From 308be9765ded7a5a4d623ea184423a7fdccb10a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Weblate (bot)" Date: Sat, 11 Jan 2025 05:40:47 +0100 Subject: [PATCH] Translations update from Hosted Weblate (#73) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Added translation using Weblate (Tamil) * Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (78 of 78 strings) Translation: JASP/jaspAcceptanceSampling-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspacceptancesampling-r/ta/ --------- Co-authored-by: தமிழ்நேரம் --- po/R-ta.po | 303 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 303 insertions(+) create mode 100644 po/R-ta.po diff --git a/po/R-ta.po b/po/R-ta.po new file mode 100644 index 0000000..bc2e4cf --- /dev/null +++ b/po/R-ta.po @@ -0,0 +1,303 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: jaspAcceptanceSampling 0.19.2\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-19 04:41\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-04 21:55+0000\n" +"Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" +"Language-Team: Tamil \n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" + +msgid "Single Sampling Plan" +msgstr "ஒற்றை மாதிரி திட்டம்" + +msgid "Multiple Sampling Plan" +msgstr "பல மாதிரி திட்டம்" + +msgid "Acceptance Sampling Plan" +msgstr "ஏற்றுக்கொள்ளும் மாதிரி திட்டம்" + +msgid "Value" +msgstr "மதிப்பு" + +msgid "Sample" +msgstr "மாதிரி" + +msgid "Sample Size" +msgstr "மாதிரி அளவு" + +msgid "Cum. Sample Size" +msgstr "கம். மாதிரி அளவு" + +msgid "Acc. Number" +msgstr "அக். எண்" + +msgid "Rej. Number" +msgstr "Rex. எண்" + +msgid "Analyze Variable Plan" +msgstr "மாறி திட்டத்தை பகுப்பாய்வு செய்யுங்கள்" + +msgid "Variable Sampling Plan (Standard deviation assumed to be %s)" +msgstr "மாறி மாதிரி திட்டம் (நிலையான விலகல் %s என்று கருதப்படுகிறது)" + +msgid "Sample size" +msgstr "மாதிரி அளவு" + +msgid "Critical Distance (k)" +msgstr "சிக்கலான தூரம் (கே)" + +msgid "If historical standard deviation is unknown, sample size has to be > 1." +msgstr "" +"வரலாற்று தர விலகல் தெரியவில்லை என்றால், மாதிரி அளவு> 1 ஆக இருக்க வேண்டும்." + +msgid "Lot size (N = %1$.0f) cannot be smaller than the sample size (n = %2$.0f) of the generated variable plan." +msgstr "" +"உருவாக்கப்பட்ட மாறி திட்டத்தின் மாதிரி அளவை (n = %2 $ .0f) விட நிறைய அளவு (n = %1 $" +" .0f) சிறியதாக இருக்க முடியாது." + +msgid "Lower limit for proportion non-conforming items needs to be smaller than the upper limit." +msgstr "" +"விகிதாச்சாரத்திற்கான குறைந்த வரம்பு இணக்கமற்ற உருப்படிகள் மேல் வரம்பை விட சிறியதாக இருக்" +"க வேண்டும்." + +msgid "Step size for proportion non-conforming items needs to be smaller than the difference between the upper and lower limits." +msgstr "" +"விகிதாச்சாரத்திற்கான படி அளவு மேல் மற்றும் குறைந்த வரம்புகளுக்கு இடையிலான வேறுபாட்டை வி" +"ட இணங்காத உருப்படிகள் சிறியதாக இருக்க வேண்டும்." + +msgid "Step size of 0 is allowed only if the lower and upper limits of proportion non-conforming items are identical." +msgstr "" +"விகிதாச்சாரத்தின் கீழ் மற்றும் மேல் வரம்புகள் இணக்கமற்ற பொருட்களின் ஒரே மாதிரியாக இருந்தால் " +"மட்டுமே 0 இன் படி அளவு அனுமதிக்கப்படுகிறது." + +msgid "For hypergeometric distribution, N * proportion non-conforming should all be integer values.