diff --git a/locale/uk/messages.json b/locale/uk/messages.json index 74b236e97..ff049da13 100644 --- a/locale/uk/messages.json +++ b/locale/uk/messages.json @@ -561,7 +561,7 @@ "message": "Калібрувати Магнітометр" }, "initialSetupCalibrateMagText": { - "message": "Покрутіть мультиротор принаймні 360 градусів по всіх 3-х осях обертання, у вас є 30 секунд, щоб виконати це завдання" + "message": "Покрутіть мультикоптер принаймні 360 градусів по всіх 3-х осях обертання, у вас є 30 секунд, щоб виконати це завдання" }, "initialSetupButtonReset": { "message": "Скинути налаштування" @@ -1149,7 +1149,7 @@ "message": "Протокол" }, "configurationGPSUseGalileo": { - "message": "Використовувати супутники Galileo(ЄС)" + "message": "Використовувати супутники Galileo (ЄС)" }, "configurationGPSUseBeidou": { "message": "Використовувати супутники BeiDou (Китай)" @@ -1751,6 +1751,9 @@ "receiverRssiChannel": { "message": "Канал RSSI" }, + "receiverRssiSource": { + "message": "Джерело RSSI" + }, "receiverRefreshRateTitle": { "message": "Частота оновлення графіків" }, @@ -2361,10 +2364,10 @@ "message": "У вашому польотному контролері відсутній сумісний чіп пам'яті для зберігання даних." }, "dataflashFirmwareUpgradeRequired": { - "message": "Для використання флеш-пам'яті польотника необхідна прошивка >= 1.8.0." + "message": "Для використання флешпам'яті польотника необхідна прошивка >= 1.8.0." }, "dataflashButtonSaveFile": { - "message": "Зберегти флеш-пам'ять в файл..." + "message": "Зберегти флешпам'ять в файл..." }, "dataflashButtonErase": { "message": "Стерти флешпамять" @@ -2547,7 +2550,7 @@ "message": "Відновлення / Втрата зв'язку" }, "firmwareFlasherRecoveryText": { - "message": "Якщо ви втратили зв'язок з вашою платою, дотримуйтесь цих кроків, щоб відновити зв'язок: " + "message": "Якщо ви втратили зв'язок з вашою платою, дотримуйтесь цих кроків, щоб відновити його: " }, "firmwareFlasherButtonLeave": { "message": "Вийти з програматора" @@ -3063,7 +3066,7 @@ "message": "Визначає смугу фільтра.

Повинно бути нижче частоти режекторного фільтра." }, "multiRotorNavigationConfiguration": { - "message": "Налаштування навігації мультиротора" + "message": "Налаштування навігації мультикоптера" }, "userControlMode": { "message": "Режим керування користувачем" @@ -3563,6 +3566,12 @@ "osd_main_voltage_decimals": { "message": "Десяткові розряди напруги" }, + "osd_decimals_altitude": { + "message": "Десяткові знаки висоти" + }, + "osd_decimals_distance": { + "message": "Десяткові знаки відстані" + }, "osd_mah_precision": { "message": "Точність мАг" }, @@ -3648,7 +3657,7 @@ "message": "Нахил камери догори" }, "osd_camera_uptilt_help": { - "message": "Встановіть кут підйому FPV камери в градусах, позитивний - вгору, негативний - вниз, відносно горизонталі. Використовується для коректного відображення елементів HUD та індикатора штучного горизонту (коли увімкнено)." + "message": "Встановіть кут підйому FPV камери в градусах відносно горизонталі, позитивний - вгору, негативний - вниз. Використовується для коректного відображення елементів HUD та індикатора штучного горизонту (коли увімкнено osd_ahi_camera_uptilt_comp=ON)." }, "osd_camera_fov_h": { "message": "Кут горизонтального поля зору камери" @@ -3783,19 +3792,19 @@ "message": "Максимальна температура регулятора обертів" }, "osd_snr_alarm": { - "message": "Рівень сигналізації CRSF SNR" + "message": "Рівень сигналізації SNR" }, "osdalarmSNR_HELP": { "message": "SNR відображається лише нижче цього значення. 