N\'importe lequel</string>
<string name="api_access_description">Gérez et ajoutez des modes d\'accès personnalisés à l\'API Mullvad.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">L\'application doit communiquer avec un serveur d\'API Mullvad pour vous connecter, récupérer des listes de serveurs et effectuer d\'autres opérations critiques.</string>
Expand Down Expand Up @@ -168,6 +167,7 @@
<string name="invalid_voucher">Le code du bon n\'est pas valide.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Impossible de configurer IPv6. Désactivez le protocole dans l\'application ou activez-le dans votre appareil.</string>
<string name="is_offline">Votre appareil est hors ligne. Le tunnel se connectera automatiquement une fois votre appareil à nouveau en ligne.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">« Toujours exiger un VPN » est assigné à une autre application</string>
<string name="less_than_a_day_left">moins d\'un jour restant</string>
<string name="less_than_one_day">moins d\'un jour</string>
<string name="list_name">Nom de la liste</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Tutti i luoghi</string>
<string name="all_providers">Tutti i fornitori</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Impossibile avviare la connessione tunnel. Disabilita VPN sempre attiva per &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; prima di utilizzare Mullvad VPN.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">VPN sempre attiva assegnata a un\'altra app</string>
<string name="any">Qualsiasi</string>
<string name="api_access_description">Gestisci e aggiungi metodi personalizzati per accedere all\'API Mullvad.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">L\'app deve comunicare con un server API Mullvad per accedere, recuperare elenchi di server e altre operazioni critiche.</string>
Expand Down Expand Up @@ -168,6 +167,7 @@
<string name="invalid_voucher">Il codice voucher non è valido.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Impossibile configurare IPv6. Disabilitalo nell\'app o abilitalo sul tuo dispositivo.</string>
<string name="is_offline">Il tuo dispositivo è offline. Il tunnel si connetterà automaticamente una volta che il tuo dispositivo sarà di nuovo online.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">VPN sempre attiva assegnata a un\'altra app</string>
<string name="less_than_a_day_left">meno di un giorno rimanente</string>
<string name="less_than_one_day">meno di un giorno</string>
<string name="list_name">Nome dell\'elenco</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">すべての場所</string>
<string name="all_providers">すべてのプロバイダ</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">トンネル接続を開始できません。Mullvad VPNを使用する前に&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;のAlways-on VPNを無効にしてください。</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPNは他のアプリに割り当てられています</string>
<string name="any">すべて</string>
<string name="api_access_description">Mullvad APIへのカスタムのアクセス方法を管理・追加します。</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">アプリはユーザーのログイン、サーバーリストの取得、およびその他の重要な操作を行うためにMullvad APIサーバーと通信する必要があります。</string>
Expand Down Expand Up @@ -168,6 +167,7 @@
<string name="invalid_voucher">バウチャーコードが無効です。</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6を設定できませんでした。アプリで無効にするか、デバイスで有効にしてください。</string>
<string name="is_offline">デバイスがオフラインになっています。トンネルはデバイスがオンラインに戻ると自動的に接続されます。</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Always-on VPNは他のアプリに割り当てられています</string>
<string name="less_than_a_day_left">残り1日未満</string>
<string name="less_than_one_day">1日未満</string>
<string name="list_name">リスト名</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">모든 위치</string>
<string name="all_providers">모든 제공업체</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">터널 연결을 시작할 수 없습니다. Mullvad VPN을 사용하기 전에 &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;에 대한 상시 접속 VPN을 비활성화하세요.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">상시 접속 VPN이 다른 앱에 할당됨</string>
<string name="any">모두</string>
<string name="api_access_description">Mullvad API에 액세스하기 위한 사용자 지정 방법을 관리하고 추가합니다.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">이 앱은 로그인, 서버 목록 가져오기 및 기타 중요한 작업을 위해 Mullvad API 서버와 통신해야 합니다.</string>
Expand Down Expand Up @@ -168,6 +167,7 @@
<string name="invalid_voucher">유효하지 않은 바우처 코드입니다.</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6을 구성할 수 없습니다. 앱에서 비활성화하거나 장치에서 활성화하세요.</string>
<string name="is_offline">장치가 오프라인 상태입니다. 장치가 다시 온라인 상태가 되면 터널이 자동으로 연결됩니다.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">상시 접속 VPN이 다른 앱에 할당됨</string>
<string name="less_than_a_day_left">1일 이내</string>
<string name="less_than_one_day">1일 미만</string>
<string name="list_name">목록 이름</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">တည်နေရာအာလုံး</string>
<string name="all_providers">ပံ့ပိုးသူအားလုံး</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Tunnel ချိတ်ဆက်မှုကို စတင်၍ မရနိုင်ပါ။ Mullvad VPN ကို မသုံးမီ &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; အတွက် VPN အမြဲဖွင့်ထားမှုကို ပိတ်ပေးပါ။</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">အမြဲဖွင့် VPN ကို အခြားအက်ပ်တစ်ခုသို့ သတ်မှတ်ထားပါသည်</string>
<string name="any">တစ်ခုခု</string>
