From 6e7e24b8445d919f0c525da711cabb2bcf6861c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rex_sa Date: Sat, 26 Aug 2023 07:56:00 +0000 Subject: [PATCH 01/22] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/ar/ --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 1afb2000bb..93b208ac25 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -516,4 +516,7 @@ رجاءً إدخلْ اسماً الرجاء اختيار اسم فريد تلقائي مرة واحدة + إنشاء مقطع + نوع المقطع + بداية المقطع أو نهايته غير صالحة \ No newline at end of file From b28ee8fd2eab64d7f11253c5fd0aefe1cf2963e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: v1s7 Date: Sun, 27 Aug 2023 14:55:04 +0000 Subject: [PATCH 02/22] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/ru/ --- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 6e8de6394a..aa464736cc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -510,4 +510,7 @@ Пожалуйста, введите название Пожалуйста, выберите уникальное имя Автоматически один раз + Создать сегмент + Тип сегмента + Некорректные начало или конец сегмента \ No newline at end of file From c6c9461d6b7ee3aa7af4275c4e04af456779ae64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=92=D0=BE=D0=B9=D0=BD=D0=BE=D0=B2=20=D0=90=D1=80=D1=82?= =?UTF-8?q?=D0=B5=D0=BC=20=D0=A0=D0=BE=D0=BC=D0=B0=D0=BD=D0=BE=D0=B2=D0=B8?= =?UTF-8?q?=D1=87?= Date: Wed, 30 Aug 2023 06:43:47 +0000 Subject: [PATCH 03/22] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/ru/ --- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 68 +++++++++++++------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index aa464736cc..55055544e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -25,13 +25,13 @@ Невозможно скачать это видео. Дождитесь завершения всех текущих загрузок. Загрузка не удалась. - Импорт подписок + Импортировать подписки Тема - Возникла проблема с выбранным сервером. Попробуйте другой. + Похоже, возникла проблема с выбранным сервером. Попробуйте другой инстанс. Сетевая ошибка. Что-то пошло не так. - Введите имя пользователя и пароль. - Для аккаунта Piped. + Вы должны ввести имя пользователя и пароль. + Это для использования аккаунта Piped. Разрешение видео Столбцы сетки Ничего нет. @@ -72,8 +72,8 @@ ОК История История поиска - Спонсорская блокировка - На базе API https://sponsor.ajay.app/ + SponsorBlock + Использовать API https://sponsor.ajay.app Пропущен сегмент Напоминание о реакции Короткие просьбы поставить лайк, подписаться или добавить в избранное. Если сегмент длинный или о чем-то конкретном, вместо этого он должен быть в разделе саморекламы. @@ -104,7 +104,7 @@ Piped YouTube Играть в фоне - Откл. + Отключено Версия %1$s доступна По умолчанию Формальная форма @@ -131,11 +131,11 @@ Для пустых сцен, которые были добавлены только для заполнения контентом или юмор, который не требуется для понимания основного контента видео. Название сервера URL для API сервера - Макс. количество секунд видео для буферизации. - Очистить добавленные + Максимальное количество секунд видео для буферизации. + Удалить добавленные Показывать связанные видео рядом с тем, что вы смотрите. Пожалуйста, введите рабочий URL - Предзагрузка + Предварительная загрузка Загрузки Проверить наличие обновлений Используется последняя версия. @@ -164,11 +164,11 @@ Автоматически воспроизводить следующее видео после текущего. Клонировать плейлист Удалить аккаунт - Удалить свою учетную запись Piped + Удалить свой аккаунт Piped Аккаунт - Восстановить + Восстановить из резервной копии История просмотра - Запоминать позицию + Сохранить позицию Сервер аутентификации Использовать другой сервер для аутентификации. GitHub @@ -192,15 +192,15 @@ Режим экономии трафика Запоминать историю поисков Выбранное - Запомненные позиции воспроизведения + Сохранённые позиции воспроизведения Системный стиль субтитров - Откл. + Нет Полноэкранный режим при повороте устройства. Видимость меток Всегда Пропускать миниатюры и другие изображения. История просмотра и поиска - Сбросить + Сбросить позиции Субтитры Общие Язык и регион @@ -227,11 +227,11 @@ Только по Wi-Fi Перевод Поделиться с тайм-кодом - Воспроизведение в фоне… + Воспроизведение в фоновом режиме… Аудио формат для проигрывателя Лучшее - Худшее - Экспорт подписок + Низкое + Экспортировать подписки Кнопки перехода Фоновый режим Максимальный размер истории @@ -244,8 +244,8 @@ Субтитры отсутствуют Повтор Резервное копирование и восстановление - Резервное копирование - Картинка в картинке (PiP) + Создать резервную копию + Картинка в картинке исходный растянутый увеличенный @@ -257,7 +257,7 @@ Открыть Об устройстве Индикация новых роликов - Показывать уведомление, когда появятся новые стримы. + Показывать уведомление о появлении новых стримов. Не пропускать отрывки автоматически, всегда спрашивать. Показывать значок, если появились новые видео. Служба загрузки @@ -265,7 +265,7 @@ Пропустить отрывок Показывать уведомление при загрузке медиа. Агент уведомлениий - Минут до напоминания + За несколько минут до напоминания Старый вид отображения подписок Качество изображения и формат Удалить из загрузок @@ -274,9 +274,9 @@ Мобильная сеть Настройки Локальные подписки - Свои серверы - Загружать подписки в фоне - Обновлять страницу \"Подписки\" в фоне вместо принудительного полного обновления. + Пользовательские инстансы + Загружать ленту в фоновом режиме + Загружать ленту подписок в фоновом режиме, предотвращая её автоматическое обновление. Проиграть следующий Панель навигации Похоже, что тренды не доступны в текущем регионе. Выберите другой регион в настройках. @@ -295,7 +295,7 @@ Вы уверены, что хотите отписаться от %1$s\? Подтверждать отписку Спрашивать подтверждение перед отпиской. - Играть все + Играть всё Время Время начала Время окончания @@ -313,14 +313,14 @@ Закладки Ограничение времени выполнения Сейчас в тренде - Очистить закладки + Удалить закладки Рекомендации Закладка Локальные плейлисты Вставить связанные видео Яркость Громкость - Автоматическое + Автоматический Используйте жест прокрутки, чтобы отрегулировать яркость и громкость. Управление прокруткой По умолчанию @@ -340,7 +340,7 @@ Вы все просмотрели Вы видели все новые видео Экспортировать плейлисты - Резервная копия приложения + Резервное копирование приложения Экспортировано. Предупреждение о конфиденциальности Воспроизвести последние видео @@ -385,7 +385,7 @@ Показывать 5-секундный обратный отсчёт перед автовоспроизведением следующего видео. Таймер автовоспроизведения Следующее воспроизведение за %1$s - Статистика для ботаников + Статистика ID видео %d месяц назад @@ -447,7 +447,7 @@ Описание плейлиста Описание плейлиста не может быть пустым Показать поисковые подсказки - Выкл. + Отключено Вручную Автоматически Вкл/выкл цветовую маркировку для сегментов спонсорских блокировок. @@ -487,7 +487,7 @@ Показывать уведомление при воспроизведении Повтор Фильтр - Переключить спонсорскую блокировку + Переключить SponsorBlock Вернуть Сортировать Положение часов @@ -500,7 +500,7 @@ Закрыть Воспроизвести Свернуть - Редактирование групп + Редактировать группы Создать плейлист Пролистать наверх созданные автоматически From 96920ae0ab24e06b6cca299f748fbeb4a75e7118 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colorful Rhino Date: Sat, 26 Aug 2023 08:24:42 +0000 Subject: [PATCH 04/22] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/de/ --- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 0df3ebad77..caed51614c 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -504,4 +504,7 @@ Bitte gib einen Namen ein Bitte wähle einen Namen aus, der nicht bereits exisitiert Automatisch (einmalig) + Neuen Abschnitt erstellen + Ungültiger Start/Ende des Abschnitts + Abschnitts-Kategorie \ No newline at end of file From 74e1f1d7d6eeb6df4bbd72b15814fdc3fc15cc12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Random Date: Sat, 26 Aug 2023 10:16:07 +0000 Subject: [PATCH 05/22] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/it/ --- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 8e00718737..bd075a91f1 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -507,4 +507,7 @@ Crea playlist Scorri in cima Automatico una volta + Inizio o fine del segmento non valido + Crea segmento + Tipo di segmento \ No newline at end of file From fa185f0d03348d47ef6f29724ff730362975c31a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: luckkmaxx Date: Fri, 25 Aug 2023 18:26:56 +0000 Subject: [PATCH 06/22] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/es/ --- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index f8e29a365d..3cc3ae1b0a 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -252,7 +252,7 @@ Modo segundo plano Añadir a la cola Miscelánea - Cortos + Shorts No hay subtítulos disponibles Modo de encuadre Tamaño máximo de la caché de imágenes @@ -507,4 +507,7 @@ Por favor, introduce un nombre Por favor, elije un nombre que sea único Automático una vez + Crear segmento + Tipo de segmento + Inicio o final de segmento inválido \ No newline at end of file From 49d423e3ce6e29fd15852d2b6b798180bd200a7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Linerly Date: Sat, 26 Aug 2023 11:30:09 +0000 Subject: [PATCH 07/22] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/id/ --- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 93049b530f..ca83637edc 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -501,4 +501,7 @@ dibuat secara otomatis Pendaftaran dinonaktifkan Otomatis sekali + Buat segmen + Jenis segmen + Segmen awal atau akhir tidak valid \ No newline at end of file From 586d6b97d23bdfef3742d60cb29a8485deb5711e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fjuro Date: Sat, 26 Aug 2023 13:46:13 +0000 Subject: [PATCH 