\n\nCheck the values of N and proportion non-conforming." +msgstr "" +"ஐப்பர்சோமெட்ரிக் விநியோகத்திற்கு, N * விகிதம் இணக்கமற்றது அனைத்தும் முழு மதிப்புகளாக இருக்" +"க வேண்டும்.\n" +"\n" +" N இன் மதிப்புகளைச் சரிபார்க்கவும் மற்றும் விகிதாச்சாரம் இணக்கமற்றது." + +msgid "Sample size (n) cannot be larger than the lot size (N)." +msgstr "மாதிரி அளவு (n) நிறைய அளவு (n) ஐ விட பெரியதாக இருக்க முடியாது." + +msgid "Acceptance number (c) cannot be larger than the sample size (n)." +msgstr "" +"ஏற்றுக்கொள்ளும் எண் (சி) மாதிரி அளவு (n) ஐ விட பெரியதாக இருக்க முடியாது." + +msgid "Rejection number (r) cannot be larger than the sample size (n)." +msgstr "நிராகரிப்பு எண் (ஆர்) மாதிரி அளவு (n) ஐ விட பெரியதாக இருக்க முடியாது." + +msgid "Rejection number (r) has to be larger than the acceptance number (c)." +msgstr "" +"நிராகரிப்பு எண் (ஆர்) ஏற்றுக்கொள்ளும் எண்ணை (சி) விட பெரியதாக இருக்க வேண்டும்." + +msgid "Cumulative sample size (n1+n2+...) cannot be larger than the lot size (N)." +msgstr "" +"ஒட்டுமொத்த மாதிரி அளவு (n1+n2+...) நிறைய அளவு (n) ஐ விட பெரியதாக இருக்க " +"முடியாது." + +msgid "Final rejection number (r) needs to be 1 more than the final acceptance number (c)." +msgstr "" +"இறுதி நிராகரிப்பு எண் (ஆர்) இறுதி ஏற்றுக்கொள்ளும் எண்ணை (சி) ஐ விட 1 அதிகமாக இருக்க " +"வேண்டும்." + +msgid "Rejection number (r) for every stage has to be larger than the corresponding acceptance number (c)." +msgstr "" +"ஒவ்வொரு கட்டத்திற்கும் நிராகரிப்பு எண் (ஆர்) தொடர்புடைய ஏற்றுக்கொள்ளும் எண் (சி) ஐ விட " +"பெரியதாக இருக்க வேண்டும்." + +msgid "For all stages except the last stage, rejection numbers (r) have to be at at least 2 greater than the acceptance numbers (c).\n\n Else, subsequent stages become redundant." +msgstr "" +"கடைசி கட்டத்தைத் தவிர அனைத்து நிலைகளுக்கும், நிராகரிப்பு எண்கள் (ஆர்) ஏற்றுக்கொள்ளும் எண்களை" +" (சி) விட குறைந்தது 2 அதிகமாக இருக்க வேண்டும்.\n" +"\n" +" வேறு, அடுத்தடுத்த கட்டங்கள் தேவையற்றதாக மாறும்." + +msgid "Acceptance numbers (c) are cumulative, so they need to be in a non-decreasing sequence." +msgstr "" +"ஏற்றுக்கொள்ளும் எண்கள் (சி) ஒட்டுமொத்தமாக உள்ளன, எனவே அவை சீரழிந்த வரிசையில் இருக்க " +"வேண்டும்." + +msgid "Rejection numbers (r) are cumulative, so they need to be in a non-decreasing sequence." +msgstr "" +"நிராகரிப்பு எண்கள் (ஆர்) ஒட்டுமொத்தமாக உள்ளன, எனவே அவை நிராகரிக்கப்படாத வரிசையில் இருக்" +"க வேண்டும்." + +msgid "No valid values found in the plan. Check the inputs." +msgstr "" +"திட்டத்தில் செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் எதுவும் காணப்படவில்லை. உள்ளீடுகளை சரிபார்க்கவும்." + +msgid "AQL (Acceptable Quality Level) value should be lower than RQL (Rejectable Quality