0dB (співвідношення 1:1) означає, що отриманий сигнал дорівнює рівню шумів." }, "osd_link_quality_alarm": { - "message": "Сигналізація якості зв'язку CRSF" + "message": "Сигналізація якості зв'язку" }, "osdalarmLQ_HELP": { "message": "Для Crossfire використовуйте 70%. Для Tracer використовуйте 50%." }, "osd_rssi_dbm_alarm": { - "message": "Cигналізація CRSF RSSI dBm" + "message": "Cигналізація RSSI в дБм" }, "osd_adsb_distance_warning": { "message": "Попередження про відстань ADSB" @@ -3842,8 +3851,8 @@ "osdGroupVTX": { "message": "Відеопередавач" }, - "osdGroupCRSF": { - "message": "Статистика приймача CRSF" + "osdGroupRx": { + "message": "Статистика приймача RX" }, "osdGroupMapsAndRadars": { "message": "Карти та радарні системи" @@ -4070,23 +4079,29 @@ "osdElement_VTX_CHANNEL_HELP": { "message": "Показує поточний діапазон і канал відеопередавача. Потребує або відеопередавач зі SmartAudio чи Tramp, або відеопередавач, інтегрований у польотний контролер." }, - "osdElement_CRSF_RSSI_DBM": { - "message": "RX RSSI у дБм" + "osdElement_RSSI_DBM": { + "message": "Значення RX RSSI в дБм" + }, + "osdElement_LQ_UPLINK": { + "message": "Якість з'єднання від RX до TX %" + }, + "osdElement_LQ_UPLINK_HELP": { + "message": "Якщо використовується CRSF, використовуйте налаштування формату LQ Crossfire для вибору типу формату." }, - "osdElement_CRSF_LQ": { - "message": "RX Якість з'єднання %" + "osdElement_LQ_DOWNLINK": { + "message": "Якість каналу від TX до RX %" }, - "osdElement_CRSF_LQ_HELP": { - "message": "Використовуйте налаштування Формату Crossfire LQ для вибору типу формату." + "osdElement_SNR_DB": { + "message": "SNR каналу від RX до TX у дБ" }, - "osdElement_CRSF_SNR_DB": { - "message": "RX Uplink SNR в дБ" + "osdElement_SNR_DB_HELP": { + "message": "Показується лише коли SNR (співвідношення сигнал/шум) опускається нижче рівня попередження. При 0 дБ рівень прийнятого сигналу дорівнює рівню шуму." }, - "osdElement_CRSF_SNR_DB_HELP": { - "message": "Показується лише при зниженні SNR нижче рівня попередження. При 0 дБ рівень прийнятого сигналу дорівнює рівню шуму." + "osdElement_TX_POWER_UPLINK": { + "message": "Потужність передавача в мВт" }, - "osdElement_CRSF_TX_POWER": { - "message": "Потужність TX у мВт" + "osdElement_OSD_RX_POWER_DOWNLINK": { + "message": "Потужність приймача в мВт" }, "osdElement_MAP_NORTH": { "message": "Карта (північ вгорі)" @@ -4152,16 +4167,16 @@ "message": "Результати ПІД регулятора положення FW" }, "osdElement_MC_VEL_X_PID_OUTPUTS": { - "message": "Результати ПІД регулятора швидкості мультиротора по осі X" + "message": "Результати ПІД регулятора швидкості мультикоптера по осі X" }, "osdElement_MC_VEL_Y_PID_OUTPUTS": { - "message": "Результати ПІД регулятора швидкості мультиротора по осі Y" + "message": "Результати ПІД регулятора швидкості мультикоптера по осі Y" }, "osdElement_MC_VEL_Z_PID_OUTPUTS": { - "message": "Результати ПІД регулятора швидкості мультиротора по осі Z" + "message": "Результати ПІД регулятора швидкості мультикоптера по осі Z" }, "osdElement_MC_POS_XYZ_P_OUTPUTS": { - "message": "Результати П регулятора положення XYZ мультиротора" + "message": "Результати П регулятора положення XYZ мультикоптера" }, "osdElement_IMU_TEMPERATURE": { "message": "Температура ІВП" @@ -4271,6 +4286,15 @@ "osdElement_OSD_RANGEFINDER": { "message": "Відстань далекоміра" }, + "osdElement_COURSE_NEXT_GEOZONE": { + "message": "Курс до наступної геозони" + }, + "osdElement_HOR_DIST_TO_NEXT_GEOZONE": { + "message": "Горизонтальна відстань до наступної геозони" + }, + "osdElement_VERT_DIST_TO_NEXT_GEOZONE": { + "message": "Вертикальна відстань до наступної геозони" + }, "osdSettingPLUS_CODE_DIGITS_HELP": { "message": "Точність на екваторі: 10=13,9x13,9м; 11=2,8x3,5м; 12=56x87см; 13=11x22см." }, @@ -4631,6 +4655,171 @@ "missionSafehomeMaxSafehomesReached": { "message": "Максимальна кількість безпечних точок досягнута." }, + "missionGeozoneHead": { + "message": "Геозони" + }, + "missionGeozoneEdit": { + "message": "Редагувати геозону $1" + }, + "missionGeozoneSaveAndReboot": { + "message": "Записати Геозони в Eeprom та перезавантажити" + }, + "missionGeozoneLoad": { + "message": "Завантажити геозони з Eeprom" + }, + "missionGeozone": { + "message": "-Геозона " + }, + "missionGezoneType": { + "message": "Тип" + }, + "missionGezoneShape": { + "message": "Форма" + }, + "missionGeozoneTypePolygon": { + "message": "Багатокутна" + }, + "missionGeozoneTypeCircular": { + "message": "Кругова" + }, + "missionGeozoneMaxZonesReached": { + "message": "Досягнуто максимальної кількості геозон." + }, + "missionGeozoneMaxVerticesReached": { + "message": "Досягнуто максимальної кількості вершин геозони." + }, + "missionGeozoneWarning": { + "message": "Щонайменше одна місія та одна геозона налаштовані, будь ласка, переконайтеся, що місія не порушує межі геозони." + }, + "geozoneEdit": { + "message": "Редагувати геозону " + }, + "geozoneShape": { + "message": "Форма" + }, + "geozoneInclusive": { + "message": "Інклюзивна" + }, + "geozoneExcusive": { + "message": "Ексклюзивна" + }, + "geozoneMinAlt": { + "message": "Мін. вис. (см):" + }, + "geozoneMaxAlt": { + "message": "Макс. вис. (см):" + }, + "geozoneInfiniteAlt": { + "message": "0 = висота не обмежена" + }, + "geozoneAction": { + "message": "Дія:" + }, + "geozoneActionNone": { + "message": "Відсутня" + }, + "geozoneActionAvoid": { + "message": "Уникати" + }, + "geozoneActionPosHold": { + "message": "Утримувати позицію" + }, + "geozoneActionRTH": { + "message": "Повернення додому" + }, + "geozoneRadius": { + "message": "Радіус (см):" + }, + "geozoneVerices": { + "message": "Вершини:" + }, + "": { + "message": "" + }, + "featureGEOZONE": { + "message": "Геозона" + }, + "geozone": { + "message": "Геозона" + }, + "featureGEOZONETip": { + "message": "Віртуальні периметри для географічних зон (також називаються гео-огорожами) з автоматичною активацією дій у разі порушення цих периметрів." + }, + "GeozoneSettings": { + "message": "Налаштування геозони" + }, + "geozoneDetectionDistance": { + "message": "Відстань виявлення" + }, + "geozoneDetectionDistanceHelp": { + "message": "Відстань, з якої виявляється геозона" + }, + "geozoneAvoidAltitudeRange": { + "message": "Уникати діапазон висот" + }, + "geozoneAvoidAltitudeRangeHelp": { + "message": "Діапазон висот, в межах якого здійснюється спроба обійти геозону зверху" + }, + "geozoneSafeAltitudeDistance": { + "message": "Безпечна відстань по висоті" + }, + "geozoneSafeAltitudeDistanceHelp": { + "message": "Вертикальна відстань, яку необхідно