From dfcf2e4f9519efcd6fde3af7282fd3c1e99f8a9f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Andrea Michele Zucchi <jellyfin@mikizeta.mozmail.com>
Date: Mon, 8 Jan 2024 13:22:30 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 44.4% (123 of 277 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/it/
---
 locale/it_IT/translations.ts | 389 +++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 389 insertions(+)

diff --git a/locale/it_IT/translations.ts b/locale/it_IT/translations.ts
index e8fbdffcc..c3b25775f 100644
--- a/locale/it_IT/translations.ts
+++ b/locale/it_IT/translations.ts
@@ -2869,5 +2869,394 @@
         <source>Sign Out</source>
         <translation>Esci</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Change Server</source>
+        <translation>Cambia Server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Credentials?</source>
+        <translation>Salva credenziali?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>On Now</source>
+        <translation>In onda ora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extras</source>
+        <translation>Extra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error During Playback</source>
+        <translation>Errore durante la riproduzione</translation>
+        <extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
+        <translation>C&apos;è stato un errore nel recupero dei dati per questo elemento dal server.</translation>
+        <extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
+        <source>NO_ITEMS</source>
+        <translation>Non ci sono elementi da visualizzare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OFFICIAL_RATING</source>
+        <translation>Classificazione Parentale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PLAY_COUNT</source>
+        <translation>Numero di Riproduzioni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RUNTIME</source>
+        <translation>Durata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
+        <source>TAB_SORT</source>
+        <translation>Ordina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Born</source>
+        <translation>Nato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Age</source>
+        <translation>Età</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>yesterday</source>
+        <translation>ieri</translation>
+        <extracomment>Previous day</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Started</source>
+        <translation>Iniziato</translation>
+        <extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Starts at</source>
+        <translation>Inizia a</translation>
+        <extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Starts</source>
+        <translation>Inizia</translation>
+        <extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ends at</source>
+        <translation>Termina alle</translation>
+        <extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Live</source>
+        <translation>In Diretta</translation>
+        <extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Channels</source>
+        <translation>Canali</translation>
+        <extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel Recording</source>
+        <translation>Annulla Registrazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not found</source>
+        <translation>Non trovato</translation>
+        <extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error Getting Playback Information</source>
+        <translation>Errore nel recupero delle informazioni di riproduzione</translation>
+        <extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Support Direct Play of MPEG-2 content (e.g., Live TV). This will prevent transcoding of MPEG-2 content, but uses significantly more bandwidth.</source>
+        <translation>Supporta la Riproduzione diretta di contenuto MPEG-2 (es. Diretta TV). Questo non transcodificherà il contenuto MPEG-2, ma impiegherà considerevolmente più banda.</translation>
+        <extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete Saved</source>
+        <translation>Cancella salvati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
+        <source>TAB_FILTER</source>
+        <translation>Filtra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Died</source>
+        <translation>Morto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cast &amp; Crew</source>
+        <translation>Cast &amp; Troupe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>More Like This</source>
+        <translation>Simile a questo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>today</source>
+        <translation>oggi</translation>
+        <extracomment>Current day</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tuesday</source>
+        <translation>Martedì</translation>
+        <extracomment>Day of Week</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wednesday</source>
+        <translation>Mercoledì</translation>
+        <extracomment>Day of Week</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thursday</source>
+        <translation>Giovedì</translation>
+        <extracomment>Day of Week</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Friday</source>
+        <translation>Venerdì</translation>
+        <extracomment>Day of Week</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ended at</source>
+        <translation>Terminato alle</translation>
+        <extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>View Channel</source>
+        <translation>Guarda il Canale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IMDB_RATING</source>
+        <translation>Valutazione di IMDb</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <comment>Name or Title field of media item</comment>
+        <source>TITLE</source>
+        <translation>Nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Episodes</source>
+        <translation>Episodi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
+        <source>TAB_VIEW</source>
+        <translation>Visualizzazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record Series</source>
+        <translation>Registra Serie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Loading Channel Data</source>
+        <translation>Caricamento dati del canale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error loading Channel Data</source>
+        <translation>Errore nel caricamento dei dati del canale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CRITIC_RATING</source>
