From f5f82bf10ef10fc60c1c99a5cb857a93a8e12830 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mat=C4=9Bj=20Vrzal=C3=ADk?= Date: Fri, 19 Jul 2024 15:53:44 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 39.4% (112 of 284 strings) Translation: Jellycon/Jellycon Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/cs/ --- .../language/resource.language.cs/strings.po | 152 +++++++++++++++++- 1 file changed, 150 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/resources/language/resource.language.cs/strings.po b/resources/language/resource.language.cs/strings.po index 130fe0b..43e8962 100644 --- a/resources/language/resource.language.cs/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.cs/strings.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 14:41+0000\n" -"Last-Translator: rdma \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-20 16:41+0000\n" +"Last-Translator: Matěj Vrzalík \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -358,3 +358,151 @@ msgstr "Výzva ke smazání epizody po %" msgctxt "#30219" msgid " - Prompt before play" msgstr "- Výzva před přehráním" + +msgctxt "#30223" +msgid "Page Size and Filtering" +msgstr "Velikost stránky a filtrování" + +msgctxt "#30271" +msgid "Mark Unwatched" +msgstr "Označit jako nezhlédnuté" + +msgctxt "#30258" +msgid "Movies - In Progress" +msgstr "Filmy - Probíhající" + +#, fuzzy +msgctxt "#30280" +msgid "Missing Title" +msgstr "Chybějící Nadpis" + +msgctxt "#30292" +msgid "Select Subtitle Stream" +msgstr "Vyberte stopu titulků" + +#, fuzzy +msgctxt "#30291" +msgid "Select Audio Stream" +msgstr "Vyberte zvukovou stopu" + +msgctxt "#30242" +msgid "Force transcode av1" +msgstr "Vynutit překódování av1" + +msgctxt "#30264" +msgid "Episodes - In Progress" +msgstr "Epizody - Probíhající" + +msgctxt "#30268" +msgid " - Recently Added" +msgstr "- Nedávno Přidané" + +msgctxt "#30270" +msgid "Mark Watched" +msgstr "Označit jako zhlédnuté" + +msgctxt "#30274" +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" + +#, fuzzy +msgctxt "#30281" +msgid "Refresh Cached Images" +msgstr "Obnovit přednačtené obrázky" + +msgctxt "#30290" +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#, fuzzy +msgctxt "#30293" +msgid "Cache images" +msgstr "Přednačíst obrázky" + +msgctxt "#30294" +msgid "Notice" +msgstr "Upozornění" + +msgctxt "#30225" +msgid "Interface Mode" +msgstr "Režim rozhraní" + +msgctxt "#30236" +msgid "Force transcode h265 (hevc)" +msgstr "Vynutit překódování h265 (hevc)" + +msgctxt "#30239" +msgid "Force transcode mpeg2" +msgstr "Vynutit překódování mpeg2" + +msgctxt "#30240" +msgid "Force transcode msmpeg4v3 (divx)" +msgstr "Vynutit překódování msmpeg4v3 (divx)" + +msgctxt "#30241" +msgid "Force transcode mpeg4" +msgstr "Vynutit překódování mpeg4" + +msgctxt "#30269" +msgid "Movies - Random" +msgstr "Filmy - Náhodné" + +msgctxt "#30272" +msgid "Set Favourite" +msgstr "Přidat mezi oblíbené" + +msgctxt "#30273" +msgid "Unset Favourite" +msgstr "Odebrat z oblíbených" + +#, fuzzy +msgctxt "#30278" +msgid " - Next Up" +msgstr "- Další na řadě" + +msgctxt "#30275" +msgid "Force Transcode" +msgstr "Vynutit překódování" + +msgctxt "#30277" +msgid "JellyCon needs to prompt for resume on partily played items, Kodi can also prompt, this can cause a double prompt. Do you want to remove the double prompt?" +msgstr "" +"JellyCon se musí zeptat zda-li se chcete vrátit na předchozí pozici u zčásti " +"přehraných médií, Kodi se na toto může zeptat také, což může způsobit " +"zdvojený dotaz. Chcete tento zdvojený dotaz odstranit?" + +msgctxt "#30282" +msgid "No Jellyfin servers detected on your local network." +msgstr "Na vaší místní síti nebyly nalezeny žádné Jellyfin servery." + +#, fuzzy +msgctxt "#30283" +msgid "Play Next Episode?" +msgstr "Přehrát další epizodu?" + +#, fuzzy +msgctxt "#30285" +msgid " - Unwatched" +msgstr "- Nezhlédnuté" + +#, fuzzy +msgctxt "#30286" +msgid "Movies - Unwatched" +msgstr "Filmy - Nezhlédnuté" + +msgctxt "#30288" +msgid " - Latest" +msgstr "- Nejnovější" + +msgctxt "#30296" +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" + +msgctxt "#30297" +msgid "Delete unused images?" +msgstr "Odstranit nepoužité obrázky?" + +#, fuzzy +msgctxt "#30299" +msgid "Cache Images" +msgstr "Přednačíst obrázky"