Level) value." +msgstr "" +"AQL (ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய தர நிலை) மதிப்பு RQL (நிராகரிக்கக்கூடிய தர நிலை) மதிப்பை வி" +"ட குறைவாக இருக்க வேண்டும்." + +msgid "1 - α (Producer's risk) has to be greater than β (consumer's risk)." +msgstr "" +"1 - α (தயாரிப்பாளரின் ஆபத்து) β ஐ விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும் (நுகர்வோரின் ஆபத்து)." + +msgid "Current plan CAN %s meet the specified risk point(s)." +msgstr "" +"தற்போதைய திட்டம் %s குறிப்பிட்ட இடர் புள்ளியை (களை) நிறைவு செய்ய முடியும்." + +msgid "Proportion Non-conforming" +msgstr "விகிதம் இணக்கமற்றது" + +msgid "Required P(accept)" +msgstr "தேவையான பி (ஏற்றுக்கொள்)" + +msgid "Actual P(accept)" +msgstr "உண்மையான பி (ஏற்றுக்கொள்)" + +msgid "Probability of acceptance (%.3f) at AQL (%.3f) is lower than the required probability of acceptance (%.3f) at AQL." +msgstr "" +"AQL (%.3f) இல் ஏற்றுக்கொள்ளும் நிகழ்தகவு (%.3f) AQL இல் ஏற்றுக்கொள்ளும் (%.3f) தேவையான " +"நிகழ்தகவை விட கீழ் ஆகும்." + +msgid "Probability of acceptance (%.3f) at RQL (%.3f) is higher than the required probability of acceptance (%.3f) at RQL." +msgstr "" +"RQL (%.3f) இல் ஏற்றுக்கொள்ளும் நிகழ்தகவு (%.3f) RQL இல் ஏற்றுக்கொள்ளும் (%.3f) தேவையான " +"நிகழ்தகவை விட அதிக ஆகும்." + +msgid "Acceptance Probabilities" +msgstr "ஏற்றுக்கொள்ளும் நிகழ்தகவுகள்" + +msgid "Prop. Non-conforming" +msgstr "முட்டு. இணக்கமற்றது" + +msgid "P(accept)" +msgstr "பி (ஏற்றுக்கொள்)" + +msgid "OC (Operating Characteristics) Curve" +msgstr "OC (இயக்க பண்புகள்) வளைவு" + +msgid "Probability of Acceptance" +msgstr "ஏற்றுக்கொள்ளும் நிகழ்தகவு" + +msgid "AOQ (Average Outgoing Quality) Curve" +msgstr "AOQ (சராசரி வெளிச்செல்லும் தரம்) வளைவு" + +msgid "Can not calculate AOQ. Check the plan parameters." +msgstr "AOQ ஐ கணக்கிட முடியாது. திட்ட அளவுருக்களை சரிபார்க்கவும்." + +msgid "(Incoming) Proportion Non-conforming" +msgstr "(உள்வரும்) விகிதம் இணக்கமற்றது" + +msgid "Average Outgoing Quality" +msgstr "சராசரி வெளிச்செல்லும் தகுதி" + +msgid "AOQL: %.3f" +msgstr "குறைவாக: %" + +msgid "ATI (Average Total Inspection) Curve" +msgstr "ஏடிஐ (சராசரி மொத்த ஆய்வு) வளைவு" + +msgid "Can not calculate ATI. Check the plan parameters." +msgstr "அட்டி ஐ கணக்கிட முடியாது. திட்ட அளவுருக்களை சரிபார்க்கவும்." + +msgid "Average Total Inspection" +msgstr "சராசரி மொத்த ஆய்வு" + +msgid "ASN (Average Sample Number) Curve" +msgstr "ASN (சராசரி மாதிரி எண்) வளைவு" + +msgid "Can not calculate ASN. Check the plan parameters." +msgstr "ASN ஐ கணக்கிட முடியாது. திட்ட அளவுருக்களை சரிபார்க்கவும்." + +msgid "Average Sample Number" +msgstr "சராசரி மாதிரி எண்" + +msgid "Generated Sampling Plan" +msgstr "உருவாக்கப்பட்ட மாதிரி திட்டம்" + +msgid "Acceptance probabilities at AQL and RQL" +msgstr "AQL மற்றும் RQL இல் ஏற்றுக்கொள்ளும் நிகழ்தகவுகள்" + +msgid "Acceptance Probability" +msgstr "ஏற்றுக்கொள்ளும் நிகழ்தகவு" + +msgid "Rejection Probability" +msgstr "நிராகரிப்பு நிகழ்தகவு" + +msgid "If the number of defective