+        <translation>Valutazione della critica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DATE_ADDED</source>
+        <translation>Data di aggiunta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DATE_PLAYED</source>
+        <translation>Visto il</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Press &apos;OK&apos; to Close</source>
+        <translation>Premi &apos;OK&apos; per chiudere</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Additional Parts</source>
+        <translation>Parti Aggiuntive</translation>
+        <extracomment>Additional parts of a video</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sunday</source>
+        <translation>Domenica</translation>
+        <extracomment>Day of Week</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Monday</source>
+        <translation>Lunedì</translation>
+        <extracomment>Day of Week</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Saturday</source>
+        <translation>Sabato</translation>
+        <extracomment>Day of Week</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Repeat</source>
+        <translation>Ripeti</translation>
+        <extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TV Guide</source>
+        <translation>Guida TV</translation>
+        <extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record</source>
+        <translation>Registra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation>Abilitato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Movies (Grid)</source>
+        <translation>Film (Griglia)</translation>
+        <extracomment>Movie library view option</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter the server name or IP address</source>
+        <translation>Inserisci il nome o l&apos;IP del server</translation>
+        <extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MPEG-2</source>
+        <translation>MPEG-2</translation>
+        <extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MPEG-4</source>
+        <translation>MPEG-4</translation>
+        <extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation>Disabilitato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable or disable Direct Play for optional codecs</source>
+        <translation>Abilita o disabilita la riproduzione diretta per i codec opzionali</translation>
+        <extracomment>Settings Menu - Title for settings group related to codec support</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>User Interface</source>
+        <translation>Interfaccia Utente</translation>
+        <extracomment>Title for User Interface section in user setting screen.</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error was encountered while playing this item.</source>
+        <translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione di questo elemento.</translation>
+        <extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RELEASE_DATE</source>
+        <translation>Data di Rilascio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Special Features</source>
+        <translation>Contenuti Speciali</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Movies</source>
+        <translation>Film</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Movies (Presentation)</source>
+        <translation>Film (Presentazione)</translation>
+        <extracomment>Movie library view option</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TV Shows</source>
+        <translation>Serie TV</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>tomorrow</source>
+        <translation>domani</translation>
+        <extracomment>Next day</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Started at</source>
+        <translation>Iniziato a</translation>
+        <extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel Series Recording</source>
+        <translation>Annulla Registrazione della Serie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Chiudi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connecting to Server</source>
+        <translation>Connessione al Server</translation>
+        <extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The requested content does not exist on the server</source>
+        <translation>Il contenuto richiesto non esiste sul server</translation>
+        <extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
+        <translation>Scegli un server Jellyfin dalla rete locale:</translation>
+        <extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>...or enter server URL manually:</source>
+        <translation>Se il server non è nella lista, puoi inserire l&apos;URL manualmente:</translation>
+        <extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
+        <translation>È stato riscontrato un errore durante la riproduzione. Il server non ha restituito i dati della transcodifica.</translation>
+        <extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Codec Support</source>
+        <translation>Codec Supportati</translation>
+        <extracomment>Settings Menu - Title for settings group related to codec support</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Support Direct Play of MPEG-4 content. This may need to be disabled for playback of DIVX encoded video files.</source>
+        <translation>Supporta la riproduzione diretta di contenuto MPEG-4. Potrebbe essere necessario disabilitarlo per la riproduzione di file video con codifica DIVX.</translation>
+        <extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation>Sconosciuto</translation>
+        <extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version</source>
+        <translation>Versione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Playback</source>
+        <translation>Riproduzione</translation>
+        <extracomment>Title for Playback section in user setting screen.</extracomment>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sign Out</source>
+        <translation>Esci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to load Channel Data from the server</source>
+        <translation>Impossibile recuperare i dati del canale dal server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error Retrieving Content</source>
+        <translation>Errore nel recupero del contenuto</translation>
+        <extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
+    </message>
 </context>
 </TS>