diff --git a/events/nettt-2024.md b/events/nettt-2024.md index 23629134..357939b5 100644 --- a/events/nettt-2024.md +++ b/events/nettt-2024.md @@ -75,3 +75,72 @@ seo: - The business of translation and interpreting - Teaching translation and interpreting - Special Theme Track - Future of Translation Technology in the Era of LLMs and Generative AI + + +### Schedule + + +Day 1 + +| | | +| 09:00 – 09:30 | **Registration** | +| 09:30 – 09:40 | **Opening** | +| 09:40 – 10:40 | **Keynote speech**
Helena Moniz
University of Lisbon
Unbabel, Portugal
President of the European Association of Machine Translation | +| 10:40 – 11:00 | **Sponsors’ presentation**
**Juremy** | +| 11:00 – 11:30 | ☕️ | +| 11:30 – 13:00 | **Translation technology session**
**Characterization of Institutional Texts for an Automated Golden Standard: Enhancing Machine Translation Quality Assessment between English and Spanish**
Luisa Romana, Blanca Hernandez Pardo | +| | **Optimising Translation Tools for Post-Editing: Results of a User Survey**
Marie Escribe, Miguel A. Candel-Mora | +| | **Exploring Students’ Experience with CAT-Integrated MT and Gen AI: Translating Creative Texts in BWX**
Viveta Gene, Vilelmini Sosoni, Pilar Sánchez-Gijón, Parthena Charalampidou, María do Campo Bayón | +| 13:00 – 14:30 | 🍴 | +| 14:30 – 15:00 | **Sponsors presentation:**
**OOONA** | +| 15:00 – 16:00 | **Machine translation – session 1**
**Linguistic Complexity in Domain-Specific Neural Machine Translation**
Daria Sokova, Cristina Toledo-Báez | +| | **Optimizing Quality Estimation for Low-Resource Language Translations: Exploring the Role of Language Relatedness**
Archchana Sindhujan, Diptesh Kanojia, Constantin Orasan | +| 16:00 – 16:30 | ☕️ | +| 16:30 – 17:30 | **Machine translation – session 2**
**Evaluating Machine Translation for Cross-Lingual Fact-Checking**
Irina Temnikova, Silvia Gargova, Tsvetelina Stefanova, Iva Marinova, Ruslana Margova, Nevena Grigorova, Alexander Komarov, Dan Sultanescu, Kalina Bontcheva | +| | **Towards A Neural Machine Translation Proposal to Help Everyday Communication for People with Broca’s Aphasia**
Mohammed Djameleddine Belgoumri, Chahnez Zakaria, David Langlois, Kamel Smaili | + + +Day 2 + +| | | +| 09:30 – 10:30 | **Keynote speech**
**Languages, Translators and AI: a dangerous liaison?**
Carla Parra Escartin
RWS Language Weaver | +| 10:30 – 11:00 | **Sponsor’s presentation**
Mitra and STMS | +| 11:00 – 11:30 | ☕️ | +| 11:30 – 13:00 | **User studies – session 1**
**Comparing Human and Machine Translation: a Survey with Italian University Students Learning Russian**
Francesca Biagini, Anna Bonola, Valentina Noseda | +| | **From Neural Machine Translation to Large Language Models: Analysing Translation Quality of Chinese Idioms**
Yafei Zhu, Daisy Monika Lal, Sofiia Denysiuk, Ruslan Mitkov | +| | **Professional translators’ attitudes towards control and autonomy in the Human-Centered AI era: presenting a survey study**
Miguel A. Jimenez-Crespo | +| 13:00 – 14:30 | 🍴 | +| 14:30 – 15:00 | **Sponsors’ presentation**
**Pangeanic** | +| 15:00 – 16:00 | **User studies – session 2**
**Bridging Cultural Divides: A Study of Subtitling English and Arabic Films in Saudi Context**
Noha Alowedi | +| | **Techno-Linguistic Symbiosis: A Systematic Review of Technological Integration in Arab Translation Studies**
Mubarak H. Alkhatnai | +| 16:00 – 16:30 | ☕️ | +| 16:30 – 17:30 | **Applications – session 1 (Short papers)** | +| | **Building a Large Language Model for Croatian**
Gaurish Thakkar, Marko Tadić, Daša Farkaš, Vanja Štefanec | +| | **AI in Political Translation: Revolutionizing Communication or Risking Manipulation?**
Stavroula Paraskevi Vraila | +| | **Enhancing Language Learning through Technology: Introducing a New English-Azerbaijani (Arabic Script) Parallel Corpus**
Jalil Nourmohammadi Khiarak, Ammar Ahmadi, Taher Akbari Saeed, Meysam Asgari-Chenaghlu, Toğrul Atabay, Mohammad Reza Baghban Karimi, Ismail Ceferli, Farzad Hasanvand, Seyed Mahboob Mousavi, Morteza Noshad | + + +Day 3 + +| | | +| 09:30 – 11:00 | **Machine translation – session 3** | +| | **A New Space in Corpus-assisted Literary Translation Analyses: Examining the Reasons Behind Literary Metaphors and Their Translations**
Ruiqi Zhou | +| | **Machine-Translated Subtitles and Education: The Future of more Accessible Learning? – Insights from an Eye-Tracking Study**
Frederike Schierl | +| | **Machine Translation of Multiword Expressions: double Dutch or crystal clear?**
Rozane Rebechi, Nathalia Oliva Marcon, Guilherme de Almeida Faller, Aline Villavicencio | +| 11:00 – 11:30 | ☕️ | +| 11:30 – 12:10 | **Applications – session 2 (Short papers)** | +| | **Manual Quality Evaluation and Post-editing in Enhancing the Correctness of MateCat’s English-Polish Legal Translations**
Edyta Źrałka | +| | **Cognitive Approaches to Translation Activity: A Systematic Literature Review**
Najia Alghamedi | +| 12:15 – 13:00 | **VIP workshop** | +| 13:00 – 14:30 | 🍴 | +| 14:30 – 15:30 | **Industry presentation** | +| | **Lingea: Integration of Language Tools into Workflows**
Josef Jon, Isidora Katanić, Efraim Berkovič, Marek Švanda | +| | **A.I. and A.D. – OK or N/A?**
Joel Snyder | +| 15:30 – 16:00 | **AI Olympiad** | +| 16:00 – 16:30 | ☕️ | +| 16:30 – 17:30 | **Round table and closing** | + + +### Proceedings + +[nettt-conference.com/wp-content/uploads/2024/07/NeTTT_proceedings_3Jul2024.pdf](https://nettt-conference.com/wp-content/uploads/2024/07/NeTTT_proceedings_3Jul2024.pdf) \ No newline at end of file