утримувати до верхньої та нижньої межі зони." + }, + "geozoneSafehomeAsInclusive": { + "message": "Безпечна зона повернення інклюзивна" + }, + "geozoneSafehomeAsInclusiveHelp": { + "message": "Сприймати найближчу безпечну точку повернення як інклюзивну геозону" + }, + "geozoneSafehomeZoneAction": { + "message": "Дія зони безпечного повернення" + }, + "geozoneSafehomeZoneActionHelp": { + "message": "Межа дії для зони безпечної точки повернення" + }, + "geozoneMrStopDistance": { + "message": "Відстань зупинки мультикоптера" + }, + "geozoneMrStopDistanceHelp": { + "message": "Відстань до межі, на якій мультикоптер зупиняється" + }, + "geozoneNoWayHomeAction": { + "message": "Дія в разі відсутності можливості повернення додому" + }, + "geozoneNoWayHomeActionHelp": { + "message": "Дія, якщо Повернення додому RTH з активними геозонами не може розрахувати маршрут додому: \nRTH: Повернутися додому і ігнорувати всі геозони." + }, + "missionGeozoneReboot": { + "message": "Бажаєте зберегти та перезавантажити?" + }, + "missionGeozoneAvailableZones": { + "message": "Доступні геозони:" + }, + "missionGeozoneAvailableVertices": { + "message": "Доступні вершини:" + }, + "geozoneInvalidzone": { + "message": "Виявлено недійсні геозони:" + }, + "geozoneInvalidLat": { + "message": "Неприпустима широта" + }, + "geozoneInvalidLon": { + "message": "Неприпустима довгота" + }, + "gezoneInvalidReasonNotCC": { + "message": "Не проти годинникової стрілки" + }, + "gezoneInvalidReasonComplex": { + "message": "Складна" + }, + "gezoneInvalidReasonMinMaxAlt": { + "message": "Макс. вис. <= Мін. вис." + }, + "geozoneUnableToSave": { + "message": "Неможливо зберегти геозони: недійсні зони" + }, "missionMultiMissionHead": { "message": "Мультимісії" }, @@ -4739,6 +4928,9 @@ "settings": { "message": "Налаштування" }, + "decimals": { + "message": "Десяткові знаки" + }, "motorMixer": { "message": "Мікшер моторів" }, @@ -4893,7 +5085,7 @@ "message": "Цикл ПІД може бути нестабільним, якщо використовуються GPS" }, "gyroLpfSuggestedMessage": { - "message": "Це рекомендоване налаштування для всіх мультироторів із розміром пропелерів менше 8 дюймів. Завжди перевіряйте температуру мотора після першого польоту" + "message": "Це рекомендоване налаштування для всіх мультикоптерів із розміром пропелерів менше 8 дюймів. Завжди перевіряйте температуру мотора після першого польоту" }, "gyroLpfNotAdvisedMessage": { "message": "Рекомендується вибрати вищу частоту зрізу" @@ -5046,7 +5238,7 @@ "message": "Швидкість I2C" }, "configurationI2cSpeedHelp": { - "message": "Швидкість I2C слід підтримувати на найвищому рівні, який дозволяє всім підключеним пристроям працювати. Значення за замовчуванням 400 кГц є безпечним, і рекомендується перемикати на 800 кГц у випадку з мультироторами." + "message": "Швидкість I2C слід підтримувати на найвищому рівні, який дозволяє всім підключеним пристроям працювати. Значення за замовчуванням 400 кГц є безпечним, і рекомендується перемикати на 800 кГц у випадку з мультикоптерами." }, "i2cSpeedSuggested800khz": { "message": "Будь ласка, перемкніть на 800 кГц, якщо підключене апаратне забезпечення це дозволяє" @@ -5475,7 +5667,7 @@ "message": "Чіп пам'яті
не знайдено" }, "sensorDataFlashFreeSpace": { - "message": "Пам'ять:
Доступна" + "message": "Флешпам'ять:
вільно " }, "mixerProfile1": { "message": "Профіль мікшера 1"