<string name="api_access_description">Mullvad API ကို ရယူသုံးစွဲရန် စိတ်ကြိုက် နည်းလမ်းများကို ပေါင်းထည့်၍ စီမံပါ။</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Mullvad API ဆာဗာသို့ သင်ဝင်ရောက်ရန်၊ ဆာဗာစာရင်းများ ရယူရန်နှင့် အလွန်အရေးပါသည့် အခြားလုပ်ဆောင်မှုများအတွက် ဤအက်ပ်သည် ၎င်းနှင့်ဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်ပါသည်။</string>
Expand Down Expand Up @@ -168,6 +167,7 @@
<string name="invalid_voucher">ဘောက်ချာကုဒ် မှားနေပါသည်။</string>
<string name="ipv6_unavailable">IPv6 ကို သတ်မှတ်ချိန်ညှိ၍ မရနိုင်ပါ။ အက်ပ်တွင် ၎င်းကို ပိတ်ပါ သို့မဟုတ် သင့်စက်တွင် ၎င်းကို ဖွင့်ပါ။</string>
<string name="is_offline">သင့်စက်သည် အော့ဖ်လိုင်း ဖြစ်နေပါသည်။ သင့်စက် အွန်လိုင်း ပြန်ဖြစ်သည်နှင့် Tunnel သည် အော်တို ချိတ်ဆက်သွားပါမည်။</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">အမြဲဖွင့် VPN ကို အခြားအက်ပ်တစ်ခုသို့ သတ်မှတ်ထားပါသည်</string>
<string name="less_than_a_day_left">တစ်ရက်အောက်သာ ကျန်တော့သည်</string>
<string name="less_than_one_day">တစ်ရက်အောက် နည်းသည်။</string>
<string name="list_name">စာရင်း အမည်</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Alle steder</string>
<string name="all_providers">Alle leverandører</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kunne ikke starte tunneltilkobling. Deaktiver VPN som alltid er på, for &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; før du bruker Mullvad VPN.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">VPN som alltid er på, er tilordnet en annen app</string>
<string name="any">Hvilken som helst</string>
<string name="api_access_description">Administrer og legg til tilpassede metoder for tilgang til Mullvad API.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Appen må kunne kommunisere med en Mullvad API-server for å logge deg inn, hente serverlister og utføre andre kritiske operasjoner.</string>
Expand Down Expand Up @@ -168,6 +167,7 @@
<string name="invalid_voucher">Ugyldig kupongkode.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Kunne ikke konfigurere IPv6. Deaktiver den i appen eller aktiver den på enheten din.</string>
<string name="is_offline">Enheten er frakoblet. Tunnelen vil koble til automatisk når enheten er tilkoblet internett igjen.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">VPN som alltid er på, er tilordnet en annen app</string>
<string name="less_than_a_day_left">mindre enn én dag igjen</string>
<string name="less_than_one_day">mindre enn én dag</string>
<string name="list_name">Listenavn</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Alle locaties</string>
<string name="all_providers">Alle aanbieders</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Kan de tunnelverbinding niet starten. Schakel Altijd-aan VPN uit voor &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; voordat u Mullvad VPN gebruikt.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Altijd-aan VPN toegewezen aan andere app</string>
<string name="any">Elke</string>
<string name="api_access_description">Beheer en voeg aangepaste methoden toe om toegang te krijgen tot de Mullvad-API.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">De app moet communiceren met een Mullvad-API-server om u aan te melden, serverlijsten op te halen en andere belangrijke handelingen uit te voeren.</string>
Expand Down Expand Up @@ -168,6 +167,7 @@
<string name="invalid_voucher">Vouchercode is ongeldig.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Kon IPv6 niet configureren. Schakel het uit in de app of schakel het in op uw apparaat.</string>
<string name="is_offline">Uw apparaat is offline. De tunnel wordt automatisch verbonden wanneer uw apparaat weer online is.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Altijd-aan VPN toegewezen aan andere app</string>
<string name="less_than_a_day_left">minder dan een dag over</string>
<string name="less_than_one_day">minder dan één dag</string>
<string name="list_name">Lijstnaam</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,6 @@
<string name="all_locations">Wszystkie lokalizacje</string>
<string name="all_providers">Wszyscy dostawcy</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Nie można uruchomić połączenia tunelowego. Przed rozpoczęciem użytkowania usługi Mullvad VPN wyłącz opcję „Zawsze włączony VPN” w &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Opcja „Zawsze włączony VPN” przypisana jest do innej aplikacji</string>
<string name="any">Dowolny</string>
<string name="api_access_description">Zarządzaj i dodawaj niestandardowe metody dostępu do interfejsu API Mullvad.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">Aplikacja musi komunikować się z serwerem API Mullvad, aby można było się zalogować, pobrać listy serwerów i wykonywać inne krytyczne operacje.</string>
Expand Down Expand Up @@ -168,6 +167,7 @@
<string name="invalid_voucher">Nieprawidłowy kod kuponu.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Nie można skonfigurować protokołu IPv6. Wyłącz go w aplikacji lub włącz na urządzeniu.</string>
<string name="is_offline">Twoje urządzenie jest offline. Tunel zostanie automatycznie połączony, gdy urządzenie ponownie przejdzie w tryb online.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">Opcja „Zawsze włączony VPN” przypisana jest do innej aplikacji</string>
<string name="less_than_a_day_left">pozostał mniej niż jeden dzień</string>
<string name="less_than_one_day">mniej niż jeden dzień</string>
<string name="list_name">Nazwa listy</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 697e0d3

Please sign in to comment.