08/22] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/cs/ --- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 8eff9692b6..91409d8414 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -507,4 +507,7 @@ Zvolte prosím jméno, které je unikátní Registrace zakázány Automaticky jednou + Vytvořit segment + Typ segmentu + Neplatný začátek nebo konec segmentu \ No newline at end of file From befb74ebecd16374afaaecfcd2a49c65e230dfd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexthegib Date: Sat, 26 Aug 2023 13:30:35 +0000 Subject: [PATCH 09/22] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/pt/ --- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 31 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 450fee5b14..54402473cb 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -479,4 +479,35 @@ Ordenar por Nome de quem carrega Duração: %1$s + Automático uma vez + Tipo de segmento + Remover vídeos visualizados + Início ou fim de segmento inválido + Criar segmento + Minimizar + Reproduzir + Editar grupos + Ecrã inteiro + Fechar + Filtrar + Serviço Reprodutor + Mostra uma notificação durante a reprodução + Repetir + Inverter + Ordenar + Posição do relógio + Limpar a fila + Rejeitar + Bloquear leitor + Desbloquear jogador + Alternar SponsorBlock + Opções + gerado automaticamente + limitado + Criar lista de reprodução + Deslocar para o topo + Registo desativado + Proxy + Por favor, introduza um nome + Escolha um nome que seja único \ No newline at end of file From 54993276d6331e54aef9901770d965b78302526d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Goran Gharib Karim Date: Fri, 25 Aug 2023 23:11:30 +0000 Subject: [PATCH 10/22] Translated using Weblate (Kurdish (Central)) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/ckb/ --- app/src/main/res/values-ckb/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-ckb/strings.xml b/app/src/main/res/values-ckb/strings.xml index 7beaf6a35e..4466f5f735 100644 --- a/app/src/main/res/values-ckb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ckb/strings.xml @@ -504,4 +504,7 @@ تکایە ناوێک بنوسە تکایە ناوێکی تایبەت هەڵبژێرە شوێنی سەیرکردن + جۆری بەش + دروستکردنی بەش + سەرەتا و کۆتایی بەش نادروستە \ No newline at end of file From e39853835f17b7b2f20816ffafaddb2ddf9e03a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Voyteck Date: Sun, 27 Aug 2023 07:28:16 +0000 Subject: [PATCH 11/22] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/pl/ --- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index d1c7efe817..8e9ad4c334 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -510,4 +510,7 @@ Prosimy o wybranie unikalnej nazwy Prosimy o wybranie nazwy Automatycznie jeden raz + Nieprawidłowy początek lub koniec segmentu + Rodzaj segmentu + Stwórz segment \ No newline at end of file From bc558d93bcafb5fe62d28eec00fa870e8ebb6c87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eduardo Date: Sat, 26 Aug 2023 19:37:47 +0000 Subject: [PATCH 12/22] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/pt_BR/ --- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 7c9b77aea0..94a0de2566 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -506,4 +506,8 @@ Automático uma vez Por favor insira um nome Escolha um nome que seja único + Criar segmento + Tipo de segmento + Início ou fim do segmento inválido + Proxy \ No newline at end of file From f8d3161a2b67dad02889f86b3c074c142b751c55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nidi Date: Tue, 29 Aug 2023 08:11:40 +0000 Subject: [PATCH 13/22] Translated using Weblate (Azerbaijani) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/az/ --- app/src/main/res/values-az/strings.xml | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 453bd627df..f80c4d342b 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -499,4 +499,12 @@ Yuxarıya sürüşdür avtomatik yaradılıb məhduddur + Qeydiyyat qeyri-aktiv edilib + Bir dəfə avtomatik + Bölüm yarat + Bölüm növü + Yanlış bölüm başlanğıcı və ya sonu + Proksi + Xahiş olunur ad daxil et + Xahiş olunur nadir ad seç \ No newline at end of file From 58fdcddf4269b21065961f0ca61680e2099677e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Date: Sat, 26 Aug 2023 00:56:24 +0000 Subject: [PATCH 14/22] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/zh_Hans/ --- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 60d15ed145..a18abc5428 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -501,4 +501,7 @@ 请输入名称 请选择唯一名称 仅自动拦截一次 + 创建分段 + 分段类型 + 无效的分段开头或结尾 \ No newline at end of file From 4aa5d9666e71f6fc5c1294916e29e3f65d1f7aa4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maboroshin Date: Tue, 29 Aug 2023 00:18:28 +0000 Subject: [PATCH 15/22] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.1% (495 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/ja/ --- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 6a93a4d8d7..28580196b8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -500,4 +500,8 @@ 名前を入力 重複しない名前を使用してください 登録機能なし + 一回自動 + セグメントを作成 + セグメントの種類 + セグメントの開始と終了が正しくないです \ No newline at end of file From f2e11b78e292a3d7752165f2acf03030f82d6ac7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihor Hordiichuk Date: Sat, 26 Aug 2023 22:58:47 +0000 Subject: [PATCH 16/22] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/uk/ --- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index f70a7154c3..d0442c863a 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -510,4 +510,7 @@ Введіть назву Оберіть унікальну назву Автоматично один раз + Створити сегмент + Тип сегмента + Недійсний початок або кінець сегмента \ No newline at end of file From 971feb49850d46a9f96688634fa19efd07255662 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Goto Date: Sat, 26 Aug 2023 06:12:45 +0000 Subject: [PATCH 17/22] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/nl/ --- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 45e1d1ac8d..5c644fb6d8 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -504,4 +504,7 @@ Kies een naam die uniek is Toont een melding wanneer er nieuwe streams beschikbaar zijn. Eén keer automatisch + Segment aanmaken + Segment­type + Ongeldig segment­begin of -einde \ No newline at end of file From dffcbeef49d4fddb4bdce5688b156954929352f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Sun, 27 Aug 2023 07:33:31 +0000 Subject: [PATCH 18/22] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/he/ --- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 8197b28a84..5f89ed5861 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -510,4 +510,7 @@ נא למלא שם נא לבחור שם ייחודי אוטומטית פעם אחת + סוג מקטע + יצירת מקטע + התחלת או סיום המקטע שגוי \ No newline at end of file From e077157db0009e1697059fc1be4e6729b12e51da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Mon, 28 Aug 2023 02:33:03 +0000 Subject: [PATCH 19/22] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/zh_Hant/ --- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index b1e03390f9..7e4f2997a2 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -501,4 +501,7 @@ 請選擇獨一無二的名稱 已停用註冊 自動一次 + 建立片段 + 片段類型 + 無效的片段開始或結束 \ No newline at end of file From c42727e74d99b28257bb31af73fb388916c60241 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GET100PERCENT Date: Mon, 28 Aug 2023 14:18:50 +0000 Subject: [PATCH 20/22] Translated using Weblate (Odia) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/or/ --- app/src/main/res/values-or/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-or/strings.xml b/app/src/main/res/values-or/strings.xml index 9b64e1936b..752c018826 100644 --- a/app/src/main/res/values-or/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-or/strings.xml @@ -503,4 +503,8 @@ ପ୍ରକ୍ସି ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ନାମ ଭରଣ କରନ୍ତୁ ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ନାମ ବାଛନ୍ତୁ ଯାହାକି ଅନନ୍ୟ ଅଟେ + ଥରେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ + ସେଗମେଣ୍ଟ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ + ସେଗମେଣ୍ଟର ପ୍ରକାର + ଅବୈଧ ସେଗମେଣ୍ଟ ଆରମ୍ଭ କିମ୍ବା ସମାପ୍ତି \ No newline at end of file From d7f2eb1e26ee477edc002f1630c89fba48a12188 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ShareASmile Date: Sat, 26 Aug 2023 08:07:28 +0000 Subject: [PATCH 21/22] Translated using Weblate (Punjabi) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/pa/ --- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 01fa427281..ad7c539dff 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -503,4 +503,8 @@ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਨਾਮ ਦਰਜ ਕਰੋ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੀ ਗਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਅਜਿਹਾ ਨਾਮ ਚੁਣੋ ਜੋ ਵਿਲੱਖਣ ਹੋਵੇ + ਸੈਗਮੈਂਟ ਬਣਾਓ + ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਇੱਕ ਵਾਰ + ਸੈਗਮੈਂਟ ਕਿਸਮ + ਸੈਗਮੈਂਟ ਦਾ ਅਵੈਧ ਮੁੱਢ ਜਾਂ ਅੰਤ \ No newline at end of file From bd545a1685e619a2e390bf3e7deb5638132a9e8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: luckkmaxx Date: Fri, 25 Aug 2023 18:30:57 +0000 Subject: [PATCH 22/22] Translated using Weblate (Spanish (Latin America)) Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/es_419/ --- app/src/main/res/values-b+es+419/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-b+es+419/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+es+419/strings.xml index 4459ee9506..fa8713c32e 100644 --- a/app/src/main/res/values-b+es+419/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-b+es+419/strings.xml @@ -507,4 +507,7 @@ Proxy Por favor, introduce un nombre Por favor, introduce un nombre que sea único + Crear segmento + Tipo de segmento + Inicio o final de segmento inválido \ No newline at end of file