items out of %1$d sampled is <= %2$d, accept the lot. Reject otherwise." +msgstr "" +"%1$d மாதிரியில் குறைபாடுள்ள பொருட்களின் எண்ணிக்கை <= %2$d எனில், நிறைய ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்" +". இல்லையெனில் நிராகரிக்கவும்." + +msgid "Create Variable Plan" +msgstr "மாறி திட்டத்தை உருவாக்கவும்" + +msgid "Z.LSL = (mean - LSL) / historical standard deviation\n\nAccept lot if Z.LSL >= k, otherwise reject." +msgstr "" +"Z.LSL = (சராசரி - LSL) / வரலாற்று தர விலகல்\n" +"\n" +" Z.LSL> = K என்றால் நிறைய ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள், இல்லையெனில் நிராகரிக்கவும்." + +msgid "Variable plan generated for the current quality constraints is invalid. Modify the quality constraints." +msgstr "" +"தற்போதைய தரக் கட்டுப்பாடுகளுக்கு உருவாக்கப்பட்ட மாறி திட்டம் தவறானது. தரக் கட்டுப்பாடுகளை " +"மாற்றவும்." + +msgid "Variable plan generated for the current quality constraints has an invalid sample size (n). Modify the quality constraints." +msgstr "" +"தற்போதைய தரக் கட்டுப்பாடுகளுக்காக உருவாக்கப்பட்ட மாறி திட்டம் தவறான மாதிரி அளவு (n) ஐக் " +"கொண்டுள்ளது. தரக் கட்டுப்பாடுகளை மாற்றவும்." + +msgid "Variable plan generated for the current quality constraints has an invalid k value. Modify the quality constraints." +msgstr "" +"தற்போதைய தரக் கட்டுப்பாடுகளுக்காக உருவாக்கப்பட்ட மாறி திட்டம் தவறான கே மதிப்பைக் " +"கொண்டுள்ளது. தரக் கட்டுப்பாடுகளை மாற்றவும்." + +msgid "Lot size (N = %.0f) cannot be smaller than the sample size (n = %.0f) of the generated variable plan." +msgstr "" +"உருவாக்கப்பட்ட மாறி திட்டத்தின் மாதிரி அளவை (n = %.0f) விட நிறைய அளவு (n = %.0f) " +"சிறியதாக இருக்க முடியாது." + +msgid "Accept or Reject Lot %s" +msgstr "நிறைய %களை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள் அல்லது நிராகரிக்கவும்" + +msgid "Sample Mean" +msgstr "மாதிரி சராசரி" + +msgid "Sample Standard Deviation" +msgstr "மாதிரி நிலையான விலகல்" + +msgid "Historical Standard Deviation" +msgstr "வரலாற்று தர விலகல்" + +msgid "Lower Specification Limit (LSL)" +msgstr "குறைந்த விவரக்குறிப்பு வரம்பு (எல்.எச்.எல்)" + +msgid "Upper Specification Limit (USL)" +msgstr "மேல் விவரக்குறிப்பு வரம்பு (யு.எச்.எல்)" + +msgid "Z.LSL" +msgstr "Z.lsl" + +msgid "Z.USL" +msgstr "Z.usl" + +msgid "Sample standard deviation has to be greater than 0." +msgstr "மாதிரி நிலையான விலகல் 0 ஐ விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்." + +msgid "Sample mean is invalid." +msgstr "மாதிரி சராசரி தவறானது." + +msgid "Can not accept or reject lot: sample size has to be greater than 1." +msgstr "" +"நிறைய ஏற்றுக்கொள்ளவோ நிராகரிக்கவோ முடியாது: மாதிரி அளவு 1 ஐ விட அதிகமாக இருக்க " +"வேண்டும்." + +msgid "Sample size has to be > 1 if both LSL and USL are provided, and historical standard deviation is unknown." +msgstr "" +"எல்எச்எல் மற்றும் யுஎச்எல் இரண்டும் வழங்கப்பட்டு, வரலாற்று நியமச்சாய்வு " +"தெரியாததாக இருந்தால், மாதிரி அளவு >1 ஆக இருக்க வேண்டும்." + +msgid "Decision: %s lot." +msgstr " முடிவு: %s நிறைய."