Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Specific syntax for conversion in textual attribute #16

Open
Christian-Shom opened this issue Aug 3, 2023 · 4 comments
Open

Specific syntax for conversion in textual attribute #16

Christian-Shom opened this issue Aug 3, 2023 · 4 comments

Comments

@Christian-Shom
Copy link
Collaborator

During yesterday meeting, Friedhelm suggested that a standardized specific syntax (ex. use of semicolon) could be used in S-57 textual attributes (typically INFORM/NINFOM) to drive conversion to S-101.
The idea was supported by the subgroup, and it was agreed to open an issue to discuss on the various options.
As a base for discussion, an example would to populate INFORM on a CTNARE = "Discoloured water; Navigate with caution in this area."
The text string before the semicolon "Discoloured water" will be used by the converter to create S-101 Feature Discoloured water, and the text string after the semicolon "Navigate with caution in this area." will be transferred in the sub-attribute text of complex attribute information.
We now wait for comments/alternative proposals.

@Richard-Fowle
Copy link

As semicolon may already be present in the text contained within the attribute INFORM, I think that it may be better to enclose the conversion text within square or curly brackets e.g '[Discoloured water] Navigate with caution in this area.' or '{Discoloured water} Navigate with caution in this area'

@HermanSchouten
Copy link

Taking into account that backwards conversion from S-101 to S-57 will be done as well (Annex C) a specific Syntax must be in place. The conversion mapping has to know what to fill in the INFORM when doing conversion from S-101 to S-57 and should convert other information to INFORM too.
The placement of that specific syntax within the INFORM field seems quite important for backwards conversion as well and should match with conversion from S-57 to S-101. It seems that quite some HO will prepare their current data for conversion to S-101 data. Wouldn't it be sufficient to put the conversion text in the beginning of the INFORM attribute, and set it apart from other information by a semicolon.

@Christian-Shom
Copy link
Collaborator Author

I tend to agree with Richard's suggestion to use [ or {.

Another extended example would be to use such characters for local magnetic anomalies. Having INFORM populated with "{From [-27] degrees to [3] degrees}" could help the converter:

  • Populate magnetic anomaly value1 = 27 and reference direction1 = 13 (west)
  • Populate magnetic anomaly value2 = 3 and reference direction2 = 5 (east)
  • Not retain the entire text string between the curly brackets for conversion into S-101 information attribute.

I don't think we should change the guidance in the UOC, but only in the Guidance document, for specific population of INFORM to help the automated conversion.

@abinashi-d
Copy link

Regardless of the delimiter we use, if white spacing or case sensitivity is required, the guidance should also include that, otherwise automatic conversion will need to make assumption such as case insensitivity and will strip off any white space between and around. So, Discoloured water , DISCOLOURED Water and discoloured Water will be treated same.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants